This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/0.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "17", "556", "78"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/1.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "612", "807", "865"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je suis en fait un grand cultivateur \u00bb de l\u0027auteur Mu Xia Zhishui.", "id": "Diadaptasi dari novel dengan judul yang sama \u0027Ternyata Aku adalah Seorang Kultivator Hebat\u0027 karya Mu Xiaoshui dari China Literature.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027EU SOU REALMENTE UM GRANDE CULTIVADOR IMORTAL\u0027, DO AUTOR MU XIA ZHI SHUI.", "text": "ADAPTED FROM MU XIA ZHISHUI\u0027S NOVEL OF THE SAME NAME, \u0027TURNS OUT I\u0027M A CULTIVATION BIGSHOT", "tr": "Mu Xia Zhishui\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 \u0027Ben Me\u011fersem Bir Xiulian \u00dcstad\u0131ym\u0131\u015f\u0131m\u0027 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["222", "957", "689", "1425"], "fr": "Dessin : Qian Qian\n\u00c9diteur responsable : Qi Rui Guxiang", "id": "Ilustrator: Qian Qian\nEditor: Qi Rui, Guxiang", "pt": "DESENHO: QIAN QIAN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: QI RUI, GUXIANG", "text": "DRAWN BY: QIANQIAN EDITOR: QI RUI HOMETOWN", "tr": "\u00c7izim: Qianqian\nEdit\u00f6r: Qi Rui Guxiang"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/2.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1666", "553", "1999"], "fr": "Les courants du monde changent. Mon ma\u00eetre a secr\u00e8tement invit\u00e9 quelques grands personnages \u00e0 discuter ensemble de la voie \u00e0 suivre. Je me demande si le Vrai Seigneur serait int\u00e9ress\u00e9 ?", "id": "Situasi dunia telah berubah. Tuanku diam-diam mengundang beberapa ahli untuk membahas jalan ke depan bersama-sama. Apakah Yang Mulia tertarik?", "pt": "AS GRANDES TEND\u00caNCIAS DO C\u00c9U E DA TERRA EST\u00c3O MUDANDO. MEU MESTRE CONVIDOU SECRETAMENTE ALGUNS GRANDES PODERES PARA DISCUTIR O CAMINHO A SEGUIR. O VERDADEIRO MONARCA TERIA INTERESSE?", "text": "THE TREND OF HEAVEN AND EARTH HAS CHANGED. MY MASTER HAS SECRETLY INVITED SOME POWERFUL BEINGS TO DISCUSS THE ROAD AHEAD. I WONDER IF TRUE LORD IS INTERESTED?", "tr": "D\u00fcnyan\u0131n gidi\u015fat\u0131 de\u011fi\u015fiyor. Efendim gizlice baz\u0131 b\u00fcy\u00fck g\u00fc\u00e7leri gelece\u011fi tart\u0131\u015fmak \u00fczere davet etti. Acaba Ger\u00e7ek Lord\u0027un ilgisini \u00e7eker mi?"}, {"bbox": ["331", "472", "648", "739"], "fr": "D\u0027o\u00f9 venez-vous ? Pour quelle affaire ? Quelles nouvelles ?", "id": "Dari mana Anda berasal? Ada urusan apa? Berita apa?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca VEIO? PARA QUE ASSUNTO? QUAIS S\u00c3O AS NOT\u00cdCIAS?", "text": "WHERE DID YOU COME FROM? WHAT\u0027S THE PURPOSE? WHAT NEWS?", "tr": "Nereden geldin? Ne i\u00e7in geldin? Ne haberi?"}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/3.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "325", "405", "466"], "fr": "Pas int\u00e9ress\u00e9.", "id": "Tidak tertarik.", "pt": "SEM INTERESSE.", "text": "NOT INTERESTED.", "tr": "\u0130lgilenmiyorum."}, {"bbox": ["360", "850", "732", "1092"], "fr": "Un peu trop direct ! Demandez au moins !", "id": "Tegas sekali! Setidaknya tanyalah dulu!", "pt": "T\u00c3O DECISIVO! AO MENOS PERGUNTE ALGUMA COISA!", "text": "SO DECISIVE! LET ME ASK!", "tr": "\u00c7ok kesin konu\u015ftun! En az\u0131ndan bir sorsayd\u0131n!"}, {"bbox": ["323", "1300", "792", "1609"], "fr": "Le Palais des Nuages Flottants est devenu ainsi, le Seigneur Immortel a s\u00fbrement d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 en contact avec la source de ce changement du monde...", "id": "Istana Awan Mengalir menjadi seperti ini, Yang Mulia pasti sudah mengetahui sumber dari perubahan dunia kali ini...", "pt": "O SAL\u00c3O DAS NUVENS FLUTUANTES SE TORNOU ASSIM... O MONARCA IMORTAL CERTAMENTE J\u00c1 DEVE TER ENTRADO EM CONTATO COM A ORIGEM DESTA MUDAN\u00c7A NOS C\u00c9US E NA TERRA...", "text": "THE CLOUD STREAM PALACE HAS BECOME LIKE THIS. PRESUMABLY, IMMORTAL LORD HAS ALREADY COME INTO CONTACT WITH THE SOURCE OF THIS HEAVEN AND EARTH CHANGE...", "tr": "Akan Bulut Saray\u0131\u0027n\u0131n bu hale geldi\u011fine g\u00f6re, \u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord\u0027un bu d\u00fcnya de\u011fi\u015fiminin kayna\u011f\u0131yla temasa ge\u00e7ti\u011fini tahmin ediyorum..."}, {"bbox": ["60", "3312", "534", "3581"], "fr": "La raison derri\u00e8re l\u0027Anneau d\u0027Eau Profonde que vous voulez conna\u00eetre deviendra \u00e9galement claire apr\u00e8s la discussion.", "id": "Penyebab \"Cincin Air Hitam\" yang ingin Anda ketahui juga akan menjadi jelas setelah diskusi.", "pt": "A CAUSA DO \u0027ANEL DE \u00c1GUA MISTERIOSA\u0027 QUE VOC\u00ca QUER SABER TAMB\u00c9M FICAR\u00c1 CLARA AP\u00d3S A DISCUSS\u00c3O.", "text": "THE REASON FOR THE \u0027MYSTERIOUS WATER RING\u0027 THAT YOU WANT TO KNOW WILL ALSO BECOME CLEAR AFTER THE DISCUSSION.", "tr": "Bilmek istedi\u011fin \u0027Gizemli Su Halkas\u0131\u0027n\u0131n sebebi de g\u00f6r\u00fc\u015fmeden sonra netle\u015fecek."