This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/0.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "889", "458", "1174"], "fr": "Jiang Lan, il y a une lettre pour toi,", "id": "JIANG LAN, ADA SURAT UNTUKMU,", "pt": "JIANG LAN, H\u00c1 UMA CARTA PARA VOC\u00ca,", "text": "Jiang Lan, there\u0027s a letter for you.", "tr": "Jiang Lan, sana bir mektup var,"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/1.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "262", "668", "564"], "fr": "Elle vient de Gu Chi, envoy\u00e9e d\u0027Angleterre.", "id": "DIKIRIM GU CHI DARI INGGRIS.", "pt": "FOI ENVIADA PELO GU CHI, DA INGLATERRA.", "text": "It\u0027s from Gu Chi, sent from England.", "tr": "Gu Chi \u0130ngiltere\u0027den g\u00f6ndermi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/3.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "113", "737", "448"], "fr": "Alors que vous vous appelez en visio tous les jours,", "id": "PADAHAL SETIAP HARI BISA VIDEO CALL,", "pt": "MESMO PODENDO FAZER CHAMADAS DE V\u00cdDEO TODOS OS DIAS,", "text": "You can video call him every day,", "tr": "Her g\u00fcn g\u00f6r\u00fcnt\u00fcl\u00fc konu\u015fabildi\u011finiz halde,"}, {"bbox": ["374", "1841", "604", "2104"], "fr": "ton \"petit fr\u00e8re\" est plut\u00f4t romantique~", "id": "\u201cADIKMU\u201d INI ROMANTIS JUGA YA~", "pt": "SEU \"IRM\u00c3O\" \u00c9 BEM ROM\u00c2NTICO~", "text": "but this \"brother\" of yours is quite romantic~", "tr": "Bu \"karde\u015fin\" de amma romantikmi\u015f~"}, {"bbox": ["134", "1314", "383", "1604"], "fr": "Il t\u0027envoie m\u00eame des lettres manuscrites ?", "id": "MASIH MAU MENGIRIM SURAT TULISAN TANGAN UNTUKMU?", "pt": "ELE AINDA QUIS TE ENVIAR UMA CARTA ESCRITA \u00c0 M\u00c3O?", "text": "He even sent you a handwritten letter?", "tr": "Sana el yaz\u0131s\u0131yla mektup mu g\u00f6ndermi\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/4.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1904", "745", "2214"], "fr": "? Comment \u00e7a, juste une feuille d\u0027arbre, qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "? KENAPA HANYA SEHELAI DAUN, APA MAKSUDNYA?", "pt": "? COMO ASSIM S\u00d3 UMA FOLHA? O QUE SIGNIFICA?", "text": "Huh? There\u0027s only a leaf, what does that mean?", "tr": "? Neden sadece bir yaprak var, ne anlama geliyor?"}, {"bbox": ["248", "3372", "543", "3468"], "fr": "Chaque fois que je pense \u00e0 toi,", "id": "SETIAP KALI TERINGAT PADAMU,", "pt": "CADA VEZ QUE PENSO EM VOC\u00ca,", "text": "Every time I think of you,", "tr": "Seni her d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcmde,"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/5.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "2363", "461", "2693"], "fr": "L\u0027automne est arriv\u00e9...", "id": "MUSIM GUGUR TELAH TIBA YA.....", "pt": "O OUTONO CHEGOU...", "text": "autumn has arrived...", "tr": "Sonbahar geldi..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/6.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "147", "595", "601"], "fr": "Devrais-je aussi pr\u00e9parer un cadeau en retour ?", "id": "APA AKU JUGA HARUS MENYIAPKAN HADIAH BALASAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU TAMB\u00c9M DEVERIA PREPARAR UM PRESENTE DE RETORNO?", "text": "Should I prepare a return gift as well?", "tr": "Ben de bir kar\u015f\u0131l\u0131k m\u0131 haz\u0131rlasam acaba?"}, {"bbox": ["219", "1315", "817", "1413"], "fr": "PRODUCTION : FANFANX CULTURE NATIONALE", "id": "PRODUKSI: DIGITAL FANFANX JIREN WENHUA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: CULTURA DIGITAL JIREN FANFANX", "text": "PRODUCTION: FANFANX JIHUO CULTURE", "tr": "SUNAN: FANFANX ULUSAL K\u00dcLT\u00dcR"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/7.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "29", "676", "423"], "fr": "BANDE DESSIN\u00c9E : MISHA\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO : BAI XIONG", "id": "KOMIK: MISHA NASKAH: BAI XIONG", "pt": "ARTE: MISHA\nROTEIRO: BAI XIONG", "text": "COMIC: MISHA SCRIPT: BAI XIONG", "tr": "\u00c7\u0130ZER: MISHA SENARYO: BAI XIONG"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/10.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1678", "819", "2025"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu viennes tourner une \u00e9mission dans notre village !", "id": "TIDAK KUSANGKA KAU AKAN DATANG KE DESA KAMI UNTUK SYUTING ACARA!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca VIESSE AO NOSSO VILAREJO PARA GRAVAR UM PROGRAMA!", "text": "I didn\u0027t expect you to come to our village to film a show!", "tr": "Bizim k\u00f6ye program \u00e7ekmeye gelece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["350", "197", "590", "572"], "fr": "S\u0153ur Jiang Lan, j\u0027adore regarder les s\u00e9ries dans lesquelles tu joues !", "id": "KAK JIANG LAN, AKU SUKA SEKALI MENONTON DRAMA YANG KAU BINTANGI!", "pt": "IRM\u00c3 JIANG LAN, EU ADORO ASSISTIR AS S\u00c9RIES QUE VOC\u00ca FAZ!", "text": "Sister Jiang Lan, I love watching the dramas you act in!", "tr": "Jiang Lan Abla, senin oynad\u0131\u011f\u0131n dizileri \u00e7ok severim!"}, {"bbox": ["140", "3243", "417", "3528"], "fr": "C\u0027est incroyable ! Est-ce que je r\u00eave ?", "id": "LUAR BIASA! APA AKU SEDANG BERMIMPI?", "pt": "INCR\u00cdVEL! SER\u00c1 QUE ESTOU SONHANDO? MIMI", "text": "This is so amazing! Am I dreaming? Mimi", "tr": "\u0130nan\u0131lmaz! R\u00fcya m\u0131 g\u00f6r\u00fcyorum acaba?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/11.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "137", "627", "484"], "fr": "Marcher sur les sentiers de montagne, ce n\u0027est pas fatigant ? Voulez-vous vous reposer un peu ?", "id": "CAPEK TIDAK JALAN DI GUNUNG? MAU ISTIRAHAT SEBENTAR?", "pt": "ANDAR PELA MONTANHA \u00c9 CANSATIVO? QUER DESCANSAR UM POUCO?", "text": "Are you tired from walking the mountain road? Do you want to take a break?", "tr": "Da\u011f yolunda y\u00fcr\u00fcmek yorucu mu? Biraz dinlenmek ister misin?"}, {"bbox": ["116", "2562", "369", "2903"], "fr": "Il y a aussi beaucoup de plantes que je n\u0027ai jamais vues, c\u0027est tr\u00e8s int\u00e9ressant.", "id": "MASIH BANYAK TANAMAN YANG BELUM PERNAH KULIHAT, MENARIK SEKALI.", "pt": "AINDA H\u00c1 MUITAS PLANTAS QUE NUNCA VI, \u00c9 BEM INTERESSANTE.", "text": "There are so many plants I\u0027ve never seen before, it\u0027s quite interesting.", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6rmedi\u011fim bir s\u00fcr\u00fc bitki var, \u00e7ok ilgin\u00e7."}, {"bbox": ["455", "1101", "644", "1368"], "fr": "Non, non, pas du tout, le paysage ici est magnifique,", "id": "TIDAK CAPEK, TIDAK CAPEK, PEMANDANGAN DI SINI SANGAT INDAH,", "pt": "N\u00c3O ESTOU CANSADA, A PAISAGEM AQUI \u00c9 LINDA,", "text": "Not tired, not tired, the scenery here is beautiful,", "tr": "Yorulmad\u0131m, yorulmad\u0131m, buran\u0131n manzaras\u0131 \u00e7ok g\u00fczel,"}], "width": 900}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/12.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "1502", "660", "1702"], "fr": "Tress\u00e9es en bracelet, elles sont tr\u00e8s jolies.", "id": "DIBUAT JADI GELANG TANGAN PASTI CANTIK.", "pt": "TRAN\u00c7ADAS EM PULSEIRAS FICAM LINDAS.", "text": "It would look so good braided into a bracelet.", "tr": "Bileklik yap\u0131l\u0131rsa \u00e7ok g\u00fczel olur."}, {"bbox": ["554", "1155", "786", "1447"], "fr": "Ah, \u00e7a, c\u0027est un arbre \u00e0 haricots rouges, il fructifie en automne.", "id": "AH, INI POHON KACANG MERAH, BERBUAH DI MUSIM GUGUR.", "pt": "AH, ESTA \u00c9 UMA \u00c1RVORE DE FEIJ\u00c3O VERMELHO, D\u00c1 FRUTOS NO OUTONO.", "text": "Ah, this is a red bean tree, it bears fruit in the autumn.", "tr": "Ah, bu k\u0131rm\u0131z\u0131 fasulye a\u011fac\u0131, sonbaharda meyve verir."}, {"bbox": ["265", "2321", "477", "2708"], "fr": "Dans notre village, les jeunes hommes et les jeunes femmes offrent ces bracelets \u00e0 la personne qu\u0027ils aiment,", "id": "PEMUDA DAN PEMUDI DI DESA KAMI, AKAN MEMBERIKAN GELANG TANGAN KEPADA ORANG YANG DISUKAI,", "pt": "OS JOVENS DO NOSSO VILAREJO D\u00c3O AS PULSEIRAS PARA AS PESSOAS QUE AMAM,", "text": "The boys and girls in our village will give the bracelet to someone they like,", "tr": "Bizim k\u00f6y\u00fcn gen\u00e7leri, bu bileklikleri sevdiklerine verirler,"}, {"bbox": ["387", "3868", "532", "4266"], "fr": "pour signifier qu\u0027ils ne veulent personne d\u0027autre dans cette vie.", "id": "MENANDAKAN BAHWA SEUMUR HIDUP INI HANYA MENGINGINKANNYA.", "pt": "PARA DIZER QUE N\u00c3O PODEM VIVER SEM ELAS.", "text": "to show that they are committed to them for life.", "tr": "Bu hayatta ondan ba\u015fkas\u0131n\u0131n olamayaca\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6sterir."}, {"bbox": ["275", "264", "485", "511"], "fr": "Et \u00e7a, c\u0027est... ?", "id": "INI..?", "pt": "E ESTA \u00c9...?", "text": "What is this...?", "tr": "Bu da..?"}, {"bbox": ["139", "5573", "480", "5827"], "fr": "S\u0153ur Jiang Lan, voulez-vous en cueillir quelques-unes pour les garder en souvenir ?", "id": "KAK JIANG LAN MAU PETIK SEDIKIT UNTUK DIBAWA PULANG, SEBAGAI KENANG-KENANGAN?", "pt": "IRM\u00c3 JIANG LAN, QUER PEGAR ALGUMAS PARA LEVAR DE RECORDA\u00c7\u00c3O?", "text": "Sister Jiang Lan, would you like to pick some to take back as a souvenir?", "tr": "Jiang Lan Abla, sen de biraz toplay\u0131p hat\u0131ra olarak g\u00f6t\u00fcrmek ister misin?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/13.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "353", "711", "605"], "fr": "Je peux ? Alors je ne vais pas me g\u00eaner.", "id": "BOLEH? KALAU BEGITU AKU TIDAK AKAN SUNGKAN.", "pt": "POSSO? ENT\u00c3O N\u00c3O VOU ME FAZER DE ROGADA.", "text": "Is it okay? Then I won\u0027t be polite.", "tr": "Olur mu? O zaman \u00e7ekinmeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/17.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "114", "716", "388"], "fr": "D\u00e9s d\u00e9licats incrust\u00e9s de haricots rouges,", "id": "DADU INDAH BERTATAHKAN KACANG MERAH,", "pt": "DADOS DE JADE COM FEIJ\u00d5ES VERMELHOS,", "text": "Exquisite dice with red beans inside,", "tr": "Zarif zarlar k\u0131rm\u0131z\u0131 fasulyeleri saklar,"}, {"bbox": ["300", "2648", "535", "2947"], "fr": "\u00c7a fait longtemps, Jiang Lan.", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU, JIANG LAN.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO, JIANG LAN.", "text": "Long time no see, Jiang Lan.", "tr": "Uzun zaman oldu, Jiang Lan."}, {"bbox": ["146", "1682", "305", "1884"], "fr": "Sais-tu \u00e0 quel point mon amour pour toi est profond ?", "id": "TAHUKAH KAU BETAPA DALAMNYA RINDU INI.", "pt": "UM AMOR PROFUNDO AT\u00c9 OS OSSOS, VOC\u00ca SABE DISSO?", "text": "Do you know how deeply I miss you?", "tr": "\u0130liklerime i\u015fleyen hasreti bilir misin bilmez misin."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/18.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "76", "680", "398"], "fr": "Tu te souviens de moi ?", "id": "MASIH INGAT AKU?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DE MIM?", "text": "Do you still remember me?", "tr": "Beni hat\u0131rl\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/19.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "2257", "702", "2622"], "fr": "Je ne peux pas accepter ta d\u00e9claration.", "id": "AKU TIDAK BISA MENERIMA PERNYATAAN CINTAMU.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO ACEITAR SUA DECLARA\u00c7\u00c3O.", "text": "I can\u0027t accept your confession.", "tr": "\u0130lan-\u0131 a\u015fk\u0131n\u0131 kabul edemem."}, {"bbox": ["162", "226", "415", "533"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Duan Xi, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9e,", "id": "KAKAK SENIOR DUAN XI, MAAF SEKALI,", "pt": "IRM\u00c3O S\u00caNIOR DUAN XI, SINTO MUITO,", "text": "Senior Duan Xi, I\u0027m sorry,", "tr": "K\u0131demli Duan Xi, \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm,"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/20.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "630", "804", "909"], "fr": "Tu sais que j\u0027ai toujours voulu \u00eatre actrice, et j\u0027ai justement une audition pour un film bient\u00f4t.", "id": "KAU TAHU AKU SELALU INGIN MENJADI AKTRIS, BARU-BARU INI ADA KESEMPATAN AUDISI FILM.", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE EU SEMPRE QUIS SER ATRIZ, E RECENTEMENTE SURGIU UMA OPORTUNIDADE DE AUDI\u00c7\u00c3O PARA UM FILME.", "text": "You know I\u0027ve always wanted to be an actress, and there\u0027s a movie audition coming up recently.", "tr": "Biliyorsun hep oyuncu olmak istedim, son zamanlarda bir film i\u00e7in se\u00e7me f\u0131rsat\u0131m oldu."}, {"bbox": ["243", "2270", "526", "2608"], "fr": "Je ne veux pas me laisser distraire par une relation amoureuse \u00e0 un moment aussi crucial.", "id": "AKU TIDAK INGIN DI SAAT SEPENTING INI, ENERGIKU TERPECAH KARENA PACARAN.", "pt": "N\u00c3O QUERO ME DISTRAIR COM RELACIONAMENTOS NESTE MOMENTO CRUCIAL.", "text": "I don\u0027t want to be distracted by romance at such a crucial moment.", "tr": "B\u00f6yle kritik bir zamanda a\u015fkla dikkatimin da\u011f\u0131lmas\u0131n\u0131 istemiyorum."}, {"bbox": ["481", "2673", "899", "2775"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/21.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1188", "526", "1449"], "fr": "Attends un peu,", "id": "TUNGGU SEBENTAR,", "pt": "ESPERE UM POUCO,", "text": "Wait a moment,", "tr": "Bir dakika,"}], "width": 900}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/22.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1480", "645", "1695"], "fr": "Hahaha, j\u0027ai peur de ne jamais pouvoir l\u0027oublier de toute ma vie.", "id": "HAHAHA, AKU KHAWATIR SEUMUR HIDUP PUN TIDAK AKAN LUPA.", "pt": "HAHAHA, ACHO QUE NUNCA VOU ESQUECER ISSO NA MINHA VIDA.", "text": "Hahaha, I\u0027m afraid I\u0027ll never forget it in my life.", "tr": "Hahaha, korkar\u0131m bunu \u00f6m\u00fcr boyu unutamam."}, {"bbox": ["388", "461", "584", "730"], "fr": "Est-ce que j\u0027ai vraiment manqu\u00e9 autant de tact en te rejetant \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "APA DULU AKU MENOLAKNYA DENGAN BEGITU TIDAK PEKA?", "pt": "EU REALMENTE TE REJEITEI COM TANTA FALTA DE TATO NAQUELA \u00c9POCA?", "text": "Was I so tactless when I rejected him back then?", "tr": "O zamanlar bu kadar duygusal zekadan yoksun bir \u015fekilde mi reddetmi\u015ftim?"}, {"bbox": ["264", "2048", "540", "2375"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0, j\u0027ai emmen\u00e9 les gars du conseil \u00e9tudiant boire toute la nuit,", "id": "MALAM ITU, AKU MENGAJAK TEMAN-TEMAN OSIS MINUM SEMALAMAN,", "pt": "NAQUELA NOITE, PUXEI OS IRM\u00c3OS DO CONSELHO ESTUDANTIL PARA BEBER A NOITE TODA,", "text": "That night, I dragged the brothers from the student council and drank all night,", "tr": "O gece \u00f6\u011frenci birli\u011findeki karde\u015flerimle sabaha kadar i\u00e7tim,"}, {"bbox": ["482", "2394", "681", "2647"], "fr": "Et je leur ai dit...", "id": "AKU BILANG PADA MEREKA...", "pt": "EU DISSE A ELES...", "text": "I told them...", "tr": "Onlara dedim ki..."}, {"bbox": ["563", "643", "701", "822"], "fr": "Je n\u0027en ai plus aucun souvenir, c\u0027est le black-out complet.", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK INGAT.", "pt": "N\u00c3O ME LEMBRO DE NADA.", "text": "I have no impression at all", "tr": "Hi\u00e7 hat\u0131rlam\u0131yorum, o kadar m\u0131 kat\u0131yd\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/23.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "382", "448", "734"], "fr": "Mon premier amour, elle n\u0027avait pas de sentiments pour moi, mais elle \u00e9tait super carri\u00e9riste,", "id": "CINTA PERTAMAKU, TIDAK PUNYA PERASAAN PADAKU, TAPI SANGAT AMBISIUS DALAM KARIER,", "pt": "MEU PRIMEIRO AMOR N\u00c3O SENTIA NADA POR MIM, MAS TINHA UMA AMBI\u00c7\u00c3O PROFISSIONAL ENORME,", "text": "My first love, has no feelings for me, but has a super strong work ethic,", "tr": "\u0130lk a\u015fk\u0131m, benden ho\u015flanm\u0131yordu ama kariyerine \u00e7ok d\u00fc\u015fk\u00fcnd\u00fc,"}, {"bbox": ["235", "1545", "566", "1921"], "fr": "elle deviendrait s\u00fbrement une femme formidable.", "id": "PASTI AKAN MENJADI WANITA YANG LUAR BIASA.", "pt": "COM CERTEZA SE TORNARIA UMA MULHER INCR\u00cdVEL.", "text": "She\u0027s definitely going to become an amazing woman.", "tr": "Kesinlikle harika bir kad\u0131n olacakt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/24.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1376", "730", "1674"], "fr": "\u00c7a fait longtemps, ne parlons pas que de moi.", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU, JANGAN HANYA MEMBICARAKAN URUSANKU.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO, N\u00c3O VAMOS FALAR S\u00d3 DE MIM.", "text": "Long time no see, let\u0027s not just talk about my affairs.", "tr": "Uzun zaman oldu, sadece benden bahsetmeyelim."}, {"bbox": ["229", "231", "535", "570"], "fr": "Avec la d\u00e9termination que tu avais \u00e0 l\u0027\u00e9poque, il \u00e9tait \u00e9vident que tu r\u00e9ussirais dans tout ce que tu entreprendrais.", "id": "DULU KAU PUNYA TEKAD SEPERTI ITU, PANTAS SAJA APA PUN YANG KAU LAKUKAN PASTI BERHASIL.", "pt": "COM A DETERMINA\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00ca TINHA NAQUELA \u00c9POCA, \u00c9 CLARO QUE TERIA SUCESSO EM TUDO.", "text": "You had that kind of determination back then, of course you would succeed at whatever you do.", "tr": "O zamanki azminle, ne yapsan ba\u015far\u0131l\u0131 olurdun zaten."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/25.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "128", "450", "434"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 \u00e9tait parti \u00e9tudier en Australie apr\u00e8s son dipl\u00f4me. O\u00f9 travaillez-vous maintenant ?", "id": "KUDENGAR KAKAK SENIOR SETELAH LULUS KULIAH DI AUSTRALIA, SEKARANG BEKERJA DI MANA?", "pt": "OUVI DIZER QUE O IRM\u00c3O S\u00caNIOR FOI ESTUDAR NA AUSTR\u00c1LIA DEPOIS DE SE FORMAR. ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 TRABALHANDO AGORA?", "text": "I heard that senior went to Australia to study after graduation, where are you working now?", "tr": "K\u0131demlimin mezun olduktan sonra Avustralya\u0027ya okumaya gitti\u011fini duydum, \u015fimdi nerede \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/26.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "214", "726", "539"], "fr": "J\u0027y ai travaill\u00e9 quelques ann\u00e9es,", "id": "BEKERJA DI SANA SELAMA BEBERAPA TAHUN,", "pt": "TRABALHEI L\u00c1 POR ALGUNS ANOS,", "text": "I worked there for a few years,", "tr": "Orada birka\u00e7 y\u0131l \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["384", "1376", "618", "1665"], "fr": "et r\u00e9cemment, j\u0027ai re\u00e7u une offre d\u0027emploi ici, alors je suis rentr\u00e9.", "id": "BARU-BARU INI DAPAT TAWARAN KERJA DI DALAM NEGERI, JADI KEMBALI.", "pt": "RECENTEMENTE RECEBI UMA OFERTA DE TRABALHO NO PA\u00cdS E VOLTEI.", "text": "and recently got a domestic offer, so I came back.", "tr": "Yak\u0131n zamanda yurt i\u00e7inden bir teklif ald\u0131m ve geri d\u00f6nd\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/27.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "875", "788", "1056"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["1", "64", "609", "463"], "fr": "DUAN XI\u003cbr\u003ePRODUCTEUR D\u0027\u00c9MISSIONS DE VARI\u00c9T\u00c9S", "id": "DUAN XI - PRODUSER ACARA VARIETY", "pt": "DUAN XI\nPRODUTOR DE PROGRAMAS DE VARIEDADES | VARIETY", "text": "Duan Xi SHOW PRODUCER Variety Show Producer", "tr": "DUAN XI - SHOW YAPIMCISI (VARYETE PROGRAMLARI) | VARIETY"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/28.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "266", "499", "548"], "fr": "Alors c\u0027est le client qui rend visite au plateau, enchant\u00e9e, enchant\u00e9e.", "id": "TERNYATA PIHAK KLIEN YANG BERKUNJUNG, SENANG BERTEMU DENGANMU.", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 O CLIENTE VISITANDO O SET. PRAZER EM CONHEC\u00ca-LO.", "text": "So it\u0027s an investor visiting the set, nice to meet you.", "tr": "Demek ki m\u00fc\u015fteri set ziyaretine gelmi\u015f, tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum."}, {"bbox": ["184", "1321", "361", "1594"], "fr": "N\u0027exag\u00e9rons rien, n\u0027exag\u00e9rons rien.", "id": "JANGAN BEGITU, JANGAN BEGITU.", "pt": "IMAGINA, IMAGINA.", "text": "You\u0027re too kind.", "tr": "Esta\u011ffurullah, esta\u011ffurullah."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/29.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "149", "735", "452"], "fr": "Puisque le destin nous a r\u00e9unis, j\u0027ai une collaboration dont j\u0027aimerais te parler.", "id": "KARENA KEBETULAN BERTEMU, AKU ADA KERJA SAMA YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU.", "pt": "J\u00c1 QUE O DESTINO NOS UNIU, TENHO UMA COLABORA\u00c7\u00c3O QUE GOSTARIA DE DISCUTIR COM VOC\u00ca.", "text": "Since we\u0027ve met by chance, I have another collaboration I\u0027d like to discuss with you.", "tr": "Madem tesad\u00fcfen kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k, seninle konu\u015fmak istedi\u011fim bir i\u015fbirli\u011fi var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/30.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "396", "838", "600"], "fr": "Tu connais \u00ab Celles qui bravent le vent et les vagues \u00bb ?", "id": "TAHU \u00abMENGEJAR ANGIN DAN OMBAK\u00bb?", "pt": "VOC\u00ca CONHECE \"ENFRENTANDO O VENTO E AS ONDAS\"?", "text": "Do you know \u0027Chasing the Wind and Waves\u0027?", "tr": "\"R\u00fczgara Kar\u015f\u0131 Dalgalarla Dans\"\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["432", "132", "608", "359"], "fr": "Jiang Lan, tu...", "id": "JIANG LAN, KAU...", "pt": "JIANG LAN, VOC\u00ca...", "text": "Jiang Lan, you...", "tr": "Jiang Lan sen..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/31.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "138", "448", "429"], "fr": "Cette \u00e9mission de comp\u00e9tition sc\u00e9nique ultra populaire avec des c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s f\u00e9minines ?", "id": "ACARA KOMPETISI PANGGUNG ARTIS WANITA YANG SANGAT POPULER ITU?", "pt": "AQUELE REALITY DE COMPETI\u00c7\u00c3O DE PALCO SUPER FAMOSO COM ARTISTAS FEMININAS?", "text": "That super popular female celebrity stage competition show?", "tr": "\u015eu \u00e7ok pop\u00fcler kad\u0131n sanat\u00e7\u0131lar\u0131n yar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 sahne program\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["235", "1354", "471", "1628"], "fr": "Je la suis depuis la premi\u00e8re saison.", "id": "AKU SUDAH MENGIKUTINYA SEJAK MUSIM PERTAMA.", "pt": "EU ACOMPANHO DESDE A PRIMEIRA TEMPORADA.", "text": "I\u0027ve been following it since the first season.", "tr": "\u0130lk sezondan beri takip ediyorum."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/32.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "228", "731", "510"], "fr": "Oui, je suis en charge de la planification pr\u00e9liminaire de la derni\u00e8re saison,", "id": "MM, AKU BERTANGGUNG JAWAB ATAS PERENCANAAN AWAL MUSIM TERBARU,", "pt": "SIM, ESTOU RESPONS\u00c1VEL PELO PLANEJAMENTO INICIAL DA NOVA TEMPORADA,", "text": "Well, I\u0027m in charge of the pre-planning of the latest season,", "tr": "Evet, en son sezonun \u00f6n haz\u0131rl\u0131klar\u0131ndan sorumluyum,"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/33.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "869", "723", "1184"], "fr": "et tu es la candidate id\u00e9ale que j\u0027ai en t\u00eate.", "id": "KAU ADALAH KANDIDAT TAMU IDEAL DI HATIKU,", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A CONVIDADA IDEAL QUE TENHO EM MENTE.", "text": "You are the most ideal guest candidate in my mind,", "tr": "G\u00f6nl\u00fcmdeki en ideal konuk aday\u0131 sensin,"}, {"bbox": ["152", "73", "320", "280"], "fr": "En fait,", "id": "SEBENARNYA,", "pt": "NA VERDADE,", "text": "Actually,", "tr": "Asl\u0131nda,"}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/34.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "2536", "731", "2795"], "fr": "Je suis actrice, \u00e0 part pour les besoins d\u0027un r\u00f4le, je n\u0027ai quasiment jamais dans\u00e9.", "id": "AKU SEORANG AKTRIS, SELAIN TUNTUTAN PERAN, AKU JARANG MENARI.", "pt": "EU SOU ATRIZ, AL\u00c9M DAS NECESSIDADES DO PAPEL, QUASE NUNCA DANCEI.", "text": "I\u0027m an actress, and I haven\u0027t danced much except for the needs of my roles.", "tr": "Ben bir oyuncuyum, rol gere\u011fi d\u0131\u015f\u0131nda pek dans etmedim."}, {"bbox": ["302", "3924", "526", "4190"], "fr": "C\u0027est une idole qui chante et danse, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PENYANYI DAN PENARI IDOLA, KAN?", "pt": "ELE \u00c9 UM \u00cdDOLO QUE CANTA E DAN\u00c7A, CERTO?", "text": "Is that a singing and dancing idol?", "tr": "\u015eark\u0131 s\u00f6yleyip dans eden bir idol, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["166", "3619", "371", "3898"], "fr": "Si je me souviens bien, tu as un fr\u00e8re... Gu Chi,", "id": "KALAU TIDAK SALAH INGAT, KAU PUNYA ADIK... GU CHI,", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, VOC\u00ca TEM UM IRM\u00c3O... GU CHI,", "text": "If I remember correctly, you have a younger brother... Gu Chi,", "tr": "Yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, bir karde\u015fin vard\u0131... Gu Chi,"}, {"bbox": ["553", "949", "783", "1246"], "fr": "Jiang Lan, peux-tu me donner une chance ?", "id": "JIANG LAN, BISAKAH KAU MEMBERIKU SATU KESEMPATAN?", "pt": "JIANG LAN, PODE ME DAR UMA CHANCE?", "text": "Jiang Lan, can you give me a chance?", "tr": "Jiang Lan, bana bir \u015fans verebilir misin?"}, {"bbox": ["572", "1584", "764", "1875"], "fr": "Attends une minute, cette \u00e9mission est un programme de chant et de danse,", "id": "TUNGGU SEBENTAR, ACARA INI KAN ACARA VARIETY MENYANYI DAN MENARI,", "pt": "ESPERE UM POUCO, ESSE PROGRAMA \u00c9 UM REALITY DE CANTO E DAN\u00c7A,", "text": "Wait a minute, this show is a singing and dancing show,", "tr": "Bir dakika, bu program bir \u015fark\u0131-dans \u015fovu,"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/35.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "790", "517", "1146"], "fr": "Puisqu\u0027il a pu devenir un excellent acteur d\u00e9butant sous ta direction...", "id": "KARENA DIA BISA MENJADI AKTOR PENDATANG BARU YANG HEBAT DI BAWAH BIMBINGANMU...", "pt": "J\u00c1 QUE ELE PODE SE TORNAR UM EXCELENTE ATOR NOVATO SOB SUA ORIENTA\u00c7\u00c3O...", "text": "Since he can become an excellent new actor under your guidance...", "tr": "Madem o senin rehberli\u011finde ba\u015far\u0131l\u0131 bir yeni oyuncu olabildi..."}, {"bbox": ["452", "1159", "644", "1376"], "fr": "Pourquoi toi...", "id": "KENAPA KAU...", "pt": "POR QUE VOC\u00ca...", "text": "Then why...", "tr": "Sen neden..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/36.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "183", "587", "586"], "fr": "ne pourrais-tu pas essayer de relever le d\u00e9fi de te diversifier ?", "id": "TIDAK MENCOBA TANTANGAN LINTAS BIDANG?", "pt": "N\u00c3O PODERIA TENTAR DESAFIAR-SE EM OUTRA \u00c1REA?", "text": "Can\u0027t you try challenging a crossover?", "tr": "Farkl\u0131 bir alanda \u015fans\u0131n\u0131 denemiyorsun ki?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/37.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1043", "695", "1499"], "fr": "Groupe QQ 1 : 635891616\u003cbr\u003eGroupe QQ 2 : 712028307 (Plein)\u003cbr\u003eGroupe QQ 3 : 794967501\u003cbr\u003eGroupe QQ 4 : 857497471\u003cbr\u003ePetites activit\u00e9s occasionnelles, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous rejoindre !", "id": "", "pt": "", "text": "GROUP 1: 635891616 GROUP 2: 712028307 (FULL) GROUP 3: 794967501 GROUP 4: 857497471 OCCASIONAL SMALL EVENTS, WELCOME TO JOIN!", "tr": "Grup 1: 635891616\nGrup 2: 712028307 (Dolu)\nGrup 3: 794967501\nGrup 4: 857497471\nZaman zaman k\u00fc\u00e7\u00fck etkinlikler, kat\u0131lmaya davetlisiniz!"}], "width": 900}, {"height": 702, "img_url": "snowmtl.ru/latest/1st-kiss/74/38.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "396", "869", "699"], "fr": "Le poisson \u00e0 chair blanche, si on ne s\u0027en occupe pas, ne sera plus frais.", "id": "IKAN DAGING PUTIH JIKA TIDAK SEGERA DIOLAH, TIDAK AKAN SEGAR LAGI.", "pt": "", "text": "...", "tr": "Beyaz etli bal\u0131\u011fa dokunmazsan bayatlar."}, {"bbox": ["362", "167", "547", "255"], "fr": "Weibo de l\u0027auteur", "id": "WEIBO PENULIS", "pt": "WEIBO DO AUTOR", "text": "Author\u0027s Weibo", "tr": "Yazar\u0131n Weibo\u0027su"}, {"bbox": ["255", "540", "897", "697"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["255", "540", "896", "696"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua