This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/0.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "863", "713", "1018"], "fr": "C\u0027est un plaisir pour les yeux, personnellement, je recommande plut\u00f4t d\u0027aller au Pavillon des Manches Rouges.", "id": "Menyenangkan mata, secara pribadi aku lebih merekomendasikan pergi ke Paviliun Lengan Merah.", "pt": "\u00c9 UM DELEITE PARA OS OLHOS. EU, PESSOALMENTE, RECOMENDO IR AO PAVILH\u00c3O DA MANGA VERMELHA.", "text": "FOR A FEAST FOR THE EYES, I PERSONALLY RECOMMEND THE RED SLEEVE COURT.", "tr": "G\u00d6ZE H\u0130TAP ED\u0130YOR, \u015eAHSEN BEN KIRMIZI KOLLU K\u00d6\u015eK\u0027E G\u0130TMEN\u0130Z\u0130 TAVS\u0130YE EDER\u0130M."}, {"bbox": ["81", "825", "273", "1009"], "fr": "Mais si vous avez du temps libre et un go\u00fbt raffin\u00e9, vous pouvez aller au Pavillon des Manches Rouges, il y a des spectacles de femmes d\u0027une beaut\u00e9 exquise tous les jours, divin.", "id": "Tapi jika punya waktu luang dan selera tinggi, bisa pergi ke Paviliun Lengan Merah, setiap hari akan ada pertunjukan wanita cantik yang luar biasa.", "pt": "MAS SE TIVER TEMPO LIVRE E BOM GOSTO, PODE IR AO PAVILH\u00c3O DA MANGA VERMELHA. TODOS OS DIAS H\u00c1 APRESENTA\u00c7\u00d5ES DE MULHERES DESLUMBRANTES, DIVINAS...", "text": "BUT IF YOU HAVE THE LEISURE AND REFINEMENT, YOU CAN VISIT THE RED SLEEVE COURT. EVERY DAY, THERE ARE PERFORMANCES BY WOMEN OF EXCEPTIONAL BEAUTY,", "tr": "AMA BO\u015e VAKT\u0130N\u0130Z VE ZEVK\u0130N\u0130Z VARSA, KIRMIZI KOLLU K\u00d6\u015eK\u0027E G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z. HER G\u00dcN MUHTE\u015eEM G\u00dcZELL\u0130KTE KADINLARIN PERFORMANSLARI OLUR, \u0130LAH\u0130..."}, {"bbox": ["107", "481", "272", "665"], "fr": "Si vous voulez d\u00e9guster toutes sortes de d\u00e9lices culinaires, choisissez le Pavillon des Tr\u00e9sors de la Montagne.", "id": "Jika ingin mencicipi berbagai hidangan lezat, pilihlah Gedung Harta Karun Gunung.", "pt": "SE QUISER SABOREAR DIVERSAS IGUARIAS, A ESCOLHA CERTA \u00c9 A TORRE DAS DEL\u00cdCIAS DA MONTANHA.", "text": "IF YOU WANT TO SAMPLE A VARIETY OF DELICACIES, THEN CHOOSE MOUNTAIN TREASURE PAVILION.", "tr": "E\u011eER \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 LEZZETLER\u0130 TATMAK \u0130ST\u0130YORSANIZ, SE\u00c7\u0130M\u0130N\u0130Z DA\u011e HAZ\u0130NELER\u0130 K\u00d6\u015eK\u00dc OLMALI."}, {"bbox": ["166", "102", "359", "309"], "fr": "Si l\u0027on parle des meilleurs \u00e9tablissements, il faut naturellement citer le Pavillon des Livres de Shu, le Pavillon des Tr\u00e9sors de la Montagne, et aussi le Pavillon des Manches Rouges. Chapitre Dix-Neuf : Le Pavillon des Manches Rouges.", "id": "Kalau bicara soal rumah minum terbaik, tentu saja Paviliun Buku Shu Men, Gedung Harta Karun Gunung, dan Paviliun Lengan Merah. Episode Sembilan Belas: Paviliun Lengan Merah.", "pt": "FALANDO DOS MELHORES RESTAURANTES, NATURALMENTE SERIAM O PAVILH\u00c3O LITER\u00c1RIO DA SEITA SHU, A TORRE DAS DEL\u00cdCIAS DA MONTANHA E O PAVILH\u00c3O DA MANGA VERMELHA. CAP\u00cdTULO DEZENOVE: PAVILH\u00c3O DA MANGA VERMELHA", "text": "IF WE\u0027RE TALKING ABOUT THE BEST ESTABLISHMENTS, IT HAS TO BE THE SHUMEN LIBRARY, MOUNTAIN TREASURE PAVILION, AND THE RED SLEEVE COURT.", "tr": "EN \u0130Y\u0130 RESTORANLARDAN BAHSEDECEK OLURSAK, DO\u011eAL OLARAK SHUMEN AKADEM\u0130S\u0130, DA\u011e HAZ\u0130NELER\u0130 K\u00d6\u015eK\u00dc VE KIRMIZI KOLLU K\u00d6\u015eK VARDIR. ON DOKUZUNCU B\u00d6L\u00dcM: KIRMIZI KOLLU K\u00d6\u015eK."}, {"bbox": ["457", "147", "708", "335"], "fr": "Cependant, le Pavillon des Livres de Shu est assez strict, et seuls les cultivateurs ayant des liens \u00e9troits avec la Terre Sainte de Shu y r\u00e9sident.", "id": "Namun, Paviliun Buku Shu Men lebih ketat, dan hanya para kultivator yang memiliki hubungan dekat dengan Tanah Suci Shu Men yang tinggal di sana.", "pt": "NO ENTANTO, O PAVILH\u00c3O LITER\u00c1RIO DA SEITA SHU \u00c9 BASTANTE RIGOROSO, E APENAS CULTIVADORES PR\u00d3XIMOS \u00c0 TERRA SAGRADA DA SEITA SHU RESIDEM L\u00c1.", "text": "HOWEVER, THE SHUMEN LIBRARY IS QUITE STRICT. ONLY CULTIVATORS WITH CLOSE TIES TO THE SHUMEN SACRED GROUND RESIDE THERE.", "tr": "ANCAK, SHUMEN AKADEM\u0130S\u0130 DAHA KATIDIR VE ORADA SADECE SHUMEN KUTSAL TOPRAKLARI\u0027NA YAKIN OLAN GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130LER \u0130KAMET EDER."}, {"bbox": ["39", "305", "321", "412"], "fr": "Chapitre 79 : Le Pavillon des Manches Rouges\n\u0152uvre originale : Heiye Mitian\nDessin : \u039b Xiao Xiangxiang \u0026 Zhazha", "id": "Episode Tujuh Puluh Sembilan: Paviliun Lengan Merah\nOriginal: Hei Ye Mi Tian\nIlustrasi: \u039b Xiao Xiang Xiang \u0026 Zha Zha", "pt": "CAP\u00cdTULO SETENTA E NOVE: PAVILH\u00c3O DA MANGA VERMELHA\nORIGINAL: HEI YE MI TIAN\nDESENHO: \u039b XIAO XIANG XIANG \u0026 ZHA ZHA", "text": "CHAPTER 79: RED SLEEVE COURT - ORIGINAL AUTHOR: BLACK NIGHT SKY, ARTIST: LITTLE XIANG XIANG \u0026 SCUMBAG", "tr": "YETM\u0130\u015e DOKUZUNCU B\u00d6L\u00dcM: KIRMIZI KOLLU K\u00d6\u015eK.\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: KARANLIK GECE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcN\u00dc DOLDURUR.\n\u00c7\u0130ZENLER: \u039b K\u00dc\u00c7\u00dcK XIANGXIANG \u0026 ZHAZHA."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/1.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "835", "694", "1017"], "fr": "Nous n\u0027avons vraiment pas les moyens de loger dans un tel endroit, veuillez ne pas \u00eatre si formel, Senior.", "id": "Kami benar-benar tidak sanggup tinggal di tempat seperti itu, mohon Senior jangan sungkan seperti ini.", "pt": "N\u00d3S REALMENTE N\u00c3O PODEMOS PAGAR UM LUGAR ASSIM. POR FAVOR, S\u00caNIOR, N\u00c3O SEJA T\u00c3O CORT\u00caS.", "text": "WE SIMPLY CAN\u0027T AFFORD SUCH A PLACE, PLEASE, SENIOR, DON\u0027T BE SO POLITE.", "tr": "B\u0130Z\u0130M \u00d6YLE B\u0130R YERDE KALMAYA G\u00dcC\u00dcM\u00dcZ YETMEZ, L\u00dcTFEN KIDEML\u0130M, BU KADAR NAZ\u0130K OLMAYIN."}, {"bbox": ["567", "556", "733", "703"], "fr": "Allons juste admirer et exp\u00e9rimenter les vicissitudes du monde profane !", "id": "Pergi saja untuk menikmati dan merasakan berbagai aspek dunia fana!", "pt": "VAMOS APENAS APRECIAR E EXPERIMENTAR AS VICISSITUDES DO MUNDO!", "text": "JUST TO ADMIRE AND EXPERIENCE THE WAYS OF THE WORLD!", "tr": "G\u0130D\u0130P KEYF\u0130N\u0130 \u00c7IKARALIM, D\u00dcNYANIN T\u00dcRL\u00dc HALLER\u0130N\u0130 DENEY\u0130MLEYEL\u0130M!"}, {"bbox": ["531", "285", "657", "411"], "fr": "Alors allons au Pavillon des Manches Rouges.", "id": "Kalau begitu, ayo pergi ke Paviliun Lengan Merah.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS AO PAVILH\u00c3O DA MANGA VERMELHA.", "text": "THEN LET\u0027S GO TO THE RED SLEEVE COURT.", "tr": "O ZAMAN KIRMIZI KOLLU K\u00d6\u015eK\u0027E G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["104", "801", "252", "900"], "fr": "Senior, ce n\u0027est pas la peine !", "id": "Senior, tidak perlu seperti ini!", "pt": "S\u00caNIOR, N\u00c3O PRECISA FAZER ISSO!", "text": "SENIOR, THERE\u0027S NO NEED FOR THIS!", "tr": "KIDEML\u0130M, BUNA H\u0130\u00c7 GEREK YOK!"}, {"bbox": ["60", "552", "237", "694"], "fr": "Hmm, puisque nous sommes l\u00e0, qui n\u0027aimerait pas voir de jolies grandes s\u0153urs !", "id": "Hmm, sudah sampai di sini, siapa yang tidak suka melihat kakak-kakak cantik!", "pt": "BEM, J\u00c1 QUE ESTAMOS AQUI, QUEM N\u00c3O GOSTARIA DE VER BELAS IRM\u00c3S MAIS VELHAS!", "text": "WELL, SINCE WE\u0027RE ALREADY HERE, WHO DOESN\u0027T LIKE LOOKING AT BEAUTIFUL WOMEN?", "tr": "MM, MADEM BURAYA KADAR GELD\u0130K, K\u0130M G\u00dcZEL ABLALARI G\u00d6RMEKTEN HO\u015eLANMAZ K\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/2.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "237", "736", "361"], "fr": "Je ne vous ai pas encore remerci\u00e9s correctement de m\u0027avoir guid\u00e9, ne soyez pas si formels.", "id": "Aku belum berterima kasih dengan baik karena kalian sudah menunjukkan jalan, tidak perlu sungkan.", "pt": "EU AINDA N\u00c3O AGRADECI DEVIDAMENTE POR ME GUIAREM, N\u00c3O PRECISAM SER CERIMONIOSOS.", "text": "I HAVEN\u0027T PROPERLY THANKED YOU FOR GUIDING ME, NO NEED TO BE SO POLITE.", "tr": "S\u0130ZE YOL G\u00d6STERD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N HEN\u00dcZ DO\u011eRU D\u00dcR\u00dcST TE\u015eEKK\u00dcR EDEMED\u0130M, NAZ\u0130K OLMANIZA GEREK YOK."}, {"bbox": ["294", "240", "456", "364"], "fr": "Nous sommes vraiment d\u00e9sol\u00e9s, nous, les juniors, remercions d\u0027abord le Senior.", "id": "Kami benar-benar merasa tidak enak, kalau begitu para junior berterima kasih kepada Senior terlebih dahulu.", "pt": "ESTAMOS REALMENTE MUITO CONSTRANGIDOS. ENT\u00c3O, N\u00d3S, JUNIORES, AGRADECEMOS ANTECIPADAMENTE AO S\u00caNIOR.", "text": "WE\u0027RE TRULY GRATEFUL, THEN WE\u0027LL THANK YOU IN ADVANCE, SENIOR.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK UTANDIK, O HALDE B\u0130Z GEN\u00c7LER \u00d6NCEL\u0130KLE KIDEML\u0130M\u0130ZE TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z."}, {"bbox": ["540", "866", "715", "1035"], "fr": "Pas de panique, j\u0027ai ramen\u00e9 pas mal de tr\u00e9sors du Royaume Secret de Langya, \u00e7a devrait pouvoir s\u0027\u00e9changer contre beaucoup.", "id": "Jangan panik, jangan panik, aku membawa banyak harta dari Alam Rahasia Langya, seharusnya bisa ditukar dengan banyak...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O SE PREOCUPE. EU PEGUEI MUITOS TESOUROS DO REINO SECRETO DE LANGYA, DEVO CONSEGUIR TROCAR POR UMA BOA QUANTIA.", "text": "DON\u0027T WORRY, DON\u0027T WORRY. I PICKED UP QUITE A FEW TREASURES FROM THE LANGYA SECRET REALM. THEY SHOULD FETCH A GOOD PRICE.", "tr": "PAN\u0130K YOK, PAN\u0130K YOK, LANGYA G\u0130ZL\u0130 D\u0130YARI\u0027NDAN B\u0130R S\u00dcR\u00dc HAZ\u0130NE ALDIM, B\u0130R\u00c7OK \u015eEYLE TAKAS EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["124", "1219", "302", "1398"], "fr": "Au fait, emmenez-moi d\u0027abord chez un pr\u00eateur sur gages.", "id": "Oh ya, antar aku ke pegadaian dulu.", "pt": "AH, CERTO, PRIMEIRO ME LEVE A UMA CASA DE PENHORES.", "text": "RIGHT, FIRST TAKE ME TO A PAWN SHOP.", "tr": "BU ARADA, \u00d6NCE BEN\u0130 REH\u0130NC\u0130YE G\u00d6T\u00dcR\u00dcN."}, {"bbox": ["251", "73", "397", "171"], "fr": "Hehe, tu m\u0027as aussi beaucoup racont\u00e9 en chemin.", "id": "Hehe, sepanjang jalan kau juga sudah memberitahuku banyak hal.", "pt": "HEHE, VOC\u00ca TAMB\u00c9M ME CONTOU BASTANTE AO LONGO DO CAMINHO.", "text": "HAHA, YOU\u0027VE TOLD ME QUITE A BIT ALONG THE WAY.", "tr": "HEHE, YOL BOYUNCA SEN DE BANA B\u0130R\u00c7OK \u015eEY ANLATTIN."}, {"bbox": ["373", "506", "503", "586"], "fr": "Par ici, v\u00e9n\u00e9rables immortels.", "id": "Para Dewa, silakan lewat sini.", "pt": "ESTIMADOS IMORTAIS, POR AQUI, POR FAVOR.", "text": "IMMORTALS, THIS WAY PLEASE.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 Y\u00dcCE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ, BU TARAFTAN L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["81", "812", "254", "918"], "fr": "Attendez, toutes les pierres spirituelles sont sur Qingfeng !!!", "id": "Tunggu, semua batu roh ada pada Qing Feng!!!", "pt": "ESPERE, TODAS AS PEDRAS ESPIRITUAIS EST\u00c3O COM QINGFENG!!!", "text": "WAIT, ALL THE SPIRIT STONES ARE WITH QINGFENG!!!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, B\u00dcT\u00dcN RUH TA\u015eLARI QINGFENG\u0027\u0130N \u00dcZER\u0130NDE!!!"}, {"bbox": ["495", "1244", "656", "1425"], "fr": "Oh oh, d\u0027accord, v\u00e9n\u00e9rable immortel.", "id": "Oh oh, baik Dewa.", "pt": "OH, OH, CERTO, ESTIMADO IMORTAL.", "text": "OH, OH, ALRIGHT, IMMORTAL.", "tr": "OH OH, TAMAM Y\u00dcCE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/3.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "314", "280", "505"], "fr": "\u00c9coutez bien, peu importe le tr\u00e9sor que vous voyez, restez calmes, sinon il sera difficile de n\u00e9gocier, compris ?", "id": "Dengarkan baik-baik, apapun harta yang kalian lihat, tetaplah tenang, kalau tidak akan sulit menawar, mengerti?", "pt": "ESCUTEM BEM, N\u00c3O IMPORTA QUE TESOURO VEJAM, MANTENHAM A CALMA, SEN\u00c3O N\u00c3O SER\u00c1 F\u00c1CIL BARGANHAR, ENTENDERAM?", "text": "LISTEN UP, NO MATTER WHAT TREASURES YOU SEE, STAY CALM, OTHERWISE, IT\u0027LL BE HARD TO BARGAIN, GOT IT?", "tr": "\u0130Y\u0130 D\u0130NLEY\u0130N, NE T\u00dcR B\u0130R HAZ\u0130NE G\u00d6R\u00dcRSEN\u0130Z G\u00d6R\u00dcN SAK\u0130N OLUN, YOKSA PAZARLIK YAPMAK \u0130Y\u0130 OLMAZ, ANLADINIZ MI?"}, {"bbox": ["94", "587", "199", "693"], "fr": "Compris, patron.", "id": "Mengerti, Tuan Penjaga Toko.", "pt": "ENTENDIDO, LOJISTA.", "text": "UNDERSTOOD, SHOPKEEPER.", "tr": "ANLADIM, D\u00dcKKAN SAH\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["532", "447", "707", "635"], "fr": "Par exemple, si c\u0027est 50, baissez-le \u00e0 25, si c\u0027est 20, baissez-le \u00e0 10 ! Sinon, comment allons-nous gagner de l\u0027argent !", "id": "Misalnya 50, tekan harganya jadi 25, kalau 20 tekan jadi 10! Kalau tidak, bagaimana kita bisa dapat untung!", "pt": "POR EXEMPLO, SE FOR 50, BAIXE PARA 25; SE FOR 20, BAIXE PARA 10! SEN\u00c3O, COMO VAMOS GANHAR DINHEIRO!", "text": "FOR EXAMPLE, IF IT\u0027S 50, BARGAIN DOWN TO 25, IF IT\u0027S 20, BARGAIN DOWN TO 10! OTHERWISE, HOW ARE WE GOING TO MAKE ANY MONEY?!", "tr": "MESELA 50 \u0130SE 25\u0027E, 20 \u0130SE 10\u0027A \u0130ND\u0130R\u0130N! YOKSA NASIL PARA KAZANACA\u011eIZ!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/4.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1356", "616", "1540"], "fr": "Un invit\u00e9 de marque est arriv\u00e9, et je n\u0027ai pu venir vous accueillir \u00e0 temps, veuillez accepter mes excuses les plus sinc\u00e8res !", "id": "Tamu terhormat telah datang, saya tidak bisa menyambut Anda tepat waktu, saya mohon maaf sebesar-besarnya!", "pt": "ESTIMADO CLIENTE, PE\u00c7O MINHAS MAIS SINCERAS DESCULPAS POR N\u00c3O TER VINDO RECEB\u00ca-LO A TEMPO!", "text": "WELCOME, HONORED GUEST! WE APOLOGIZE FOR NOT GREETING YOU SOONER, PLEASE ACCEPT OUR SINCEREST APOLOGIES!", "tr": "DE\u011eERL\u0130 B\u0130R M\u0130SAF\u0130R TE\u015eR\u0130F ETM\u0130\u015e, S\u0130Z\u0130 ZAMANINDA KAR\u015eILAYAMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N EN \u0130\u00c7TEN \u00d6Z\u00dcRLER\u0130M\u0130 SUNARIM!"}, {"bbox": ["460", "1696", "609", "1854"], "fr": "\u00c9coutez, je suis ici pour mettre des objets en gage, pouvez-vous l\u00e2cher ma main ?", "id": "Dengar, aku datang untuk menggadaikan barang, bisakah kau lepaskan tanganku?", "pt": "ESCUTE, VIM PENHORAR. PODE SOLTAR MINHA M\u00c3O?", "text": "LISTEN, I\u0027M HERE TO PAWN SOMETHING, CAN YOU LET GO OF MY HAND?", "tr": "D\u0130NLEY\u0130N, REH\u0130N VERMEK \u0130\u00c7\u0130N BURADAYIM, EL\u0130M\u0130 BIRAKAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["125", "1714", "278", "1867"], "fr": "Hahaha ! Bien s\u00fbr, bien s\u00fbr, par ici l\u0027invit\u00e9 de marque.", "id": "Hahaha! Tentu saja, tentu saja, tamu terhormat silakan lewat sini.", "pt": "HAHAHA! CLARO, CLARO, ESTIMADO CLIENTE, POR AQUI, POR FAVOR.", "text": "HAHAHA! OF COURSE, OF COURSE, HONORED GUEST, THIS WAY PLEASE.", "tr": "HAHAHA! ELBETTE, ELBETTE, DE\u011eERL\u0130 M\u0130SAF\u0130R\u0130M\u0130Z BU TARAFTAN L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["534", "96", "671", "234"], "fr": "Quel invit\u00e9 de marque ? Il faut que je vienne l\u0027accueillir personnellement.", "id": "Tamu terhormat apa? Sampai harus memanggilku untuk menyambut secara pribadi.", "pt": "QUE CLIENTE IMPORTANTE \u00c9 ESSE? PRECISA QUE EU O RECEBA PESSOALMENTE.", "text": "WHAT HONORED GUEST? THEY HAD TO CALL ME PERSONALLY TO GREET THEM?", "tr": "NE DE\u011eERL\u0130 M\u0130SAF\u0130R\u0130YM\u0130\u015e? BEN\u0130 B\u0130ZZAT KAR\u015eILAMAYA \u00c7A\u011eIRMANIZ GEREKT\u0130."}, {"bbox": ["63", "1468", "190", "1601"], "fr": "Notre boutique ne trompe ni les jeunes ni les vieux ! Prix justes !", "id": "Toko kami jujur pada semua pelanggan! Harga wajar!", "pt": "NOSSA LOJA N\u00c3O ENGANA NEM JOVENS NEM IDOSOS! PRE\u00c7OS JUSTOS!", "text": "THIS SHOP IS HONEST AND FAIR! OUR PRICES ARE REASONABLE!", "tr": "D\u00dcKKANIMIZ \u00c7OCUK YA\u015eLI AYIRT ETMEZ! F\u0130YATLARIMIZ AD\u0130LD\u0130R!"}, {"bbox": ["518", "2003", "648", "2139"], "fr": "Attendez un instant, je cherche.", "id": "Tunggu sebentar, biar aku cari.", "pt": "ESPERE UM MOMENTO, VOU PROCURAR.", "text": "JUST A MOMENT, LET ME LOOK.", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE BEKLEY\u0130N, ARAYAYIM."}, {"bbox": ["212", "73", "327", "187"], "fr": "Patron ! Un invit\u00e9 de marque est arriv\u00e9 !", "id": "Penjaga Toko! Ada tamu terhormat datang!", "pt": "LOJISTA! CHEGOU UM CLIENTE IMPORTANTE!", "text": "SHOPKEEPER! WE HAVE AN HONORED GUEST!", "tr": "D\u00dcKKAN SAH\u0130B\u0130! DE\u011eERL\u0130 B\u0130R M\u0130SAF\u0130R GELD\u0130!"}, {"bbox": ["293", "836", "376", "899"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/5.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "535", "715", "644"], "fr": "Oh mon Dieu, ce ne serait pas une Perle d\u0027Esprit Dor\u00e9e ?", "id": "Ya Tuhan, itu bukankah Mutiara Roh Emas?", "pt": "C\u00c9US, AQUILO N\u00c3O SERIA UMA P\u00c9ROLA ESPIRITUAL DOURADA?", "text": "HEAVENS, COULD THAT BE A GOLDEN SPIRIT PEARL?", "tr": "AMAN TANRIM, O B\u0130R ALTIN RUH K\u00dcRES\u0130 OLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["137", "1319", "289", "1493"], "fr": "Et voici la carte VIP de notre boutique. Avec cette carte, vous b\u00e9n\u00e9ficiez d\u0027une r\u00e9duction de 20%. Veuillez la conserver, v\u00e9n\u00e9rable immortel.", "id": "Ini juga kartu tamu terhormat toko kami, dengan kartu ini, Anda bisa mendapatkan diskon 20%, mohon Dewa simpan baik-baik.", "pt": "E AQUI EST\u00c1 O CART\u00c3O VIP DA NOSSA LOJA. COM ESTE CART\u00c3O, VOC\u00ca PODE DESFRUTAR DE UM DESCONTO DE 20%. ESTIMADO IMORTAL, POR FAVOR, GUARDE-O BEM.", "text": "AND HERE\u0027S OUR VIP CARD. WITH THIS CARD, YOU CAN ENJOY A 20% DISCOUNT. PLEASE ACCEPT IT, IMMORTAL.", "tr": "AYRICA D\u00dcKKANIMIZIN VIP KARTI, BU KARTLA %20 \u0130ND\u0130R\u0130MDEN FAYDALANAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z, Y\u00dcCE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ L\u00dcTFEN \u0130Y\u0130 SAKLAYIN."}, {"bbox": ["472", "1600", "708", "1792"], "fr": "Xiao Ming ! Tu ne fais pas attention \u00e0 la situation quand tu parles ? La situation !", "id": "Xiao Ming! Apa kau bicara tidak lihat situasi? Situasi!", "pt": "XIAOMING! VOC\u00ca N\u00c3O OLHA A OCASI\u00c3O PARA FALAR? A OCASI\u00c3O!", "text": "XIAOMING! DO YOU HAVE ANY SENSE OF OCCASION? OCCASION!", "tr": "XIAOMING! KONU\u015eURKEN ORTAMA BAKMIYOR MUSUN? ORTAM!"}, {"bbox": ["207", "1196", "347", "1323"], "fr": "Ces tr\u00e9sors valent un million de catties de pierres spirituelles. Voici des bons au porteur universels.", "id": "Harta-harta ini bernilai satu juta kati batu roh, ini adalah uang kertas berharga yang berlaku umum.", "pt": "ESTES TESOUROS VALEM UM MILH\u00c3O DE JIN DE PEDRAS ESPIRITUAIS. ESTAS S\u00c3O NOTAS DE TESOURO UNIVERSAIS.", "text": "THESE TREASURES ARE WORTH ONE MILLION JIN OF SPIRIT STONES. THIS IS A UNIVERSAL BANKNOTE.", "tr": "BU HAZ\u0130NELER B\u0130R M\u0130LYON J\u0130N RUH TA\u015eINA DENK GEL\u0130YOR, BU DA EVRENSEL HAZ\u0130NE BONOSU."}, {"bbox": ["63", "545", "187", "640"], "fr": "[SFX] Sss ! C\u0027est du Jade des Neuf Myst\u00e8res ?", "id": "[SFX]Sss! Itu Giok Sembilan Misteri?", "pt": "[SFX] SSS! AQUILO \u00c9 JADE DOS NOVE MIST\u00c9RIOS?", "text": "HISS! IS THAT NINE MYSTERY JADE?", "tr": "[SFX]TISSS! O DOKUZ G\u0130ZEML\u0130 YE\u015e\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["315", "556", "433", "645"], "fr": "C\u0027est la Gourde des Cinq \u00c9l\u00e9ments !", "id": "Itu Labu Lima Elemen!", "pt": "\u00c9 A CABA\u00c7A DOS CINCO ELEMENTOS!", "text": "IT\u0027S A FIVE ELEMENTS GOURD!", "tr": "BU BE\u015e ELEMENT SU KABA\u011eI!"}, {"bbox": ["464", "1283", "628", "1343"], "fr": "Patron, vous n\u0027aviez pas dit tout \u00e0 l\u0027heure que peu importe...", "id": "Penjaga Toko, bukankah tadi kau bilang tidak peduli...", "pt": "LOJISTA, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE N\u00c3O IMPORTAVA...", "text": "SHOPKEEPER, DIDN\u0027T YOU JUST SAY THAT NO MATTER...", "tr": "D\u00dcKKAN SAH\u0130B\u0130, AZ \u00d6NCE NE OLURSA OLSUN DEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N\u0130Z..."}, {"bbox": ["441", "140", "577", "239"], "fr": "C\u0027est un artefact pr\u00e9cieux de haute qualit\u00e9 ?", "id": "Ini adalah senjata harta karun kelas atas?", "pt": "ESTE \u00c9 UM TESOURO DE GRAU SUPERIOR?", "text": "IS THIS A HIGH-GRADE TREASURE?", "tr": "BU Y\u00dcKSEK DERECEL\u0130 B\u0130R HAZ\u0130NE S\u0130LAHI MI?"}, {"bbox": ["526", "1398", "606", "1478"], "fr": "Merci beaucoup.", "id": "Terima kasih banyak.", "pt": "MUITO OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "\u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["83", "1667", "162", "1760"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/6.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1138", "326", "1328"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a le Pavillon des Manches Rouges... C\u0027est vraiment luxueux, sa r\u00e9putation n\u0027est pas usurp\u00e9e.", "id": "Ini dia Paviliun Lengan Merah, sungguh mewah, benar-benar sesuai dengan reputasinya.", "pt": "ESTE \u00c9 O PAVILH\u00c3O DA MANGA VERMELHA. \u00c9 VERDADEIRAMENTE LUXUOSO, REALMENTE FAZ JUS \u00c0 SUA REPUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "SO THIS IS THE RED SLEEVE COURT. TRULY LUXURIOUS, IT CERTAINLY LIVES UP TO ITS REPUTATION.", "tr": "\u0130\u015eTE BU KIRMIZI KOLLU K\u00d6\u015eK, GER\u00c7EKTEN L\u00dcKS, ADININ HAKKINI VER\u0130YOR."}, {"bbox": ["141", "1543", "257", "1654"], "fr": "Merci de nous avoir guid\u00e9s.", "id": "Terima kasih sudah menunjukkan jalan.", "pt": "OBRIGADO POR ME GUIAR.", "text": "THANKS FOR SHOWING THE WAY.", "tr": "YOL G\u00d6STERD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["288", "68", "450", "209"], "fr": "Revenez souvent, invit\u00e9 de marque ! Je vous garderai de bonnes choses !", "id": "Tamu terhormat, sering-seringlah datang! Aku akan menyimpan barang bagus untukmu!", "pt": "VOLTE SEMPRE, ESTIMADO CLIENTE! GUARDAREI COISAS BOAS PARA VOC\u00ca!", "text": "COME AGAIN, HONORED GUEST! I\u0027LL SAVE THE GOOD STUFF FOR YOU!", "tr": "DE\u011eERL\u0130 M\u0130SAF\u0130R\u0130M\u0130Z, SIK SIK GEL\u0130N! S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130 \u015eEYLER AYIRACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["505", "560", "673", "760"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable immortel, voici le Pavillon des Manches Rouges.", "id": "Dewa, di sinilah Paviliun Lengan Merah.", "pt": "ESTIMADO IMORTAL, ESTE \u00c9 O PAVILH\u00c3O DA MANGA VERMELHA.", "text": "IMMORTAL, THIS IS THE RED SLEEVE COURT.", "tr": "Y\u00dcCE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ, BURASI KIRMIZI KOLLU K\u00d6\u015eK."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/7.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "10", "739", "97"], "fr": "G\u00e9n\u00e9reux et beau ! Tellement charmant !", "id": "Murah hati dan tampan! Sungguh memesona!", "pt": "GENEROSO E BONITO! T\u00c3O CHARMOSO!", "text": "SO GENEROUS AND HANDSOME! TRULY ENCHANTING!", "tr": "C\u00d6MERT, K\u00dcLT\u00dcRL\u00dc VE YAKI\u015eIKLI! \u00c7OK \u00c7EK\u0130C\u0130!"}, {"bbox": ["145", "55", "282", "171"], "fr": "Merci, v\u00e9n\u00e9rable immortel ! Merci, v\u00e9n\u00e9rable immortel !", "id": "Terima kasih Dewa! Terima kasih Dewa!", "pt": "MUITO OBRIGADO, ESTIMADO IMORTAL! MUITO OBRIGADO, ESTIMADO IMORTAL!", "text": "THANK YOU, IMMORTAL! THANK YOU, IMMORTAL!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER Y\u00dcCE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ! TE\u015eEKK\u00dcRLER Y\u00dcCE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ!"}, {"bbox": ["387", "476", "624", "667"], "fr": "Comment \u00e7a, mille catties ? Je pensais que c\u0027\u00e9tait cent, aaah !! Mon c\u0153ur... mon c\u0153ur saigne.", "id": "Kenapa yang dikeluarkan seribu kati, kukira seratus aaaaaa!! Hatiku......... hatiku berdarah.", "pt": "COMO ASSIM S\u00c3O MIL JIN? EU PENSEI QUE FOSSEM CEM, AHHH!! MEU CORA\u00c7\u00c3O... MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 SANGRANDO.", "text": "WHY DID YOU TAKE OUT 1,000 JIN? I THOUGHT IT WAS 100! MY... MY HEART IS BLEEDING.", "tr": "NASIL B\u0130N J\u0130N \u00c7IKARDIN, BEN Y\u00dcZ SANDIM AHHHHH!! KALB\u0130M.........KALB\u0130M KAN A\u011eLIYOR."}, {"bbox": ["115", "237", "195", "325"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "Tidak masalah.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA.", "text": "IT\u0027S NOTHING.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/8.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "65", "600", "186"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous au Pavillon des Manches Rouges.", "id": "Selamat datang semuanya di Paviliun Lengan Merah.", "pt": "SEJAM BEM-VINDOS AO PAVILH\u00c3O DA MANGA VERMELHA.", "text": "WELCOME TO THE RED SLEEVE COURT.", "tr": "KIRMIZI KOLLU K\u00d6\u015eK\u0027E HEP\u0130N\u0130Z HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["514", "740", "650", "897"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, est-ce votre premi\u00e8re visite au Pavillon des Manches Rouges ?", "id": "Apakah Tuan Muda baru pertama kali datang ke Paviliun Lengan Merah?", "pt": "JOVEM MESTRE, \u00c9 A SUA PRIMEIRA VEZ NO PAVILH\u00c3O DA MANGA VERMELHA?", "text": "IS THIS YOUR FIRST TIME AT THE RED SLEEVE COURT, YOUNG SIR?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, KIRMIZI KOLLU K\u00d6\u015eK\u0027E \u0130LK KEZ M\u0130 GEL\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["558", "364", "666", "483"], "fr": "Je suis Chen Yinrou.", "id": "Saya Chen Yinrou.", "pt": "SOU CHEN YINROU.", "text": "I AM CHEN YINROU.", "tr": "BEN CHEN YINROU."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/9.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "134", "735", "280"], "fr": "Alors, Yinrou va vous faire visiter. Veuillez me suivre.", "id": "Kalau begitu, biarkan Yinrou yang menjelaskannya kepada kalian, silakan ikuti saya.", "pt": "ENT\u00c3O, YINROU IR\u00c1 APRESENTAR O LOCAL PARA VOC\u00caS. POR FAVOR, SIGAM-ME.", "text": "THEN ALLOW ME TO INTRODUCE YOU, PLEASE FOLLOW ME.", "tr": "O HALDE YINROU S\u0130ZLERE TANITIM YAPSIN, L\u00dcTFEN BEN\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N."}, {"bbox": ["97", "633", "287", "831"], "fr": "D\u0027accord, Jeune Ma\u00eetre Lu. Voici le b\u00e2timent principal de notre Pavillon des Manches Rouges. On peut y boire et se divertir, et il y a constamment toutes sortes de spectacles.", "id": "Baik, Tuan Muda Lu, tempat ini adalah bangunan utama Paviliun Lengan Merah kami, Anda bisa minum dan bersenang-senang di sini, dan akan selalu ada berbagai macam pertunjukan,", "pt": "CERTO, JOVEM MESTRE LU. ESTE \u00c9 O EDIF\u00cdCIO PRINCIPAL DO NOSSO PAVILH\u00c3O DA MANGA VERMELHA. VOC\u00caS PODEM BEBER E SE DIVERTIR AQUI, E SEMPRE HAVER\u00c1 V\u00c1RIOS TIPOS DE APRESENTA\u00c7\u00d5ES.", "text": "ALRIGHT, MASTER LU. THIS IS THE MAIN BUILDING OF OUR RED SLEEVE COURT. YOU CAN DRINK AND ENJOY YOURSELF HERE, AND THERE WILL BE VARIOUS PERFORMANCES.", "tr": "TAMAM, GEN\u00c7 EFEND\u0130 LU, BURASI BEN\u0130M KIRMIZI KOLLU K\u00d6\u015eK\u0027\u00dcM\u00dcN ANA B\u0130NASI. BURADA \u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7\u0130P E\u011eLENEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z VE S\u00dcREKL\u0130 OLARAK \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 G\u00d6STER\u0130LER OLACAKTIR,"}, {"bbox": ["172", "379", "308", "516"], "fr": "Comment devrais-je m\u0027adresser \u00e0 vous, jeune ma\u00eetre ?", "id": "Bolehkah saya tahu bagaimana harus memanggil Tuan Muda?", "pt": "COMO DEVO ME DIRIGIR AO JOVEM MESTRE?", "text": "HOW MAY I ADDRESS YOU, YOUNG SIR?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130YE NASIL H\u0130TAP ETMEL\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["490", "810", "691", "1021"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9tage se trouvent les salons priv\u00e9s. Il y a sept \u00e9tages au total. Actuellement, le septi\u00e8me \u00e9tage n\u0027est pas ouvert au public, c\u0027est l\u00e0 que la propri\u00e9taire re\u00e7oit ses invit\u00e9s de marque, donc on ne peut monter que jusqu\u0027au sixi\u00e8me.", "id": "Di lantai atas adalah tempat duduk pribadi, total ada tujuh lantai. Saat ini lantai tujuh tidak dibuka untuk umum, itu adalah tempat pemilik paviliun menjamu tamu penting, jadi paling tinggi hanya bisa sampai lantai enam.", "pt": "NO ANDAR DE CIMA FICAM OS CAMAROTES. H\u00c1 UM TOTAL DE SETE ANDARES. ATUALMENTE, O S\u00c9TIMO ANDAR N\u00c3O EST\u00c1 ABERTO AO P\u00daBLICO; \u00c9 ONDE O DONO DO PAVILH\u00c3O RECEBE CONVIDADOS ESPECIAIS, ENT\u00c3O O M\u00c1XIMO QUE SE PODE IR \u00c9 AT\u00c9 O SEXTO ANDAR.", "text": "UPSTAIRS ARE THE PRIVATE ROOMS. THERE ARE SEVEN FLOORS IN TOTAL. CURRENTLY, THE SEVENTH FLOOR IS NOT OPEN TO THE PUBLIC, IT\u0027S RESERVED FOR GUESTS OF THE OWNER, SO YOU CAN ONLY GO UP TO THE SIXTH FLOOR.", "tr": "YUKARIDA \u00d6ZEL ODALAR BULUNMAKTADIR, TOPLAM YED\u0130 KAT VARDIR. \u015eU ANDA YED\u0130NC\u0130 KAT HALKA A\u00c7IK DE\u011e\u0130L, ORASI K\u00d6\u015eK SAH\u0130B\u0130N\u0130N M\u0130SAF\u0130RLER\u0130N\u0130 A\u011eIRLADI\u011eI YERD\u0130R, BU Y\u00dcZDEN EN FAZLA ALTINCI KATA \u00c7IKAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["52", "216", "167", "314"], "fr": "Quelle femme pleine de prestance.", "id": "Wanita yang sangat berkarisma.", "pt": "QUE MULHER DE TEMPERAMENTO ELEGANTE.", "text": "\u597d\u6709\u6c14\u8d28\u7684\u5973\u5b50\u3002", "tr": "NE KADAR AS\u0130L B\u0130R KADIN."}, {"bbox": ["475", "421", "575", "522"], "fr": "Lu Wansheng.", "id": "Lu Wansheng.", "pt": "LU WANSHENG.", "text": "\u9646\u4e07\u751f\u3002", "tr": "LU WANSHENG."}, {"bbox": ["68", "42", "164", "141"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois.", "id": "Ini pertama kalinya.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ.", "text": "\u662f\u7b2c\u4e00\u6b21\u6765\u3002", "tr": "\u0130LK KEZ GEL\u0130YORUM."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/10.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "48", "454", "181"], "fr": "Cependant, pour le sixi\u00e8me \u00e9tage, la consommation minimale est de dix mille catties de pierres spirituelles par personne.", "id": "Namun, untuk lantai enam, konsumsi minimumnya adalah sepuluh ribu kati batu roh per orang.", "pt": "NO ENTANTO, PARA O SEXTO ANDAR, O CONSUMO M\u00cdNIMO \u00c9 DE DEZ MIL JIN DE PEDRAS ESPIRITUAIS POR PESSOA.", "text": "\u4e0d\u8fc7\u7b2c\u516d\u5c42\u7684\u8bdd\uff0c\u6700\u4f4e\u6d88\u8d39\u662f\u4e00\u4e07\u65a4\u7075\u77f3\u4e00\u4eba\u3002", "tr": "ANCAK ALTINCI KAT \u0130\u00c7\u0130N K\u0130\u015e\u0130 BA\u015eI M\u0130N\u0130MUM HARCAMA ON B\u0130N J\u0130N RUH TA\u015eIDIR."}, {"bbox": ["55", "580", "258", "736"], "fr": "C\u0027est beaucoup trop cher ! Quel genre de tofu co\u00fbte cinq cents catties de pierres spirituelles ?!", "id": "Ini terlalu mahal, tahu apa yang harganya lima ratus kati batu roh!", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO CARO! QUE TIPO DE TOFU CUSTA QUINHENTOS JIN DE PEDRAS ESPIRITUAIS!", "text": "\u8fd9\u4e5f\u592a\u8d35\u4e86\uff0c\u4ec0\u4e48\u8c46\u8150\u8981\u4e94\u767e\u65a4\u7075\u77f3\u554a\uff01", "tr": "BU \u00c7OK PAHALI, NE T\u00dcR B\u0130R TOFU BE\u015e Y\u00dcZ J\u0130N RUH TA\u015eI EDER K\u0130!"}, {"bbox": ["78", "141", "254", "279"], "fr": "Bien s\u00fbr. Si la consommation atteint un certain montant, une chambre de premi\u00e8re classe peut \u00eatre offerte.", "id": "Tentu saja, jika total konsumsi mencapai jumlah tertentu, bisa mendapatkan kamar kelas atas gratis.", "pt": "CLARO. SE O CONSUMO ATINGIR UM CERTO VALOR, PODEMOS OFERECER UM QUARTO SUPERIOR DE CORTESIA.", "text": "\u662f\u5f53\u7136\uff0c\u82e5\u662f\u6d88\u8d39\u8fbe\u5230\u4e00\u5b9a\u6570\u989d\u7684\u8bdd\uff0c\u53ef\u8d60\u9001\u4e00\u95f4\u4e0a\u623f\u3002", "tr": "EVET, ELBETTE, E\u011eER HARCAMA BEL\u0130RL\u0130 B\u0130R M\u0130KTARA ULA\u015eIRSA, B\u0130R \u00dcST KAT ODA HED\u0130YE ED\u0130LEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["551", "384", "685", "500"], "fr": "Vous pouvez vous asseoir et commander.", "id": "Semuanya silakan duduk dan memesan makanan.", "pt": "TODOS PODEM SE SENTAR E FAZER SEUS PEDIDOS.", "text": "\u5404\u4f4d\u53ef\u4ee5\u5165\u5ea7\u70b9\u83dc\u4e86\u3002", "tr": "HERKES OTURUP S\u0130PAR\u0130\u015e VEREB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["316", "587", "459", "844"], "fr": "Exactement, nous ne pouvons m\u00eame pas nous payer le plat le moins cher...", "id": "Benar, kita bahkan tidak sanggup memesan lauk termurah...", "pt": "POIS \u00c9, N\u00d3S N\u00c3O PODEMOS PAGAR NEM PELO ACOMPANHAMENTO MAIS BARATO...", "text": "\u5c31\u662f\u554a\uff0c\u6211\u4eec\u8fde\u6700\u4fbf\u5b9c\u7684\u5c0f\u83dc\u4e5f\u70b9\u4e0d\u8d77.\u2026", "tr": "\u0130\u015eTE BU, EN UCUZ MEZEY\u0130 B\u0130LE S\u0130PAR\u0130\u015e EDEMEY\u0130Z..."}, {"bbox": ["275", "940", "431", "1040"], "fr": "J\u0027ai choisi, alors je vais prendre...", "id": "Sudah kulihat, kalau begitu aku mau...", "pt": "J\u00c1 DECIDI, ENT\u00c3O VOU QUERER...", "text": "\u6211\u770b\u597d\u4e86\uff0c\u90a3\u5c31\u8981", "tr": "KARAR VERD\u0130M, O ZAMAN \u015eUNLARI ALAYIM:"}, {"bbox": ["90", "380", "181", "450"], "fr": "Voil\u00e0, nous sommes arriv\u00e9s.", "id": "Baiklah, sudah sampai.", "pt": "PRONTO, CHEGAMOS.", "text": "\u597d\u4e86\uff0c\u5230\u4e86\u3002", "tr": "TAMAMDIR, GELD\u0130K."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/11.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "538", "230", "622"], "fr": "Commen\u00e7ons par \u00e7a, si ce n\u0027est pas assez, nous commanderons plus.", "id": "Ini dulu saja, kalau kurang nanti pesan lagi.", "pt": "POR ENQUANTO, ISTO. SE N\u00c3O FOR SUFICIENTE, PEDIREMOS MAIS.", "text": "\u5148\u8fd9\u4e9b\u5427\uff0c\u4e0d\u591f\u518d\u70b9\u3002", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE BUNLAR OLSUN, YETMEZSE TEKRAR S\u0130PAR\u0130\u015e VER\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["557", "539", "684", "639"], "fr": "Hehe, d\u0027accord, veuillez patienter un instant.", "id": "Hehe, baik, mohon tunggu sebentar.", "pt": "HEHE, CERTO, POR FAVOR, ESPERE UM MOMENTO.", "text": "\u5475\u5475\uff0c\u597d\u7684\uff0c\u8bf7\u7a0d\u7b49\u3002", "tr": "HEHE, TAMAM, L\u00dcTFEN B\u0130RAZ BEKLEY\u0130N."}, {"bbox": ["49", "781", "179", "853"], "fr": "Quelle opulence inhumaine !", "id": "Benar-benar kaya raya sampai tidak manusiawi!", "pt": "QUE RICA\u00c7O DESUMANO!", "text": "\u771f\u662f\u58d5\u65e0\u4eba\u6027\uff01", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u0130NSANLIK DI\u015eI ZENG\u0130N!"}, {"bbox": ["645", "701", "723", "737"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi", "pt": "MAS...", "text": "\u4f46\u662f", "tr": "AMA"}, {"bbox": ["385", "21", "726", "302"], "fr": "Poulet aux Huit Tr\u00e9sors - 2000\u00a5\nViande Barbe de Dragon - 4000\u00a5\nTofu Yangyang - 500\u00a5\nBrochette Mille Feuilles - 1500\u00a5\nLapin Spirituel \u00c9pic\u00e9 - 4300\u00a5\nViande de Porc des Pins Parfum\u00e9e - 5050\u00a5", "id": "Ayam Delapan Harta - 2000\u00a5\nDaging Janggut Naga - 4000\u00a5\nTahu Yang Yang - 500\u00a5\nSate Seribu Daun - 1500\u00a5\nKelinci Roh Pedas Mala - 4300\u00a5\nDaging Babi Pinus Harum - 5050\u00a5", "pt": "GALINHA DOS OITO TESOUROS - 2000\u00a5\nCARNE BARBA DE DRAG\u00c3O - 4000\u00a5\nTOFU YANGYANG - 500\u00a5\nESPETO DE MIL FOLHAS - 1500\u00a5\nCOELHO ESPIRITUAL PICANTE - 4300\u00a5\nCARNE DE PORCO PERFUMADA - 5050\u00a5", "text": "\u516b\u73cd\u9e21-2000\uffe5\u9f99\u987b\u8089-4000\u00a5\u9633\u9633\u8c46\u8150-500\uffe5\u5343\u53f6\u4e32-1500\u00a5\u9ebb\u8fa3\u7075\u5154-4300\u00a5\u677e\u732a\u9999\u8089-5050\uffe5", "tr": "SEK\u0130Z HAZ\u0130NEL\u0130 TAVUK - 2000\u00a5\nEJDER BIYI\u011eI ET\u0130 - 4000\u00a5\nYANGYANG TOFU - 500\u00a5\nB\u0130N YAPRAKLI \u015e\u0130\u015e - 1500\u00a5\nACILI RUH TAV\u015eANI - 4300\u00a5\n\u00c7AM DOMUZU AROMALI ET - 5050\u00a5"}, {"bbox": ["249", "810", "396", "853"], "fr": "Oui, en effet...", "id": "Benar sekali...", "pt": "SIM...", "text": "\u662f\u7684\u5462\u00b7...", "tr": "EVET \u00d6YLE..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/12.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "871", "622", "1017"], "fr": "Hehe, ne soyez pas si formels, mangez vite.", "id": "Hehe, jangan sungkan, ayo cepat makan.", "pt": "HEHE, N\u00c3O SEJAM CERIMONIOSOS, COMAM LOGO.", "text": "\u5475\u5475\uff0c\u83ab\u8981\u5ba2\u6c14\u4e86\uff0c\u5feb\u70b9\u5403\u5427\u3002", "tr": "HEHE, NAZ\u0130K OLMAYIN, \u00c7ABUK Y\u0130Y\u0130N."}, {"bbox": ["181", "70", "304", "134"], "fr": "Les plats sont pr\u00eats, veuillez d\u00e9guster.", "id": "Hidangan sudah siap, silakan dinikmati.", "pt": "OS PRATOS EST\u00c3O TODOS PRONTOS. POR FAVOR, APROVEITEM.", "text": "\u83dc\u5df2\u5907\u9f50\uff0c\u8bf7\u6162\u7528\u3002", "tr": "YEMEKLER HAZIR, L\u00dcTFEN AF\u0130YETLE Y\u0130Y\u0130N."}, {"bbox": ["219", "428", "352", "592"], "fr": "Ce morceau de viande, c\u0027est peut-\u00eatre le revenu annuel de notre secte, non ?", "id": "Sepotong daging ini, mungkin setara dengan pendapatan sekte kita selama setahun, ya?", "pt": "ESTE PEDA\u00c7O DE CARNE... PROVAVELMENTE \u00c9 A RENDA ANUAL DA NOSSA SEITA, N\u00c3O?", "text": "\u8fd9\u4e00\u5757\u8089\uff0c\u53ef\u80fd\u5c31\u662f\u54b1\u4eec\u5b97\u4e00\u5e74\u7684\u6536\u5165\u5427\uff1f", "tr": "BU ET PAR\u00c7ASI, BELK\u0130 DE B\u0130Z\u0130M TAR\u0130KATIMIZIN B\u0130R YILLIK GEL\u0130R\u0130D\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["548", "490", "621", "574"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm", "pt": "[SFX] HMM", "text": "\u55ef", "tr": "MM"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/13.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "795", "744", "936"], "fr": "J\u0027ai compris ! C\u0027est donc \u00e7a la mode actuelle ? Un style audacieux et libre ! Du calme dans le mouvement ! De l\u0027ordre dans le d\u00e9sordre !", "id": "Aku mengerti! Inikah tren saat ini? Gaya yang bebas dan berani! Ada ketenangan dalam gerakan! Ada keteraturan dalam kekacauan!", "pt": "ENTENDI! ESTA \u00c9 A MODA ATUAL, CERTO? ESTILO EXTRAVAGANTE! CALMA NO MOVIMENTO! ORDEM NO CAOS!", "text": "\u6211\u61c2\u4e86\uff01\u8fd9\u5c31\u662f\u65f6\u4e0b\u7684\u6d41\u884c\u5427\uff1f\u8c6a\u653e\u505a\u6d3e\uff01\u52a8\u4e2d\u6709\u9759\uff01\u4e71\u4e2d\u6709\u5e8f\uff01", "tr": "ANLADIM! BU \u015eU ANK\u0130 MODA, DE\u011e\u0130L M\u0130? SINIRSIZ TARZ! HAREKETTE SESS\u0130ZL\u0130K! KAOS \u0130\u00c7\u0130NDE D\u00dcZEN!"}, {"bbox": ["88", "87", "244", "179"], "fr": "Ne vous g\u00eanez pas !", "id": "Jangan sungkan semuanya!", "pt": "N\u00c3O SEJAM CERIMONIOSOS!", "text": "\u90fd\u522b\u5ba2\u6c14\u554a\uff01", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z NAZ\u0130K OLMAYIN!"}, {"bbox": ["557", "114", "698", "192"], "fr": "Servez-vous !", "id": "Makan saja sesukamu!", "pt": "COMAM \u00c0 VONTADE!", "text": "\u968f\u4fbf\u5403\uff01", "tr": "\u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130 Y\u0130Y\u0130N!"}, {"bbox": ["233", "586", "363", "640"], "fr": "D\u0027ac... d\u0027accord.", "id": "Ba... Baik.", "pt": "C-CERTO...", "text": "\u597d\u2026\u2026\uff0e\u597d\u7684", "tr": "T...TAMAM."}], "width": 800}, {"height": 1137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/79/14.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "896", "783", "1136"], "fr": "", "id": "", "pt": "BEM-VINDOS AO CANTINHO DO AUTOR PARA SE DIVERTIR E INTERAGIR COM ENTUSIASMO!", "text": "\u6b22\u8fce\u6765\u4f5c\u8005\u7684\u5c0f\u7a9d\u73a9\u513f\u6765\u4e0e\u4f5c\u8005\u6fc0\u60c5\u4e92\u52a8\u5427A-soul\u5c0f\u7fd4\u7fd4\u6e23\u4e86\u4e2a\u5c0f\u8f6f\u6e23", "tr": "YAZARIN K\u00dc\u00c7\u00dcK YUVASINA OYNAMAYA VE YAZARLA TUTKULU B\u0130R \u015eEK\u0130LDE ETK\u0130LE\u015e\u0130ME GE\u00c7MEYE HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z! A-SOUL, K\u00dc\u00c7\u00dcK XIANGXIANG VE K\u00dc\u00c7\u00dcK YUMU\u015eAK ZHAZHA\u0027DAN."}], "width": 800}]
Manhua