}, {"bbox": ["61", "2294", "408", "2524"], "fr": "Seigneur Immortel, vous comprenez ce que je veux dire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Yang Mulia, Anda mengerti maksud saya, kan?", "pt": "MONARCA IMORTAL, VOC\u00ca ENTENDE O QUE QUERO DIZER, CERTO?", "text": "IMMORTAL LORD, YOU UNDERSTAND WHAT I MEAN, RIGHT?", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord, ne demek istedi\u011fimi anl\u0131yorsunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["591", "3799", "743", "3911"], "fr": "", "id": "\n", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/4.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "312", "802", "475"], "fr": "Tr\u00e8s bien, tr\u00e8s bien !", "id": "Bagus sekali, bagus sekali!", "pt": "MUITO BOM, MUITO BOM!", "text": "VERY GOOD, VERY GOOD!", "tr": "\u00c7ok iyi, \u00e7ok iyi!"}, {"bbox": ["89", "1033", "406", "1252"], "fr": "Un groupe de grenouilles au fond d\u0027un puits qui sautillent partout en essayant de cr\u00e9er des probl\u00e8mes.", "id": "Sekelompok katak dalam tempurung masih saja melompat-lompat ingin membuat masalah.", "pt": "UM BANDO DE SAPOS NO FUNDO DO PO\u00c7O AINDA SALTITA POR A\u00cd TENTANDO CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "A GROUP OF FROGS AT THE BOTTOM OF A WELL ARE JUMPING AROUND AND TRYING TO STIR UP TROUBLE.", "tr": "Bir grup kuyudaki kurba\u011fa, ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rmak i\u00e7in z\u0131play\u0131p duruyor."}, {"bbox": ["85", "2432", "375", "2669"], "fr": "Je suis l\u0027agent infiltr\u00e9 le plus loyal de l\u0027expert !", "id": "Aku adalah mata-mata paling setia dari sang ahli!", "pt": "EU SOU O ESPI\u00c3O MAIS LEAL DO MESTRE!", "text": "I AM THE HIGH-LEVEL CULTIVATOR\u0027S MOST LOYAL UNDERCOVER AGENT!", "tr": "Ben o y\u00fcce \u015fahsiyetin en sad\u0131k k\u00f6stebe\u011fiyim!"}, {"bbox": ["487", "3826", "819", "4026"], "fr": "Le Seigneur Immortel est vraiment quelqu\u0027un qui comprend la situation !", "id": "Yang Mulia memang orang yang bijaksana!", "pt": "O MONARCA IMORTAL \u00c9 REALMENTE ALGU\u00c9M QUE ENTENDE A SITUA\u00c7\u00c3O!", "text": "IMMORTAL LORD IS TRULY A PERSON WHO KNOWS THE TIMES!", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord ger\u00e7ekten de zaman\u0131n k\u0131ymetini bilen biri!"}, {"bbox": ["174", "158", "521", "384"], "fr": "Bien, je serai pr\u00e9sent.", "id": "Baik, aku akan datang.", "pt": "CERTO, EU COMPARECEREI.", "text": "GOOD, I WILL ATTEND.", "tr": "Tamam, orada olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["291", "1893", "760", "2161"], "fr": "Cependant, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 tout compris. Si vous voulez perturber la paisible cultivation de l\u0027expert, vous devrez d\u0027abord me passer dessus.", "id": "Namun, aku sudah melihat semuanya. Jika kalian ingin mengganggu kultivasi sang ahli, kalian harus melewatiku dulu.", "pt": "NO ENTANTO, EU J\u00c1 PERCEBI TUDO. SE VOC\u00caS QUEREM PERTURBAR O CULTIVO PAC\u00cdFICO DO MESTRE, TER\u00c3O QUE PASSAR POR MIM PRIMEIRO.", "text": "HOWEVER, I HAVE ALREADY SEEN THROUGH EVERYTHING. IF YOU WANT TO DISTURB THE HIGH-LEVEL CULTIVATOR\u0027S PEACEFUL CULTIVATION, YOU HAVE TO GET PAST ME FIRST.", "tr": "Ancak ben her \u015feyi g\u00f6rd\u00fcm, o y\u00fcce \u015fahsiyetin huzurunu bozmak istiyorsan\u0131z \u00f6nce beni ge\u00e7meniz gerek."}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/5.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1262", "426", "1423"], "fr": "Par cons\u00e9quent, il est aussi appel\u00e9", "id": "Oleh karena itu, disebut juga", "pt": "PORTANTO, TAMB\u00c9M \u00c9 CONHECIDO COMO...", "text": "THEREFORE, IT IS ALSO KNOWN AS", "tr": "Bu nedenle, ayn\u0131 zamanda \u015fu \u015fekilde de bilinir:"}, {"bbox": ["443", "3438", "678", "3673"], "fr": "Vous ne regretterez certainement pas d\u0027y participer.", "id": "Anda pasti tidak akan menyesal jika berpartisipasi.", "pt": "VOC\u00ca CERTAMENTE N\u00c3O SE ARREPENDER\u00c1 DE PARTICIPAR.", "text": "YOU WILL DEFINITELY NOT REGRET PARTICIPATING.", "tr": "Kat\u0131l\u0131rsan kesinlikle pi\u015fman olmayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["376", "2711", "675", "3009"], "fr": "La grande rencontre des meilleurs cultivateurs du Monde Immortel.", "id": "Pertemuan tatap muka para kultivator tingkat atas dunia abadi.", "pt": "ENCONTRO DOS MAIORES CULTIVADORES DO REINO IMORTAL.", "text": "THE TOP CULTIVATORS OF THE IMMORTAL REALM MEETUP.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Alemi\u0027nin Zirve Xiulian Uygulay\u0131c\u0131lar\u0131 Bulu\u015fmas\u0131."}, {"bbox": ["109", "524", "656", "832"], "fr": "Ceux qui peuvent participer \u00e0 cette discussion sont tous des cultivateurs au-dessus du niveau d\u0027Immortel Dor\u00e9. On peut dire que c\u0027est un rassemblement de puissants experts rarement vu depuis dix mille ans.", "id": "Yang bisa berpartisipasi dalam diskusi kali ini adalah para kultivator di atas tingkat Dewa Emas. Ini adalah pertemuan para ahli yang langka selama ribuan tahun.", "pt": "OS QUE PODEM PARTICIPAR DA DISCUSS\u00c3O DESTA VEZ S\u00c3O TODOS CULTIVADORES ACIMA DO N\u00cdVEL IMORTAL DOURADO. PODE-SE DIZER QUE \u00c9 UM RARO ENCONTRO DE POT\u00caNCIAS EM DEZ MIL ANOS.", "text": "THOSE WHO CAN PARTICIPATE IN THIS DISCUSSION ARE ALL CULTIVATORS ABOVE THE GOLDEN IMMORTAL REALM. IT CAN BE SAID TO BE A RARE GATHERING OF POWERFUL BEINGS IN TEN THOUSAND YEARS.", "tr": "Bu g\u00f6r\u00fc\u015fmeye kat\u0131labilecek olanlar\u0131n hepsi Alt\u0131n \u00d6l\u00fcms\u00fcz seviyesinin \u00fczerindeki xiulian uygulay\u0131c\u0131lar\u0131d\u0131r, on bin y\u0131ld\u0131r nadir g\u00f6r\u00fclen bir g\u00fc\u00e7ler toplant\u0131s\u0131 denebilir."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/6.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "208", "828", "433"], "fr": "La grande rencontre des meilleurs cultivateurs du Monde Immortel", "id": "Pertemuan tatap muka para kultivator tingkat atas dunia abadi", "pt": "ENCONTRO DOS MAIORES CULTIVADORES DO REINO IMORTAL", "text": "THE TOP CULTIVATORS OF THE IMMORTAL REALM MEETUP", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Alemi\u0027nin Zirve Xiulian Uygulay\u0131c\u0131lar\u0131 Bulu\u015fmas\u0131"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/7.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "2898", "541", "3125"], "fr": "Recherche en cours de la recette du Huoshao \u00e0 la viande d\u0027\u00e2ne.", "id": "Sedang mencari resep roti daging keledai.", "pt": "PESQUISANDO RECEITA DE L\u00dc ROU HUO SHAO (P\u00c3O ASSADO COM CARNE DE BURRO).", "text": "SEARCHING FOR THE RECIPE OF DONKEY BURGER", "tr": "E\u015fek etli pide tarifi aran\u0131yor..."}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/8.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1375", "900", "1561"], "fr": "Quant \u00e0 nous, ne parlons m\u00eame pas de le laisser nous servir, nous n\u0027oserions m\u00eame pas lui adresser la parole.", "id": "Kalau kami, jangankan menyuruhnya melayani, bahkan untuk bicara sepatah kata pun kami tidak berani.", "pt": "NO NOSSO CASO, NEM PENSAR EM FAZ\u00ca-LO SERVIR, NEM OUSAR\u00cdAMOS DIZER UMA PALAVRA SEQUER.", "text": "IF IT WERE US, LET ALONE SERVING HIM, WE WOULDN\u0027T DARE TO SAY A WORD.", "tr": "Bizim gibiler, ona hizmet etmeyi b\u0131rak, tek kelime etmeye bile cesaret edemezdik."}, {"bbox": ["320", "2226", "619", "2406"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, Xiao Bai n\u0027est qu\u0027un robot domestique ordinaire.", "id": "Aduh, Xiao Bai hanyalah robot rumah tangga biasa.", "pt": "AI, XIAO BAI \u00c9 APENAS UM ROB\u00d4 DOM\u00c9STICO COMUM.", "text": "OH, XIAOBAI IS JUST AN ORDINARY HOUSEHOLD ROBOT.", "tr": "Aiya, Xiao Bai sadece s\u0131radan bir ev robotu."}, {"bbox": ["405", "1891", "677", "2073"], "fr": "Alors, nous allons d\u00e9ranger Xiao Bai.", "id": "Kalau begitu, merepotkan Xiao Bai.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS INCOMODAR O XIAO BAI.", "text": "THEN I\u0027LL HAVE TO TROUBLE XIAOBAI.", "tr": "O zaman Xiao Bai\u0027ye zahmet olacak."}, {"bbox": ["376", "3908", "598", "4073"], "fr": "Ah, la t\u00eate du grand Xiao Bai !", "id": "Ah, kepala Tuan Xiao Bai!", "pt": "AH, A CABE\u00c7A DO GRANDE MESTRE XIAO BAI!", "text": "AH! MASTER XIAOBAI\u0027S HEAD!", "tr": "Ah, Xiao Bai Usta\u0027n\u0131n ba\u015f\u0131!"}, {"bbox": ["482", "850", "800", "1062"], "fr": "Bien, mon estim\u00e9 ma\u00eetre !", "id": "Baik, Tuanku yang terhormat!", "pt": "SIM, MEU NOBRE MESTRE!", "text": "OKAY, MY NOBLE MASTER!", "tr": "Tamam, benim de\u011ferli efendim!"}, {"bbox": ["241", "146", "535", "337"], "fr": "Xiao Bai, je compte sur toi !", "id": "Xiao Bai, aku serahkan padamu!", "pt": "XIAO BAI, CONTO COM VOC\u00ca!", "text": "XIAOBAI, I\u0027LL LEAVE IT TO YOU!", "tr": "Xiao Bai, sana emanet!"}, {"bbox": ["171", "1125", "544", "1341"], "fr": "Un super expert aussi puissant, seul un grand ma\u00eetre peut le commander \u00e0 sa guise, n\u0027est-ce pas !", "id": "Hanya ahli sehebat ini yang bisa memerintah sosok super hebat seperti itu dengan sesuka hati!", "pt": "UM SUPER MESTRE T\u00c3O PODEROSO, S\u00d3 UM GRANDE S\u00c1BIO PODERIA COMAND\u00c1-LO T\u00c3O CASUALMENTE!", "text": "SUCH A POWERFUL SUPER BIG SHOT, ONLY A HIGH-LEVEL CULTIVATOR CAN ORDER HIM AROUND CASUALLY!", "tr": "Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir s\u00fcper usta, ancak o y\u00fcce \u015fahsiyet taraf\u0131ndan bu kadar rahat\u00e7a emir alabilir!"}, {"bbox": ["83", "2776", "460", "3025"], "fr": "Il n\u0027est pas tr\u00e8s utile pour autre chose, il est juste dou\u00e9 pour \u00e7a. En quoi cela pourrait-il \u00eatre un d\u00e9rangement ?", "id": "Tidak ada gunanya untuk hal lain, hanya ahli dalam hal ini, apa yang merepotkan?", "pt": "ELE N\u00c3O TEM MUITA OUTRA UTILIDADE, \u00c9 BOM NISSO. QUE INC\u00d4MODO PODERIA SER?", "text": "IT\u0027S NOT USEFUL FOR ANYTHING ELSE, IT\u0027S JUST GOOD AT THIS. WHAT TROUBLE CAN IT BE?", "tr": "Ba\u015fka bir i\u015fe yaramaz, sadece bu konuda iyidir. Ne zahmeti olabilir ki?"}, {"bbox": ["37", "4210", "391", "4495"], "fr": "C\u0027est exact, mon r\u00f4le est celui d\u0027un robot domestique tout \u00e0 fait ordinaire, ne vous inqui\u00e9tez pas !", "id": "Benar, posisiku adalah robot rumah tangga biasa, kalian tidak perlu gugup!", "pt": "EXATO, MINHA FUN\u00c7\u00c3O \u00c9 SER UM ROB\u00d4 DOM\u00c9STICO COMUM E SIMPLES. N\u00c3O PRECISAM FICAR NERVOSOS!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, MY POSITIONING IS AN ORDINARY, UNREMARKABLE HOUSEHOLD ROBOT. EVERYONE, DON\u0027T BE NERVOUS!", "tr": "Do\u011fru, benim konumum s\u0131radan bir ev robotu olmak. Herkesin gerilmesine gerek yok!"}], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/9.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "3087", "456", "3257"], "fr": "Il y a encore des invit\u00e9s !", "id": "Masih ada tamu!", "pt": "AINDA H\u00c1 CONVIDADOS!", "text": "THERE ARE STILL GUESTS HERE!", "tr": "Misafirler de var!"}, {"bbox": ["108", "5312", "407", "5501"], "fr": "Nezha se pr\u00e9cipite en avant.", "id": "Nezha bergegas maju.", "pt": "NEZHA SE APRESSA PARA ALCAN\u00c7AR.", "text": "NEZHA RUSHED UP ONE STEP AHEAD.", "tr": "Nezha bir ad\u0131m \u00f6ne at\u0131l\u0131p yeti\u015fti."}, {"bbox": ["205", "4225", "490", "4405"], "fr": "Puisque vous avez tous dit \u00e7a...", "id": "Karena kalian semua sudah berkata begitu,", "pt": "J\u00c1 QUE TODOS VOC\u00caS DISSERAM ISSO...", "text": "SINCE YOU ALL SAID SO...", "tr": "Madem hepiniz b\u00f6yle s\u00f6ylediniz,"}, {"bbox": ["490", "2264", "881", "2527"], "fr": "Le repas n\u0027est pas encore pr\u00eat ? Alors, grand fr\u00e8re, continue de me raconter l\u0027histoire de la derni\u00e8re fois !", "id": "Makanannya masih lama? Kalau begitu, Kakak, lanjutkan cerita yang terakhir kali!", "pt": "A COMIDA AINDA VAI DEMORAR? ENT\u00c3O, IRM\u00c3OZINHO, CONTINUE ME CONTANDO A HIST\u00d3RIA DA \u00daLTIMA VEZ!", "text": "THE FOOD WILL TAKE A WHILE? THEN, BROTHER, CONTINUE TELLING ME THE STORY FROM LAST TIME!", "tr": "Yemek biraz daha s\u00fcrecek mi? O zaman abi, bana ge\u00e7en seferki hikayeyi anlatmaya devam et!"}, {"bbox": ["154", "3557", "500", "3773"], "fr": "Si j\u0027avais l\u0027honneur d\u0027\u00e9couter, ce serait une grande joie.", "id": "Jika kami mendapat kehormatan untuk mendengarkan, itu akan sangat menyenangkan.", "pt": "SE EU TIVESSE A HONRA DE OUVIR, FICARIA MUITO FELIZ.", "text": "IF WE ARE FORTUNATE ENOUGH TO HEAR IT, THAT WOULD BE A GREAT PLEASURE.", "tr": "JX e\u011fer dinleme \u015ferefine eri\u015febilirse, bu \u00e7ok sevindirici olurdu."}, {"bbox": ["541", "3389", "843", "3587"], "fr": "L\u0027histoire du Jeune Ma\u00eetre nous int\u00e9resse aussi.", "id": "Kami juga tertarik dengan cerita Tuan Muda.", "pt": "JOVEM MESTRE, TAMB\u00c9M ESTAMOS INTERESSADOS NA SUA HIST\u00d3RIA.", "text": "YOUNG MASTER\u0027S STORIES, WE ARE ALSO INTERESTED.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi\u0027nin hikayesiyle biz de ilgileniyoruz."}, {"bbox": ["214", "5687", "627", "5889"], "fr": "Il pi\u00e9tina le cou d\u0027Ao Bing et souleva le Cercle Qiankun.", "id": "Menginjak leher Ao Bing dengan satu kaki, mengangkat Cincin Semesta Langit dan Bumi.", "pt": "PISANDO NO PESCO\u00c7O DE AO BING COM UM P\u00c9, ELE ERGUEU O ANEL QIAN KUN.", "text": "STEPPED ON AO BING\u0027S NECK WITH ONE FOOT, AND LIFTED THE UNIVERSE RING.", "tr": "Bir aya\u011f\u0131yla Ao Bing\u0027in boynuna bast\u0131 ve Qiankun \u00c7emberi\u0027ni kald\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["522", "4548", "784", "4700"], "fr": "Reprenons l\u0027histoire pr\u00e9c\u00e9dente,", "id": "Melanjutkan cerita sebelumnya,", "pt": "CONTINUANDO DE ONDE PARAMOS...", "text": "AS THE STORY GOES,", "tr": "Hikayeye kald\u0131\u011f\u0131m\u0131z yerden devam edersek,"}, {"bbox": ["310", "708", "611", "882"], "fr": "\u00c7a devient encore plus tendu !", "id": "Jadi makin tegang!", "pt": "FIQUEI AINDA MAIS NERVOSO!", "text": "EVEN MORE NERVOUS!", "tr": "Daha da gerildim!"}], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/10.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1472", "609", "1664"], "fr": "D\u0027un coup sur le sommet du cr\u00e2ne, il fit sortir l\u0027esprit originel du Troisi\u00e8me Prince.", "id": "Dengan sekali hantam di ubun-ubun, roh primordial Pangeran Ketiga berhasil dikeluarkan.", "pt": "COM UM GOLPE NO TOPO DA CABE\u00c7A, ELE EXPULSA A ALMA PRIMORDIAL DO TERCEIRO PR\u00cdNCIPE.", "text": "HIT HIM ON THE TOP OF HIS HEAD, AND KNOCKED OUT THE THIRD PRINCE\u0027S PRIMORDIAL SPIRIT.", "tr": "Aln\u0131n\u0131n ortas\u0131na bir darbeyle \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Prens\u0027in Ruhsal \u00d6z\u00fc\u0027n\u00fc d\u0131\u015far\u0131 f\u0131rlatt\u0131."}, {"bbox": ["137", "4676", "548", "4945"], "fr": "Regarde-moi lui arracher les tendons ! J\u0027en ferai une cordelette en tendon de dragon pour attacher l\u0027armure de mon p\u00e8re !", "id": "Lihat aku mencabut urat naganya! Akan kubuatkan tali dari urat naga untuk mengikat baju zirah ayahku!", "pt": "VEJA COMO EU ARRANCO O TEND\u00c3O DELE! FAREI UM CORD\u00c3O DE TEND\u00c3O DE DRAG\u00c3O PARA MEU PAI AMARRAR SUA ARMADURA!", "text": "LET ME PULL OUT HIS TENDON! MAKE A DRAGON TENDON BELT FOR MY FATHER TO BUCKLE HIS ARMOR!", "tr": "Bak\u0131n \u015fimdi onun tendonlar\u0131n\u0131 nas\u0131l \u00e7ekip \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m! Babam\u0131n z\u0131rh\u0131n\u0131 ba\u011flamak i\u00e7in bir ejderha tendonu \u015feridi yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["99", "5219", "502", "5495"], "fr": "Ten... tendons de dragon ?! Pour faire une cordelette ? Attacher une armure ?!!", "id": "U... Urat naga?! Dibuat tali? Untuk mengikat baju zirah?!!", "pt": "TEN-TEND\u00c3O DE DRAG\u00c3O?! FAZER UM CORD\u00c3O? AMARRAR ARMADURA?!!", "text": "DRAGON... DRAGON TENDON?! MAKE A BELT? BUCKLE ARMOR?!!", "tr": "Ej-ejderha tendonu?! \u015eerit yapmak i\u00e7in mi? Z\u0131rh ba\u011flamak i\u00e7in mi?!!"}, {"bbox": ["461", "2660", "767", "2787"], "fr": "C\u0027est un dragon !", "id": "Itu seekor naga!", "pt": "\u00c9 UM DRAG\u00c3O!", "text": "IT\u0027S A DRAGON!", "tr": "Bu bir ejderha!"}, {"bbox": ["353", "3695", "597", "3816"], "fr": "Nezha dit,", "id": "Nezha berkata,", "pt": "NEZHA DISSE:", "text": "NEZHA SAID,", "tr": "Nezha dedi ki,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/11.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "123", "831", "361"], "fr": "Grand fr\u00e8re, grand fr\u00e8re ! Le Troisi\u00e8me Prince Roi Dragon est-il vraiment mort ?", "id": "Kakak, Kakak! Apakah Pangeran Ketiga Raja Naga benar-benar mati?", "pt": "IRM\u00c3O, IRM\u00c3O! O TERCEIRO PR\u00cdNCIPE DRAG\u00c3O REALMENTE MORREU?", "text": "BROTHER, BROTHER! IS THE DRAGON KING\u0027S THIRD PRINCE REALLY DEAD?", "tr": "Abi, abi! Ejderha Kral\u0131\u0027n\u0131n \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Prensi ger\u00e7ekten \u00f6ld\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["152", "957", "261", "1078"], "fr": "Hein ?!", "id": "Hah?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "EH?!", "tr": "Eh?!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/13.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "127", "576", "486"], "fr": "Cet enfant s\u0027identifie g\u00e9n\u00e9ralement \u00e0 Nezha. Comment se fait-il qu\u0027il ait de la peine pour le Troisi\u00e8me Prince Roi Dragon ? Il ne r\u00e9agit pas comme pr\u00e9vu...", "id": "Anak ini biasanya berempati pada Nezha, kenapa sekarang dia kasihan pada Pangeran Ketiga Raja Naga? Tidak sesuai kebiasaan...", "pt": "ESTA CRIAN\u00c7A GERALMENTE SE IDENTIFICA COM NEZHA, POR QUE AGORA EST\u00c1 COM PENA DO TERCEIRO PR\u00cdNCIPE DRAG\u00c3O? ISSO \u00c9 INESPERADO...", "text": "THIS CHILD USUALLY IDENTIFIES WITH NEZHA. WHY IS THIS CHILD SYMPATHIZING WITH THE DRAGON KING\u0027S THIRD PRINCE? NOT PLAYING BY THE RULES...", "tr": "Bu \u00e7ocuk genellikle kendini Nezha\u0027n\u0131n yerine koyar, nas\u0131l oldu da Ejderha Kral\u0131\u0027n\u0131n \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Prensi i\u00e7in \u00fcz\u00fclmeye ba\u015flad\u0131? Bu hi\u00e7 al\u0131\u015f\u0131ld\u0131k de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/14.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "879", "511", "1181"], "fr": "Dans les histoires mythologiques, \u00e0 l\u0027exception des dragons particuli\u00e8rement puissants ou des dragons protagonistes, la plupart des autres sont des m\u00e9chants.", "id": "Dalam cerita mitologi, selain naga yang sangat kuat atau naga protagonis, sebagian besar lainnya adalah penjahat.", "pt": "NAS HIST\u00d3RIAS MITOL\u00d3GICAS, AL\u00c9M DOS DRAG\u00d5ES EXCEPCIONALMENTE PODEROSOS OU DOS DRAG\u00d5ES PROTAGONISTAS, A MAIORIA DOS OUTROS S\u00c3O VIL\u00d5ES.", "text": "IN MYTHOLOGICAL STORIES, EXCEPT FOR PARTICULARLY POWERFUL DRAGONS OR PROTAGONIST DRAGONS, MOST OF THE OTHERS ARE VILLAINS.", "tr": "Mitolojik hikayelerde, \u00f6zellikle g\u00fc\u00e7l\u00fc ejderhalar veya ana karakter ejderhalar d\u0131\u015f\u0131nda, di\u011ferlerinin \u00e7o\u011fu k\u00f6t\u00fc karakterdir."}, {"bbox": ["403", "1639", "828", "1883"], "fr": "M\u00eame s\u0027ils sont arrogants au d\u00e9but, ils finissent toujours par se faire battre... C\u0027est vrai que \u00e7a arrive souvent...", "id": "Sekuat apapun di awal, pasti akan dikalahkan di akhir... Memang banyak sekali...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O ARROGANTES SEJAM NO IN\u00cdCIO, ELES SEMPRE ACABAM SENDO DERROTADOS MAIS TARDE... REALMENTE S\u00c3O MUITOS...", "text": "NO MATTER HOW ARROGANT THEY ARE IN THE EARLY STAGE, THEY WILL BE DEFEATED IN THE LATER STAGE... THERE ARE INDEED MANY...", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta ne kadar haval\u0131 olurlarsa olsunlar, sonunda yenilirler... Ger\u00e7ekten de \u00e7ok fazlalar..."}, {"bbox": ["56", "52", "480", "303"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est in\u00e9vitable, le destin du clan des dragons a toujours \u00e9t\u00e9 sem\u00e9 d\u0027emb\u00fbches.", "id": "I-Ini juga tidak bisa dihindari, nasib klan naga memang selalu penuh liku-liku.", "pt": "ISSO... ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 INEVIT\u00c1VEL. O DESTINO DA RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES SEMPRE FOI CHEIO DE REVIRAVOLTAS.", "text": "TH-THIS CAN\u0027T BE HELPED. THE FATE OF THE DRAGON CLAN HAS ALWAYS BEEN QUITE DIFFICULT.", "tr": "Bu... buna da yapacak bir \u015fey yok, Ejderha Klan\u0131\u0027n\u0131n kaderi her zaman olduk\u00e7a \u00e7ileli olmu\u015ftur."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/15.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "718", "355", "936"], "fr": "Pourquoi ? Ah... cela nous ram\u00e8ne \u00e0 une histoire encore plus ancienne.", "id": "Kenapa? Ah, ini perlu ditelusuri kembali ke cerita yang lebih lampau.", "pt": "POR QU\u00ca? AH... ISSO NOS LEVA A UMA HIST\u00d3RIA MUITO MAIS ANTIGA.", "text": "WHY? AH... THIS REQUIRES TRACING BACK TO A MORE DISTANT STORY.", "tr": "Neden mi? Ah... Bu, \u00e7ok daha eski bir hikayeye dayan\u0131yor..."}, {"bbox": ["426", "990", "804", "1228"], "fr": "La plus c\u00e9l\u00e8bre est la grande guerre entre les trois clans : Dragon, Ph\u00e9nix et Qilin !", "id": "Yang paling terkenal adalah perang antara tiga klan: Naga, Phoenix, dan Qilin!", "pt": "A MAIS FAMOSA \u00c9 A GRANDE GUERRA ENTRE OS TR\u00caS CL\u00c3S: DRAG\u00c3O, F\u00caNIX E QILIN!", "text": "THE MOST FAMOUS ONE IS THE GREAT WAR OF THE DRAGON, PHOENIX, AND QILIN TRIBES!", "tr": "En \u00fcnl\u00fcs\u00fc, Ejderha, Anka Ku\u015fu ve Qilin \u00dc\u00e7 Klan\u0131 Sava\u015f\u0131\u0027d\u0131r!"}, {"bbox": ["225", "2470", "538", "2687"], "fr": "La grande guerre entre les trois clans : Dragon, Ph\u00e9nix et Qilin,", "id": "Perang Tiga Klan Naga, Phoenix, dan Qilin,", "pt": "A GRANDE GUERRA ENTRE OS CL\u00c3S DRAG\u00c3O, F\u00caNIX E QILIN,", "text": "THE GREAT WAR OF THE DRAGON, PHOENIX, AND QILIN TRIBES,", "tr": "Ejderha, Anka Ku\u015fu ve Qilin \u00dc\u00e7 Klan\u0131 Sava\u015f\u0131,"}, {"bbox": ["510", "125", "736", "275"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/16.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "646", "821", "837"], "fr": "Les flammes de la guerre se sont \u00e9tendues aux Trois Royaumes, causant un d\u00e9sastre immense,", "id": "Api peperangan melanda Tiga Alam, menyebabkan bencana besar,", "pt": "AS CHAMAS DA GUERRA SE ESPALHARAM PELOS TR\u00caS REINOS, CAUSANDO UMA CAT\u00c1STROFE IMENSA,", "text": "THE WAR SPREAD TO THE THREE REALMS, CAUSING A HUGE DISASTER.", "tr": "Sava\u015f ate\u015fi \u00dc\u00e7 Alem\u0027e yay\u0131ld\u0131 ve g\u00f6kleri sarsan bir felakete yol a\u00e7t\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/18.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "855", "823", "1051"], "fr": "et ils furent finalement abandonn\u00e9s par la Voie C\u00e9leste.", "id": "Dan akhirnya ditinggalkan oleh Jalan Langit.", "pt": "E FINALMENTE FORAM ABANDONADOS PELO DAO CELESTIAL.", "text": "ULTIMATELY ABANDONED BY THE HEAVENS.", "tr": "Sonunda G\u00f6ksel Dao taraf\u0131ndan terk edildiler."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/19.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1529", "633", "1745"], "fr": "Plus ancien ? La guerre des trois clans Dragon, Ph\u00e9nix, Qilin ? Abandonn\u00e9s par la Voie C\u00e9leste ?!", "id": "Lebih lampau? Perang Tiga Klan Naga, Phoenix, dan Qilin? Ditinggalkan Jalan Langit?!", "pt": "MAIS ANTIGA? A GRANDE GUERRA ENTRE OS CL\u00c3S DRAG\u00c3O, F\u00caNIX E QILIN? ABANDONADOS PELO DAO CELESTIAL?!", "text": "EVEN MORE DISTANT? THE GREAT WAR OF THE DRAGON, PHOENIX, AND QILIN TRIBES? ABANDONED BY THE HEAVENS?!", "tr": "Daha da eski mi? Ejderha, Anka Ku\u015fu ve Qilin \u00dc\u00e7 Klan\u0131 Sava\u015f\u0131 m\u0131? G\u00f6ksel Dao taraf\u0131ndan terk edilmek mi?!"}, {"bbox": ["398", "91", "843", "241"], "fr": "Voil\u00e0 comment \u00e7a s\u0027est pass\u00e9.", "id": "Begitulah ceritanya.", "pt": "E FOI ASSIM QUE ACONTECEU.", "text": "THAT\u0027S HOW IT IS.", "tr": "\u0130\u015fte olaylar b\u00f6yle geli\u015fti."}, {"bbox": ["612", "444", "812", "525"], "fr": "\u2190 Improvis\u00e9 \u00e0 l\u0027instant.", "id": "\u2190Baru saja dikarang.", "pt": "\u2190 INVENTADO NA HORA.", "text": "\u2190 MADE UP ON THE SPOT", "tr": "\u2190 Az \u00f6nce uydurdum."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/21.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1008", "807", "1284"], "fr": "De quelle \u00e9poque est r\u00e9ellement l\u0027expert ? Si l\u0027on remonte plus loin, se pourrait-il qu\u0027il soit aussi vieux que le Ciel et la Terre ?", "id": "Ahli ini sebenarnya berasal dari zaman apa? Jika ditelusuri lebih jauh, mungkinkah dia seumur dengan langit dan bumi?", "pt": "DE QUE ERA \u00c9 ESSE MESTRE? RECUPERANDO MAIS AINDA, SER\u00c1 QUE ELE TEM A MESMA IDADE DO C\u00c9U E DA TERRA?", "text": "WHAT ERA DOES THE EXPERT COME FROM? TRACING BACK FURTHER, COULD IT BE THAT HE\u0027S AS OLD AS HEAVEN AND EARTH?", "tr": "O y\u00fcce \u015fahsiyet asl\u0131nda hangi \u00e7a\u011fdan? Daha da geriye gidersek, yoksa g\u00f6klerle ve yery\u00fcz\u00fcyle ya\u015f\u0131t m\u0131?"}, {"bbox": ["162", "137", "631", "424"], "fr": "Comment peut-il prononcer des paroles aussi terrifiantes d\u0027un ton si l\u00e9ger...", "id": "Bagaimana bisa kata-kata yang begitu mengerikan ini diucapkan dengan begitu entengnya...", "pt": "COMO ELE CONSEGUE DIZER PALAVRAS T\u00c3O ATERRORIZANTES DE FORMA T\u00c3O CASUAL...", "text": "HOW CAN SUCH TERRIFYING WORDS BE SPOKEN SO CASUALLY...?", "tr": "Bu son derece korkun\u00e7 s\u00f6zler nas\u0131l bu kadar kayg\u0131s\u0131zca a\u011fz\u0131ndan d\u00f6k\u00fclebiliyor..."}, {"bbox": ["108", "2597", "484", "2817"], "fr": "Plus j\u0027interagis avec l\u0027expert, plus je me sens insignifiant.", "id": "Semakin banyak berinteraksi dengan sang ahli, semakin aku merasa kecil.", "pt": "QUANTO MAIS INTERAJO COM O MESTRE, MENOR ME SINTO.", "text": "THE MORE I INTERACT WITH THE EXPERT, THE MORE I FEEL MY OWN INSIGNIFICANCE.", "tr": "O y\u00fcce \u015fahsiyetle ne kadar \u00e7ok etkile\u015fime girersem, kendimi o kadar k\u00fc\u00e7\u00fck hissediyorum."}, {"bbox": ["320", "2106", "757", "2386"], "fr": "Si ces paroles \u00e9taient transmises \u00e0 la Septi\u00e8me Princesse, elle serait certainement extr\u00eamement surprise.", "id": "Jika kata-kata ini disampaikan kepada Putri Ketujuh, dia pasti akan sangat terkejut.", "pt": "SE ESSAS PALAVRAS FOSSEM TRANSMITIDAS \u00c0 S\u00c9TIMA PRINCESA, ELA CERTAMENTE FICARIA EXTREMAMENTE SURPRESA.", "text": "IF I WERE TO RELAY THESE WORDS TO THE SEVENTH PRINCESS, SHE WOULD SURELY BE ASTONISHED AS WELL.", "tr": "Bu s\u00f6zler Yedinci Prenses\u0027e iletilirse, o da kesinlikle \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131racakt\u0131r."}, {"bbox": ["75", "4998", "475", "5174"], "fr": "Nezha fut contraint de rendre ses os \u00e0 son p\u00e8re et sa chair \u00e0 sa m\u00e8re !", "id": "Nezha terpaksa mengembalikan tulangnya kepada ayahnya, dan dagingnya kepada ibunya!", "pt": "NEZHA FOI FOR\u00c7ADO A DEVOLVER OS OSSOS AO PAI E A CARNE \u00c0 M\u00c3E!", "text": "THEN FORCED TO CARVE BONE TO RETURN TO FATHER, CARVE FLESH TO RETURN TO MOTHER!", "tr": "Nezha kemiklerini babas\u0131na, etini annesine iade etmek zorunda kald\u0131!"}, {"bbox": ["237", "3707", "531", "4000"], "fr": "\u00c0 cause de l\u0027affaire du Troisi\u00e8me Prince, le Roi Dragon, furieux, inonda la Passe de Chentang !", "id": "Karena masalah Pangeran Ketiga, Raja Naga murka dan menenggelamkan Celah Chentang!", "pt": "POR CAUSA DO ASSUNTO DO TERCEIRO PR\u00cdNCIPE, O REI DRAG\u00c3O SE ENFURECEU E INUNDOU O PASSO CHENTANG!", "text": "BECAUSE OF THE THIRD PRINCE INCIDENT, THE DRAGON KING WAS ENRAGED AND FLOODED CHENTANG PASS!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Prens olay\u0131 y\u00fcz\u00fcnden Ejderha Kral\u0131 \u00f6fkelendi ve Chentang Ge\u00e7idi\u0027ni sular alt\u0131nda b\u0131rakt\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/22.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "2130", "496", "2349"], "fr": "Estim\u00e9 ma\u00eetre, j\u0027ai termin\u00e9 !", "id": "Tuanku yang terhormat, aku sudah selesai!", "pt": "NOBRE MESTRE, TERMINEI!", "text": "NOBLE MASTER, I\u0027M DONE!", "tr": "De\u011ferli efendim, bitirdim!"}, {"bbox": ["291", "3049", "693", "3252"], "fr": "Interrompu au moment le plus crucial !", "id": "Terpotong di bagian paling seru!", "pt": "FUI INTERROMPIDO NO CL\u00cdMAX!", "text": "INTERRUPTED AT THE CLIMAX.", "tr": "Tam en heyecanl\u0131 yerinde kesildi ya!"}, {"bbox": ["417", "4189", "807", "4449"], "fr": "Ahaha, je raconterai la suite de l\u0027histoire la prochaine fois. Mangeons d\u0027abord.", "id": "Ahaha, ceritanya kita lanjutkan lain kali, ayo makan dulu.", "pt": "AHAHA, CONTAREI A HIST\u00d3RIA DA PR\u00d3XIMA VEZ. VAMOS COMER PRIMEIRO.", "text": "AHAHA, LET\u0027S TALK ABOUT THE STORY NEXT TIME. LET\u0027S EAT FIRST.", "tr": "Ahaha, hikayeye bir dahaki sefere devam ederiz, \u00f6nce yeme\u011fimizi yiyelim."}, {"bbox": ["308", "58", "643", "232"], "fr": "Le plus excitant, c\u0027est...", "id": "Yang paling seru adalah...", "pt": "A PARTE MAIS EMOCIONANTE \u00c9...", "text": "THE MOST EXCITING PART IS...", "tr": "En heyecanl\u0131 k\u0131sm\u0131..."}, {"bbox": ["274", "740", "807", "1019"], "fr": "Le Huoshao \u00e0 la viande d\u0027\u00e2ne !", "id": "Roti daging keledai!", "pt": "L\u00dc ROU HUO SHAO!", "text": "DONKEY BURGER!", "tr": "E\u015fek etli pide!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/23.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "221", "739", "455"], "fr": "Ne pas pouvoir entendre la suite, c\u0027est trop douloureux !!", "id": "Tidak bisa mendengar kelanjutannya, menyakitkan sekali!!", "pt": "N\u00c3O PODER OUVIR A CONTINUA\u00c7\u00c3O \u00c9 T\u00c3O DOLOROSO!!", "text": "IT\u0027S SO PAINFUL NOT HEARING THE UPDATE!!", "tr": "Devam\u0131n\u0131 duyamamak \u00e7ok ac\u0131 verici!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/24.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "352", "522", "565"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, la suite de l\u0027histoire...", "id": "Tuan Muda, kelanjutan ceritanya...", "pt": "JOVEM MESTRE, E DEPOIS DISSO...", "text": "YOUNG MASTER, WHAT HAPPENS NEXT?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, sonraki olaylar..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/25.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "747", "775", "1025"], "fr": "Inutile de trop demander, inutile de presser pour la suite. Dig\u00e9rer lentement, voil\u00e0 la bonne solution pour lutter contre le supplice de la curiosit\u00e9.", "id": "Tidak perlu banyak bertanya, tidak perlu memaksa update, pelan-pelan dicerna saja, itulah cara yang benar untuk mengatasi rasa penasaran,", "pt": "N\u00c3O PRECISA PERGUNTAR MUITO, N\u00c3O PRECISA APRESSAR A CONTINUA\u00c7\u00c3O. DIGERIR LENTAMENTE \u00c9 A VERDADEIRA SOLU\u00c7\u00c3O PARA O SOFRIMENTO DA CURIOSIDADE.", "text": "NO NEED TO ASK, NO NEED TO RUSH, SLOWLY DIGESTING IT IS THE CORRECT WAY TO COUNTER THE PAIN OF CURIOSITY.", "tr": "Fazla sormaya gerek yok, devam\u0131 i\u00e7in \u0131srar etmeye gerek yok. Yava\u015f\u00e7a sindirmek, merak\u0131n verdi\u011fi ac\u0131yla ba\u015fa \u00e7\u0131kman\u0131n do\u011fru yoludur."}, {"bbox": ["492", "33", "606", "142"], "fr": "", "id": "\n", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/27.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1228", "450", "1399"], "fr": "Chef ! Il y a des lecteurs qui likent et commentent devant ! D\u00e9p\u00eachons-nous de les rattraper pour les flatter !!", "id": "Bos! Di depan ada Tuan Pembaca yang memberi like dan komentar, ayo cepat kita kejar dan berikan perhatian!!", "pt": "CHEFE! H\u00c1 LEITORES \u00c0 FRENTE CURTINDO E COMENTANDO, VAMOS R\u00c1PIDO AGRAD\u00c1-LOS!!", "text": "BOSS! THERE ARE READERS OVER THERE LIKING AND COMMENTING, LET\u0027S GO LICK THEM!!", "tr": "Patron! \u00d6nde be\u011feni ve yorum yapan sayg\u0131de\u011fer okuyucular var, \u00e7abuk gidip onlara yaltaklanal\u0131m!!"}, {"bbox": ["507", "165", "771", "354"], "fr": "N\u0027oubliez pas de revenir pour la prochaine mise \u00e0 jour !", "id": "Update selanjutnya juga datang lihat ya~", "pt": "VENHA VER A PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M!", "text": "COME BACK FOR THE NEXT UPDATE!", "tr": "Bir sonraki b\u00f6l\u00fcm\u00fc de okumaya gelin~"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/28.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1688", "533", "1904"], "fr": "Groupe de fans Dorrag 760962647", "id": "Grup Penggemar Duolage 760962647", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DORAGON: 760962647", "text": "DORAG FAN GROUP 760962647", "tr": "Dorag Hayran Grubu: 760962647"}, {"bbox": ["205", "1", "822", "252"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Duoduo Luo\nStoryboard : Tang Xiaoyun, Junnan, Duoduo Luo\n\u00c9bauches : Hei Yu, Zhang Ke, Shi\u0027er\nEncrage : Jiu Cang, Kura, Ama, Tuanzi, Juzipi, Keke\nCouleurs : Weiba, Shuangyu Youeryuan, Qihua, Yuji", "id": "Penulis Naskah: Duoduoluo\nStoryboard: Tang Xiaoyun, Junnan, Duoduoluo\nDraft Kasar: Hei Yu, Zhang Ke, Shi Er\nLineart: Jiu Cang, Kura, Ama, Tuanzi, Juzi Pi, Keke\nPewarnaan: Weiba, Shuangyu You\u0027eryuan, Qihua, Yuji", "pt": "ROTEIRO: DUODUOLUO | STORYBOARD: TANG XIAOYUN, JUNNAN, DUODUOLUO | RASCUNHO: HEI YU, ZHANG KE, SHI ER | ARTE FINAL: JIU CANG, KURA, A MA, TUANZI, JUZI PI, KEKE | CORES: WEI BA, SHUANG YU YOUERYUAN, QI HUA, YU JI", "text": "SCREENPLAY: DUODUOLUO SUBTITLE: SUGAR XIAOYUN, JUNNAN, DUODUOLUO FINEGRASS: BLACK, ZHANGKE, SHI\u0027ER, LINEWORK: OLDKURA, KURA, AHMAO, TUANZI, TANGERINE PEEL, KEKE COLORS: TAIL, DOUBLERAIN KINDERGARTEN, SEVENFLOWER, YUJI", "tr": "Senaryo: Duoduo Luo\nStoryboard: Tang Xiaoyun, Jun Nan, Duoduo Luo\nKaba \u00c7izim: Hei Yu, Zhang Ke, Shi Er\n\u00c7inileme: Jiu Cang, kura, Ama, Tuanzi, Juzi Pi, Keke\nRenklendirme: Weiba, Shuangyu Youeryuan, Qihua, Yuji"}, {"bbox": ["432", "325", "796", "597"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis, mercredis et samedis ! N\u0027oubliez pas de venir voir !", "id": "Update setiap Senin, Rabu, Sabtu! Ingat untuk datang lihat ya~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA, QUARTA E S\u00c1BADO! LEMBRE-SE DE CONFERIR!", "text": "UPDATED EVERY MONDAY, WEDNESDAY, AND SATURDAY! REMEMBER TO CHECK IT OUT!", "tr": "Her Pazartesi, \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcncellenir! Okumay\u0131 unutmay\u0131n~"}, {"bbox": ["82", "5", "177", "243"], "fr": "\u00c9quipe de cr\u00e9ation", "id": "Tim Kreatif", "pt": "EQUIPE DE CRIA\u00c7\u00c3O", "text": "CREATIVE TEAM", "tr": "Yap\u0131m Ekibi"}], "width": 900}, {"height": 150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/232/29.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "95", "639", "148"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["330", "91", "752", "147"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua