This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/2.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "124", "588", "395"], "fr": "Alors, ma technique n\u0027a rien \u00e0 envier \u00e0 celle de Ma\u00eetre TONY de l\u0027entreprise, hein ?", "id": "Bagaimana, keahlianku tidak kalah dengan TONY di perusahaan, kan?", "pt": "E A\u00cd, MINHAS HABILIDADES N\u00c3O PERDEM PARA O TONY DA EMPRESA, N\u00c9?", "text": "Alors, ma technique n\u0027a rien \u00e0 envier \u00e0 celle de Ma\u00eetre TONY de l\u0027entreprise, hein ?", "tr": "NASIL, EL BECER\u0130M \u015e\u0130RKETTEK\u0130 TONY HOCA\u0027DAN A\u015eA\u011eI KALIR YANI YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["477", "1541", "662", "1739"], "fr": "Mais je n\u0027arrive vraiment pas \u00e0 m\u0027y habituer...", "id": "Tapi aku tidak terbiasa...", "pt": "MAS EU N\u00c3O ESTOU ACOSTUMADA...", "text": "Mais je n\u0027arrive vraiment pas \u00e0 m\u0027y habituer...", "tr": "AMA ALI\u015eAMADIM..."}, {"bbox": ["560", "1058", "686", "1214"], "fr": "En effet,", "id": "Memang,", "pt": "\u00c9 VERDADE,", "text": "En effet,", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE,"}, {"bbox": ["201", "1416", "328", "1460"], "fr": "Sticker de tatouage", "id": "Tato temporer.", "pt": "ADESIVO CORPORAL.", "text": "Sticker de tatouage", "tr": "D\u00d6VME \u00c7IKARTMASI"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/3.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "101", "490", "348"], "fr": "Dans le sc\u00e9nario, Song Ya est un jeune d\u00e9linquant qui tra\u00eene dans les bas-fonds,", "id": "Dalam naskahnya, Song Ya adalah pemuda jalanan,", "pt": "NO ROTEIRO, SONG YA \u00c9 UM JOVEM ENVOLVIDO COM GANGUES,", "text": "Dans le sc\u00e9nario, Song Ya est un jeune d\u00e9linquant qui tra\u00eene dans les bas-fonds,", "tr": "SENARYODA SONG YA, MAFYAYLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 OLAN GEN\u00c7 B\u0130R DEL\u0130KANLI,"}, {"bbox": ["287", "1206", "577", "1496"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu si je teins mes cheveux de cette couleur ? \u00c7a ne para\u00eetra pas trop \u00e9trange ?", "id": "Bagaimana kalau aku mewarnai rambut dengan warna ini? Apa tidak akan terlihat aneh?", "pt": "O QUE ACHA DE EU PINTAR DESTA COR? N\u00c3O VAI PARECER ESTRANHO DEMAIS?", "text": "Qu\u0027en penses-tu si je teins mes cheveux de cette couleur ? \u00c7a ne para\u00eetra pas trop \u00e9trange ?", "tr": "BU RENG\u0130 YAPTIRSAM NASIL OLUR? \u00c7OK MU GAR\u0130P G\u00d6R\u00dcN\u00dcR?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/4.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "946", "687", "1149"], "fr": "On dirait un chien \u00e0 poil dor\u00e9.", "id": "Seperti anjing golden retriever.", "pt": "PARECE UM GOLDEN RETRIEVER.", "text": "On dirait un chien \u00e0 poil dor\u00e9.", "tr": "ALTIN SARISI SA\u00c7LI B\u0130R K\u00d6PEK G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["262", "151", "434", "350"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t mignon.", "id": "Sangat imut.", "pt": "\u00c9 BEM FOFO.", "text": "C\u0027est plut\u00f4t mignon.", "tr": "\u00c7OK SEV\u0130ML\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/5.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "262", "812", "354"], "fr": "MON PREMIER BAISER, IL N\u0027APPARTIENT QU\u0027\u00c0 TOI.", "id": "Ciuman pertama, hanya milikmu.", "pt": "O PRIMEIRO BEIJO, S\u00d3 PERTENCE A VOC\u00ca.", "text": "MON PREMIER BAISER, IL N\u0027APPARTIENT QU\u0027\u00c0 TOI.", "tr": "\u0130LK \u00d6P\u00dcC\u00dcK, SADECE SANA A\u0130T."}, {"bbox": ["246", "816", "634", "1204"], "fr": "MANHUA : MISHA\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO : BAI XIONG", "id": "Komik: Misha Skenario: Bai Xiong", "pt": "ARTE: MISHA\nROTEIRO: BAI XIONG", "text": "MANHUA : MISHA\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO : BAI XIONG", "tr": "\u00c7\u0130ZER: M\u0130SHA SENARYO: BAI XIONG"}, {"bbox": ["138", "668", "765", "1017"], "fr": "MANHUA : MISHA\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO : BAI XIONG", "id": "Komik: Misha Skenario: Bai Xiong", "pt": "ARTE: MISHA\nROTEIRO: BAI XIONG", "text": "MANHUA : MISHA\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO : BAI XIONG", "tr": "\u00c7\u0130ZER: M\u0130SHA SENARYO: BAI XIONG"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/7.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "100", "324", "282"], "fr": "[SFX] OUAF.", "id": "[SFX] Guk.", "pt": "[SFX] AU.", "text": "[SFX] OUAF.", "tr": "[SFX] HAV."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/9.