This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/0.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "438", "1026", "652"], "fr": "\u00c7a n\u0027ira pas jusque-l\u00e0, non ? On n\u0027a pas encore vu le m\u00e9decin de garde ?", "id": "Tidak mungkin, kan? Bukankah kita belum bertemu dokter yang bertugas?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, AINDA N\u00c3O VIMOS O M\u00c9DICO DE PLANT\u00c3O, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IT CAN\u0027T BE THAT BAD, CAN IT? WE HAVEN\u0027T EVEN SEEN THE DOCTOR ON DUTY YET, HAVE WE?", "tr": "O kadar da de\u011fildir, de\u011fil mi? N\u00f6bet\u00e7i doktoru daha g\u00f6rmedik bile."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/1.webp", "translations": [{"bbox": ["847", "167", "1194", "378"], "fr": "Le voir ou non n\u0027a plus beaucoup d\u0027importance.", "id": "Bertemu atau tidak, sudah tidak ada artinya lagi.", "pt": "V\u00ca-LO OU N\u00c3O J\u00c1 N\u00c3O FAZ MUITA DIFEREN\u00c7A.", "text": "IT DOESN\u0027T REALLY MATTER IF WE SEE THEM OR NOT.", "tr": "G\u00f6r\u00fcp g\u00f6rmememizin pek bir anlam\u0131 kalmad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/2.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "118", "617", "362"], "fr": "Si ton ami n\u0027a pas menti, qui penses-tu a lib\u00e9r\u00e9 les \u00ab ennuis \u00bb que nous avons rencontr\u00e9s en bas ?", "id": "Kalau temanmu tidak berbohong, menurutmu siapa yang melepaskan \u0027masalah\u0027 yang kita temui di lantai bawah?", "pt": "SE O SEU AMIGO N\u00c3O MENTIU, QUEM VOC\u00ca ACHA QUE LIBEROU O \u0027PROBLEMA\u0027 QUE ENCONTRAMOS L\u00c1 EMBAIXO?", "text": "IF YOUR FRIEND WASN\u0027T LYING, WHO DO YOU THINK RELEASED THE \u0027TROUBLE\u0027 WE ENCOUNTERED DOWNSTAIRS?", "tr": "E\u011fer arkada\u015f\u0131n yalan s\u00f6ylemiyorsa, sence a\u015fa\u011f\u0131da kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z \"belay\u0131\" kim sald\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/3.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "212", "706", "459"], "fr": "N\u0027oublie pas, les habitants du coin ne vont pas \u00e0 l\u0027h\u00f4pital psychiatrique de High Street la nuit. \u00c0 part ton ami, seuls les m\u00e9decins et infirmiers de garde auraient pu faire \u00e7a.", "id": "Jangan lupa, penduduk lokal tidak akan pergi ke Rumah Sakit Jiwa High Street Sheung Wan pada malam hari. Selain temanmu, yang mampu melakukan ini hanyalah petugas medis yang bertugas.", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A, OS MORADORES LOCAIS N\u00c3O V\u00c3O AO HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO DE HIGH STREET \u00c0 NOITE. AL\u00c9M DO SEU AMIGO, OS \u00daNICOS QUE TERIAM CAPACIDADE DE FAZER ISSO S\u00c3O OS M\u00c9DICOS E ENFERMEIROS DE PLANT\u00c3O.", "text": "DON\u0027T FORGET, THE LOCALS DON\u0027T GO TO THE SHEUNG WAN HIGH STREET MENTAL HOSPITAL AT NIGHT. APART FROM YOUR FRIEND, THE ONLY ONES WITH THE ABILITY TO DO THIS ARE THE MEDICAL STAFF ON DUTY.", "tr": "Unutma, yerliler geceleri Shang Wan Y\u00fcksek Cadde Ak\u0131l Hastanesi\u0027ne gitmez. Arkada\u015f\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda, bunu yapabilecek tek ki\u015filer n\u00f6bet\u00e7i sa\u011fl\u0131k g\u00f6revlileridir."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/4.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "568", "725", "737"], "fr": "C\u0027est eux qui ont fait \u00e7a ?", "id": "Apa mereka yang melakukannya?", "pt": "FORAM ELES QUE FIZERAM ISSO?", "text": "DID THEY DO IT?", "tr": "Onlar m\u0131 yapt\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/6.webp", "translations": [{"bbox": ["907", "587", "1131", "727"], "fr": "En fait...", "id": "Sebenarnya...", "pt": "NA VERDADE...", "text": "ACTUALLY...", "tr": "Asl\u0131nda..