This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/1.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "585", "764", "837"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je suis en fait un grand cultivateur \u00bb de l\u0027auteur Mu Xia Zhishui.", "id": "Diadaptasi dari novel dengan judul yang sama \u0027Ternyata Aku adalah Seorang Kultivator Hebat\u0027 karya Mu Xiaoshui dari China Literature.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027EU SOU REALMENTE UM GRANDE CULTIVADOR IMORTAL\u0027, DO AUTOR MU XIA ZHI SHUI (GRUPO YUEWEN).", "text": "ADAPTED FROM MU XIA ZHISHUI\u0027S NOVEL OF THE SAME NAME, \u0027TURNS OUT I\u0027M A CULTIVATION BIGSHOT", "tr": "Mu Xia Zhishui\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 \u0027Ben Me\u011fersem Bir Xiulian \u00dcstad\u0131ym\u0131\u015f\u0131m\u0027 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["227", "908", "689", "1425"], "fr": "Dessin : Qian Qian\n\u00c9diteur responsable : Qi Rui Guxiang", "id": "Ilustrator: Qian Qian\nEditor: Qi Rui, Guxiang", "pt": "DESENHO: QIAN QIAN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: QI RUI, GUXIANG", "text": "DRAWN BY: QIANQIAN EDITOR: QI RUI HOMETOWN", "tr": "\u00c7izim: Qianqian\nEdit\u00f6r: Qi Rui Guxiang"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/2.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1565", "775", "1750"], "fr": "C\u0027est vrai ce que tu dis ?!", "id": "Apa yang kau katakan itu benar?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?!", "text": "ARE YOU SERIOUS?!", "tr": "S\u00f6ylediklerin do\u011fru mu?!"}, {"bbox": ["228", "602", "424", "740"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/3.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "190", "418", "453"], "fr": "Le cousin du fils de ma tante paternelle travaille \u00e0 la cour imp\u00e9riale de Qianlong,", "id": "Sepupu dari anak bibiku (dari pihak ayah) bekerja di Dinasti Qianlong Xian,", "pt": "O PRIMO DO FILHO DA MINHA TIA TRABALHA NA DINASTIA IMORTAL QIANLONG,", "text": "MY AUNT\u0027S SON\u0027S COUSIN\u0027S BROTHER WORKS IN THE QIANLONG IMMORTAL DYNASTY,", "tr": "Halas\u0131n\u0131n o\u011flunun kuzeninin ye\u011feni Qianlong \u00d6l\u00fcms\u00fcz Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027nda g\u00f6rev yap\u0131yor,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/4.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "29", "495", "216"], "fr": "il a vu de ses propres yeux la princesse Luo \u00eatre ramen\u00e9e,", "id": "Dia melihat dengan mata kepala sendiri Putri Luo dikirim kembali,", "pt": "ELE VIU COM OS PR\u00d3PRIOS OLHOS A PRINCESA LUO SENDO TRAZIDA DE VOLTA,", "text": "HE SAW WITH HIS OWN EYES PRINCESS LUO BEING SENT BACK,", "tr": "Prenses Luo\u0027nun geri g\u00f6nderildi\u011fini kendi g\u00f6zleriyle g\u00f6rm\u00fc\u015f,"}, {"bbox": ["531", "795", "729", "971"], "fr": "Comment \u00e7a pourrait \u00eatre faux ?", "id": "Mana mungkin salah?", "pt": "COMO PODERIA SER MENTIRA?", "text": "HOW COULD IT BE FAKE?", "tr": "Bu yalan olabilir mi?"}], "width": 900}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/5.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "397", "830", "627"], "fr": "Cette nouvelle est secr\u00e8te, ne la propagez surtout pas !", "id": "Berita ini rahasia, jangan kalian sebarkan sembarangan!", "pt": "ESSA NOT\u00cdCIA \u00c9 SECRETA, N\u00c3O ESPALHEM POR A\u00cd DE JEITO NENHUM!", "text": "THIS NEWS IS A SECRET, DON\u0027T SPREAD IT AROUND!", "tr": "Bu haber gizli, sak\u0131n etrafa yaymay\u0131n!"}, {"bbox": ["79", "1261", "379", "1459"], "fr": "Que faire, que faire...", "id": "Bagaimana ini, bagaimana ini...", "pt": "O QUE FAZER, O QUE FAZER...", "text": "WHAT TO DO, WHAT TO DO...", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m, ne yapaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["405", "4536", "794", "4813"], "fr": "Mademoiselle Luo a eu un probl\u00e8me, je veux aller lui rendre visite pour voir si je peux aider en quoi que ce soit.", "id": "Nona Luo dalam masalah, aku ingin mengunjunginya, melihat apakah ada yang bisa kubantu.", "pt": "A SENHORITA LUO SOFREU UM ACIDENTE, QUERO VISIT\u00c1-LA E VER SE POSSO AJUDAR EM ALGO.", "text": "MISS LUO IS IN TROUBLE, I WANT TO VISIT HER AND SEE IF THERE\u0027S ANYTHING I CAN DO TO HELP.", "tr": "Leydi Luo\u0027nun ba\u015f\u0131 dertte, gidip bir ziyaret etmek ve yard\u0131m edebilece\u011fim bir \u015fey olup olmad\u0131\u011f\u0131na bakmak istiyorum."}, {"bbox": ["390", "90", "660", "270"], "fr": "Comment est-ce possible...", "id": "Bagaimana bisa begini...", "pt": "COMO ISSO PODE TER ACONTECIDO...", "text": "HOW COULD THIS HAPPEN...", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle bir \u015fey olabilir..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/6.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "202", "661", "471"], "fr": "Mais c\u0027est quand m\u00eame la porte du palais imp\u00e9rial, je ne peux pas entrer !", "id": "Tapi ini \u0027kan gerbang istana, aku tidak bisa masuk!", "pt": "MAS ESTE \u00c9 O PORT\u00c3O DO PAL\u00c1CIO, N\u00c3O CONSIGO ENTRAR!", "text": "BUT THIS IS THE IMPERIAL PALACE GATE, I CAN\u0027T GET IN!", "tr": "Ama buras\u0131 sonu\u00e7ta saray kap\u0131s\u0131, i\u00e7eri giremem ki!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/8.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "2517", "814", "2773"], "fr": "Le comportement du Jeune Ma\u00eetre Li doit avoir une signification profonde !", "id": "Tindakan Tuan Muda Li seperti ini pasti ada makna mendalam!", "pt": "O COMPORTAMENTO DO JOVEM MESTRE LI CERTAMENTE TEM UM SIGNIFICADO PROFUNDO!", "text": "MR. LI\u0027S ACTIONS MUST HAVE DEEP MEANING!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Li\u0027nin bu davran\u0131\u015f\u0131n\u0131n kesinlikle derin bir anlam\u0131 olmal\u0131!"}, {"bbox": ["504", "1391", "802", "1595"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 demander et tu pourras entrer !!", "id": "Tanya saja, kau pasti bisa masuk!!", "pt": "BASTA PERGUNTAR E VOC\u00ca PODER\u00c1 ENTRAR!!", "text": "JUST ASK AND YOU CAN GO IN!!", "tr": "Sadece bir soru sorsan i\u00e7eri girebilirdin!!"}, {"bbox": ["54", "69", "340", "234"], "fr": "Depuis combien de temps il tourne en rond ?", "id": "Sudah berapa lama dia mondar-mandir?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO ELE EST\u00c1 ANDANDO DE UM LADO PARA O OUTRO?", "text": "HOW LONG HAS HE BEEN PACING?", "tr": "Ne kadar zamand\u0131r dolan\u0131yor?"}, {"bbox": ["327", "290", "566", "452"], "fr": "Presque deux heures, non ?", "id": "Sudah hampir empat jam, ya?", "pt": "QUASE DUAS HORAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "ALMOST TWO HOURS, RIGHT?", "tr": "Neredeyse d\u00f6rt saat oldu, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["268", "1066", "536", "1243"], "fr": "Viens donc demander !", "id": "Kenapa tidak tanya saja!", "pt": "VENHA PERGUNTAR, ORAS!", "text": "WHY DON\u0027T YOU JUST ASK!", "tr": "Gidip bir sorsana!"}, {"bbox": ["142", "2652", "400", "2798"], "fr": "Se pourrait-il que", "id": "Mungkinkah...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "COULD IT BE...", "tr": "Yoksa..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/9.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "87", "413", "313"], "fr": "Nous ne devons surtout pas nous approcher et le d\u00e9ranger.", "id": "Kita sama sekali tidak boleh maju dan mengganggunya.", "pt": "N\u00c3O DEVEMOS, DE FORMA ALGUMA, NOS APROXIMAR PARA INCOMOD\u00c1-LO.", "text": "WE MUST NOT DISTURB HIM.", "tr": "Kesinlikle gidip onu rahats\u0131z etmemeliyiz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/13.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "1066", "738", "1222"], "fr": "Vous me connaissez ?!", "id": "Kalian mengenalku?!", "pt": "VOC\u00caS ME CONHECEM?!", "text": "YOU KNOW ME?!", "tr": "Beni tan\u0131yor musunuz?!"}, {"bbox": ["140", "212", "477", "387"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Li, nous allons finir notre service.", "id": "Tuan Muda Li, kami mau pulang kerja.", "pt": "JOVEM MESTRE LI, ESTAMOS SAINDO DO TRABALHO.", "text": "MR. LI, WE\u0027RE OFF DUTY.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Li, paydos ediyoruz."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/14.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "220", "476", "543"], "fr": "Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur Luo a donn\u00e9 l\u0027ordre il y a longtemps que si le Jeune Ma\u00eetre Li venait, il serait consid\u00e9r\u00e9 comme un invit\u00e9 et pourrait entrer directement.", "id": "Yang Mulia Kaisar Luo sudah lama berpesan, jika Tuan Muda Li datang, dia adalah tamu, bisa langsung masuk.", "pt": "SUA MAJESTADE, O IMPERADOR LUO, ORDENOU H\u00c1 MUITO TEMPO QUE, SE O JOVEM MESTRE LI VIESSE, SERIA TRATADO COMO UM CONVIDADO E PODERIA ENTRAR DIRETAMENTE.", "text": "EMPEROR LUO INSTRUCTED US LONG AGO THAT IF MR. LI COMES, HE IS A GUEST AND CAN ENTER DIRECTLY.", "tr": "\u0130mparator Luo Hazretleri \u00e7ok \u00f6nceden, Gen\u00e7 Efendi Li gelirse misafirimiz olaca\u011f\u0131n\u0131 ve do\u011frudan i\u00e7eri girebilece\u011fini buyurmu\u015ftu."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/15.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "158", "477", "387"], "fr": "Alors que je tournais en rond \u00e0 la porte depuis si longtemps, vous auriez pu m\u0027appeler !!", "id": "Kalau begitu kenapa kalian tidak memanggilku saat aku mondar-mandir di depan pintu begitu lama!!", "pt": "ENT\u00c3O EU FIQUEI ANDANDO DE UM LADO PARA O OUTRO NA PORTA POR TANTO TEMPO, PODERIAM TER ME CHAMADO!!", "text": "THEN WHY DIDN\u0027T YOU CALL OUT TO ME WHEN I WAS PACING AT THE DOOR FOR SO LONG!!", "tr": "O zaman kap\u0131da o kadar uzun s\u00fcre dolan\u0131rken neden bana seslenmediniz!!"}, {"bbox": ["582", "36", "836", "185"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a, hahaha", "id": "Ternyata begitu, hahaha", "pt": "AH, ENT\u00c3O ERA ISSO, HAHAHA", "text": "SO THAT\u0027S HOW IT IS, HAHAHA", "tr": "Demek \u00f6yleydi, hahaha"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/17.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "678", "843", "953"], "fr": "Comment cela pourrait-il avoir une signification profonde ?!!", "id": "Mana mungkin ada makna mendalam?!!", "pt": "COMO PODERIA HAVER ALGUM SIGNIFICADO PROFUNDO?!!", "text": "HOW COULD THERE BE ANY DEEP MEANING?!!", "tr": "Nas\u0131l derin bir anlam\u0131 olabilir ki?!!"}, {"bbox": ["364", "83", "706", "362"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre Li qui tourne en rond \u00e0 la porte doit avoir une signification profonde, nous n\u0027osions pas le d\u00e9ranger, hahaha", "id": "Tuan Muda Li mondar-mandir di depan pintu pasti ada makna mendalam, kami semua tidak berani mengganggu, hahaha", "pt": "O JOVEM MESTRE LI ANDANDO DE UM LADO PARA O OUTRO NA PORTA CERTAMENTE TINHA UM SIGNIFICADO PROFUNDO, N\u00c3O OUSAMOS INCOMODAR, HAHAHA", "text": "MR. LI PACING AT THE DOOR MUST HAVE DEEP MEANING, WE DIDN\u0027T DARE TO DISTURB HIM, HAHAHA", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Li\u0027nin kap\u0131da dolanmas\u0131n\u0131n derin bir anlam\u0131 olmal\u0131, hi\u00e7birimiz onu rahats\u0131z etmeye cesaret edemedik, hahaha"}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/18.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "80", "632", "320"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre Li doit \u00eatre une personne au talent exceptionnel pour que Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur Luo lui accorde autant d\u0027importance.", "id": "Tuan Muda Li pasti orang dengan bakat luar biasa, makanya Yang Mulia Kaisar Luo sangat menghargainya.", "pt": "O JOVEM MESTRE LI DEVE SER ALGU\u00c9M DE TALENTO EXTRAORDIN\u00c1RIO, POR ISSO SUA MAJESTADE, O IMPERADOR LUO, O VALORIZA TANTO.", "text": "MR. LI MUST BE A PERSON OF EXTRAORDINARY TALENT FOR EMPEROR LUO TO VALUE HIM SO HIGHLY.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Li kesinlikle d\u00fcnyay\u0131 \u015fa\u015f\u0131rtacak yeteneklere sahip biri olmal\u0131 ki \u0130mparator Luo Hazretleri ona bu kadar de\u011fer veriyor."}, {"bbox": ["112", "962", "285", "1095"], "fr": "Fr\u00e8re, es-tu un cultivateur ?", "id": "Saudara ini seorang kultivator?", "pt": "MEU CARO, VOC\u00ca \u00c9 UM CULTIVADOR?", "text": "ARE YOU A CULTIVATOR, SIR?", "tr": "Karde\u015fim, sen bir xiulian uygulay\u0131c\u0131s\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["306", "2127", "561", "2282"], "fr": "Alors f\u00e9licitations, mon fr\u00e8re.", "id": "Kalau begitu selamat untuk Saudara.", "pt": "ENT\u00c3O, PARAB\u00c9NS, MEU CARO.", "text": "THEN CONGRATULATIONS.", "tr": "O zaman tebrik ederim karde\u015fim."}, {"bbox": ["522", "3231", "840", "3455"], "fr": "C\u0027est un secret absolu, comment le Jeune Ma\u00eetre Li le sait-il ?!", "id": "Ini \u0027kan rahasia besar, bagaimana Tuan Muda Li bisa tahu?!", "pt": "ISSO \u00c9 SEGREDO DE ESTADO, COMO O JOVEM MESTRE LI SABE DISSO?!", "text": "THIS IS TOP SECRET, HOW DID MR. LI KNOW?!", "tr": "Bu \u00e7ok gizli bir bilgi, Gen\u00e7 Efendi Li bunu nereden biliyor?!"}, {"bbox": ["466", "2427", "856", "2687"], "fr": "Au fait, j\u0027ai entendu dire que la princesse Luo a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9e par quelqu\u0027un sur le champ de bataille et que sa situation n\u0027est pas tr\u00e8s bonne, est-ce vrai ?", "id": "Oh ya, aku dengar Putri Luo dilukai musuh di medan perang, sekarang kondisinya tidak baik, benarkah?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, OUVI DIZER QUE A PRINCESA LUO FOI FERIDA NO CAMPO DE BATALHA E QUE SUA SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 BOA. \u00c9 VERDADE?", "text": "BY THE WAY, I HEARD THAT PRINCESS LUO WAS HARMED BY SOMEONE ON THE BATTLEFIELD AND IS NOT IN GOOD CONDITION NOW. IS THAT TRUE?", "tr": "Ha, sahi, Prenses Luo\u0027nun sava\u015f alan\u0131nda birileri taraf\u0131ndan zarar g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc ve durumunun pek iyi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum, bu do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["108", "447", "313", "559"], "fr": "Pas du tout, pas du tout.", "id": "Biasa saja.", "pt": "QUE NADA, QUE NADA.", "text": "NOT AT ALL", "tr": "Esta\u011ffurullah, esta\u011ffurullah."}, {"bbox": ["389", "1211", "755", "1573"], "fr": "J\u0027ai atteint le sommet du Raffinage du Qi ! J\u0027ai l\u0027impression que d\u0027ici peu, je pourrais percer jusqu\u0027\u00e0 l\u0027\u00c9tablissement des Fondations, et je n\u0027aurai plus \u00e0 garder la porte !", "id": "Aku sudah di puncak Penyempurnaan Qi! Aku merasa, sebentar lagi mungkin bisa menembus ke Pembangunan Fondasi, jadi tidak perlu menjaga gerbang lagi!", "pt": "ESTOU NO AUGE DO REFINAMENTO DE QI! TENHO UM PRESSENTIMENTO DE QUE, EM BREVE, PODEREI AVAN\u00c7AR PARA O ESTABELECIMENTO DA FUNDA\u00c7\u00c3O E N\u00c3O PRECISAREI MAIS GUARDAR O PORT\u00c3O!", "text": "I\u0027M AT THE PEAK OF QI REFINING! I HAVE A FEELING THAT I MIGHT BE ABLE TO BREAK THROUGH TO FOUNDATION ESTABLISHMENT SOON, AND THEN I WON\u0027T HAVE TO GUARD THE GATE ANYMORE!", "tr": "Qi Ar\u0131tma A\u015famas\u0131\u0027n\u0131n zirvesindeyim! Bir hissim var, biraz daha zaman ge\u00e7erse belki de Temel Kurulumu A\u015famas\u0131\u0027na ge\u00e7ebilirim, o zaman kap\u0131 beklemek zorunda kalmam!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/19.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "384", "667", "594"], "fr": "Je l\u0027ai juste dit \u00e0 mon cousin, en insistant bien pour qu\u0027il ne le r\u00e9p\u00e8te pas.", "id": "Aku hanya memberitahu sepupuku (dari pihak ayah), sudah kuperingatkan berkali-kali untuk tidak menyebarkannya.", "pt": "EU S\u00d3 CONTEI PARA O MEU PRIMO E PEDI ENCARECIDAMENTE PARA ELE N\u00c3O ESPALHAR.", "text": "I ONLY TOLD MY COUSIN, AND I TOLD HIM REPEATEDLY NOT TO SPREAD IT.", "tr": "Ben sadece kuzenime s\u00f6yledim, kimseye s\u00f6ylememesi i\u00e7in de s\u0131k\u0131 s\u0131k\u0131 tembihledim."}, {"bbox": ["208", "2057", "622", "2303"], "fr": "Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur Luo et la Deuxi\u00e8me Princesse sont ici, Jeune Ma\u00eetre Li, veuillez faire comme chez vous.", "id": "Yang Mulia Kaisar Luo dan Putri Kedua ada di sini, silakan Tuan Muda Li.", "pt": "SUA MAJESTADE, O IMPERADOR LUO, E A SEGUNDA PRINCESA EST\u00c3O AQUI. JOVEM MESTRE LI, POR FAVOR, SINTA-SE \u00c0 VONTADE.", "text": "EMPEROR LUO AND THE SECOND PRINCESS ARE HERE, MR. LI, PLEASE MAKE YOURSELF AT HOME.", "tr": "\u0130mparator Luo Hazretleri ve \u0130kinci Prenses burada, Gen\u00e7 Efendi Li, l\u00fctfen rahat\u0131n\u0131za bak\u0131n."}, {"bbox": ["294", "1104", "622", "1293"], "fr": "Qui a \u00e9t\u00e9 assez audacieux pour que tout le monde le sache !", "id": "Siapa yang begitu berani menyebarkannya sampai semua orang tahu!", "pt": "QUEM FOI T\u00c3O OUSADO A PONTO DE ESPALHAR ISSO PARA TODO MUNDO?!", "text": "WHO IS SO BOLD AS TO SPREAD IT SO WIDELY!", "tr": "Kim bu kadar c\u00fcretk\u00e2r da bunu herkesin duyaca\u011f\u0131 \u015fekilde yayd\u0131!"}, {"bbox": ["52", "115", "304", "286"], "fr": "Je l\u0027ai entendu par hasard dans la rue.", "id": "Tidak sengaja dengar di jalan.", "pt": "OUVI SEM QUERER NA RUA.", "text": "I HEARD IT ON THE STREET.", "tr": "Sokakta tesad\u00fcfen duydum."}, {"bbox": ["291", "3199", "499", "3390"], "fr": "Merci, mon fr\u00e8re !", "id": "Terima kasih, Saudara!", "pt": "OBRIGADO, MEU CARO!", "text": "THANK YOU, SIR!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim karde\u015fim!"}, {"bbox": ["531", "1351", "715", "1591"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi ?", "id": "Bukankah itu kau?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca?", "text": "ISN\u0027T IT YOU?", "tr": "Sen de\u011fil miydin?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/20.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "883", "702", "1007"], "fr": "Mademoiselle Luo...", "id": "Nona Luo...", "pt": "SENHORITA LUO...", "text": "MISS LUO...", "tr": "Leydi Luo..."}, {"bbox": ["87", "332", "307", "522"], "fr": "Fin du service, fin du service.", "id": "Pulang kerja, pulang kerja~", "pt": "HORA DE IR EMBORA, HORA DE IR EMBORA.", "text": "OFF DUTY, OFF DUTY", "tr": "Paydos, paydos"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/21.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "500", "648", "640"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/22.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "297", "662", "491"], "fr": "Quoi ? Elle a perdu son \u00e2me ?", "id": "Apa? Kehilangan jiwa?", "pt": "O QU\u00ca? ELA PERDEU A ALMA?", "text": "WHAT? SHE LOST HER SOUL?", "tr": "Ne? Ruhunu mu kaybetmi\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/23.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "811", "369", "1107"], "fr": "Cette femme conna\u00eet l\u0027expert. En apprenant son accident, j\u0027ai imm\u00e9diatement suivi vos instructions, Septi\u00e8me Princesse,", "id": "Wanita ini mengenal ahli itu. Mendengar dia dalam masalah, aku segera mengikuti perintahmu, Putri Ketujuh,", "pt": "ESTA JOVEM CONHECE O MESTRE. AO SABER DO ACIDENTE DELA, SEGUI IMEDIATAMENTE SUAS ORDENS, S\u00c9TIMA PRINCESA,", "text": "THIS WOMAN IS ACQUAINTED WITH THE EXPERT. HEARING THAT SHE WAS IN TROUBLE, I IMMEDIATELY FOLLOWED YOUR INSTRUCTIONS, SEVENTH PRINCESS,", "tr": "Bu k\u0131z o y\u00fcce \u015fahsiyetle tan\u0131\u015f\u0131yor, ba\u015f\u0131na bir i\u015f geldi\u011fini duyunca hemen Yedinci Prenses, sizin emriniz \u00fczerine,"}, {"bbox": ["575", "1668", "888", "1826"], "fr": "pour lui apporter le lit de jade de glace extr\u00eame et l\u0027\u00e9lixir immortel.", "id": "Pergi mengantarkan Ranjang Giok Es Ekstrem dan Pil Abadi.", "pt": "E FUI ENTREGAR A CAMA DE JADE DE GELO EXTREMO E AS P\u00cdLULAS IMORTAIS.", "text": "AND WENT TO DELIVER THE EXTREME ICE JADE BED AND THE IMMORTAL PILL.", "tr": "ona A\u015f\u0131r\u0131 Buz Ye\u015fim Yata\u011f\u0131\u0027n\u0131 ve \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck hap\u0131n\u0131 g\u00f6ndermeye gittim."}, {"bbox": ["276", "559", "472", "668"], "fr": "Exact.", "id": "Benar.", "pt": "CORRETO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/24.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "82", "761", "387"], "fr": "Non seulement nous, mais aussi la Secte Qingyun et le Palais Liuyun du Royaume Immortel, ainsi que le Palais Dao Linxian et le Pavillon Lingyun du Royaume Mortel, ont tous envoy\u00e9 des gens lui rendre visite.", "id": "Bukan hanya kita, Sekte Qingyun dan Istana Liuyun dari Dunia Abadi, serta Istana Tao Linxian dan Paviliun Lingyun dari Dunia Fana juga mengirim orang untuk menjenguk.", "pt": "N\u00c3O APENAS N\u00d3S, MAS TAMB\u00c9M A SEITA NUVEM AZUL E O PAL\u00c1CIO NUVEM FLUTUANTE DO REINO IMORTAL, BEM COMO O PAL\u00c1CIO TAO\u00cdSTA LINXIAN E O PAVILH\u00c3O IMORTAL LINGYUN DO REINO MORTAL, ENVIARAM PESSOAS PARA VISIT\u00c1-LA.", "text": "NOT ONLY US, BUT THE GREEN CLOUD SECT AND THE FLOWING CLOUD PALACE FROM THE IMMORTAL REALM, AND THE APPROACHING IMMORTAL DAO PALACE AND THE SOARING CLOUD PAVILION FROM THE MORTAL REALM HAVE ALL SENT PEOPLE TO VISIT.", "tr": "Sadece biz de\u011fil, \u00d6l\u00fcms\u00fczler Alemi\u0027nden Qingyun Tarikat\u0131, Liuyun Saray\u0131, Faniler Alemi\u0027nden Linxian Taoist Saray\u0131 ve Lingyun \u00d6l\u00fcms\u00fcz K\u00f6\u015fk\u00fc de onu ziyarete adam g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["285", "921", "619", "1133"], "fr": "Mais de fa\u00e7on inattendue, l\u0027\u00e9nergie d\u00e9moniaque a envahi son corps et a chass\u00e9 l\u0027\u00e2me de son enveloppe charnelle.", "id": "Tapi tidak disangka, energi iblis masuk ke tubuhnya, mengusir jiwa dari raganya.", "pt": "MAS, INESPERADAMENTE, A ENERGIA DEMON\u00cdACA ENTROU EM SEU CORPO E EXPULSOU A ALMA DE DENTRO DELE.", "text": "BUT UNEXPECTEDLY, THE DEMONIC ENERGY ENTERED HER BODY AND DROVE AWAY THE SOUL WITHIN.", "tr": "Ama beklenmedik bir \u015fekilde, \u015feytani enerji v\u00fccuduna girdi ve bedenindeki ruhu kovdu."}, {"bbox": ["260", "1707", "608", "1959"], "fr": "Si elle ne se r\u00e9veille pas, c\u0027est encore bien. Si elle se r\u00e9veille, elle ne sera plus qu\u0027un outil entre les mains des d\u00e9mons.", "id": "Lebih baik tidak sadar. Jika sadar pun, dia hanya akan menjadi alat bagi iblis.", "pt": "SE N\u00c3O ACORDAR, SER\u00c1 MELHOR. SE ACORDAR, SER\u00c1 APENAS UM INSTRUMENTO DOS DEM\u00d4NIOS.", "text": "IT\u0027S BETTER IF SHE DOESN\u0027T WAKE UP. IF SHE DOES, SHE\u0027LL ONLY BECOME A TOOL OF THE DEMONIC MAN.", "tr": "Uyanmazsa daha iyi, e\u011fer uyan\u0131rsa, sadece \u015feytani bir varl\u0131\u011f\u0131n bir kuklas\u0131 olur."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/25.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "187", "545", "406"], "fr": "Si c\u0027est le cas, elle est vraiment difficile \u00e0 sauver.", "id": "Kalau begitu, dia benar-benar sulit diselamatkan.", "pt": "SE FOR ASSIM, SER\u00c1 REALMENTE DIF\u00cdCIL SALV\u00c1-LA.", "text": "IF THAT\u0027S THE CASE, THEN IT\u0027S REALLY HARD TO SAVE HER.", "tr": "E\u011fer durum buysa, onu kurtarmak ger\u00e7ekten zor."}, {"bbox": ["345", "851", "631", "1063"], "fr": "M\u00eame vous, Septi\u00e8me Princesse, pensez qu\u0027il n\u0027y a aucun moyen ?", "id": "Bahkan Putri Ketujuh sepertimu juga merasa tidak ada cara?", "pt": "NEM MESMO VOC\u00ca, S\u00c9TIMA PRINCESA, ACHA QUE H\u00c1 SOLU\u00c7\u00c3O?", "text": "EVEN YOU, SEVENTH PRINCESS, THINK THERE\u0027S NO WAY?", "tr": "Yedinci Prenses, siz bile bir \u00e7aresi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/26.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "5", "564", "175"], "fr": "Dans les temps anciens, tu \u00e9tais encore jeune, tu ne...", "id": "Di zaman kuno, kau masih kecil, tidak...", "pt": "NOS TEMPOS ANTIGOS, VOC\u00ca AINDA ERA MUITO JOVEM, N\u00c3O...", "text": "YOU WERE STILL YOUNG IN ANCIENT TIMES,", "tr": "Kadim zamanlarda sen hen\u00fcz k\u00fc\u00e7\u00fckt\u00fcn, bil-"}, {"bbox": ["369", "229", "785", "401"], "fr": "Donc tu ne sais peut-\u00eatre pas,", "id": "Jadi kau mungkin tidak tahu,", "pt": "POR ISSO, VOC\u00ca PODE N\u00c3O SABER,", "text": "SO YOU MAY NOT KNOW,", "tr": "Bu y\u00fczden bilmiyor olabilirsin,"}, {"bbox": ["126", "1179", "374", "1338"], "fr": "Le Monde Souterrain.", "id": "Dunia Bawah.", "pt": "O SUBMUNDO.", "text": "THE UNDERWORLD.", "tr": "Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131."}, {"bbox": ["16", "825", "335", "994"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/27.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "280", "781", "499"], "fr": "Le Monde Souterrain de \u00ab La P\u00e9r\u00e9grination vers l\u0027Ouest \u00bb ?!", "id": "Dunia Bawah dalam \u0027Perjalanan ke Barat\u0027?!", "pt": "O SUBMUNDO DE \u0027JORNADA AO OESTE\u0027?!", "text": "THE UNDERWORLD IN \u0027JOURNEY TO THE WEST\u0027?!", "tr": "Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027taki Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["402", "143", "670", "277"], "fr": "Le Monde Souterrain ?!", "id": "Dunia Bawah?!", "pt": "O SUBMUNDO?!", "text": "THE UNDERWORLD?!", "tr": "Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131 m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/28.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "222", "583", "466"], "fr": "Cet expert a utilis\u00e9 \u00ab La P\u00e9r\u00e9grination vers l\u0027Ouest \u00bb comme une histoire, mais ce qu\u0027il racontait, c\u0027\u00e9tait des \u00e9v\u00e9nements qui se sont produits dans les temps anciens.", "id": "Ahli itu menggunakan \u0027Perjalanan ke Barat\u0027 sebagai cerita, tapi yang diceritakan adalah hal-hal yang terjadi di zaman kuno.", "pt": "AQUELE MESTRE USOU \u0027JORNADA AO OESTE\u0027 COMO HIST\u00d3RIA, MAS TUDO O QUE ELE CONTOU FORAM ACONTECIMENTOS DOS TEMPOS ANTIGOS.", "text": "THAT EXPERT USED \u0027JOURNEY TO THE WEST\u0027 AS A STORY, BUT EVERYTHING HE TALKED ABOUT HAPPENED IN ANCIENT TIMES.", "tr": "O y\u00fcce \u015fahsiyet Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027u bir hikaye olarak kulland\u0131 ama anlatt\u0131\u011f\u0131 her \u015fey kadim zamanlarda ya\u015fanm\u0131\u015f olaylard\u0131."}, {"bbox": ["421", "1514", "726", "1692"], "fr": "Le Monde Souterrain a \u00e9galement exist\u00e9 r\u00e9ellement.", "id": "Dunia Bawah, juga pernah benar-benar ada.", "pt": "O SUBMUNDO TAMB\u00c9M EXISTIU DE VERDADE.", "text": "THE UNDERWORLD ALSO EXISTED IN REALITY.", "tr": "Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131 da ger\u00e7ekten var olmu\u015ftu."}, {"bbox": ["48", "74", "278", "172"], "fr": "Exact.", "id": "Benar.", "pt": "CORRETO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/29.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "287", "812", "597"], "fr": "Ma puissance magique s\u0027est dissip\u00e9e et beaucoup de mes souvenirs sont fragmentaires, mais certaines choses correspondent.", "id": "Kekuatan sihirku menghilang, banyak ingatanku juga sudah tidak lengkap, tapi ada beberapa hal yang cocok.", "pt": "MEU PODER M\u00c1GICO SE DISSIPOU E MUITAS DAS MINHAS MEM\u00d3RIAS EST\u00c3O FRAGMENTADAS, MAS ALGUMAS COISAS SE ENCAIXAM.", "text": "MY MANA HAS DISSIPATED, AND MANY OF MY MEMORIES ARE INCOMPLETE, BUT SOME THINGS CAN BE CORRELATED.", "tr": "B\u00fcy\u00fcl\u00fc g\u00fcc\u00fcm da\u011f\u0131ld\u0131, bir\u00e7ok hat\u0131ram da eksik ama baz\u0131 \u015feyler \u00f6rt\u00fc\u015f\u00fcyor."}, {"bbox": ["126", "257", "342", "364"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/30.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "172", "524", "428"], "fr": "Si l\u0027\u00e2me d\u0027une personne est perdue, on peut aller au Monde Souterrain pour la retrouver.", "id": "Jika jiwa seseorang hilang, bisa pergi ke Dunia Bawah untuk mencarinya.", "pt": "SE A ALMA DE ALGU\u00c9M SE PERDE, \u00c9 POSS\u00cdVEL IR AO SUBMUNDO PARA RECUPER\u00c1-LA.", "text": "IF SOMEONE LOSES THEIR SOUL, THEY CAN GO TO THE UNDERWORLD TO FIND IT.", "tr": "E\u011fer bir insan\u0131n ruhu kaybolursa, Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027na gidip kay\u0131p ruhu geri getirmek m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr."}, {"bbox": ["125", "1469", "407", "1667"], "fr": "Alors, o\u00f9 se trouve ce Monde Souterrain ?", "id": "Lalu di mana Dunia Bawah itu?", "pt": "ENT\u00c3O, ONDE FICA ESSE SUBMUNDO?", "text": "THEN WHERE IS THIS UNDERWORLD?", "tr": "Peki bu Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131 nerede?"}, {"bbox": ["440", "52", "682", "216"], "fr": "En bref, perdue...", "id": "Singkatnya, hilang...", "pt": "EM SUMA, PERDIDA...", "text": "IN SHORT,", "tr": "K\u0131sacas\u0131, kay\u0131p"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/32.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1641", "657", "1917"], "fr": "L\u0027\u00e2me est naturellement introuvable.", "id": "Jiwa itu tentu saja tidak bisa ditemukan di mana pun.", "pt": "A ALMA, NATURALMENTE, N\u00c3O PODER\u00c1 SER ENCONTRADA EM LUGAR NENHUM.", "text": "THE LOST SOUL CAN NO LONGER BE FOUND.", "tr": "ruhlar da do\u011fal olarak bulunamaz hale geldi."}, {"bbox": ["94", "116", "422", "455"], "fr": "Aujourd\u0027hui, la Porte de la R\u00e9incarnation est bris\u00e9e, et le Monde Souterrain a depuis longtemps disparu dans le fleuve du temps.", "id": "Sekarang Gerbang Reinkarnasi sudah hancur, Dunia Bawah juga sudah lama lenyap dalam arus waktu.", "pt": "AGORA, O PORT\u00c3O DA REENCARNA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 DESTRU\u00cdDO, E O SUBMUNDO H\u00c1 MUITO FOI ANIQUILADO NO RIO DO TEMPO.", "text": "NOW THAT THE GATES OF REINCARNATION ARE SHATTERED, THE UNDERWORLD HAS LONG SINCE FADED INTO THE RIVER OF TIME.", "tr": "\u015eimdi Yeniden Do\u011fu\u015f Kap\u0131s\u0131 par\u00e7aland\u0131, Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131 da zaman\u0131n nehrinde \u00e7oktan yok oldu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/33.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "229", "830", "534"], "fr": "Cette femme, j\u0027ai bien peur qu\u0027elle soit vraiment fichue.", "id": "Wanita itu, sepertinya benar-benar tidak bisa diselamatkan lagi.", "pt": "AQUELA JOVEM, TEMO, REALMENTE N\u00c3O TEM SALVA\u00c7\u00c3O...", "text": "I\u0027M AFRAID THERE\u0027S NO SAVING THAT WOMAN.", "tr": "O k\u0131z, korkar\u0131m ger\u00e7ekten kurtar\u0131lamayacak."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/34.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "2100", "515", "2397"], "fr": "Oui. Beaucoup de gens sont venus la voir, il n\u0027y a vraiment aucun moyen...", "id": "Ya. Banyak orang sudah datang melihat, memang tidak ada cara...", "pt": "SIM. MUITAS PESSOAS VIERAM V\u00ca-LA, E REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER...", "text": "INDEED. MANY HAVE COME TO SEE HER, AND THERE\u0027S TRULY NO WAY...", "tr": "Evet. Bir\u00e7ok ki\u015fi gelip bakt\u0131, ger\u00e7ekten de bir \u00e7are yok..."}, {"bbox": ["469", "512", "678", "874"], "fr": "Quoi ?! Elle a perdu son \u00e2me ?!", "id": "Apa?! Kehilangan jiwa?!", "pt": "O QU\u00ca?! ELA PERDEU A ALMA?!", "text": "WHAT?! SHE LOST HER SOUL?!", "tr": "Ne?! Ruhunu mu kaybetmi\u015f?!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/36.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "78", "377", "289"], "fr": "Il n\u0027y a effectivement aucun sympt\u00f4me de maladie...", "id": "Memang tidak ada gejala penyakit...", "pt": "REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 SINTOMAS DE DOEN\u00c7A...", "text": "THERE ARE NO OTHER SYMPTOMS...", "tr": "Ger\u00e7ekten de herhangi bir hastal\u0131k belirtisi yok..."}, {"bbox": ["40", "936", "396", "1140"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait une blessure ou une maladie, il y aurait toujours un moyen.", "id": "Kalau terluka, atau sakit, pasti selalu ada cara.", "pt": "SE FOSSE UM FERIMENTO OU DOEN\u00c7A, SEMPRE HAVERIA UMA SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "IF IT WERE AN INJURY OR ILLNESS, THERE WOULD BE A WAY.", "tr": "E\u011fer yaralanm\u0131\u015f ya da hastalanm\u0131\u015f olsayd\u0131, bir \u015fekilde bir \u00e7aresi bulunurdu."}, {"bbox": ["58", "3605", "396", "3900"], "fr": "Non ! Le Jeune Ma\u00eetre Li est juste venu rendre visite, lui demander de sauver Shiyu serait trop impoli !", "id": "Tidak boleh! Tuan Muda Li hanya datang menjenguk, meminta Tuan Muda Li menyelamatkan Shiyu, itu terlalu tidak sopan!", "pt": "N\u00c3O! O JOVEM MESTRE LI VEIO APENAS VISITAR. PEDIR A ELE PARA SALVAR SHIYU SERIA MUITA GROSSERIA!", "text": "NO! MR. LI IS JUST HERE TO VISIT. ASKING HIM TO SAVE SHIYU IS TOO IMPOLITE!", "tr": "Olmaz! Gen\u00e7 Efendi Li sadece ziyarete geldi, ondan Shiyu\u0027yu kurtarmas\u0131n\u0131 istemek \u00e7ok kaba olur!"}, {"bbox": ["253", "4374", "671", "4633"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Li, consid\u00e9rez que nous n\u0027avons rien dit ! S\u0027il vous pla\u00eet, ne vous en offusquez pas !", "id": "Tuan Muda Li, anggap saja kami tidak mengatakan apa-apa! Tolong jangan dimasukkan ke hati!", "pt": "JOVEM MESTRE LI, FINJA QUE N\u00c3O DISSEMOS NADA! POR FAVOR, N\u00c3O SE IMPORTE!", "text": "MR. LI, PLEASE PRETEND WE DIDN\u0027T SAY ANYTHING! PLEASE DON\u0027T MIND US!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Li, sanki hi\u00e7bir \u015fey s\u00f6ylememi\u015fiz gibi davran\u0131n! L\u00fctfen kesinlikle ald\u0131rmay\u0131n!"}, {"bbox": ["247", "1809", "636", "2063"], "fr": "Mais une chose aussi mystique que perdre son \u00e2me d\u00e9passe mes capacit\u00e9s !", "id": "Tapi kehilangan jiwa, hal semistis ini di luar kemampuanku!", "pt": "MAS PERDER A ALMA \u00c9 ALGO T\u00c3O M\u00cdSTICO, EST\u00c1 AL\u00c9M DAS MINHAS CAPACIDADES!", "text": "BUT SOMETHING AS MYSTICAL AS A LOST SOUL IS BEYOND MY ABILITIES!", "tr": "Ama ruh kaybetmek gibi b\u00f6ylesine mistik bir olay benim yeteneklerimin \u00f6tesinde!"}, {"bbox": ["627", "1716", "869", "1875"], "fr": "Mais perdre son \u00e2me...", "id": "Tapi kehilangan jiwa...", "pt": "MAS PERDER A ALMA...", "text": "BUT A LOST SOUL...", "tr": "Ama ruhunu kaybetmi\u015fse"}, {"bbox": ["86", "2796", "434", "3026"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Li, vos comp\u00e9tences m\u00e9dicales sont les meilleures, je vous en supplie, sauvez Shiyu ?!", "id": "Tuan Muda Li, kemampuan medismu paling hebat, kumohon selamatkan Shiyu?!", "pt": "JOVEM MESTRE LI, SUAS HABILIDADES M\u00c9DICAS S\u00c3O AS MELHORES, POR FAVOR, SALVE A SHIYU?!", "text": "MR. LI, YOUR MEDICAL SKILLS ARE THE BEST, PLEASE SAVE SHIYU?!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Li, sizin t\u0131bbi becerileriniz en \u00fcst\u00fcn\u00fc, yalvar\u0131r\u0131m Shiyu\u0027yu kurtar\u0131n?!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/37.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "1519", "656", "1806"], "fr": "Au moins, essayons. Ce sera un peu d\u0027espoir et de r\u00e9confort pour ces parents.", "id": "Setidaknya coba saja, anggap saja memberi sedikit harapan dan penghiburan pada orang tuanya.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOU TENTAR. ISSO PODE DAR A ESTES PAIS UM POUCO DE ESPERAN\u00c7A E CONFORTO.", "text": "I MIGHT AS WELL TRY. IT\u0027S AT LEAST SOME HOPE AND COMFORT FOR HER PARENTS.", "tr": "Neyse, bir deneyeyim, bu da en az\u0131ndan bu anne babaya biraz umut ve teselli verir."}, {"bbox": ["118", "491", "434", "749"], "fr": "Comment puis-je refuser avec un tel regard...", "id": "Tatapan seperti ini, bagaimana aku bisa menolak...", "pt": "COMO POSSO RECUSAR COM ESSE OLHAR...", "text": "HOW CAN I REFUSE WITH THAT LOOK IN THEIR EYES...", "tr": "Bu bak\u0131\u015flara nas\u0131l hay\u0131r diyebilirim ki..."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/38.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "64", "638", "270"], "fr": "J\u0027ai effectivement une m\u00e9thode, seulement...", "id": "Aku memang punya satu cara, hanya saja...", "pt": "EU REALMENTE TENHO UM M\u00c9TODO, S\u00d3 QUE...", "text": "I DO HAVE A METHOD, BUT", "tr": "Asl\u0131nda bir y\u00f6ntemim var, sadece"}, {"bbox": ["365", "1353", "710", "1566"], "fr": "Ce ne sont que des m\u00e9thodes modestes du monde des mortels, l\u0027espoir est mince.", "id": "Hanyalah cara biasa dari dunia fana, harapannya mungkin tidak besar.", "pt": "S\u00c3O APENAS ALGUNS M\u00c9TODOS N\u00c3O CONVENCIONAIS DO MUNDO MORTAL, AS CHANCES PROVAVELMENTE N\u00c3O S\u00c3O GRANDES.", "text": "IT\u0027S JUST A MUNDANE, INEFFECTIVE METHOD FROM THE MORTAL REALM, I\u0027M AFRAID THE CHANCES ARE SLIM.", "tr": "fani d\u00fcnyadan pek de muteber olmayan bir y\u00f6ntem, umut pek fazla olmayabilir."}, {"bbox": ["247", "3011", "526", "3213"], "fr": "Puis-je demander quelle est cette m\u00e9thode ?", "id": "Boleh tahu cara apa itu?", "pt": "QUAL SERIA ESSE M\u00c9TODO?", "text": "MAY I ASK WHAT METHOD IT IS?", "tr": "Affedersiniz, ne t\u00fcr bir y\u00f6ntem?"}, {"bbox": ["550", "2048", "810", "2218"], "fr": "Les m\u00e9thodes du monde des mortels, c\u0027est bien !", "id": "Cara dunia fana bagus!", "pt": "M\u00c9TODOS MORTAIS S\u00c3O BONS!", "text": "A MORTAL METHOD IS GOOD!", "tr": "Fani d\u00fcnyan\u0131n y\u00f6ntemleri iyidir!"}, {"bbox": ["111", "2009", "391", "2173"], "fr": "Des m\u00e9thodes du monde des mortels ?", "id": "Cara dunia fana?", "pt": "M\u00c9TODOS MORTAIS?", "text": "A MORTAL METHOD?", "tr": "Fani d\u00fcnyan\u0131n y\u00f6ntemleri mi?"}, {"bbox": ["305", "732", "468", "869"], "fr": "Seulement ?", "id": "Hanya saja?", "pt": "APENAS?", "text": "JUST?", "tr": "Sadece mi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/39.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "249", "550", "417"], "fr": "Invocation d\u0027\u00e2me.", "id": "Memanggil arwah.", "pt": "INVOCA\u00c7\u00c3O DE ALMA.", "text": "SOUL SUMMONING.", "tr": "Ruh \u00e7a\u011f\u0131rma."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/41.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "427", "771", "616"], "fr": "Revenez pour la prochaine mise \u00e0 jour !", "id": "Jangan lupa lihat update berikutnya ya~", "pt": "N\u00c3O PERCA A PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O!", "text": "COME BACK FOR THE NEXT UPDATE!", "tr": "Bir sonraki g\u00fcncellemede de gelip okumay\u0131 unutmay\u0131n."}, {"bbox": ["143", "1490", "450", "1661"], "fr": "Boss ! Il y a un lecteur devant qui like et commente, allons vite le flatter !!", "id": "Bos! Di depan ada Tuan Pembaca yang memberi suka dan komentar, ayo cepat kejar dan jilat dia!!", "pt": "CHEFE! TEM LEITORES DANDO LIKE E COMENTANDO L\u00c1 NA FRENTE, VAMOS CORRENDO PUXAR O SACO DELES!!", "text": "BOSS! THERE\u0027S A READER GIVING US LIKES AND COMMENTS AHEAD, LET\u0027S HURRY AND LICK HIM!!", "tr": "Patron! \u0130leride say\u0131n okuyuculardan biri be\u011fenmi\u015f ve yorum yapm\u0131\u015f, \u00e7abuk yeti\u015fip ona yalakal\u0131k yapal\u0131m!!"}], "width": 900}, {"height": 2098, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/228/42.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1725", "533", "1941"], "fr": "", "id": "Grup Penggemar Duolage 760962647", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DORAGON: 760962647", "text": "...", "tr": "Duolage Hayran Grubu 760962647"}, {"bbox": ["205", "32", "826", "288"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Duoduoluo\nStoryboard : Tang Xiaoyun, Junnan, Duoduoluo\n\u00c9bauches : Hei Yu, Zhang Ke, Shi Er\nEncrage : Jiu Cang, Kura, Ama, Tuanzi, Juzipi, Keke\nCouleurs : Weiba, Shuangyu Youeryuan, Qihua, Yuji", "id": "Penulis Naskah: Duoduoluo\nStoryboard: Tang Xiaoyun, Junnan, Duoduoluo\nDraf Kasar: Hei Yu, Zhang Ke, Shi Er\nLine Art: Jiu Cang, Kura, Ama, Tuanzi, Juzi Pi, Keke\nPewarnaan: Weiba, Shuangyu Youeryuan, Qihua, Yuji", "pt": "ROTEIRO: DUODUOLUO | STORYBOARD: TANG XIAOYUN, JUNNAN, DUODUOLUO | RASCUNHOS: HEI YU, ZHANG KE, SHI ER | ARTE FINAL: JIU CANG, KURA, A MA, TUANZI, JUZIPI, KEKE | CORES: WEI BA, SHUANG YU YOUERYUAN, QI HUA, YU JI", "text": "SCREENPLAY: DUODUOLUO SUBTITLE: SUGAR XIAOYUN, JUNNAN, DUODUOLUO FINEGRASS: BLACK, ZHANGKE, SHI\u0027ER, LINEWORK: OLD KURA, KURA, AHMAO, TUANZI, TANGERINE PEEL, KEKE COLORS: TAIL, DOUBLERAIN KINDERGARTEN, SEVENFLOWER, YUJI", "tr": "Senaryo: Duoduo Luo\nStoryboard: Tang Xiaoyun, Jun Nan, Duoduo Luo\nKaba \u00c7izim: Hei Yu, Zhang Ke, Shi Er\n\u00c7izgi \u00c7al\u0131\u015fmas\u0131: Jiu Cang, Kura, A Ma, Tuanzi, Juzi Pi, Keke\nRenklendirme: Weiba, Shuang Yu Anaokulu, Qihua, Yuji"}, {"bbox": ["432", "362", "796", "634"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis, mercredis et samedis ! N\u0027oubliez pas de venir voir !", "id": "Update setiap Senin, Rabu, Sabtu! Jangan lupa nonton ya~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA, QUARTA E S\u00c1BADO! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CONFERIR!", "text": "UPDATED EVERY MONDAY, WEDNESDAY, AND SATURDAY! REMEMBER TO CHECK IT OUT!", "tr": "Her Pazartesi, \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcncellenir! Gelip okumay\u0131 unutmay\u0131n."}], "width": 900}]
Manhua