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "133", "308", "283"], "fr": "[SFX] SOUPIR", "id": "[SFX] Hah...", "pt": "[SFX] SUSPIRO...", "text": "[SFX] SOUPIR", "tr": "[SFX] AH..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/10.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "357", "566", "675"], "fr": "Je n\u0027ai vraiment pas envie de partir...", "id": "Aku tidak mau pergi...", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O QUERO IR...", "text": "Je n\u0027ai vraiment pas envie de partir...", "tr": "H\u0130\u00c7 G\u0130TMEK \u0130STEM\u0130YORUM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/11.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "282", "377", "571"], "fr": "Mais je dois aller \u00e0 mon cours de com\u00e9die.", "id": "Tapi aku harus pergi ke kelas akting.", "pt": "MAS EU TENHO QUE IR PARA A AULA DE ATUA\u00c7\u00c3O.", "text": "Mais je dois aller \u00e0 mon cours de com\u00e9die.", "tr": "AMA OYUNCULUK DERS\u0130NE G\u0130TMEM LAZIM."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/12.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "94", "548", "429"], "fr": "La r\u00e9alisatrice Shan est tr\u00e8s exigeante, elle a \u00e9tabli un plan de formation pour chaque acteur principal avant le d\u00e9but du tournage.", "id": "Sutradara Shan sangat ketat, dia sudah mengatur rencana pelatihan untuk setiap pemeran utama sebelum syuting dimulai.", "pt": "A DIRETORA SHAN \u00c9 MUITO R\u00cdGIDA, ELA DEFINIU UM PLANO DE TREINAMENTO PARA CADA ATOR PRINCIPAL ANTES DO IN\u00cdCIO DAS FILMAGENS.", "text": "La r\u00e9alisatrice Shan est tr\u00e8s exigeante, elle a \u00e9tabli un plan de formation pour chaque acteur principal avant le d\u00e9but du tournage.", "tr": "Y\u00d6NETMEN SHAN \u00c7OK SERT, \u00c7EK\u0130MLER BA\u015eLAMADAN \u00d6NCE HER BA\u015eROL OYUNCUSU \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R E\u011e\u0130T\u0130M PLANI HAZIRLADI."}, {"bbox": ["289", "1640", "514", "1891"], "fr": "Pour le r\u00f4le principal dans le film d\u0027un r\u00e9alisateur prim\u00e9, il faut travailler dur,", "id": "Pemeran utama film sutradara pemenang penghargaan, tidak boleh tidak berusaha keras,", "pt": "SENDO O PROTAGONISTA DO FILME DE UM DIRETOR PREMIADO, N\u00c3O D\u00c1 PARA N\u00c3O SE ESFOR\u00c7AR,", "text": "Pour le r\u00f4le principal dans le film d\u0027un r\u00e9alisateur prim\u00e9, il faut travailler dur,", "tr": "\u00d6D\u00dcLL\u00dc B\u0130R Y\u00d6NETMEN\u0130N F\u0130LM\u0130NDE BA\u015eROL OLMAK, \u00c7OK \u00c7ALI\u015eMAK GEREK\u0130R,"}, {"bbox": ["191", "1960", "429", "2230"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que Tong Meng est encore plus acharn\u00e9e au travail que moi ces derniers temps.", "id": "Kudengar Tong Meng akhir-akhir ini lebih giat dariku.", "pt": "OUVI DIZER QUE A TONG MENG EST\u00c1 SE ESFOR\u00c7ANDO MAIS DO QUE EU ULTIMAMENTE.", "text": "J\u0027ai entendu dire que Tong Meng est encore plus acharn\u00e9e au travail que moi ces derniers temps.", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE TONG MENG SON ZAMANLARDA BENDEN B\u0130LE DAHA \u00c7OK \u00c7ALI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["622", "1191", "836", "1453"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu sois si motiv\u00e9(e) ces derniers temps.", "id": "Pantas saja kau begitu bersemangat akhir-akhir ini.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE VOC\u00ca ESTEJA T\u00c3O MOTIVADO ULTIMAMENTE.", "text": "Pas \u00e9tonnant que tu sois si motiv\u00e9(e) ces derniers temps.", "tr": "SON ZAMANLARDA NEDEN BU KADAR HIRSLI OLDU\u011eUN ANLA\u015eILDI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/13.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "241", "724", "526"], "fr": "Mets \u00e7a et passe par le parking souterrain.", "id": "Pakai ini dan lewat garasi bawah tanah.", "pt": "COLOQUE ISTO E SAIA PELO ESTACIONAMENTO SUBTERR\u00c2NEO.", "text": "Mets \u00e7a et passe par le parking souterrain.", "tr": "BUNU TAK VE YER ALTI OTOPARKINDAN G\u0130T."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/14.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "145", "639", "284"], "fr": "Fais attention.", "id": "Hati-hati.", "pt": "TOME CUIDADO.", "text": "Fais attention.", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 OL."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/15.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "1368", "642", "1652"], "fr": "Alors attends mon retour,", "id": "Kalau begitu tunggu aku kembali,", "pt": "ENT\u00c3O ME ESPERE VOLTAR,", "text": "Alors attends mon retour,", "tr": "O ZAMAN D\u00d6NMEM\u0130 BEKLE,"}, {"bbox": ["218", "3698", "641", "4154"], "fr": "On continuera ce qu\u0027on n\u0027a pas fini tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "lanjutkan yang tadi belum selesai kita lakukan.", "pt": "PARA CONTINUARMOS O QUE N\u00c3O TERMINAMOS ANTES.", "text": "On continuera ce qu\u0027on n\u0027a pas fini tout \u00e0 l\u0027heure.", "tr": "AZ \u00d6NCE YARIM KALAN \u0130\u015eE DEVAM EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["480", "3079", "894", "3191"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/17.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "179", "603", "224"], "fr": "[SFX] DING !", "id": "[SFX] Ting!", "pt": "[SFX] DING!", "text": "[SFX] DING !", "tr": "[SFX] DING!"}, {"bbox": ["303", "219", "332", "243"], "fr": "[SFX] DING !", "id": "[SFX] Ting!", "pt": "[SFX] DING!", "text": "[SFX] DING !", "tr": "[SFX] DING!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/18.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1307", "872", "1423"], "fr": "Ce look... c\u0027est pour jouer dans le thriller de Gu Jia, \u00ab La Nu\u00e9e de Corbeaux dans la Nuit Noire \u00bb, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Gaya ini... apa untuk film thriller Gu Jia \"Kawanan Gagak di Malam Gelap\"?", "pt": "ESSE VISUAL... \u00c9 PARA ATUAR NO FILME DE SUSPENSE DA GU JIA, \"O BANDO DE CORVOS NA NOITE ESCURA\", CERTO?", "text": "Ce look... c\u0027est pour jouer dans le thriller de Gu Jia, \u00ab La Nu\u00e9e de Corbeaux dans la Nuit Noire \u00bb, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "BU TARZ... GU JIA\u0027NIN \"KARANLIK GECEN\u0130N KARGALARI\" ADLI GER\u0130L\u0130M F\u0130LM\u0130NDE M\u0130 OYNAYACAKSIN?"}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/19.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "3042", "823", "3329"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous, je suis Tong Meng.", "id": "Halo semuanya, aku Tong Meng.", "pt": "OL\u00c1 A TODOS, EU SOU TONG MENG.", "text": "Bonjour \u00e0 tous, je suis Tong Meng.", "tr": "HERKESE MERHABA, BEN TONG MENG."}, {"bbox": ["476", "3930", "740", "4238"], "fr": "Hmm... C\u0027est vrai que je me pr\u00e9pare pour un nouveau film ces derniers temps,", "id": "Mmm... akhir-akhir ini aku memang sedang bersiap untuk syuting drama baru,", "pt": "HUM... RECENTEMENTE, ESTOU REALMENTE ME PREPARANDO PARA UM NOVO FILME,", "text": "Hmm... C\u0027est vrai que je me pr\u00e9pare pour un nouveau film ces derniers temps,", "tr": "EVET... SON ZAMANLARDA GER\u00c7EKTEN DE YEN\u0130 B\u0130R D\u0130Z\u0130 \u0130\u00c7\u0130N HAZIRLIK YAPIYORUM,"}, {"bbox": ["240", "5232", "569", "5296"], "fr": "Les rumeurs en ligne disent que tu vas jouer Zhou Xiang dans \u00ab Corbeau Noir \u00bb.", "id": "Rumornya kau akan memerankan Zhou Xiang di Gagak Hitam.", "pt": "H\u00c1 RUMORES NA INTERNET DE QUE VOC\u00ca VAI INTERPRETAR ZHOU XIANG EM \"CORVO NEGRO\".", "text": "Les rumeurs en ligne disent que tu vas jouer Zhou Xiang dans \u00ab Corbeau Noir \u00bb.", "tr": "\u0130NTERNETTE \"KARA KARGA\"DAK\u0130 ZHOU XIANG\u0027I OYNAYACA\u011eIN S\u00d6YLEN\u0130YOR."}, {"bbox": ["591", "5233", "739", "5278"], "fr": "Vrai ou faux ?", "id": "Benarkah?", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO OU MENTIRA?", "text": "Vrai ou faux ?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130? DO\u011eRU MU BU?"}, {"bbox": ["391", "257", "794", "327"], "fr": "J\u0027attends avec impatience la deuxi\u00e8me collaboration entre Gu Chi et Tong Meng !", "id": "Menantikan kolaborasi kedua Gu Chi dan Tong Meng!", "pt": "ANSIOSO PELA SEGUNDA COLABORA\u00c7\u00c3O DE GU CHI E TONG MENG!", "text": "J\u0027attends avec impatience la deuxi\u00e8me collaboration entre Gu Chi et Tong Meng !", "tr": "GU CHI VE TONG MENG\u0027\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 KEZ B\u0130RL\u0130KTE ROL ALMASINI D\u00d6RT G\u00d6ZLE BEKL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["58", "1692", "754", "1781"], "fr": "Que l\u0027actrice de dramas historiques nunuches et mielleuses arr\u00eate de s\u0027accrocher \u00e0 notre personnage principal impitoyable !", "id": "Si manis lugu pemain drama kostum kuno, jangan cari gara-gara dengan jagoan kami yang tegas!", "pt": "A ATRIZ DE DRAMAS HIST\u00d3RICOS BOBINHOS E FOFOS N\u00c3O DEVERIA TENTAR SE ASSOCIAR COM A NOSSA PERSONAGEM DECIDIDA E IMPLAC\u00c1VEL.", "text": "Que l\u0027actrice de dramas historiques nunuches et mielleuses arr\u00eate de s\u0027accrocher \u00e0 notre personnage principal impitoyable !", "tr": "TAR\u0130H\u0130 D\u0130Z\u0130LERDEK\u0130 SAF VE TATLI KIZ ROLLER\u0130N\u0130 OYNAYANLAR, B\u0130Z\u0130M ACIMASIZ KARAKTER\u0130M\u0130ZE LAF ATMASIN."}, {"bbox": ["138", "1447", "600", "1565"], "fr": "Tu crois que tu peux jouer Zhou Xiang juste en t\u0027habillant comme une d\u00e9linquante ? Ridicule !", "id": "Kau pikir berdandan seperti gadis nakal bisa memerankan Zhou Xiang? Lucu sekali!", "pt": "ACHA QUE SE VESTIR COMO UMA DELINQUENTE JUVENIL A FAZ CAPAZ DE INTERPRETAR ZHOU XIANG? ENGRA\u00c7ADO!", "text": "Tu crois que tu peux jouer Zhou Xiang juste en t\u0027habillant comme une d\u00e9linquante ? Ridicule !", "tr": "SERSER\u0130 B\u0130R KIZ G\u0130B\u0130 G\u0130Y\u0130N\u0130NCE ZHOU XIANG\u0027I OYNAYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANDIN? KOM\u0130K!"}, {"bbox": ["129", "5372", "710", "5481"], "fr": "Pseudo \"NoctambuleDe2h\" : Ton nouveau look est trop cool ! Tu peux faire un tuto maquillage pour le reproduire ?", "id": "Tidak tidur jam dua pagi, gaya baru yang keren! Bisakah kau buat tutorial makeupnya?", "pt": "(N\u00c3O DURMO \u00c0S 2 DA MANH\u00c3) NOVO VISUAL SUPER LEGAL! PODE FAZER UM TUTORIAL DE MAQUIAGEM INSPIRADO NELE?", "text": "Pseudo \"NoctambuleDe2h\" : Ton nouveau look est trop cool ! Tu peux faire un tuto maquillage pour le reproduire ?", "tr": "\u0130K\u0130DE UYUMAYANLAR, YEN\u0130 TARZIN \u00c7OK HAVALI! B\u0130R TAKL\u0130T MAKYAJ V\u0130DEOSU \u00c7EKER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["263", "5114", "617", "5163"], "fr": "Mengmeng a beaucoup maigri ces derniers temps.", "id": "Mengmeng kurusan banyak akhir-akhir ini ya.", "pt": "MENG MENG EMAGRECEU MUITO RECENTEMENTE.", "text": "Mengmeng a beaucoup maigri ces derniers temps.", "tr": "MENGMENG SON ZAMANLARDA \u00c7OK ZAYIFLAMI\u015e."}, {"bbox": ["63", "1161", "631", "1281"], "fr": "Gu Chi \u00e9tait pas mal dans \u00ab Illumination \u00bb, mais pourquoi Tong Meng est-elle l\u00e0 ?", "id": "Penampilan Gu Chi di \"Qiming\" lumayan bagus, tapi kenapa ada Tong Meng?", "pt": "GU CHI FOI BEM EM \"QIMING\", MAS POR QUE A TONG MENG EST\u00c1 NO ELENCO?", "text": "Gu Chi \u00e9tait pas mal dans \u00ab Illumination \u00bb, mais pourquoi Tong Meng est-elle l\u00e0 ?", "tr": "GU CHI, \"QIMING\"DE \u0130Y\u0130 B\u0130R PERFORMANS SERG\u0130LED\u0130 AMA NEDEN TONG MENG DE VAR?"}, {"bbox": ["129", "5372", "710", "5481"], "fr": "Pseudo \"NoctambuleDe2h\" : Ton nouveau look est trop cool ! Tu peux faire un tuto maquillage pour le reproduire ?", "id": "Tidak tidur jam dua pagi, gaya baru yang keren! Bisakah kau buat tutorial makeupnya?", "pt": "(N\u00c3O DURMO \u00c0S 2 DA MANH\u00c3) NOVO VISUAL SUPER LEGAL! PODE FAZER UM TUTORIAL DE MAQUIAGEM INSPIRADO NELE?", "text": "Pseudo \"NoctambuleDe2h\" : Ton nouveau look est trop cool ! Tu peux faire un tuto maquillage pour le reproduire ?", "tr": "\u0130K\u0130DE UYUMAYANLAR, YEN\u0130 TARZIN \u00c7OK HAVALI! B\u0130R TAKL\u0130T MAKYAJ V\u0130DEOSU \u00c7EKER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["141", "62", "600", "129"], "fr": "L\u0027\u0153uvre originale est tr\u00e8s palpitante.", "id": "Karya aslinya sangat seru.", "pt": "A OBRA ORIGINAL \u00c9 MUITO ESTIMULANTE.", "text": "L\u0027\u0153uvre originale est tr\u00e8s palpitante.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER \u00c7OK HEYECAN VER\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["203", "5502", "658", "5571"], "fr": "Est-ce que Mengmeng va bient\u00f4t rejoindre une nouvelle \u00e9quipe de tournage ?", "id": "Apa Mengmeng akan segera mulai syuting lagi?", "pt": "A MENG MENG VAI COME\u00c7AR A FILMAR EM BREVE DE NOVO?", "text": "Est-ce que Mengmeng va bient\u00f4t rejoindre une nouvelle \u00e9quipe de tournage ?", "tr": "MENGMENG YAKINDA YEN\u0130 B\u0130R PROJEYE M\u0130 BA\u015eLIYOR?"}, {"bbox": ["330", "1447", "809", "1506"], "fr": "Tu crois que tu peux jouer Zhou Xiang juste en t\u0027habillant comme une d\u00e9linquante ? Ridicule !", "id": "Kau pikir berdandan seperti gadis nakal bisa memerankan Zhou Xiang? Lucu sekali!", "pt": "ACHA QUE SE VESTIR COMO UMA DELINQUENTE JUVENIL A FAZ CAPAZ DE INTERPRETAR ZHOU XIANG? ENGRA\u00c7ADO!", "text": "Tu crois que tu peux jouer Zhou Xiang juste en t\u0027habillant comme une d\u00e9linquante ? Ridicule !", "tr": "SERSER\u0130 B\u0130R KIZ G\u0130B\u0130 G\u0130Y\u0130N\u0130NCE ZHOU XIANG\u0027I OYNAYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANDIN? KOM\u0130K!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/20.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1736", "722", "1982"], "fr": "C\u0027est vrai que je suis une d\u00e9butante, j\u0027ai encore une grande marge de progression.", "id": "Aku memang masih pendatang baru, masih banyak ruang untuk berkembang.", "pt": "EU SOU REALMENTE UMA NOVATA, AINDA TENHO MUITO ESPA\u00c7O PARA MELHORAR.", "text": "C\u0027est vrai que je suis une d\u00e9butante, j\u0027ai encore une grande marge de progression.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE YEN\u0130Y\u0130M, DAHA \u00c7OK GEL\u0130\u015eECEK Y\u00d6N\u00dcM VAR."}, {"bbox": ["231", "147", "561", "419"], "fr": "J\u0027adore ce sc\u00e9nario, je vais travailler d\u0027arrache-pied !!", "id": "Aku sangat suka naskah kali ini, akan berusaha sekuat tenaga!!", "pt": "EU ADOREI O ROTEIRO DESTA VEZ, VOU ME ESFOR\u00c7AR AO M\u00c1XIMO!!", "text": "J\u0027adore ce sc\u00e9nario, je vais travailler d\u0027arrache-pied !!", "tr": "BU SENARYOYU \u00c7OK BE\u011eEND\u0130M, \u00d6LES\u0130YE \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM!!"}, {"bbox": ["235", "1474", "514", "1793"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas des commentaires n\u00e9gatifs en ligne~", "id": "Kubilang, jangan pedulikan komentar buruk di internet~", "pt": "N\u00c3O SE IMPORTE COM OS COMENT\u00c1RIOS NEGATIVOS ONLINE~", "text": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas des commentaires n\u00e9gatifs en ligne~", "tr": "\u0130NTERNETTEK\u0130 K\u00d6T\u00dc YORUMLARI UMURSAMA~"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/23.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "455", "851", "547"], "fr": "Annonce officielle du d\u00e9but du tournage", "id": "Pengumuman resmi mulai syuting.", "pt": "AN\u00daNCIO OFICIAL DO IN\u00cdCIO DAS FILMAGENS.", "text": "Annonce officielle du d\u00e9but du tournage", "tr": "RESM\u0130 A\u00c7IKLAMA: \u00c7EK\u0130MLER BA\u015eLADI."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/24.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "3387", "754", "3548"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que Tong Meng a failli int\u00e9grer cette \u00e9quipe ; c\u0027est Gu Cheng, le PDG de sa soci\u00e9t\u00e9, qui l\u0027a impos\u00e9e. Heureusement, la r\u00e9alisatrice Jia a tenu bon et n\u0027a pas c\u00e9d\u00e9 au pouvoir de l\u0027argent.", "id": "Kudengar Tong Meng hampir masuk tim ini, dipaksakan oleh CEO perusahaannya, Gu Cheng. Untungnya Sutradara Jia teguh pada prinsipnya, tidak tunduk pada modal.", "pt": "OUVI DIZER QUE A TONG MENG QUASE ENTROU PARA ESTA EQUIPE, FOI O PRESIDENTE DA EMPRESA DELA, GU CHENG, QUE A IMP\u00d4S. AINDA BEM QUE A DIRETORA JIA MANTEVE SEUS PRINC\u00cdPIOS E N\u00c3O CEDEU AO CAPITAL.", "text": "J\u0027ai entendu dire que Tong Meng a failli int\u00e9grer cette \u00e9quipe ; c\u0027est Gu Cheng, le PDG de sa soci\u00e9t\u00e9, qui l\u0027a impos\u00e9e. Heureusement, la r\u00e9alisatrice Jia a tenu bon et n\u0027a pas c\u00e9d\u00e9 au pouvoir de l\u0027argent.", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE TONG MENG NEREDEYSE BU EK\u0130BE G\u0130RECEKM\u0130\u015e, \u015e\u0130RKET\u0130N\u0130N BA\u015eKANI GU CHENG ONU ZORLA SOKMAYA \u00c7ALI\u015eMI\u015e. NEYSE K\u0130 Y\u00d6NETMEN JIA PRENS\u0130PLER\u0130NE BA\u011eLI KALMI\u015e VE SERMAYEYE BOYUN E\u011eMEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["279", "3609", "790", "3737"], "fr": "Wow, je d\u00e9teste les pistonn\u00e9(e)s !! Ils ont ruin\u00e9 tellement de s\u00e9ries !", "id": "Wah, paling benci orang yang dapat peran karena koneksi!! Sudah merusak berapa banyak drama!", "pt": "UAU, EU ODEIO ATORES QUE CONSEGUEM PAP\u00c9IS POR CONEX\u00d5ES!! ELES ARRUINARAM TANTOS DRAMAS!", "text": "Wow, je d\u00e9teste les pistonn\u00e9(e)s !! Ils ont ruin\u00e9 tellement de s\u00e9ries !", "tr": "VAY, EN NEFRET ETT\u0130\u011e\u0130M \u015eEY KAYNAK TORP\u0130LL\u0130LER!! KA\u00c7 TANE D\u0130Z\u0130Y\u0130 MAHVETT\u0130LER!"}, {"bbox": ["93", "3052", "775", "3164"], "fr": "Super ! L\u0027actrice principale a \u00e9t\u00e9 chang\u00e9e ! Zhou Xiang l\u0027a \u00e9chapp\u00e9 belle !", "id": "Hore! Pemeran utama wanitanya diganti! Zhou Xiang selamat!", "pt": "QUE BOM! A ATRIZ PRINCIPAL FOI TROCADA! ZHOU XIANG ESCAPOU POR POUCO!", "text": "Super ! L\u0027actrice principale a \u00e9t\u00e9 chang\u00e9e ! Zhou Xiang l\u0027a \u00e9chapp\u00e9 belle !", "tr": "YA\u015eASIN! KADIN BA\u015eROL DE\u011e\u0130\u015eT\u0130! ZHOU XIANG KURTULDU!"}, {"bbox": ["259", "3786", "826", "3880"], "fr": "Hahaha, j\u0027adore voir les idoles populaires se faire humilier quand on leur retire un r\u00f4le !", "id": "Hahaha, suka sekali melihat selebriti populer gagal mendapatkan peran!", "pt": "HAHAHA, ADORO VER OS ATORES POPULARES QUE S\u00d3 T\u00caM FAMA SEREM DESMASCARADOS!", "text": "Hahaha, j\u0027adore voir les idoles populaires se faire humilier quand on leur retire un r\u00f4le !", "tr": "HAHAHA, POP\u00dcLER YILDIZLARIN HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRAMASINI \u0130ZLEMEYE BAYILIYORUM!"}, {"bbox": ["166", "3212", "606", "3313"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe de production \u00e9coute vraiment les avis !", "id": "Tim produksi benar-benar mendengarkan saran, ya!", "pt": "A EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O REALMENTE OUVE AS SUGEST\u00d5ES!", "text": "L\u0027\u00e9quipe de production \u00e9coute vraiment les avis !", "tr": "YAPIM EK\u0130B\u0130 GER\u00c7EKTEN DE S\u00d6Z D\u0130NL\u0130YORMU\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/25.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1533", "746", "1838"], "fr": "Pourquoi m\u0027as-tu remplac\u00e9e soudainement juste avant le d\u00e9but du tournage ?", "id": "Kenapa aku tiba-tiba diganti menjelang syuting dimulai?", "pt": "POR QUE ME SUBSTITU\u00cdRAM DE REPENTE, T\u00c3O PERTO DO IN\u00cdCIO DAS FILMAGENS?", "text": "Pourquoi m\u0027as-tu remplac\u00e9e soudainement juste avant le d\u00e9but du tournage ?", "tr": "\u00c7EK\u0130MLER BA\u015eLAMADAN HEMEN \u00d6NCE NEDEN BEN\u0130 AN\u0130DEN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["240", "701", "401", "943"], "fr": "R\u00e9alisatrice Jia !", "id": "Sutradara Jia!", "pt": "DIRETORA JIA!", "text": "R\u00e9alisatrice Jia !", "tr": "Y\u00d6NETMEN JIA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/26.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "145", "355", "475"], "fr": "Notre collaboration ne se passait-elle pas bien jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent ?", "id": "Bukankah kita selama ini sudah cocok?", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O EST\u00c1VAMOS NOS ENTENDENDO T\u00c3O BEM?", "text": "Notre collaboration ne se passait-elle pas bien jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent ?", "tr": "HEP \u0130Y\u0130 ANLA\u015eMIYOR MUYDUK?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/27.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "817", "785", "1158"], "fr": "Tes talents d\u0027actrice ne sont pas encore \u00e0 la hauteur pour le r\u00f4le principal de mon film.", "id": "Aktingmu belum cukup untuk menjadi pemeran utama filmku.", "pt": "SUA ATUA\u00c7\u00c3O AINDA N\u00c3O EST\u00c1 \u00c0 ALTURA DE SER A PROTAGONISTA PRINCIPAL DO MEU FILME.", "text": "Tes talents d\u0027actrice ne sont pas encore \u00e0 la hauteur pour le r\u00f4le principal de mon film.", "tr": "OYUNCULU\u011eUN HEN\u00dcZ BEN\u0130M F\u0130LM\u0130MDE BA\u015eROL OLACAK D\u00dcZEYDE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["531", "119", "677", "314"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e,", "id": "Maaf,", "pt": "SINTO MUITO,", "text": "D\u00e9sol\u00e9e,", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM,"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/28.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "231", "477", "621"], "fr": "Si quelque chose ne va pas dans mon jeu, je peux le corriger ! J\u0027aime vraiment ce projet !", "id": "Apa pun yang kurang dariku, bisa kuperbaiki! Aku sangat menyukai proyek ini!", "pt": "SE H\u00c1 ALGO QUE N\u00c3O FIZ BEM, EU POSSO MUDAR! EU REALMENTE GOSTO MUITO DESTE PROJETO!", "text": "Si quelque chose ne va pas dans mon jeu, je peux le corriger ! J\u0027aime vraiment ce projet !", "tr": "NEREDE YETERS\u0130Z KALDIYSA DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130M! BU PROJEY\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["378", "856", "565", "1077"], "fr": "[SFX] TUT TUT TUT\u2014", "id": "[SFX] Tuut tuut tuut\u2014", "pt": "[SFX] TU-TU-TU\u2014", "text": "[SFX] TUT TUT TUT\u2014", "tr": "[SFX] D\u00dcT D\u00dcT D\u00dcT\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/29.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "281", "562", "389"], "fr": "[SFX] DING !", "id": "[SFX] Ting!", "pt": "[SFX] DING!", "text": "[SFX] DING !", "tr": "[SFX] DING!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/30.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1238", "658", "1361"], "fr": "Je me disais bien, comment ose-t-elle m\u00eame lorgner sur un r\u00f4le de Gu Jia... Il s\u0027av\u00e8re qu\u0027elle a de puissants appuis...", "id": "Sudah kubilang, beraninya dia mengincar peran dari Gu Jia. Ternyata koneksinya hebat...", "pt": "EU SABIA! COMO ELA OUSOU TENTAR PEGAR O PAPEL DA GU JIA? ACONTECE QUE OS PATROCINADORES DELA S\u00c3O PODEROSOS...", "text": "Je me disais bien, comment ose-t-elle m\u00eame lorgner sur un r\u00f4le de Gu Jia... Il s\u0027av\u00e8re qu\u0027elle a de puissants appuis...", "tr": "GU JIA\u0027NIN PROJES\u0130NE B\u0130LE NASIL YANA\u015eMAYA CESARET ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 MERAK ED\u0130YORDUM, ME\u011eER ARKASI SA\u011eLAMMI\u015e..."}, {"bbox": ["124", "1537", "652", "1695"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait une relation normale, on pourrait la respecter et leur souhaiter du bonheur, mais l\u00e0, c\u0027est clairement une affaire de sponsoring, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalau pacaran normal sih masih bisa dihormati dan didoakan, tapi ini jelas-jelas sugar baby, kan?", "pt": "SE FOSSE UM NAMORO NORMAL, EU PODERIA RESPEITAR E ABEN\u00c7OAR, MAS ISSO \u00c9 CLARAMENTE UM CASO DE \"SUGAR BABY\", N\u00c3O \u00c9?", "text": "Si c\u0027\u00e9tait une relation normale, on pourrait la respecter et leur souhaiter du bonheur, mais l\u00e0, c\u0027est clairement une affaire de sponsoring, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "NORMAL B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 OLSAYDI SAYGI DUYUP DESTEKLERD\u0130M AMA BU APA\u00c7IK B\u0130R \u015eEK\u0130LDE METRESL\u0130K, ME\u011eER..."}, {"bbox": ["310", "1035", "838", "1165"], "fr": "Waouh, le type, c\u0027est le PDG de leur entreprise, Gu Cheng, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Wow, prianya itu CEO perusahaan mereka, Gu Cheng, kan?", "pt": "UAU, O HOMEM \u00c9 O PRESIDENTE DA EMPRESA DELA, GU CHENG, CERTO?", "text": "Waouh, le type, c\u0027est le PDG de leur entreprise, Gu Cheng, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "VAY BE, ERKEK TARAF \u015e\u0130RKETLER\u0130N\u0130N BA\u015eKANI GU CHENG, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["298", "1410", "627", "1528"], "fr": "Promotion canap\u00e9 ?", "id": "Aturan tak tertulis?", "pt": "REGRAS OCULTAS? (CASTING COUCH?)", "text": "Promotion canap\u00e9 ?", "tr": "TORP\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["383", "1776", "795", "1858"], "fr": "Pistonn\u00e9(e) ! D\u00e9gueulasse !", "id": "Orang yang dapat peran karena koneksi! Menjijikkan!", "pt": "CONEX\u00d5ES! NOJENTO!", "text": "Pistonn\u00e9(e) ! D\u00e9gueulasse !", "tr": "TORP\u0130LL\u0130! \u0130\u011eREN\u00c7!"}, {"bbox": ["683", "1642", "834", "1747"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a.", "id": "Jadi begitu.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "Alors c\u0027est \u00e7a.", "tr": "ME\u011eER \u00d6YLEYM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/31.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "755", "686", "893"], "fr": "[SFX] SNIF", "id": "[SFX] Huhu", "pt": "[SFX] BU\u00c1...", "text": "[SFX] SNIF", "tr": "[SFX] HUHU"}, {"bbox": ["241", "100", "374", "229"], "fr": "[SFX] DING !", "id": "[SFX] Ting!", "pt": "[SFX] DING!", "text": "[SFX] DING !", "tr": "[SFX] DING!"}, {"bbox": ["477", "3270", "899", "3371"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["102", "383", "833", "571"], "fr": "L\u0027entreprise est en train de g\u00e9rer la crise d\u0027opinion publique concernant Gu Cheng. Ne viens pas travailler ces derniers temps pour \u00e9viter d\u0027\u00eatre \u00e0 nouveau photographi\u00e9e.", "id": "Masalah opini publik Gu Cheng sedang ditangani perusahaan, kau jangan datang ke kantor dulu akhir-akhir ini, agar tidak difoto lagi.", "pt": "A EMPRESA EST\u00c1 RESOLVENDO O PROBLEMA DE OPINI\u00c3O P\u00daBLICA SOBRE GU CHENG. N\u00c3O VENHA TRABALHAR NOS PR\u00d3XIMOS DIAS PARA EVITAR SER FOTOGRAFADA NOVAMENTE.", "text": "L\u0027entreprise est en train de g\u00e9rer la crise d\u0027opinion publique concernant Gu Cheng. Ne viens pas travailler ces derniers temps pour \u00e9viter d\u0027\u00eatre \u00e0 nouveau photographi\u00e9e.", "tr": "\u015e\u0130RKET, GU CHENG \u0130LE \u0130LG\u0130L\u0130 KAMUOYU SORUNUNU \u00c7\u00d6Z\u00dcYOR, TEKRAR G\u00d6R\u00dcNT\u00dcLENMEMEK \u0130\u00c7\u0130N SON ZAMANLARDA \u0130\u015eE GELME."}, {"bbox": ["302", "1919", "560", "2367"], "fr": "[SFX] BOUHOUHOUHOU !", "id": "[SFX] Huwaaaaaa!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX] BOUHOUHOUHOU !", "tr": "[SFX] HU VAAAAAA!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/32.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1182", "449", "1469"], "fr": "Qui est-ce ?", "id": "Siapa?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "Qui est-ce ?", "tr": "K\u0130M O?"}, {"bbox": ["307", "117", "533", "323"], "fr": "[SFX] DING DONG !", "id": "[SFX] Ting tong!", "pt": "[SFX] DING DONG!", "text": "[SFX] DING DONG !", "tr": "[SFX] DING DONG!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/33.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "169", "679", "358"], "fr": "[SFX] DING DONG !", "id": "[SFX] Ting tong!", "pt": "[SFX] DING DONG!", "text": "[SFX] DING DONG !", "tr": "[SFX] DING DONG!"}, {"bbox": ["316", "520", "476", "720"], "fr": "[SFX] DING DONG !", "id": "[SFX] Ting tong!", "pt": "[SFX] DING DONG!", "text": "[SFX] DING DONG !", "tr": "[SFX] DING DONG!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/36.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "134", "719", "427"], "fr": "S\u0153ur Lan...", "id": "Kak Lan...", "pt": "IRM\u00c3 LAN...", "text": "S\u0153ur Lan...", "tr": "ABLA LAN..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/37.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "286", "344", "522"], "fr": "Lan...", "id": "Lan", "pt": "LAN", "text": "Lan...", "tr": "LAN"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/38.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "1120", "551", "1473"], "fr": "[SFX] BOUHOUHOU !!", "id": "[SFX] Huhuwaaaaa!!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1 BU\u00c1\u00c1\u00c1!!", "text": "[SFX] BOUHOUHOU !!", "tr": "[SFX] HU HU VAAAA!!"}, {"bbox": ["397", "209", "548", "441"], "fr": "S\u0153ur Lan !", "id": "Kak Lan!", "pt": "IRM\u00c3 LAN!", "text": "S\u0153ur Lan !", "tr": "ABLA LAN!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/39.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1385", "623", "1727"], "fr": "Pourquoi...", "id": "Kenapa.....", "pt": "POR QU\u00ca...?", "text": "Pourquoi...", "tr": "NEDEN AMA..."}, {"bbox": ["125", "228", "370", "633"], "fr": "La r\u00e9alisatrice Jia et Monsieur Gu ne me parlent plus !!", "id": "Sutradara Jia dan Presdir Gu tidak memedulikanku lagi!!", "pt": "A DIRETORA JIA E O PRESIDENTE GU N\u00c3O ME RESPONDEM MAIS!!", "text": "La r\u00e9alisatrice Jia et Monsieur Gu ne me parlent plus !!", "tr": "Y\u00d6NETMEN JIA DA BA\u015eKAN GU DA BEN\u0130MLE \u0130LG\u0130LENM\u0130YOR!!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/40.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "315", "711", "612"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "Jangan khawatir.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "tr": "END\u0130\u015eELENME."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/41.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "281", "643", "763"], "fr": "C\u0027est Monsieur Gu qui m\u0027a demand\u00e9 de venir.", "id": "Presdir Gu yang menyuruhku datang.", "pt": "FOI O PRESIDENTE GU QUE ME PEDIU PARA VIR.", "text": "C\u0027est Monsieur Gu qui m\u0027a demand\u00e9 de venir.", "tr": "BEN\u0130 BA\u015eKAN GU G\u00d6NDERD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/42.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "364", "695", "825"], "fr": "", "id": "Grup 1: 635891616 Grup 2: 712028307 (Penuh) Grup 3: 794967501 Grup 4: 857497471\nAda event tidak tetap, silakan bergabung!", "pt": "GRUPO 1: 635891616\nGRUPO 2: 712028307 (LOTADO)\nGRUPO 3: 794967501\nGRUPO 4: 857497471\nATIVIDADES ESPOR\u00c1DICAS, SINTAM-SE \u00c0 VONTADE PARA PARTICIPAR!", "text": "", "tr": "1. GRUP: 635891616\n2. GRUP: 712028307 (DOLU)\n3. GRUP: 794967501\n4. GRUP: 857497471\nARADA SIRADA K\u00dc\u00c7\u00dcK ETK\u0130NL\u0130KLER OLUYOR, KATILMAYA BEKLER\u0130Z!"}, {"bbox": ["109", "1013", "899", "1498"], "fr": "", "id": "Weibo Penulis: MishaMisha (Ikan daging putih, kalau tidak disentuh, jadi tidak segar lagi).", "pt": "WEIBO DO AUTOR: MISHA (NICKNAME: PEIXE DE CARNE BRANCA, SE N\u00c3O TOCAR LOGO, DEIXA DE SER FRESCO).", "text": "", "tr": "YAZARIN WEIBO\u0027SU: MISHA MISHA, BEYAZ ETL\u0130 BALIK, DOKUNMAZSAN BAYATLAR."}, {"bbox": ["109", "1013", "899", "1498"], "fr": "", "id": "Weibo Penulis: MishaMisha (Ikan daging putih, kalau tidak disentuh, jadi tidak segar lagi).", "pt": "WEIBO DO AUTOR: MISHA (NICKNAME: PEIXE DE CARNE BRANCA, SE N\u00c3O TOCAR LOGO, DEIXA DE SER FRESCO).", "text": "", "tr": "YAZARIN WEIBO\u0027SU: MISHA MISHA, BEYAZ ETL\u0130 BALIK, DOKUNMAZSAN BAYATLAR."}, {"bbox": ["112", "1443", "900", "1500"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 58, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/55/43.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua