This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/0.webp", "translations": [{"bbox": ["853", "824", "1081", "1000"], "fr": "Cette paroi rocheuse, tu penses qu\u0027elle est ordinaire ?", "id": "DINDING BATU DI ATAS INI, KAU KIRA BENDA BIASA?", "pt": "ESTA PAREDE DE PEDRA, VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 ALGO COMUM?", "text": "THIS STONE WALL HERE, DO YOU THINK IT\u0027S ORDINARY?", "tr": "Bu yukar\u0131daki ta\u015f duvar\u0131n s\u0131radan bir \u015fey oldu\u011funu mu san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["115", "1155", "364", "1362"], "fr": "On dirait qu\u0027elles ont \u00e9t\u00e9 grav\u00e9es hier,", "id": "KAU LIHAT SEOLAH BARU DIUKIR KEMARIN,", "pt": "PARECE QUE FOI GRAVADO ONTEM,", "text": "YOU MAY THINK IT WAS CARVED YESTERDAY,", "tr": "D\u00fcn kaz\u0131nm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor,"}, {"bbox": ["556", "1205", "826", "1421"], "fr": "mais en r\u00e9alit\u00e9, elles ont \u00e9t\u00e9 inscrites il y a dix mille ans. Quelle ignorance.", "id": "SEBENARNYA SUDAH DIUKIR SEPULUH RIBU TAHUN YANG LALU, SUNGGUH BODOH DAN TIDAK TAHU APA-APA.", "pt": "MAS NA VERDADE FOI ESCRITO H\u00c1 DEZ MIL ANOS. QUE IGNOR\u00c2NCIA.", "text": "BUT IT WAS ACTUALLY INSCRIBED TENS OF THOUSANDS OF YEARS AGO. TRULY IGNORANT AND FOOLISH.", "tr": "asl\u0131nda on bin y\u0131l \u00f6nce yaz\u0131lm\u0131\u015f. Ne kadar da cahilsin. Peh."}, {"bbox": ["805", "104", "1086", "250"], "fr": "Les inscriptions sur cette paroi rocheuse semblent avoir \u00e9t\u00e9 grav\u00e9es tout r\u00e9cemment.", "id": "TULISAN DI DINDING BATU INI, SEPERTINYA BARU SAJA DIUKIR.", "pt": "AS PALAVRAS NESTA PAREDE DE PEDRA PARECEM TER SIDO GRAVADAS RECENTEMENTE.", "text": "THE WORDS ON THIS STONE WALL SEEM LIKE THEY WERE JUST CARVED.", "tr": "Bu ta\u015f duvardaki yaz\u0131lar sanki yeni kaz\u0131nm\u0131\u015f gibi."}, {"bbox": ["145", "792", "385", "969"], "fr": "La jeunesse est synonyme d\u0027ignorance. Ceci est le Royaume Immortel de Langya.", "id": "MUDA ITU BODOH, INI ADALAH ALAM ABADI LANGYA.", "pt": "JOVENS S\u00c3O IGNORANTES. ESTE \u00c9 O REINO IMORTAL DE LANGYA.", "text": "YOUTH IS TRULY WASTED ON THE YOUNG. THIS IS THE LANGYA SECRET REALM.", "tr": "Gen\u00e7lik i\u015fte, cahillik. Buras\u0131 Langya Periler Diyar\u0131."}, {"bbox": ["650", "509", "862", "629"], "fr": "Regarde, il y a encore un peu de chaux ici.", "id": "LIHAT, DI SINI MASIH ADA SISA-SISA KAPUR.", "pt": "OLHE, AINDA H\u00c1 UM POUCO DE CAL AQUI.", "text": "LOOK, THERE\u0027S STILL SOME LIME HERE.", "tr": "Bak, burada biraz kire\u00e7 tozu var."}, {"bbox": ["384", "190", "590", "311"], "fr": "Ancien, quelque chose cloche...", "id": "TETUA, INI TIDAK BENAR.....", "pt": "ANCI\u00c3O, ISSO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO...", "text": "ELDER, SOMETHING\u0027S NOT RIGHT...", "tr": "B\u00fcy\u00fck, bu do\u011fru de\u011fil..."}, {"bbox": ["932", "1311", "1060", "1358"], "fr": "Oui...", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "YES...", "tr": "Evet."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/1.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "24", "691", "227"], "fr": "Alors, en r\u00e9sum\u00e9, est-ce que ce Fr\u00e8re Senior Changsheng est d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 par ici et a emport\u00e9 tous les tr\u00e9sors ?", "id": "JADI SECARA KESELURUHAN, APAKAH KAKAK SENIOR CHANGSHENG INI SUDAH PERNAH KE SINI DAN MEMBAWA SEMUA HARTA KARUNNYA?", "pt": "ENT\u00c3O, EM SUMA, SER\u00c1 QUE ESTE IRM\u00c3O MAIS VELHO CHANGSHENG J\u00c1 ESTEVE AQUI E LEVOU TODOS OS TESOUROS?", "text": "SO, DOES THIS MEAN THAT SENIOR BROTHER CHANGSHENG HAS ALREADY BEEN HERE AND TOOK ALL THE TREASURES?", "tr": "Yani genel olarak, K\u0131demli Karde\u015f Changsheng buraya gelip b\u00fct\u00fcn hazineleri alm\u0131\u015f olabilir mi?"}, {"bbox": ["115", "64", "227", "113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["595", "849", "682", "887"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["302", "615", "399", "656"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["992", "731", "1081", "770"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/2.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "11", "725", "144"], "fr": "Apr\u00e8s une \u00e9tude approfondie, il devrait y avoir le l\u00e9gendaire Liquide Sacr\u00e9 Solaire dans ce bassin.", "id": "SETELAH PENELITIANKU YANG SAKSAMA, DI DALAM KOLAM ITU SEHARUSNYA ADA CAIRAN SUCI MATAHARI YANG LEGENDARIS.", "pt": "AP\u00d3S MINHA PESQUISA CUIDADOSA, DEVERIA HAVER O LEND\u00c1RIO L\u00cdQUIDO SAGRADO DO SOL NA PISCINA.", "text": "AFTER CAREFUL RESEARCH, THE POOL SHOULD CONTAIN THE LEGENDARY SOLAR SAINTLY LIQUID.", "tr": "Dikkatli ara\u015ft\u0131rmalar\u0131ma g\u00f6re, havuzda efsanevi Kutsal G\u00fcne\u015f S\u0131v\u0131s\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["63", "13", "373", "150"], "fr": "Quelqu\u0027un a d\u00fb nous devancer. Vous pouvez aller voir ce bassin.", "id": "SEPERTINYA ADA ORANG YANG SUDAH MENDAHULUI KITA, KALIAN SEMUA BISA PERGI MELIHAT KOLAM ITU.", "pt": "ALGU\u00c9M DEVE TER CHEGADO PRIMEIRO. TODOS PODEM IR VER AQUELA PISCINA.", "text": "SOMEONE MUST HAVE BEATEN US TO IT. EVERYONE, GO CHECK THE POOL.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re birileri bizden \u00f6nce davranm\u0131\u015f. Gidip o havuza bakabilirsiniz."}, {"bbox": ["453", "457", "724", "637"], "fr": "Un simple d\u00e9chet au stade de l\u0027\u00c2me Naissante qui sauterait dans le Liquide Sacr\u00e9 Solaire finirait tr\u00e8s mal.", "id": "SEORANG SAMPAH RANAH YUANYING BELAKA, JIKA MELOMPAT KE DALAM CAIRAN SUCI MATAHARI, PASTI AKAN SIAL.", "pt": "UM MERO LIXO DO REINO DA ALMA NASCENTE, SE PULAR NO L\u00cdQUIDO SAGRADO DO SOL, CERTAMENTE TER\u00c1 AZAR.", "text": "A MERE NASCENT SOUL REALM WASTE, JUMPING INTO THE SOLAR SAINTLY LIQUID, HE\u0027S DEFINITELY DOOMED.", "tr": "S\u0131radan bir \u00c7ekirdek Olu\u015fum Alemi \u00e7\u00f6p\u00fc Kutsal G\u00fcne\u015f S\u0131v\u0131s\u0131\u0027na atlarsa kesinlikle ba\u015f\u0131na k\u00f6t\u00fc bir \u015fey gelir."}, {"bbox": ["59", "348", "367", "533"], "fr": "Mais malheureusement, tout a \u00e9t\u00e9 pris. Bien que je ne sache pas par qui, \u00e7a ne peut pas \u00eatre ce d\u00e9chet.", "id": "TAPI SAYANGNYA SEMUANYA SUDAH DIAMBIL ORANG, MESKIPUN TIDAK TAHU SIAPA, TAPI SEPERTINYA BUKAN SAMPAH INI.", "pt": "MAS, INFELIZMENTE, TUDO FOI LEVADO POR ALGU\u00c9M. EMBORA EU N\u00c3O SAIBA QUEM, N\u00c3O DEVE SER ESTE LIXO.", "text": "BUT IT\u0027S ALL BEEN TAKEN. THOUGH I DON\u0027T KNOW WHO DID IT, IT COULDN\u0027T HAVE BEEN THIS WASTE.", "tr": "Ama ne yaz\u0131k ki hepsi al\u0131nm\u0131\u015f. Kimin ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum ama bu \u00e7\u00f6p olamaz."}, {"bbox": ["870", "83", "1057", "171"], "fr": "N\u0027y aurait-il pas une possibilit\u00e9,", "id": "ADAKAH KEMUNGKINAN,", "pt": "EXISTE UMA POSSIBILIDADE,", "text": "IS THERE A POSSIBILITY,", "tr": "Bir ihtimal,"}, {"bbox": ["925", "501", "1121", "588"], "fr": "que nous nous soyons tromp\u00e9s de personne ?", "id": "KITA SALAH MEMUKUL ORANG?", "pt": "DE QUE ESPANCAMOS A PESSOA ERRADA?", "text": "WE BEAT THE WRONG PERSON?", "tr": "yanl\u0131\u015f ki\u015fiyi mi d\u00f6vd\u00fck?"}, {"bbox": ["782", "30", "905", "75"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["298", "763", "392", "805"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["590", "997", "675", "1036"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["623", "757", "719", "820"], "fr": "Encore.", "id": "LAGI.", "pt": "NOVAMENTE.", "text": "...", "tr": "Tekrar"}, {"bbox": ["986", "880", "1075", "919"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/3.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "999", "1138", "1213"], "fr": "Qu\u0027il soit tortur\u00e9 six heures par jour. Rel\u00e2chez-le apr\u00e8s un mois de cette peine.", "id": "SIKSA DIA SELAMA TIGA SHICHEN (6 JAM) SETIAP HARI, SETELAH SATU BULAN HUKUMAN BARU LEPASKAN DIA.", "pt": "TORTUREM-NO POR SEIS HORAS TODOS OS DIAS. LIBERTEM-NO AP\u00d3S UM M\u00caS DE PUNI\u00c7\u00c3O.", "text": "TORTURE HIM FOR THREE HOURS EVERY DAY. RELEASE HIM AFTER A MONTH.", "tr": "Her g\u00fcn alt\u0131 saat i\u015fkence edin, bir ayl\u0131k cezas\u0131n\u0131 \u00e7ektikten sonra sal\u0131verin."}, {"bbox": ["179", "521", "561", "726"], "fr": "On ne s\u0027est pas tromp\u00e9, il m\u00e9ritait d\u0027\u00eatre battu. Vous autres, gardez-le bien \u00e0 l\u0027\u0153il. Apr\u00e8s \u00eatre sortis, jetez-le dans la secte.", "id": "TIDAK SALAH PUKUL, ORANG INI MEMANG PANTAS DIPUKUL. NANTI KALIAN JAGA DIA BAIK-BAIK, SETELAH KELUAR, BUANG DIA KE SEKTE.", "pt": "N\u00c3O ESPANCAMOS A PESSOA ERRADA, ELE MERECEU. VOC\u00caS, VIGIEM-NO COM ATEN\u00c7\u00c3O. DEPOIS DE SAIR, JOGUEM-NO NA SEITA.", "text": "WE DIDN\u0027T BEAT THE WRONG PERSON. THIS GUY DESERVES IT. KEEP AN EYE ON HIM. AFTER WE LEAVE, THROW HIM INTO THE SECT\u0027S PRISON,", "tr": "Yanl\u0131\u015f d\u00f6vmediniz, bu adam daya\u011f\u0131 hak etti. Birazdan onu s\u0131k\u0131 tutun, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131nca tarikata at\u0131n."}, {"bbox": ["104", "52", "285", "204"], "fr": "Je vous avais bien dit que vous vous \u00e9tiez tromp\u00e9s !", "id": "SUDAH KUBILANG KALIAN SALAH PUKUL!", "pt": "EU DISSE QUE VOC\u00caS TINHAM ESPANCADO A PESSOA ERRADA!", "text": "I TOLD YOU WE BEAT THE WRONG GUY!", "tr": "Yanl\u0131\u015f ki\u015fiyi d\u00f6vd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz\u00fc s\u00f6ylemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["682", "82", "807", "134"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/4.webp", "translations": [{"bbox": ["809", "418", "1024", "636"], "fr": "B\u00e2illonnez-le et sortez-le d\u0027ici !", "id": "SUMPAL MULUTNYA, SERET KELUAR!", "pt": "AMORDACEM-NO E ARRASTEM-NO PARA FORA!", "text": "GAG HIM AND THROW HIM OUT!", "tr": "A\u011fz\u0131n\u0131 t\u0131kay\u0131n, d\u0131\u015far\u0131 at\u0131n!"}, {"bbox": ["143", "423", "349", "632"], "fr": "Vous n\u0027avez donc aucune humanit\u00e9 !", "id": "APA KALIAN TIDAK PUNYA PERIKEMANUSIAAN!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM HUMANIDADE?!", "text": "DON\u0027T YOU HAVE ANY HUMANITY?!", "tr": "Sizde hi\u00e7 insanl\u0131k yok mu!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/5.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "722", "1081", "842"], "fr": "Terre Sainte de Linglong.", "id": "TANAH SUCI LINGLONG", "pt": "TERRA SANTA DE LINGLONG", "text": "LINGLONG SACRED GROUND", "tr": "Linglong Kutsal Topraklar\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/6.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "793", "474", "1005"], "fr": "N\u0027ayant pas les dizaines de milliers, voire les centaines de milliers d\u0027ann\u00e9es d\u0027histoire d\u0027autres Terres Saintes,", "id": "TIDAK SEPERTI TANAH SUCI LAINNYA YANG TELAH BERDIRI PULUHAN RIBU BAHKAN RATUSAN RIBU TAHUN,", "pt": "AO CONTR\u00c1RIO DE OUTRAS TERRAS SANTAS COM DEZENAS DE MILHARES OU AT\u00c9 CENTENAS DE MILHARES DE ANOS DE HIST\u00d3RIA,", "text": "WHILE OTHER SACRED GROUNDS HAVE EXISTED FOR TENS OF THOUSANDS OR EVEN HUNDREDS OF THOUSANDS OF YEARS,", "tr": "Di\u011fer kutsal topraklar\u0131n on binlerce, hatta y\u00fcz binlerce y\u0131l\u0131 yokken,"}, {"bbox": ["495", "160", "765", "356"], "fr": "la Terre Sainte de Linglong, quant \u00e0 elle, compte cent mille cultivatrices. Chacune est d\u0027une beaut\u00e9 \u00e9poustouflante, ravissante comme une fleur.", "id": "TANAH SUCI LINGLONG MEMILIKI SERATUS RIBU KULTIVATOR WANITA. SETIAP DARI MEREKA CANTIK JELITA LAKSANA BUNGA, MAMPU MEMBUAT IKAN TERPESONA HINGGA TENGGELAM DAN ANGSA JATUH KARENA KECANTIKANNYA.", "pt": "A TERRA SANTA DE LINGLONG, POR OUTRO LADO, TEM CEM MIL CULTIVADORAS. CADA UMA \u00c9 LINDA COMO UMA FLOR, DE UMA BELEZA ESTONTEANTE.", "text": "THE LINGLONG SACRED GROUND HAS 100,000 FEMALE CULTIVATORS, EACH ONE AS BEAUTIFUL AS A FLOWER, CAPABLE OF MAKING FISH DROWN AND BIRDS FALL FROM THE SKY.", "tr": "Linglong Kutsal Topraklar\u0131\u0027nda y\u00fcz bin kad\u0131n geli\u015fimci var. Her biri \u00e7i\u00e7ek gibi g\u00fczel, g\u00f6renin akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131ndan alacak kadar dilber."}, {"bbox": ["208", "378", "401", "510"], "fr": "Actuellement, tout le monde dans la Terre Sainte en discute.", "id": "SEKARANG SELURUH TANAH SUCI SEDANG MEMBICARAKANNYA.", "pt": "AGORA, TODOS NA TERRA SANTA EST\u00c3O DISCUTINDO ISSO.", "text": "EVERYONE IN THE SACRED GROUND IS TALKING ABOUT IT NOW.", "tr": "\u015eimdi kutsal topraklardaki herkes bunu konu\u015fuyor."}, {"bbox": ["899", "316", "1109", "478"], "fr": "M\u00eame le Pavillon des Manches Rouges lui est l\u00e9g\u00e8rement inf\u00e9rieur.", "id": "BAHKAN PAVILIUN HONGXIU PUN KALAH PAMOR.", "pt": "AT\u00c9 MESMO O PAVILH\u00c3O DAS MANGAS VERMELHAS (HONGXIU FANG) \u00c9 UM POUCO INFERIOR EM COMPARA\u00c7\u00c3O.", "text": "EVEN THE RED SLEEVE COURT PALES IN COMPARISON.", "tr": "Hatta K\u0131z\u0131l Kolluklar Mekan\u0131 bile biraz s\u00f6n\u00fck kal\u0131yor."}, {"bbox": ["94", "604", "350", "809"], "fr": "\u00c9tablie il y a moins de cinq mille ans, elle a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e par le Ma\u00eetre Saint de Linglong en personne.", "id": "BARU BERDIRI KURANG DARI LIMA RIBU TAHUN, DIDIRIKAN SENDIRI OLEH PENGUASA SUCI LINGLONG.", "pt": "ESTABELECIDA H\u00c1 MENOS DE CINCO MIL ANOS, FOI FUNDADA UNICAMENTE PELA MESTRA SAGRADA DE LINGLONG.", "text": "ESTABLISHED LESS THAN 5,000 YEARS AGO, IT WAS SINGLE-HANDEDLY BUILT BY THE LINGLONG HOLY MASTER.", "tr": "Be\u015f bin y\u0131ldan daha k\u0131sa bir s\u00fcrede kuruldu, Linglong Kutsal Lordu taraf\u0131ndan bizzat in\u015fa edildi."}, {"bbox": ["748", "1198", "1043", "1471"], "fr": "S\u0027appuyant sur un h\u00e9ritage de centaines de milliers d\u0027ann\u00e9es, elle est r\u00e9solument devenue l\u0027une des dix Terres Saintes majeures de la Pr\u00e9fecture Centrale. Cela montre \u00e0 quel point le Ma\u00eetre Saint de Linglong est redoutable.", "id": "DENGAN KEKUATAN YANG SETARA DENGAN WARISAN RATUSAN RIBU TAHUN, IA TEGAS MENJADI SALAH SATU DARI SEPULUH TANAH SUCI TERATAS DI ZHONGZHOU, MENUNJUKKAN BETAPA MENGERIKANNYA PENGUASA SUCI LINGLONG.", "pt": "MESMO DIANTE DE SEITAS COM CENTENAS DE MILHARES DE ANOS DE HIST\u00d3RIA, TORNOU-SE UMA DAS DEZ PRINCIPAIS TERRAS SANTAS DE ZHONGZHOU. ISSO MOSTRA O QU\u00c3O FORMID\u00c1VEL \u00c9 A MESTRA SAGRADA DE LINGLONG.", "text": "WITH ONLY A FEW TENS OF THOUSANDS OF YEARS OF HERITAGE, IT ROSE TO BECOME ONE OF THE TEN GREAT SACRED GROUNDS OF THE CENTRAL CONTINENT. ONE CAN SEE HOW TERRIFYING THE LINGLONG HOLY MASTER IS.", "tr": "Y\u00fcz binlerce y\u0131ll\u0131k birikime ra\u011fmen kararl\u0131l\u0131kla Merkez K\u0131ta\u0027n\u0131n On B\u00fcy\u00fck Kutsal Topra\u011f\u0131\u0027ndan biri haline geldi. Linglong Kutsal Lordu\u0027nun ne kadar korkun\u00e7 oldu\u011fu buradan anla\u015f\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["63", "15", "256", "149"], "fr": "S\u0153ur A\u00een\u00e9e, j\u0027ai entendu dire que Lu Changsheng allait venir.", "id": "KAKAK SENIOR, KUDENGAR LU CHANGSHENG AKAN DATANG.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, OUVI DIZER QUE LU CHANGSHENG EST\u00c1 VINDO.", "text": "SENIOR SISTER, I HEARD LU CHANGSHENG IS COMING.", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f, Lu Changsheng\u0027in gelece\u011fini duydum."}, {"bbox": ["419", "39", "648", "155"], "fr": "Si l\u0027on parle des trois mille concubines du harem d\u0027un empereur,", "id": "JIKA DIKATAKAN HAREM KAISAR MEMILIKI TIGA RIBU SELIR,", "pt": "SE UM IMPERADOR TEM TR\u00caS MIL CONCUBINAS EM SEU HAR\u00c9M,", "text": "IF AN EMPEROR HAS 3,000 CONCUBINES IN HIS HAREM,", "tr": "E\u011fer bir imparatorun hareminde \u00fc\u00e7 bin cariyesi varsa,"}, {"bbox": ["791", "481", "1024", "630"], "fr": "la plus terrifiante...", "id": "YANG PALING MENAKUTKAN ADALAH...", "pt": "A MAIS FORMID\u00c1VEL...", "text": "THE MOST TERRIFYING IS", "tr": "En korkuncu"}, {"bbox": ["271", "115", "403", "161"], "fr": "J\u0027en ai entendu parler.", "id": "SUDAH DENGAR.", "pt": "OUVI DIZER.", "text": "I HEARD IT TOO.", "tr": "Duydum."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/7.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "1412", "1091", "1574"], "fr": "La Sainte Demoiselle de Linglong, Qian Yunrou.", "id": "GADIS SUCI LINGLONG, QIAN YUNROU.", "pt": "A SANTA DE LINGLONG, QIAN YUNROU.", "text": "LINGLONG SAINTESS, QIAN YUNROU", "tr": "Linglong Kutsal Bakiresi, Qian Yunrou"}, {"bbox": ["894", "148", "1005", "284"], "fr": "Yunrou.", "id": "YUNROU.", "pt": "YUNROU.", "text": "YUNROU.", "tr": "Yunrou."}, {"bbox": ["441", "932", "600", "1091"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "GURU.", "pt": "MESTRA.", "text": "MASTER.", "tr": "Usta."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/8.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "337", "398", "534"], "fr": "Vais-je inviter ce Lu Changsheng \u00e0 ma Terre Sainte de Linglong ?", "id": "APAKAH AKU AKAN MENGUNDANG LU CHANGSHENG ITU KE TANAH SUCI LINGLONG KITA?", "pt": "POR QUAL MOTIVO EU CONVIDARIA LU CHANGSHENG PARA A NOSSA TERRA SANTA DE LINGLONG?", "text": "WOULD I INVITE THAT LU CHANGSHENG TO MY LINGLONG SACRED GROUND?", "tr": "O Lu Changsheng\u0027i Linglong Kutsal Topraklar\u0131ma davet edecek miyim?"}, {"bbox": ["601", "828", "982", "1019"], "fr": "tu as r\u00e9solument choisi de cultiver la Voie du D\u00e9tachement Supr\u00eame, d\u0027oublier toute \u00e9motion. Mais ces derni\u00e8res ann\u00e9es, ta cultivation stagne. Sais-tu pourquoi ?", "id": "KAU TEGAS MEMILIH UNTUK MENGULTIVASI HUKUM TAO TAISHANG WANGQING, MELUPAKAN SEMUA EMOSI. TAPI SELAMA INI, KULTIVASIMU TERUS TERHENTI, APAKAH KAU TAHU MENGAPA?", "pt": "VOC\u00ca ESCOLHEU RESOLUTAMENTE CULTIVAR O M\u00c9TODO DO DAO DA SUPREMA INDIFEREN\u00c7A, PARA ESQUECER TODAS AS EMO\u00c7\u00d5ES. MAS, NESTES ANOS, SEU N\u00cdVEL DE CULTIVO ESTAGNOU. VOC\u00ca SABE POR QU\u00ca?", "text": "YOU CHOSE TO CULTIVATE THE SUPREME FORGETTING EMOTION DAO TECHNIQUE, TO FORGET ALL EMOTIONS. BUT FOR THESE PAST YEARS, YOUR CULTIVATION HAS STAGNATED. DO YOU KNOW WHY?", "tr": "Y\u00fcce Duygusuzluk Dao Yasas\u0131\u0027n\u0131 geli\u015ftirmeyi, t\u00fcm duygular\u0131 unutmay\u0131 kararl\u0131l\u0131kla se\u00e7tin, ama bunca y\u0131ld\u0131r geli\u015fim seviyen duraksad\u0131. Nedenini biliyor musun?"}, {"bbox": ["437", "580", "818", "772"], "fr": "Tu \u00e9tais \u00e0 l\u0027origine un g\u00e9nie sans \u00e9gal. Avec un entra\u00eenement assidu, tu aurais pu atteindre l\u0027immortalit\u00e9 en moins de cinq cents ans. Mais pour atteindre la Voie Supr\u00eame,", "id": "KAU ASLINYA ADALAH TALENTA TIADA TARA. SELAMA KAU BERKULTIVASI DENGAN TEKUN, MUNGKIN TIDAK SAMPAI LIMA RATUS TAHUN KAU SUDAH BISA MENJADI DEWA. TAPI DEMI MENCAPAI TAO AGUNG,", "pt": "VOC\u00ca NASCEU UM G\u00caNIO INCOMPAR\u00c1VEL. SE TIVESSE SE CULTIVADO DILIGENTEMENTE, PODERIA TER SE TORNADO IMORTAL EM MENOS DE QUINHENTOS ANOS. MAS, PARA ALCAN\u00c7AR O GRANDE DAO SUPREMO, VOC\u00ca OPTOU POR ESTE CAMINHO.", "text": "YOU WERE A PEERLESS GENIUS. WITH DILIGENT CULTIVATION, YOU COULD HAVE ASCENDED TO IMMORTALITY WITHIN 500 YEARS. BUT TO ACHIEVE THE SUPREME DAO, YOU CHOSE TO CULTIVATE THE SUPREME FORGETTING EMOTION DAO TECHNIQUE.", "tr": "Sen e\u015fsiz bir dahiydin. Sadece s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fsayd\u0131n, belki be\u015f y\u00fcz y\u0131l bile ge\u00e7meden \u00f6l\u00fcms\u00fcz olabilirdin. Ama sen, y\u00fcce Dao\u0027ya ula\u015fmak i\u00e7in,"}, {"bbox": ["102", "153", "264", "314"], "fr": "Sais-tu pourquoi ?", "id": "APAKAH KAU TAHU MENGAPA?", "pt": "VOC\u00ca SABE O PORQU\u00ca?", "text": "DO YOU KNOW WHY?", "tr": "Nedenini biliyor musun?"}, {"bbox": ["748", "1252", "973", "1403"], "fr": "Disciple ne sait pas, j\u0027implore Ma\u00eetre de m\u0027\u00e9clairer.", "id": "MURID TIDAK TAHU, MOHON PETUNJUK GURU.", "pt": "ESTA DISC\u00cdPULA N\u00c3O SABE. ESPERO QUE A MESTRA POSSA ME ENSINAR.", "text": "DISCIPLE DOESN\u0027T KNOW. PLEASE ENLIGHTEN ME, MASTER.", "tr": "M\u00fcrit bilmiyor, Usta\u0027n\u0131n ayd\u0131nlatmas\u0131n\u0131 umuyorum."}, {"bbox": ["598", "136", "753", "215"], "fr": "Disciple ne sait pas.", "id": "MURID TIDAK TAHU.", "pt": "ESTA DISC\u00cdPULA N\u00c3O SABE.", "text": "DISCIPLE DOESN\u0027T KNOW.", "tr": "M\u00fcrit bilmiyor."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/9.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "90", "322", "335"], "fr": "Pour oublier les sentiments, il faut d\u0027abord en avoir eu.", "id": "YANG DISEBUT MELUPAKAN EMOSI, HARUS ADA EMOSI TERLEBIH DAHULU.", "pt": "O CHAMADO \u0027ESQUECER EMO\u00c7\u00d5ES\u0027 REQUER PRIMEIRO TER EMO\u00c7\u00d5ES.", "text": "THE SO-CALLED FORGETTING EMOTION REQUIRES EMOTION FIRST.", "tr": "S\u00f6zde duygusuzluk i\u00e7in \u00f6nce duygu olmal\u0131."}, {"bbox": ["777", "690", "1065", "911"], "fr": "Depuis ton enfance, tu as toujours \u00e9t\u00e9 \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, tu n\u0027as jamais eu de contact avec un homme.", "id": "KAU SEJAK KECIL HINGGA DEWASA SELALU MENGIKUTIKU, TIDAK PERNAH BERHUBUNGAN DENGAN PRIA MANAPUN.", "pt": "DESDE CRIAN\u00c7A, VOC\u00ca SEMPRE ESTEVE AO MEU LADO E NUNCA TEVE CONTATO COM HOMEM ALGUM.", "text": "YOU\u0027VE BEEN BY MY SIDE SINCE YOU WERE YOUNG, NEVER HAVING CONTACT WITH ANY MAN.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri yan\u0131mdan ayr\u0131lmad\u0131n, hi\u00e7bir erkekle temas\u0131n olmad\u0131."}, {"bbox": ["775", "1307", "1040", "1483"], "fr": "Comprends-tu ce que ton ma\u00eetre te dit ?", "id": "APAKAH KAU MENGERTI APA YANG GURU KATAKAN?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE ENTENDER O QUE SUA MESTRA EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "DO YOU UNDERSTAND WHAT I\u0027M SAYING?", "tr": "Ustan\u0131n ne demek istedi\u011fini anl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["568", "1098", "845", "1282"], "fr": "Tu n\u0027as jamais \u00e9prouv\u00e9 de sentiments, comment pourrais-tu parler de d\u00e9tachement ?", "id": "KAU TIDAK PERNAH MERASAKAN CINTA, BAGAIMANA BISA BICARA TENTANG MELUPAKAN EMOSI?", "pt": "VOC\u00ca NUNCA SE APAIXONOU, COMO PODE FALAR EM ESQUECER EMO\u00c7\u00d5ES?", "text": "YOU\u0027VE NEVER EXPERIENCED LOVE, SO HOW CAN YOU FORGET EMOTION?", "tr": "Hi\u00e7 duygulanmad\u0131n, neyin duygusuzlu\u011fundan bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["634", "495", "904", "630"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en ayant des sentiments que l\u0027on peut les oublier.", "id": "HANYA JIKA ADA EMOSI BARU BISA DILUPAKAN,", "pt": "S\u00d3 SE PODE ESQUECER QUANDO SE TEM SENTIMENTOS,", "text": "YOU CAN ONLY FORGET IF YOU\u0027VE FELT IT.", "tr": "Ancak duygu varsa unutulabilir,"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/10.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "111", "612", "224"], "fr": "Je comprends un peu,", "id": "BISA MENGERTI SEDIKIT,", "pt": "CONSIGO ENTENDER UM POUCO,", "text": "I UNDERSTAND A LITTLE,", "tr": "Biraz anl\u0131yorum,"}, {"bbox": ["190", "728", "475", "872"], "fr": "mais pas tr\u00e8s bien.", "id": "TAPI TIDAK BEGITU MENGERTI.", "pt": "MAS N\u00c3O COMPLETAMENTE.", "text": "BUT NOT COMPLETELY.", "tr": "ama tam olarak anlam\u0131\u015f de\u011filim."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/11.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "425", "801", "611"], "fr": "Cependant, ton ma\u00eetre estime qu\u0027aucun homme en ce monde n\u0027est digne de toi,", "id": "TAPI GURU BERPENDAPAT, TIDAK ADA PRIA DI DUNIA INI YANG PANTAS UNTUKMU,", "pt": "NO ENTANTO, SUA MESTRA ACREDITA QUE NENHUM HOMEM NO MUNDO \u00c9 DIGNO DE VOC\u00ca,", "text": "BUT IN MY OPINION, NO MAN IN THIS WORLD IS WORTHY OF YOU.", "tr": "Ancak Usta olarak, d\u00fcnyadaki hi\u00e7bir erke\u011fin sana lay\u0131k olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum,"}, {"bbox": ["170", "208", "558", "401"], "fr": "Si tu veux vraiment atteindre le d\u00e9tachement, tu dois tomber amoureuse de quelqu\u0027un, puis l\u0027oublier.", "id": "JIKA KAU BENAR-BENAR INGIN MELUPAKAN EMOSI, KAU HARUS JATUH CINTA PADA SESEORANG, LALU MELUPAKANNYA,", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE QUER ESQUECER AS EMO\u00c7\u00d5ES, PRIMEIRO PRECISA SE APAIXONAR POR ALGU\u00c9M E DEPOIS ESQUEC\u00ca-LO,", "text": "IF YOU TRULY WANT TO FORGET EMOTION, YOU MUST FIRST FALL IN LOVE WITH SOMEONE, AND THEN FORGET HIM.", "tr": "Ger\u00e7ekten duygusuz olmak istiyorsan, birine a\u015f\u0131k olmal\u0131, sonra da onu unutmal\u0131s\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/12.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "452", "797", "676"], "fr": "C\u0027est pour cr\u00e9er des opportunit\u00e9s pour vous, les jeunes. Yunrou, retiens bien ce que ton ma\u00eetre dit : il faut avoir des sentiments pour pouvoir les oublier.", "id": "INI UNTUK MEMBERI KALIAN ANAK MUDA BEBERAPA KESEMPATAN. YUNROU, INGAT KATA-KATA GURU, HANYA DENGAN MEMILIKI EMOSI BARULAH BISA MELUPAKANNYA,", "pt": "\u00c9 PARA CRIAR ALGUMAS OPORTUNIDADES PARA VOC\u00caS, JOVENS. YUNROU, LEMBRE-SE DAS PALAVRAS DE SUA MESTRA: S\u00d3 SE PODE ESQUECER AS EMO\u00c7\u00d5ES QUANDO SE TEM EMO\u00c7\u00d5ES,", "text": "THIS IS TO CREATE SOME OPPORTUNITIES FOR YOU YOUNG PEOPLE. YUNROU, REMEMBER MY WORDS. YOU CAN ONLY FORGET IF YOU\u0027VE FELT IT.", "tr": "Bu, siz gen\u00e7lere baz\u0131 f\u0131rsatlar yaratmak i\u00e7in. Yunrou, Usta\u0027n\u0131n s\u00f6ylediklerini unutma, ancak duygu varsa duygusuzluk olabilir."}, {"bbox": ["193", "1117", "614", "1397"], "fr": "Comment peut-on oublier les sentiments si l\u0027on n\u0027en a pas ? Si tu veux vraiment cultiver la Grande Voie du D\u00e9tachement Supr\u00eame, tu dois aimer une personne, gravir une montagne, poursuivre un r\u00eave, compris ?", "id": "BAGAIMANA BISA MELUPAKAN EMOSI JIKA TIDAK ADA EMOSI? JIKA KAU BENAR-BENAR INGIN MENGULTIVASI TAO AGUNG TAISHANG WANGQING, KAU HARUS MENCINTAI SESEORANG, MENDAKI GUNUNG, MENGEJAR MIMPI, MENGERTI?", "pt": "COMO SE PODE ESQUECER AS EMO\u00c7\u00d5ES SEM T\u00ca-LAS? SE VOC\u00ca REALMENTE DESEJA CULTIVAR O GRANDE DAO DA SUPREMA INDIFEREN\u00c7A, DEVE AMAR UMA PESSOA, ESCALAR UMA MONTANHA, PERSEGUIR UM SONHO, ENTENDE?", "text": "HOW CAN YOU FORGET EMOTION IF YOU\u0027VE NEVER FELT IT? IF YOU TRULY WANT TO CULTIVATE THE SUPREME FORGETTING EMOTION DAO, YOU MUST LOVE SOMEONE, CLIMB A MOUNTAIN, CHASE A DREAM. DO YOU UNDERSTAND?", "tr": "Duygusuzken nas\u0131l duygusuz olabilirsin? E\u011fer ger\u00e7ekten Y\u00fcce Duygusuzluk Dao\u0027sunu geli\u015ftirmek istiyorsan, birini sevmelisin, bir da\u011fa t\u0131rmanmal\u0131s\u0131n, bir hayalin pe\u015finden gitmelisin, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["660", "189", "1083", "398"], "fr": "Ce Lu Changsheng n\u0027est pas mal, il a retenu l\u0027attention de ton ma\u00eetre. C\u0027est pourquoi je l\u0027ai invit\u00e9 \u00e0 mon banquet d\u0027anniversaire.", "id": "LU CHANGSHENG INI LUMAYAN BAGUS, BISA MENARIK PERHATIAN GURU. JADI AKU MEMBIARKANNYA DATANG KE ULANG TAHUN GURU,", "pt": "ESTE LU CHANGSHENG N\u00c3O \u00c9 RUIM E AGRADOU AOS OLHOS DESTA MESTRA, ENT\u00c3O EU O DEIXEI VIR PARTICIPAR DA MINHA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO,", "text": "THIS LU CHANGSHENG IS QUITE GOOD, WORTHY OF MY ATTENTION. THAT\u0027S WHY I INVITED HIM TO MY BIRTHDAY CELEBRATION.", "tr": "Bu Lu Changsheng fena de\u011fil, Usta\u0027n\u0131n g\u00f6z\u00fcne girebildi. Bu y\u00fczden onun Usta\u0027n\u0131n do\u011fum g\u00fcn\u00fc kutlamas\u0131na kat\u0131lmas\u0131na izin verdim."}, {"bbox": ["808", "1722", "1137", "1960"], "fr": "Je ne comprends pas tout, mais je vais le faire !", "id": "MESKIPUN TIDAK MENGERTI, TAPI LAKUKAN SAJA!", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ENTENDA, VOU APENAS FAZER!", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T UNDERSTAND, I\u0027LL DO IT!", "tr": "Anlamasam da, yapaca\u011f\u0131m i\u015fte!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/13.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "329", "1024", "506"], "fr": "Disciple s\u0027efforcera de tomber amoureuse de lui, et ensuite je le liquiderai sans piti\u00e9 !", "id": "MURID AKAN BERUSAHA KERAS UNTUK MENCINTAINYA, LALU MENGHABISINYA DENGAN KEJAM!", "pt": "A DISC\u00cdPULA SE ESFOR\u00c7AR\u00c1 PARA AM\u00c1-LO, E DEPOIS ACABAR\u00c1 COM ELE SEM PIEDADE!", "text": "DISCIPLE WILL STRIVE TO FALL IN LOVE WITH HIM, AND THEN MERCILESSLY GET RID OF HIM!", "tr": "M\u00fcrit ona a\u015f\u0131k olmak i\u00e7in \u00e7abalayacak, sonra da onu ac\u0131mas\u0131zca yok edece\u011fim!"}, {"bbox": ["178", "92", "400", "256"], "fr": "Disciple comprend ! Quand Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Lu arrivera,", "id": "MURID MENGERTI! SETELAH KAKAK SENIOR LU DATANG,", "pt": "DISC\u00cdPULA ENTENDE! QUANDO O IRM\u00c3O MAIS VELHO LU CHEGAR,", "text": "DISCIPLE UNDERSTANDS! WHEN SENIOR BROTHER LU ARRIVES,", "tr": "M\u00fcrit anlad\u0131! K\u0131demli Karde\u015f Lu geldi\u011finde,"}, {"bbox": ["433", "818", "639", "915"], "fr": "Je l\u0027oublierai, je l\u0027oublierai !", "id": "LUPAKAN DIA! LUPAKAN!", "pt": "ESQUECEREI, ESQUECEREI!", "text": "Forget it, forget it!", "tr": "Unutaca\u011f\u0131m onu! Unutaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["704", "947", "837", "1012"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["309", "822", "378", "1054"], "fr": "Mon enfant, tu t\u0027\u00e9gares compl\u00e8tement.", "id": "NAK, KAU SALAH ARAH.", "pt": "MINHA FILHA, VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO.", "text": "Child, you\u0027ve strayed from the path.", "tr": "Evlat, yanl\u0131\u015f yoldas\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/14.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "557", "446", "743"], "fr": "Si un jour, tu tombes vraiment amoureuse de lui et que tu ne peux pas l\u0027oublier, que feras-tu ?", "id": "JIKA SUATU HARI NANTI KAU BENAR-BENAR JATUH CINTA PADANYA DAN TIDAK BISA MELUPAKANNYA, BAGAIMANA?", "pt": "SE UM DIA VOC\u00ca REALMENTE SE APAIXONAR POR ELE E N\u00c3O CONSEGUIR ESQUEC\u00ca-LO, O QUE FAR\u00c1?", "text": "What if one day, you truly fall in love with him and can\u0027t forget him?", "tr": "E\u011fer bir g\u00fcn ona ger\u00e7ekten a\u015f\u0131k olur da unutamazsan ne olacak?"}, {"bbox": ["66", "45", "335", "231"], "fr": "Oublier une personne aim\u00e9e est difficile, mais de m\u00eame, tomber amoureux de quelqu\u0027un est aussi difficile.", "id": "MELUPAKAN ORANG YANG DICINTAI ITU SULIT, TAPI BEGITU JUGA, JATUH CINTA PADA SESEORANG JUGA SULIT,", "pt": "\u00c9 DIF\u00cdCIL ESQUECER ALGU\u00c9M QUE SE AMA, MAS, DA MESMA FORMA, TAMB\u00c9M \u00c9 DIF\u00cdCIL SE APAIXONAR POR ALGU\u00c9M,", "text": "Forgetting someone you love is difficult, but similarly, falling in love with someone is also difficult.", "tr": "Sevdi\u011fin birini unutmak zordur, ama ayn\u0131 \u015fekilde birine a\u015f\u0131k olmak da zordur."}, {"bbox": ["138", "1092", "455", "1282"], "fr": "Ah ! Quand tu tomberas vraiment amoureuse de quelqu\u0027un, tu te rendras compte que tu ne pourras absolument pas te r\u00e9soudre \u00e0 le blesser, ne serait-ce qu\u0027un peu.", "id": "HM! KETIKA KAU BENAR-BENAR JATUH CINTA PADA SESEORANG, BARULAH KAU AKAN SADAR, KAU SAMA SEKALI TIDAK TEGA MENYAKITINYA SEDIKITPUN.", "pt": "AH! QUANDO VOC\u00ca REALMENTE SE APAIXONAR POR ALGU\u00c9M, DESCOBRIR\u00c1 QUE N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 MACHUC\u00c1-LO NEM UM POUCO.", "text": "When you truly love someone, you\u0027ll realize you can\u0027t bear to hurt them at all.", "tr": "Hmph! Birine ger\u00e7ekten a\u015f\u0131k oldu\u011funda, ona zerre kadar zarar vermeye k\u0131yamad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark edeceksin."}, {"bbox": ["282", "1307", "626", "1453"], "fr": "Le blesser, ne serait-ce qu\u0027un peu... Folle enfant, ton ma\u00eetre n\u0027esp\u00e8re pas que tu comprennes, mais si tu as d\u00e9j\u00e0 choisi cette voie,", "id": "BAHKAN UNTUK MELUKAINYA SEDIKIT SAJA [KAU TIDAK AKAN SANGGUP]. ANAK BODOH, GURU TIDAK BERHARAP KAU MENGERTI, TAPI JIKA KAU SUDAH MEMILIH JALAN INI,", "pt": "ESPERE AT\u00c9 O PONTO DE MACHUC\u00c1-LO UM POUCO. CRIAN\u00c7A TOLA, SUA MESTRA N\u00c3O ESPERA QUE VOC\u00ca ENTENDA, MAS SE VOC\u00ca J\u00c1 ESCOLHEU ESTE CAMINHO,", "text": "Hurt them? Foolish child, I don\u0027t want you to understand, but if you\u0027ve chosen this path...", "tr": "Ona biraz zarar vermek, \u00f6yle mi? Budala \u00e7ocuk, Usta olarak bunu anlaman\u0131 istemem, ama madem bu yolu se\u00e7tin,"}, {"bbox": ["822", "860", "1034", "967"], "fr": "Pour atteindre la Grande Voie, disciple travaillera dur !", "id": "DEMI MENCAPAI TAO AGUNG, MURID AKAN BERUSAHA KERAS!", "pt": "PARA ALCAN\u00c7AR O GRANDE DAO, ESTA DISC\u00cdPULA SE ESFOR\u00c7AR\u00c1!", "text": "Disciple will strive to achieve the Great Dao!", "tr": "Y\u00fcce Dao\u0027ya ula\u015fmak i\u00e7in m\u00fcrit \u00e7abalayacak!"}, {"bbox": ["778", "1428", "1057", "1594"], "fr": "Si un jour, tu es vraiment incapable de renoncer \u00e0 ces sentiments,", "id": "JIKA SUATU HARI NANTI, KAU BENAR-BENAR TIDAK BISA MELEPASKAN PERASAAN INI,", "pt": "SE UM DIA VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O PUDER ABANDONAR ESSE SENTIMENTO,", "text": "If one day, you truly can\u0027t let go of these feelings...", "tr": "E\u011fer bir g\u00fcn bu duygudan ger\u00e7ekten vazge\u00e7emezsen,"}, {"bbox": ["190", "824", "466", "951"], "fr": "Yunrou, n\u0027aurais-tu pas mal compris quelque chose \u00e0 ce sujet ?", "id": "YUNROU, BUKANKAH KAU SALAH PAHAM TENTANG INI?", "pt": "YUNROU, SER\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDEU ALGO ERRADO SOBRE ISSO?", "text": "Yunrou, do you have some misunderstanding about this?", "tr": "Yunrou, bu konuda bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lman m\u0131 var?"}, {"bbox": ["534", "126", "754", "211"], "fr": "Je le poignarderai !", "id": "HABISI DIA DENGAN PISAU!", "pt": "APUNHALE-O!", "text": "Kill him!", "tr": "B\u0131\u00e7akla onu!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/15.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "229", "551", "433"], "fr": "Ton ma\u00eetre t\u0027aidera.", "id": "GURU AKAN MEMBANTUMU.", "pt": "SUA MESTRA LHE DAR\u00c1 UMA AJUDA.", "text": "I will assist you.", "tr": "Usta sana yard\u0131m eli uzatacakt\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/16.webp", "translations": [{"bbox": ["898", "778", "1122", "870"], "fr": "Comment comprenez-vous cela si profond\u00e9ment ?", "id": "BAGAIMANA ANDA BISA MENGETAHUINYA DENGAN BEGITU JELAS?", "pt": "COMO A SENHORA SABE DISSO T\u00c3O PROFUNDAMENTE?", "text": "How can you understand this so clearly?", "tr": "Bunu nas\u0131l bu kadar iyi biliyorsunuz?"}, {"bbox": ["342", "191", "605", "343"], "fr": "Votre compr\u00e9hension est si profonde, vous avez s\u00fbrement aim\u00e9 auparavant.", "id": "PEMAHAMAN ANDA BEGITU MENDALAM, PASTI ANDA JUGA PERNAH MENCINTAI.", "pt": "SEU ENTENDIMENTO \u00c9 T\u00c3O PROFUNDO, A SENHORA CERTAMENTE J\u00c1 AMOU ANTES.", "text": "You comprehend this so deeply, you must have loved before.", "tr": "Bu kadar derin bir anlay\u0131\u015fa sahip oldu\u011funuza g\u00f6re, siz de bir zamanlar sevmi\u015f olmal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["120", "567", "305", "690"], "fr": "\u00c7a, ton ma\u00eetre ne l\u0027a vraiment pas v\u00e9cu.", "id": "YANG INI, GURU BENAR-BENAR TIDAK PERNAH.", "pt": "ISSO, SUA MESTRA REALMENTE N\u00c3O FEZ.", "text": "I truly haven\u0027t.", "tr": "Usta olarak bende ger\u00e7ekten yok."}, {"bbox": ["125", "1379", "315", "1511"], "fr": "Lis plus de livres, r\u00e9fl\u00e9chis davantage,", "id": "BANYAK MEMBACA BUKU, BANYAK BERPIKIR,", "pt": "LEIA MAIS LIVROS, PENSE MAIS,", "text": "Read more, think more,", "tr": "\u00c7ok kitap oku, \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcn,"}, {"bbox": ["455", "1056", "675", "1206"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de si difficile \u00e0 cela ?", "id": "APA SULITNYA INI?", "pt": "QUAL \u00c9 A DIFICULDADE NISSO?", "text": "What\u0027s so difficult about it?", "tr": "Bunda ne zorluk var?"}, {"bbox": ["142", "74", "359", "182"], "fr": "Merci Ma\u00eetre de me prot\u00e9ger.", "id": "TERIMA KASIH GURU TELAH MELINDUNGIKU.", "pt": "OBRIGADA, MESTRA, POR ME PROTEGER.", "text": "Thank you, Master, for protecting me.", "tr": "Usta, beni kollad\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["267", "1524", "415", "1629"], "fr": "et tu comprendras.", "id": "MAKA AKAN MENGERTI.", "pt": "E ENT\u00c3O VOC\u00ca ENTENDER\u00c1.", "text": "And you\u0027ll understand.", "tr": "o zaman anlars\u0131n."}, {"bbox": ["307", "747", "381", "820"], "fr": "Elle tend la main.", "id": "MENGULURKAN.", "pt": "[SFX] EXTENS\u00c3O", "text": "Extend", "tr": "[SFX] Uzan\u0131r"}, {"bbox": ["701", "534", "820", "595"], "fr": "Alors...", "id": "KALAU BEGITU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Then...", "tr": "O zaman..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/17.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "116", "435", "279"], "fr": "J\u0027ob\u00e9irai respectueusement aux enseignements de Ma\u00eetre.", "id": "AKAN MENGIKUTI AJARAN GURU DENGAN SEKSAMA.", "pt": "SEGUIREI RESPEITOSAMENTE OS ENSINAMENTOS DA MESTRA.", "text": "I will heed Master\u0027s teachings.", "tr": "Usta\u0027n\u0131n \u00f6\u011fretilerine harfiyen uyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["801", "1482", "991", "1566"], "fr": "Tout est dans le vin !", "id": "SEMUANYA ADA DI DALAM ARAK!", "pt": "EST\u00c1 TUDO NO VINHO!", "text": "It\u0027s all in the wine!", "tr": "Hepsi \u015farab\u0131n i\u00e7inde!"}, {"bbox": ["123", "1341", "289", "1413"], "fr": "Fr\u00e8res A\u00een\u00e9s, je vous en prie !", "id": "KAKAK-KAKAK SENIOR, SILAKAN!", "pt": "IRM\u00c3OS MAIS VELHOS, POR FAVOR!", "text": "Senior Brothers, please!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015fler, l\u00fctfen!"}, {"bbox": ["815", "1134", "1057", "1237"], "fr": "Terre Sainte de Shumen.", "id": "TANAH SUCI SHUMEN.", "pt": "TERRA SANTA DE SHUMEN", "text": "Shumen Sacred Ground", "tr": "Shumen Kutsal Topraklar\u0131"}, {"bbox": ["402", "1431", "513", "1487"], "fr": "Je vous en prie !", "id": "SILAKAN!", "pt": "SA\u00daDE!", "text": "Please!", "tr": "Buyurun!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/18.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "155", "998", "330"], "fr": "Pr\u00e9sente tes excuses au Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Lu ! Bois d\u0027abord trois verres en p\u00e9nitence !", "id": "MINTA MAAF KEPADA KAKAK SENIOR LU! MINUM TIGA GELAS DULU SEBAGAI HUKUMAN!", "pt": "PE\u00c7A DESCULPAS AO IRM\u00c3O MAIS VELHO LU! PRIMEIRO, TOME TR\u00caS TA\u00c7AS DE PENALIDADE!", "text": "To apologize to Senior Brother Lu! First, I\u0027ll punish myself with three cups!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Lu\u0027dan \u00f6z\u00fcr dilerim! Ve \u00f6nce ceza olarak \u00fc\u00e7 kadeh i\u00e7ece\u011fim!"}, {"bbox": ["63", "82", "357", "211"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Lu, Fr\u00e8re Cadet Xu, pour son comportement ant\u00e9rieur,", "id": "KAKAK SENIOR LU, ADIK JUNIOR XU ATAS PERILAKU SEBELUMNYA,", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LU, O IRM\u00c3O MAIS NOVO XU, POR SUAS A\u00c7\u00d5ES ANTERIORES,", "text": "Senior Brother Lu, for my previous behavior...", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Lu, ben, K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Xu, \u00f6nceki davran\u0131\u015flar\u0131mdan dolay\u0131,"}, {"bbox": ["186", "827", "442", "990"], "fr": "Fr\u00e8re Cadet, tu parles trop s\u00e9rieusement. Nous sommes tous fr\u00e8res.", "id": "ADIK JUNIOR TERLALU BERLEBIHAN, KITA SEMUA SAUDARA.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS NOVO, VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO MUITO FORMAL. SOMOS TODOS IRM\u00c3OS.", "text": "Junior Brother, you are too serious. We are all brothers here.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f, abart\u0131yorsun, hepimiz karde\u015fiz."}], "width": 1200}, {"height": 601, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/91/19.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "384", "650", "485"], "fr": "Je ne sais pas, je n\u0027en ai pas entendu parler.", "id": "TIDAK TAHU, TIDAK PERNAH DENGAR.", "pt": "N\u00c3O SEI, NUNCA OUVI FALAR.", "text": "I don\u0027t know. I haven\u0027t heard of it.", "tr": "Bilmiyorum, duymad\u0131m."}, {"bbox": ["62", "33", "298", "164"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Lu, as-tu entendu parler du Grand Rassemblement des G\u00e9nies ? Cette fois...", "id": "KAKAK SENIOR LU, APAKAH KAU PERNAH MENDENGAR TENTANG PESTA TIANJIAO? KALI INI...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LU, VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU FALAR DO GRANDE ENCONTRO DOS G\u00caNIOS? DESTA VEZ...", "text": "Senior Brother Lu, have you heard of the Grand Assembly of Heavenly Prides? This time...", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Lu, Dehalar Bulu\u015fmas\u0131\u0027n\u0131 duydun mu? Bu sefer"}, {"bbox": ["772", "37", "1047", "183"], "fr": "Attendez, ce Grand Rassemblement des G\u00e9nies, ne serait-ce pas le d\u00e9clencheur d\u0027une nouvelle intrigue ?", "id": "TUNGGU, PESTA TIANJIAO INI BUKANNYA AKAN MEMICU PLOT BARU, YA?", "pt": "ESPERE, ESTE GRANDE ENCONTRO DOS G\u00caNIOS N\u00c3O SERIA DE NOVO UM NOVO ARCO DE HIST\u00d3RIA SENDO DESENCADEADO, CERTO?", "text": "Wait, could this Grand Assembly of Heavenly Prides be a new plot trigger?", "tr": "Dur bir dakika, bu Dehalar Bulu\u015fmas\u0131 yeni bir olay\u0131 tetiklemeyecek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["266", "155", "425", "245"], "fr": "Y participes-tu cette fois ?", "id": "APAKAH KAU IKUT SERTA KALI INI?", "pt": "VOC\u00ca PARTICIPAR\u00c1 DESTA VEZ?", "text": "Are you participating this time?", "tr": "Bu sefere kat\u0131l\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["559", "270", "696", "354"], "fr": "Le Grand Rassemblement des G\u00e9nies ?", "id": "PESTA TIANJIAO?", "pt": "GRANDE ENCONTRO DOS G\u00caNIOS?", "text": "Grand Assembly of Heavenly Prides?", "tr": "Dehalar Bulu\u015fmas\u0131 m\u0131?"}], "width": 1200}]
Manhua