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/7.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "240", "1106", "469"], "fr": "Les chambres individuelles de l\u0027h\u00f4pital psychiatrique de High Street sont pleines depuis longtemps. Quoi qu\u0027il arrive, certains patients n\u0027auront pas d\u0027endroit o\u00f9 dormir la nuit.", "id": "Kamar pribadi di Rumah Sakit Jiwa High Street Sheung Wan sudah lama penuh. Bagaimanapun juga, akan selalu ada pasien yang tidak punya tempat tinggal di malam hari.", "pt": "OS QUARTOS INDIVIDUAIS DO HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO DE HIGH STREET J\u00c1 EST\u00c3O LOTADOS H\u00c1 MUITO TEMPO. DE QUALQUER FORMA, SEMPRE HAVER\u00c1 PACIENTES SEM LUGAR PARA FICAR \u00c0 NOITE.", "text": "THE SINGLE ROOMS AT THE SHEUNG WAN HIGH STREET MENTAL HOSPITAL HAVE BEEN FULL FOR A LONG TIME. NO MATTER WHAT, THERE WILL BE PATIENTS WITH NOWHERE TO STAY AT NIGHT.", "tr": "Shang Wan Y\u00fcksek Cadde Ak\u0131l Hastanesi\u0027ndeki tek ki\u015filik odalar \u00e7oktan doldu. Ne olursa olsun, geceleri kalacak yeri olmayan hastalar hep olacakt\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/8.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "74", "701", "351"], "fr": "C\u0027est complet ici ? Depuis quand ?!", "id": "Di sini sudah penuh? Sejak kapan?!", "pt": "EST\u00c1 LOTADO AQUI? DESDE QUANDO?!", "text": "THIS PLACE IS FULL? SINCE WHEN?!", "tr": "Buras\u0131 dolu mu?! NE ZAMANDAN BER\u0130?!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/9.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "76", "1177", "247"], "fr": "Avant que j\u0027emm\u00e9nage.", "id": "Sebelum aku tinggal di sini.", "pt": "DESDE ANTES DE EU ME MUDAR PARA C\u00c1.", "text": "BEFORE I WAS ADMITTED.", "tr": "Ben buraya yerle\u015fmeden \u00f6nce."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/10.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "130", "584", "353"], "fr": "Donc, l\u0027h\u00f4pital psychiatrique de High Street est comme \u00e7a la nuit depuis tr\u00e8s longtemps ?", "id": "Jadi, Rumah Sakit Jiwa High Street Sheung Wan di malam hari sudah menjadi seperti ini sejak lama?", "pt": "ENT\u00c3O, O HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO DE HIGH STREET \u00c0 NOITE J\u00c1 ERA ASSIM H\u00c1 MUITO TEMPO?", "text": "SO THE SHEUNG WAN HIGH STREET MENTAL HOSPITAL AT NIGHT HAS BEEN LIKE THIS FOR A LONG TIME?", "tr": "Yani Shang Wan Y\u00fcksek Cadde Ak\u0131l Hastanesi geceleri \u00e7ok uzun zaman \u00f6nce mi bu hale geldi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/11.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "378", "448", "633"], "fr": "Non, pas vraiment. Les m\u00e9decins et infirmiers de la salle de garde s\u0027effor\u00e7aient de maintenir l\u0027ordre la nuit dans l\u0027h\u00f4pital.", "id": "Tidak juga, dokter dan perawat di ruang jaga sebelumnya berusaha menjaga ketertiban malam di rumah sakit.", "pt": "N\u00c3O EXATAMENTE. ANTES, OS M\u00c9DICOS E ENFERMEIROS DA SALA DE PLANT\u00c3O SE ESFOR\u00c7AVAM PARA MANTER A ORDEM NOTURNA NO HOSPITAL.", "text": "NOT REALLY. THE DOCTORS AND NURSES IN THE DUTY ROOM USED TO WORK HARD TO MAINTAIN ORDER IN THE HOSPITAL AT NIGHT.", "tr": "Pek say\u0131lmaz, n\u00f6bet\u00e7i odas\u0131ndaki doktorlar ve hem\u015fireler daha \u00f6nce hastanedeki gece d\u00fczenini sa\u011flamak i\u00e7in \u00e7abal\u0131yorlard\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/12.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "1358", "1156", "1656"], "fr": "Mais tout a chang\u00e9 depuis le mois dernier...", "id": "Tapi semuanya berubah sejak bulan lalu...", "pt": "MAS TUDO MUDOU NO M\u00caS PASSADO...", "text": "BUT EVERYTHING CHANGED SINCE LAST MONTH...", "tr": "Ama ge\u00e7en aydan itibaren HER \u015eEY DE\u011e\u0130\u015eT\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/14.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "452", "625", "680"], "fr": "Mon coll\u00e8gue m\u0027a d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 de votre situation. Ouvrez la porte, je vous fais sortir.", "id": "Kolegaku sudah memberitahuku tentang kalian. Buka pintunya, aku akan membawa kalian keluar.", "pt": "MEU COLEGA J\u00c1 ME CONTOU SOBRE VOC\u00caS. ABRAM A PORTA, VOU TIR\u00c1-LOS DAQUI.", "text": "MY COLLEAGUE ALREADY TOLD ME ABOUT YOUR SITUATION. OPEN THE DOOR, I\u0027LL TAKE YOU OUT.", "tr": "Meslekta\u015f\u0131m durumunuzu bana zaten anlatt\u0131. Kap\u0131y\u0131 a\u00e7\u0131n, sizi d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/15.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "318", "1106", "534"], "fr": "Ne r\u00e9ponds pas, je vais d\u0027abord voir qui est \u00e0 la porte. (\u00e0 voix basse)", "id": "Jangan dijawab, aku lihat dulu siapa yang ada di luar. (Berbisik)", "pt": "N\u00c3O RESPONDA, VOU VER QUEM EST\u00c1 L\u00c1 FORA PRIMEIRO. (EM VOZ BAIXA)", "text": "DON\u0027T GO BACK, LET ME SEE WHO\u0027S OUTSIDE FIRST. [WHISPERING]", "tr": "Cevap verme. \u00d6nce kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131ndakinin kim oldu\u011funa bir bakay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/17.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "527", "721", "692"], "fr": "Alors ?", "id": "Bagaimana?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "HOW IS IT?", "tr": "Durum ne?"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/18.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "2271", "381", "2477"], "fr": "Je vais appeler quelqu\u0027un \u00e0 l\u0027aide.", "id": "Aku akan menelepon meminta bantuan.", "pt": "VOU LIGAR PARA PEDIR AJUDA.", "text": "I\u0027LL MAKE A PHONE CALL AND ASK SOMEONE TO COME HELP.", "tr": "Yard\u0131m \u00e7a\u011f\u0131rmak i\u00e7in bir telefon edece\u011fim."}, {"bbox": ["103", "1671", "482", "1899"], "fr": "Ton compatriote du village avait raison, ceux qui sont dehors ne nous veulent pas du bien.", "id": "Tebakan teman sekampungmu benar, orang di luar pintu itu tidak berniat baik.", "pt": "SEU CONTERR\u00c2NEO ESTAVA CERTO, QUEM EST\u00c1 L\u00c1 FORA N\u00c3O TEM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "YOUR FELLOW VILLAGER WAS RIGHT. THE ONE OUTSIDE ISN\u0027T FRIENDLY.", "tr": "K\u00f6yl\u00fcn hakl\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131, kap\u0131daki misafir PEK TEK\u0130N DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/19.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "430", "583", "566"], "fr": "Le num\u00e9ro que vous essayez de joindre n\u0027est pas disponible pour le moment.", "id": "Nomor yang Anda tuju untuk sementara tidak dapat dihubungi.", "pt": "O N\u00daMERO PARA O QUAL VOC\u00ca LIGOU N\u00c3O PODE SER COMPLETADO NO MOMENTO.", "text": "THE NUMBER YOU HAVE DIALED IS TEMPORARILY UNAVAILABLE.", "tr": "Arad\u0131\u011f\u0131n\u0131z numaraya \u015fu anda ula\u015f\u0131lam\u0131yor."}, {"bbox": ["725", "968", "915", "1128"], "fr": "Merde !", "id": "[SFX] Sial!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/20.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "418", "1076", "638"], "fr": "Pourquoi ne r\u00e9pondez-vous pas ?", "id": "Kenapa tidak menjawab?", "pt": "POR QUE N\u00c3O RESPONDEM?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU ANSWERING?", "tr": "Neden cevap vermiyorsunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/21.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "542", "1034", "736"], "fr": "Je sais que vous \u00eates \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, ouvrez !", "id": "Aku tahu kalian di dalam, buka pintunya!", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00caS EST\u00c3O A\u00cd DENTRO, ABRAM A PORTA!", "text": "I KNOW YOU\u0027RE IN THERE, OPEN THE DOOR!", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DE OLDU\u011eUNUZU B\u0130L\u0130YORUM, KAPIYI A\u00c7IN!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/22.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "98", "950", "330"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que la porte de la salle de garde ne les retiendra pas longtemps. Et si on se battait contre eux ?", "id": "Rasanya pintu ruang jaga tidak akan bisa menahan mereka lama, bagaimana kalau kita lawan saja!", "pt": "SINTO QUE A PORTA DA SALA DE PLANT\u00c3O N\u00c3O VAI SEGUR\u00c1-LOS POR MUITO TEMPO. QUE TAL LUTARMOS CONTRA ELES?!", "text": "I FEEL LIKE THE DUTY ROOM DOOR WON\u0027T HOLD THEM FOR LONG. SHOULD WE FIGHT THEM?", "tr": "N\u00f6bet\u00e7i odas\u0131n\u0131n kap\u0131s\u0131 onlar\u0131 pek fazla tutamayacak gibi. ONLARLA D\u00d6V\u00dc\u015eEL\u0130M M\u0130?!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/23.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "110", "989", "304"], "fr": "Non ! M\u00eame moi, un habitant du coin, je ne sais pas combien de \u00ab probl\u00e8mes \u00bb sont enferm\u00e9s \u00e0 l\u0027h\u00f4pital psychiatrique de High Street en ce moment. Se battre \u00e0 mort avec eux ici n\u0027est pas une sage d\u00e9cision.", "id": "Jangan! Aku yang penduduk lokal saja tidak tahu berapa banyak \u0027masalah\u0027 yang dikurung di Rumah Sakit Jiwa High Street Sheung Wan sekarang. Bertarung mati-matian dengan mereka di sini bukanlah tindakan yang bijaksana.", "pt": "N\u00c3O! NEM EU, QUE SOU DAQUI, SEI QUANTOS PROBLEMAS EST\u00c3O PRESOS NO HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO DE HIGH STREET AGORA. LUTAR COM ELES AQUI N\u00c3O \u00c9 UMA ATITUDE SENSATA.", "text": "NO! I DON\u0027T EVEN KNOW HOW MANY TROUBLES ARE LOCKED UP IN THE SHEUNG WAN HIGH STREET MENTAL HOSPITAL RIGHT NOW. FIGHTING THEM HERE ISN\u0027T A WISE CHOICE.", "tr": "SAKIN! Yerli olmama ra\u011fmen Shang Wan Y\u00fcksek Cadde Ak\u0131l Hastanesi\u0027nde \u015fu anda ne kadar bela oldu\u011funu ben bile bilmiyorum. Burada onlarla \u00f6l\u00fcm\u00fcne d\u00f6v\u00fc\u015fmek ak\u0131ll\u0131ca de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/24.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "1014", "1136", "1468"], "fr": "On ne peut pas se battre, on n\u0027a nulle part o\u00f9 fuir. Doit-on juste attendre la mort comme \u00e7a ?", "id": "Melawan tidak boleh, lari tidak ada tempat, apa kita hanya menunggu mati seperti ini?", "pt": "N\u00c3O PODEMOS LUTAR, N\u00c3O TEMOS PARA ONDE FUGIR, VAMOS APENAS ESPERAR A MORTE?", "text": "WE CAN\u0027T FIGHT, AND WE HAVE NOWHERE TO RUN. ARE WE JUST GOING TO WAIT FOR DEATH?", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015fmeye izin vermiyorsun, ka\u00e7acak yer de yok. B\u00d6YLE \u00d6L\u00dcM\u00dc M\u00dc BEKLEYECE\u011e\u0130Z?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/25.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "523", "1029", "732"], "fr": "Qui a dit qu\u0027on n\u0027avait nulle part o\u00f9 fuir ? On peut briser la fen\u00eatre de la salle de garde et sauter du deuxi\u00e8me \u00e9tage.", "id": "Siapa bilang tidak ada tempat lari? Kita bisa memecahkan jendela ruang jaga dan melompat dari lantai dua.", "pt": "QUEM DISSE QUE N\u00c3O TEMOS PARA ONDE FUGIR? PODEMOS QUEBRAR A JANELA DA SALA DE PLANT\u00c3O E PULAR DO SEGUNDO ANDAR.", "text": "WHO SAID THERE\u0027S NOWHERE TO RUN? WE CAN BREAK THE DUTY ROOM WINDOW AND JUMP DOWN FROM THE SECOND FLOOR.", "tr": "K\u0130M DED\u0130 KA\u00c7ACAK YER YOK D\u0130YE? N\u00f6bet\u00e7i odas\u0131n\u0131n penceresini k\u0131r\u0131p ikinci kattan atlayabiliriz."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/27.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "807", "388", "1051"], "fr": "[SFX] Hein ?!", "id": "[SFX] Hah?!", "pt": "[SFX] H\u00c3?!", "text": "HUH?!", "tr": "HA?!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/28.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "143", "634", "422"], "fr": "Attends, en venant, tu ne m\u0027avais pas dit de ne pas toucher \u00e0 la configuration \u00e9nerg\u00e9tique d\u0027ici, sinon tous les probl\u00e8mes enferm\u00e9s dans l\u0027h\u00f4pital s\u0027\u00e9chapperaient ?!", "id": "Tunggu, bukankah saat datang kau berpesan padaku untuk tidak mengganggu \u0027qi\u0027 di sini, atau semua \u0027masalah\u0027 yang dikurung di rumah sakit akan kabur?!", "pt": "ESPERE, QUANDO CHEGAMOS, VOC\u00ca N\u00c3O ME DISSE PARA N\u00c3O MEXER NO \u0027QI\u0027 DAQUI, SEN\u00c3O TODOS OS PROBLEMAS PRESOS NO HOSPITAL ESCAPARIAM?!", "text": "WAIT, DIDN\u0027T YOU TELL ME NOT TO DISTURB THE QI FORMATION HERE, OR ALL THE TROUBLES LOCKED IN THE HOSPITAL WOULD ESCAPE?!", "tr": "DUR B\u0130R DAK\u0130KA! Geldi\u011fimizde buradaki enerji d\u00fczenine dokunmamam gerekti\u011fini, yoksa HASTANEDE K\u0130L\u0130TL\u0130 OLAN T\u00dcM BELALARIN DI\u015eARI KA\u00c7ACA\u011eINI S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/29.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "274", "450", "524"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, je ne savais pas qu\u0027il y avait un si gros probl\u00e8me ici ! Et puis, on n\u0027a plus le temps de s\u0027en soucier, d\u0027accord !", "id": "Waktu itu aku kan tidak tahu ada masalah sebesar ini di sini! Lagipula kita sudah tidak bisa memikirkan itu lagi sekarang!", "pt": "NAQUELA HORA EU N\u00c3O SABIA QUE O PROBLEMA AQUI ERA T\u00c3O GRANDE! E AGORA N\u00c3O PODEMOS NOS PREOCUPAR COM ISSO, CERTO?!", "text": "I DIDN\u0027T KNOW THERE WAS SUCH A BIG PROBLEM HERE THEN! AND WE CAN\u0027T WORRY ABOUT THAT NOW, OKAY?!", "tr": "O zamanlar burada bu kadar b\u00fcy\u00fck bir sorun oldu\u011funu bilmiyordum! Hem art\u0131k bunlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnecek durumda de\u011filiz, TAMAM MI!"}], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/30.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "193", "851", "354"], "fr": "D\u0027accord, sortons d\u0027abord. Au moins, il faut informer le monde ext\u00e9rieur de la situation ici.", "id": "Setuju, keluar dulu saja. Setidaknya kita harus menyampaikan situasi di sini ke dunia luar.", "pt": "CONCORDO, VAMOS SAIR PRIMEIRO. PELO MENOS PRECISAMOS INFORMAR O MUNDO EXTERIOR SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O AQUI.", "text": "I AGREE. LET\u0027S GET OUT FIRST. AT LEAST WE NEED TO GET THE INFORMATION ABOUT WHAT\u0027S HAPPENING HERE TO THE OUTSIDE WORLD.", "tr": "Kat\u0131l\u0131yorum, \u00f6nce buradan \u00e7\u0131kal\u0131m. En az\u0131ndan buradaki durumu d\u0131\u015f d\u00fcnyaya bildirmemiz gerek."}, {"bbox": ["609", "1746", "1086", "1989"], "fr": "Des yeux ! Tellement d\u0027yeux !!", "id": "Mata! Banyak sekali mata!!", "pt": "OLHOS! TANTOS OLHOS!!", "text": "EYES! SO MANY EYES!!", "tr": "G\u00d6ZLER! B\u0130R S\u00dcR\u00dc G\u00d6Z!!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/32.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "311", "300", "506"], "fr": "Partez !", "id": "Pergi!", "pt": "VAMOS!", "text": "GO!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/36.webp", "translations": [{"bbox": ["906", "307", "1031", "416"], "fr": "[SFX] Agh !", "id": "[SFX] Aduh!", "pt": "[SFX] AGH!", "text": "AH, OKAY!", "tr": "EYVAH!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 304, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/90/38.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua