This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 169
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/169/0.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "1851", "853", "2006"], "fr": "NOUS SOMMES POST\u00c9S PARTOUT, JUSTEMENT POUR DES FUGITIFS COMME VOUS !", "id": "Kami berjaga di mana-mana, hanya untuk menangkap ikan-ikan yang lolos seperti kalian!", "pt": "N\u00d3S ESTACIONAMOS EM TODOS OS LUGARES, JUSTAMENTE POR CAUSA DE PEIXES ESCAPADOS COMO VOC\u00caS!", "text": "N\u00d3S ESTACIONAMOS EM TODOS OS LUGARES, JUSTAMENTE POR CAUSA DE PEIXES ESCAPADOS COMO VOC\u00caS!", "tr": "Sizin gibi a\u011fdan ka\u00e7an bal\u0131klar i\u00e7in her yerde konu\u015fland\u0131k!"}, {"bbox": ["593", "1427", "766", "1557"], "fr": "[SFX] GAAAH", "id": "[SFX] GAAAH", "pt": "[SFX] GAAAAH", "text": "[SFX] GAAAAH", "tr": "[SFX] Gaaah"}, {"bbox": ["103", "1865", "223", "2008"], "fr": "HMPH, TU CROIS POUVOIR T\u0027ENFUIR ?", "id": "Hmph, memangnya kau bisa lari?", "pt": "HMPH, ACHAM QUE PODEM FUGIR?", "text": "HMPH, ACHAM QUE PODEM FUGIR?", "tr": "Hmph, ka\u00e7abilir misin?"}, {"bbox": ["179", "1298", "515", "1325"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WANG YU\nSC\u00c9NARIO ET DESSIN : HEHEX CAKE MOON\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : QING FENG", "id": "Karya asli: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: Qing Feng", "pt": "ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: QING FENG", "text": "ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: QING FENG", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Kek Ay\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng"}, {"bbox": ["179", "1287", "753", "1375"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WANG YU\nSC\u00c9NARIO ET DESSIN : HEHEX CAKE MOON\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : QING FENG", "id": "Karya asli: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: Qing Feng", "pt": "ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: QING FENG", "text": "ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: QING FENG", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Kek Ay\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/169/1.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "1099", "770", "1254"], "fr": "CE PLAN POUR FUIR TIANNAN SE D\u00c9ROULE VRAIMENT BIEN !", "id": "Rencana melarikan diri dari Tiannan kali ini benar-benar lancar!", "pt": "DESTA VEZ, O PLANO DE FUGIR DE TIANNAN FOI REALMENTE UM SUCESSO!", "text": "DESTA VEZ, O PLANO DE FUGIR DE TIANNAN FOI REALMENTE UM SUCESSO!", "tr": "Tiannan\u0027dan ka\u00e7\u0131\u015f plan\u0131 ger\u00e7ekten de sorunsuz ilerliyor!"}, {"bbox": ["672", "760", "837", "945"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, SEUL UN COIN DE LA FORMATION DE T\u00c9L\u00c9PORTATION EST ENDOMMAG\u00c9. LES MAT\u00c9RIAUX SONT COMMUNS ET NE DEVRAIENT PAS \u00caTRE DIFFICILES \u00c0 TROUVER.", "id": "Lagipula yang rusak hanya sebagian kecil dari formasi teleportasi, bahannya biasa saja, seharusnya tidak sulit untuk ditemukan.", "pt": "AFINAL, APENAS UM CANTO DA MATRIZ DE TELETRANSPORTE FOI DANIFICADO. OS MATERIAIS S\u00c3O COMUNS, N\u00c3O DEVE SER DIF\u00cdCIL ENCONTR\u00c1-LOS.", "text": "AFINAL, APENAS UM CANTO DA MATRIZ DE TELETRANSPORTE FOI DANIFICADO. OS MATERIAIS S\u00c3O COMUNS, N\u00c3O DEVE SER DIF\u00cdCIL ENCONTR\u00c1-LOS.", "tr": "Ne de olsa hasar g\u00f6ren sadece \u0131\u015f\u0131nlanma formasyonunun bir k\u00f6\u015fesi, malzemeler s\u0131radan, bulmas\u0131 zor olmamal\u0131."}, {"bbox": ["405", "1530", "546", "1647"], "fr": "SEULEMENT SEPT JOURS ET LES MAT\u00c9RIAUX SONT D\u00c9J\u00c0 \u00c9PUIS\u00c9S...", "id": "Baru tujuh hari, bahannya sudah habis...", "pt": "EM APENAS SETE DIAS, OS MATERIAIS J\u00c1 ACABARAM...", "text": "EM APENAS SETE DIAS, OS MATERIAIS J\u00c1 ACABARAM...", "tr": "Sadece yedi g\u00fcn ge\u00e7ti ve malzemeler bitti..."}, {"bbox": ["718", "1888", "857", "2053"], "fr": "SORTIR CHERCHER DES MAT\u00c9RIAUX, C\u0027EST TROP DANGEREUX !!", "id": "Betapa berbahayanya keluar mencari bahan!!", "pt": "SAIR PARA PROCURAR MATERIAIS \u00c9 MUITO PERIGOSO!!", "text": "SAIR PARA PROCURAR MATERIAIS \u00c9 MUITO PERIGOSO!!", "tr": "Malzeme bulmak i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmak ne kadar tehlikeli!!"}, {"bbox": ["586", "1833", "725", "1998"], "fr": "IDIOT ! MAINTENANT, IL Y A DES PRATIQUANTS DE LA VOIE D\u00c9MONIAQUE PARTOUT,", "id": "Bodoh! Sekarang di mana-mana ada jalur iblis,", "pt": "IDIOTA! AGORA H\u00c1 DEM\u00d4NIOS POR TODA PARTE,", "text": "IDIOTA! AGORA H\u00c1 DEM\u00d4NIOS POR TODA PARTE,", "tr": "Aptal! Her yer \u015feytani yolcularla dolu,"}, {"bbox": ["53", "0", "180", "126"], "fr": "LE MONDE EST EN CHAOS, TIANNAN EST REMPLI DE MASSACRES.", "id": "Dunia sedang kacau, Tiannan dipenuhi dengan pembunuhan di mana-mana.", "pt": "O MUNDO EST\u00c1 UM CAOS, TIANNAN EST\u00c1 CHEIA DE MASSACRES POR TODOS OS LADOS.", "text": "O MUNDO EST\u00c1 UM CAOS, TIANNAN EST\u00c1 CHEIA DE MASSACRES POR TODOS OS LADOS.", "tr": "D\u00fcnya kaos i\u00e7inde, Tiannan her yerde katliamlarla dolu."}, {"bbox": ["695", "1621", "851", "1767"], "fr": "AVEC MON NIVEAU M\u00c9DIOCRE, EST-CE QUE LA R\u00c9PARATION PEUT R\u00c9USSIR DU PREMIER COUP ?", "id": "Dengan kemampuanku yang setengah-setengah ini, apakah perbaikannya bisa berhasil dalam sekali coba?", "pt": "COM MEU N\u00cdVEL MED\u00cdOCRE, SER\u00c1 QUE CONSIGO CONSERTAR DE PRIMEIRA?", "text": "COM MEU N\u00cdVEL MED\u00cdOCRE, SER\u00c1 QUE CONSIGO CONSERTAR DE PRIMEIRA?", "tr": "Benim gibi yar\u0131m yamalak bir seviyeyle, onar\u0131m tek seferde ba\u015far\u0131l\u0131 olabilir mi?"}, {"bbox": ["178", "60", "318", "201"], "fr": "LA NUIT TOMBE, TOUT S\u0027APAISE.", "id": "Malam tiba, segalanya berhenti.", "pt": "A NOITE CAI E TUDO CESSA.", "text": "A NOITE CAI E TUDO CESSA.", "tr": "Gece \u00e7\u00f6kt\u00fc, her \u015fey duruldu."}, {"bbox": ["34", "768", "152", "901"], "fr": "CETTE JADE CONTIENT LA LISTE DES MAT\u00c9RIAUX N\u00c9CESSAIRES.", "id": "Di dalam slip giok ini ada daftar bahan yang dibutuhkan.", "pt": "NESTA PLACA DE JADE EST\u00c1 A LISTA DOS MATERIAIS NECESS\u00c1RIOS.", "text": "NESTA PLACA DE JADE EST\u00c1 A LISTA DOS MATERIAIS NECESS\u00c1RIOS.", "tr": "Bu ye\u015fim tablette gerekli malzemelerin bir listesi var."}, {"bbox": ["668", "1493", "792", "1614"], "fr": "COMMENT AS-TU PU PENSER,", "id": "Bagaimana kau bisa berpikir,", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE ACHAR QUE,", "text": "COMO VOC\u00ca PODE ACHAR QUE,", "tr": "Nas\u0131l d\u00fc\u015f\u00fcnebilirsin ki,"}, {"bbox": ["716", "16", "850", "164"], "fr": "SEULS QUELQUES NUAGES SOLITAIRES RESTENT DANS LE CIEL.", "id": "Di langit hanya tersisa beberapa awan yang kesepian.", "pt": "APENAS ALGUMAS NUVENS SOLIT\u00c1RIAS RESTAM NO C\u00c9U.", "text": "APENAS ALGUMAS NUVENS SOLIT\u00c1RIAS RESTAM NO C\u00c9U.", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fcnde sadece birka\u00e7 yaln\u0131z bulut kald\u0131."}, {"bbox": ["96", "1865", "211", "1960"], "fr": "J\u0027AI BAISS\u00c9 MA GARDE...", "id": "Aku lengah...", "pt": "FUI DESCUIDADO...", "text": "FUI DESCUIDADO...", "tr": "Dikkatsizdim..."}, {"bbox": ["69", "243", "168", "342"], "fr": "NUAGE SOLITAIRE", "id": "Awan Kesepian", "pt": "NUVENS SOLIT\u00c1RIAS", "text": "NUVENS SOLIT\u00c1RIAS", "tr": "Yaln\u0131z Bulut"}, {"bbox": ["92", "1141", "196", "1260"], "fr": "TOUT EST RASSEMBL\u00c9 !", "id": "Sudah lengkap!", "pt": "CONSEGUI TODOS!", "text": "CONSEGUI TODOS!", "tr": "Hepsi topland\u0131!"}, {"bbox": ["525", "886", "581", "947"], "fr": "BIEN !", "id": "Bagus!", "pt": "BOM!", "text": "BOM!", "tr": "\u0130yi!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/169/2.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "382", "832", "531"], "fr": "LES CULTIVATEURS DE LA VOIE D\u00c9MONIAQUE EN EMBUSCADE DEVRAIENT SE MONTRER MAINTENANT. TROUVONS UN ENDROIT POUR NOUS REPOSER.", "id": "Para iblis yang bersembunyi di berbagai tempat seharusnya sudah keluar, carilah tempat untuk istirahat.", "pt": "OS DEM\u00d4NIOS EMBOSCADOS EM TODOS OS LUGARES DEVEM SAIR AGORA. VAMOS ENCONTRAR UM LUGAR PARA DESCANSAR.", "text": "OS DEM\u00d4NIOS EMBOSCADOS EM TODOS OS LUGARES DEVEM SAIR AGORA. VAMOS ENCONTRAR UM LUGAR PARA DESCANSAR.", "tr": "Pusuya yatm\u0131\u015f \u015feytani yolcular\u0131n \u00e7\u0131kma zaman\u0131 geldi, dinlenecek bir yer bulal\u0131m."}, {"bbox": ["480", "1008", "606", "1199"], "fr": "IL SEMBLE QUE QUELQU\u0027UN APPROCHE \u00c0 GRANDE VITESSE, ET ILS SONT PLUSIEURS !", "id": "Sepertinya ada seseorang yang terbang kemari dengan cepat, dan lebih dari satu orang!", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 ALGU\u00c9M VOANDO RAPIDAMENTE EM NOSSA DIRE\u00c7\u00c3O, E N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 UMA PESSOA!", "text": "PARECE QUE H\u00c1 ALGU\u00c9M VOANDO RAPIDAMENTE EM NOSSA DIRE\u00c7\u00c3O, E N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 UMA PESSOA!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re biri h\u0131zla buraya do\u011fru u\u00e7uyor, hem de birden fazla ki\u015fi!"}, {"bbox": ["706", "869", "861", "1003"], "fr": "VITE, CACHE-TOI !!", "id": "Cepat sembunyi!!", "pt": "ESCONDA-SE RAPIDAMENTE!!", "text": "ESCONDA-SE RAPIDAMENTE!!", "tr": "\u00c7abuk saklan!!"}, {"bbox": ["618", "1976", "834", "2081"], "fr": "JUNIORS ! VOUS CROYEZ POUVOIR NOUS \u00c9CHAPPER ?", "id": "Junior! Kalian benar-benar tidak mau berhenti (melarikan diri)?!", "pt": "J\u00daNIOR! VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O ME ALCAN\u00c7AR!", "text": "J\u00daNIOR! VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O ME ALCAN\u00c7AR!", "tr": "Gen\u00e7ler! Pe\u015fimi b\u0131rakmayacak m\u0131s\u0131n\u0131z-"}, {"bbox": ["767", "1727", "811", "1766"], "fr": "[SFX] STOP", "id": "Berhenti!", "pt": "PARE!", "text": "PARE!", "tr": "Dur"}, {"bbox": ["40", "371", "176", "524"], "fr": "LE JOUR VA BIENT\u00d4T SE LEVER,", "id": "Langit akan segera terang,", "pt": "O C\u00c9U EST\u00c1 QUASE CLAREANDO,", "text": "O C\u00c9U EST\u00c1 QUASE CLAREANDO,", "tr": "G\u00fcn a\u011farmak \u00fczere,"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/169/3.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "771", "229", "939"], "fr": "SI C\u0027\u00c9TAIT AUTREFOIS, ET QUE L\u0027A\u00ceN\u00c9E NANGONG AVAIT DIT CELA,", "id": "Jika di masa lalu Senior Nangong mengatakan hal seperti ini,", "pt": "SE FOSSE EM OUTROS TEMPOS E A S\u00caNIOR NANGONG DISSESSE ALGO ASSIM,", "text": "SE FOSSE EM OUTROS TEMPOS E A S\u00caNIOR NANGONG DISSESSE ALGO ASSIM,", "tr": "E\u011fer ge\u00e7mi\u015fte K\u0131demli Nangong b\u00f6yle bir \u015fey s\u00f6yleseydi,"}, {"bbox": ["636", "48", "836", "168"], "fr": "VEUT-ELLE VRAIMENT COURIR \u00c0 SA PERTE ?", "id": "Apa kau benar-benar ingin mencari mati?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA REALMENTE QUERIA PROCURAR A MORTE?", "text": "SER\u00c1 QUE ELA REALMENTE QUERIA PROCURAR A MORTE?", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00f6lmek mi istiyor?"}, {"bbox": ["678", "809", "789", "942"], "fr": "LE FR\u00c8RE WANG ET MOI AURIONS NATURELLEMENT PRIS LA FUITE.", "id": "Aku dan Kakak Wang tentu saja akan langsung kabur.", "pt": "EU E O IRM\u00c3O WANG TER\u00cdAMOS FUGIDO NATURALMENTE.", "text": "EU E O IRM\u00c3O WANG TER\u00cdAMOS FUGIDO NATURALMENTE.", "tr": "Karde\u015f Wang ve ben do\u011fal olarak ka\u00e7ard\u0131k."}, {"bbox": ["337", "1349", "463", "1531"], "fr": "MAIS MAINTENANT...", "id": "Tapi sekarang...", "pt": "MAS AGORA...", "text": "MAS AGORA...", "tr": "Ama \u015fimdi"}, {"bbox": ["679", "249", "837", "539"], "fr": "C\u0027EST ELLE !", "id": "Itu dia!", "pt": "\u00c9 ELA!", "text": "\u00c9 ELA!", "tr": "O!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/169/4.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "727", "805", "914"], "fr": "MAUDIT SOIT-IL ! POURQUOI EST-CE QUE JE TOMBE TOUJOURS SUR DES L\u00c2CHES QUI RESTENT LES BRAS CROIS\u00c9S EN CAS DE CRISE !", "id": "Sialan, kenapa aku selalu bertemu orang yang hanya menonton saat aku dalam bahaya!", "pt": "MALDITOS, POR QUE EU SEMPRE ENCONTRO ESSE TIPO DE CARA QUE FICA S\u00d3 OLHANDO QUANDO ESTOU EM PERIGO!", "text": "MALDITOS, POR QUE EU SEMPRE ENCONTRO ESSE TIPO DE CARA QUE FICA S\u00d3 OLHANDO QUANDO ESTOU EM PERIGO!", "tr": "Lanet olsun, neden kriz anlar\u0131mda hep b\u00f6yle eli kolu ba\u011fl\u0131 duran tiplerle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yorum!"}, {"bbox": ["74", "654", "206", "828"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, J\u0027AI CLAIREMENT SENTI UN CULTIVATEUR AU STADE INTERM\u00c9DIAIRE DE L\u0027\u00c9TABLISSEMENT DES FONDATIONS PAR ICI,", "id": "Tadi aku jelas merasakan ada kultivator tahap Pembangunan Fondasi tingkat menengah di sini,", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, EU SENTI CLARAMENTE UM CULTIVADOR DO EST\u00c1GIO DE ESTABELECIMENTO DE ALICERCE INTERMEDI\u00c1RIO POR AQUI,", "text": "AGORA H\u00c1 POUCO, EU SENTI CLARAMENTE UM CULTIVADOR DO EST\u00c1GIO DE ESTABELECIMENTO DE ALICERCE INTERMEDI\u00c1RIO POR AQUI,", "tr": "Demin burada bir Temel Olu\u015fturma Orta Kademe yeti\u015fimcisi oldu\u011funu hissetmi\u015ftim,"}, {"bbox": ["111", "1129", "258", "1301"], "fr": "JE VOULAIS M\u0027ALLIER \u00c0 LUI, MAIS CE TYPE S\u0027EST CACH\u00c9 IMM\u00c9DIATEMENT !", "id": "Aku berniat menggabungkan kekuatannya, tapi orang ini malah langsung bersembunyi!", "pt": "QUERIA UNIR FOR\u00c7AS COM ELE, MAS ESSE CARA SE ESCONDEU IMEDIATAMENTE!", "text": "QUERIA UNIR FOR\u00c7AS COM ELE, MAS ESSE CARA SE ESCONDEU IMEDIATAMENTE!", "tr": "Onun g\u00fcc\u00fcyle birle\u015fmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm ama bu herif bir anda sakland\u0131!"}, {"bbox": ["742", "357", "860", "500"], "fr": "COMMENT POURRAIS-JE AVOIR PEUR DE CES DEUX ORDURES MAINTENANT !", "id": "Sekarang bagaimana mungkin aku takut pada dua sampah ini!", "pt": "COMO EU PODERIA TER MEDO DESSES DOIS LIXOS AGORA!", "text": "COMO EU PODERIA TER MEDO DESSES DOIS LIXOS AGORA!", "tr": "\u015eimdi bu iki \u00e7\u00f6pten neden korkay\u0131m ki!"}, {"bbox": ["27", "362", "186", "566"], "fr": "SI JE N\u0027AVAIS PAS FAILLI P\u00c9RIR EN COMBATTANT CE CULTIVATEUR D\u00c9MONIAQUE AU STADE DE LA FORMATION DU NOYAU TOUT \u00c0 L\u0027HEURE,", "id": "Kalau saja tadi aku tidak hampir mati bersama dengan kultivator iblis tahap Formasi Inti itu,", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR QUASE TER LUTADO AT\u00c9 A MORTE M\u00daTUA COM AQUELE DEM\u00d4NIO DO EST\u00c1GIO DE FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "SE N\u00c3O FOSSE POR QUASE TER LUTADO AT\u00c9 A MORTE M\u00daTUA COM AQUELE DEM\u00d4NIO DO EST\u00c1GIO DE FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO AGORA H\u00c1 POUCO,", "tr": "E\u011fer az \u00f6nce o \u015feytani yolcu \u00c7ekirdek Olu\u015fturma uzman\u0131yla neredeyse kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 yok olu\u015fa s\u00fcr\u00fcklenmeseydim,"}, {"bbox": ["185", "827", "296", "972"], "fr": "C\u0027EST POUR \u00c7A QUE JE ME SUIS ENVOL\u00c9 JUSQU\u0027ICI.", "id": "Itulah sebabnya aku terbang kemari.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE VIM VOANDO PARA C\u00c1.", "text": "\u00c9 POR ISSO QUE VIM VOANDO PARA C\u00c1.", "tr": "Ancak o zaman buraya u\u00e7tum."}, {"bbox": ["379", "70", "468", "130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/169/5.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "429", "587", "595"], "fr": "TU N\u0027AS PAS TOUJOURS VOULU TE MESURER \u00c0 MOI ?", "id": "Bukankah kau selalu ingin bersaing denganku untuk menentukan siapa yang lebih unggul,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA SEMPRE COMPETIR COMIGO PARA VER QUEM \u00c9 O MELHOR?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA SEMPRE COMPETIR COMIGO PARA VER QUEM \u00c9 O MELHOR?", "tr": "Hep benimle boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015fmek istemiyor muydun,"}, {"bbox": ["656", "343", "860", "536"], "fr": "TA TECHNIQUE EST VRAIMENT UNIQUE. JE TE LAISSE CETTE PROIE.", "id": "Teknikmu memang unik, mangsa ini kuserahkan padamu.", "pt": "SUA T\u00c9CNICA \u00c9 REALMENTE \u00daNICA, VOU DEIXAR ESTA PRESA PARA VOC\u00ca.", "text": "SUA T\u00c9CNICA \u00c9 REALMENTE \u00daNICA, VOU DEIXAR ESTA PRESA PARA VOC\u00ca.", "tr": "Tekni\u011fin ger\u00e7ekten e\u015fsiz, bu av\u0131 sana b\u0131rak\u0131yorum."}, {"bbox": ["410", "773", "548", "960"], "fr": "MAINTENANT, J\u0027AI COMPRIS...", "id": "Sekarang aku juga sudah mengerti...", "pt": "AGORA EU TAMB\u00c9M ENTENDI...", "text": "AGORA EU TAMB\u00c9M ENTENDI...", "tr": "\u015eimdi ben de anlad\u0131m..."}, {"bbox": ["218", "22", "512", "74"], "fr": "FR\u00c8RE TIAN !", "id": "Kakak Tian!", "pt": "IRM\u00c3O TIAN!", "text": "IRM\u00c3O TIAN!", "tr": "Karde\u015f Tian!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/169/6.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "568", "542", "783"], "fr": "JUNIOR, PAR RESPECT POUR LES LIENS ENTRE LA SECTE DE LA LUNE MASQU\u00c9E ET LA SECTE DE L\u0027UNION JOYEUSE, JE VOULAIS VOUS LAISSER PARTIR, A\u00ceN\u00c9E. MAIS CE FR\u00c8RE WANG DE LA PORTE DES ESPRITS FANT\u00d4MES N\u0027EST PAS D\u0027ACCORD !", "id": "Junior, melihat hubungan antara Sekte Bulan Tersembunyi dan Sekte Kegembiraan Bersama, sebenarnya ingin melepaskan Senior, tapi Kakak Wang dari Gerbang Roh Hantu ini tidak setuju!", "pt": "J\u00daNIOR, EM CONSIDERA\u00c7\u00c3O \u00c0 RELA\u00c7\u00c3O ENTRE A SEITA DA LUA OCULTA E A SEITA DA UNI\u00c3O ALEGRE, EU IA DEIXAR A S\u00caNIOR ESCAPAR, MAS ESTE IRM\u00c3O WANG DA SEITA DO ESP\u00cdRITO FANTASMA N\u00c3O CONCORDA!", "text": "J\u00daNIOR, EM CONSIDERA\u00c7\u00c3O \u00c0 RELA\u00c7\u00c3O ENTRE A SEITA DA LUA OCULTA E A SEITA DA UNI\u00c3O ALEGRE, EU IA DEIXAR A S\u00caNIOR ESCAPAR, MAS ESTE IRM\u00c3O WANG DA SEITA DO ESP\u00cdRITO FANTASMA N\u00c3O CONCORDA!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz, \u00d6rt\u00fcl\u00fc Ay Tarikat\u0131 ve Ne\u015feli Birlik Tarikat\u0131 aras\u0131ndaki ba\u011fa h\u00fcrmeten K\u0131demli\u0027yi serbest b\u0131rakmak istemi\u015fti, ama bu Hayalet Ruh Kap\u0131s\u0131\u0027ndan Karde\u015f Wang kabul etmedi!"}, {"bbox": ["715", "102", "838", "204"], "fr": "ESP\u00c8CE DE... !!", "id": "Kau ini!!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO!!", "text": "SEU DESGRA\u00c7ADO!!", "tr": "Seni pislik!!"}, {"bbox": ["137", "76", "417", "216"], "fr": "MERDE ALORS ! TU VEUX QUE JE TE SERVE DE CHAIR \u00c0 CANON ? JAMAIS DE LA VIE !", "id": "Sialan! Mau menjadikanku umpan meriam, tidak mungkin!", "pt": "MERDA! QUER QUE EU SEJA BUCHA DE CANH\u00c3O PARA VOC\u00ca? NEM PENSAR!", "text": "MERDA! QUER QUE EU SEJA BUCHA DE CANH\u00c3O PARA VOC\u00ca? NEM PENSAR!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Senin i\u00e7in yem olmam\u0131 m\u0131 istiyorsun, hayatta olmaz!"}, {"bbox": ["402", "78", "550", "230"], "fr": "ET PUIS, QUI VOUDRAIT SE MESURER \u00c0 TOI ? T\u0027ES QUI, TOI D\u0027ABORD ?", "id": "Lagipula siapa yang mau bersaing denganmu, memangnya kau siapa!", "pt": "E MAIS, QUEM QUER COMPETIR COM VOC\u00ca? QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9!", "text": "E MAIS, QUEM QUER COMPETIR COM VOC\u00ca? QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9!", "tr": "Ayr\u0131ca kim seninle boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015fmek istiyor ki, sen kimsin ki!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/169/7.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "23", "588", "153"], "fr": "CEPENDANT, JE NE MA\u00ceTRISE PAS LA \u00ab TECHNIQUE D\u0027ASPIRATION DU YIN DE LA LUNE MYST\u00c9RIEUSE \u00bb. JE NE PEUX DONC PAS UTILISER LA DOUBLE CULTURE POUR ABSORBER VOTRE PUISSANCE MAGIQUE, A\u00ceN\u00c9E. QUEL DOMMAGE !", "id": "Namun, aku tidak menguasai \u0027Teknik Penyerapan Yin Bulan Misterius\u0027, jadi tidak bisa menggunakan teknik kultivasi ganda untuk menyerap kekuatan sihir Senior, sayang sekali.", "pt": "NO ENTANTO, EU N\u00c3O CONHE\u00c7O NENHUMA \"T\u00c9CNICA DE ABSOR\u00c7\u00c3O YIN DA LUA NEGRA\", N\u00c3O POSSO USAR T\u00c9CNICAS DE CULTIVO DUPLO PARA ABSORVER O PODER M\u00c1GICO DA S\u00caNIOR. QUE PENA.", "text": "NO ENTANTO, EU N\u00c3O CONHE\u00c7O NENHUMA \"T\u00c9CNICA DE ABSOR\u00c7\u00c3O YIN DA LUA NEGRA\", N\u00c3O POSSO USAR T\u00c9CNICAS DE CULTIVO DUPLO PARA ABSORVER O PODER M\u00c1GICO DA S\u00caNIOR. QUE PENA.", "tr": "Ancak bu de\u011fersiz ben, \"Gizemli Ay Yin Emilim Tekni\u011fi\"ni bilmiyorum, ikili yeti\u015fimle K\u0131demli\u0027nin g\u00fcc\u00fcn\u00fc ememem, ne yaz\u0131k."}, {"bbox": ["371", "258", "470", "370"], "fr": "ESP\u00c8CE DE...", "id": "Kau ini...", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO...", "text": "SEU DESGRA\u00c7ADO...", "tr": "Seni pislik..."}, {"bbox": ["698", "701", "828", "935"], "fr": "TU CHERCHES LA MORT !", "id": "Cari mati!", "pt": "PROCURANDO A MORTE!", "text": "PROCURANDO A MORTE!", "tr": "\u00d6lmek mi istiyorsun!"}, {"bbox": ["69", "481", "177", "636"], "fr": "ILS SONT TOUS DU M\u00caME ACABIT.", "id": "Sama saja jahatnya.", "pt": "FARINHA DO MESMO SACO.", "text": "FARINHA DO MESMO SACO.", "tr": "Ayn\u0131 tezg\u00e2h\u0131n \u00fcr\u00fcn\u00fc."}, {"bbox": ["57", "2032", "180", "2099"], "fr": "ELLE N\u0027EST PAS SUR LE POINT D\u0027Y PASSER ?", "id": "Bukankah dia hampir tamat?", "pt": "ELA N\u00c3O ESTAVA PRESTES A SER ANIQUILADA?", "text": "ELA N\u00c3O ESTAVA PRESTES A SER ANIQUILADA?", "tr": "Neredeyse bitmi\u015f de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["681", "1685", "816", "1819"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/169/8.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "167", "658", "305"], "fr": "SI JE MEURS ICI, CE SERA LA HONTE QUAND \u00c7A SE SAURA, AAAAAH !", "id": "Kalau mati di sini, dan kabar tersebar, akan memalukan sekali, aaahhh!", "pt": "SE EU MORRER AQUI, SER\u00c1 UMA VERGONHA SE ISSO SE ESPALHAR, AAAAAH!", "text": "SE EU MORRER AQUI, SER\u00c1 UMA VERGONHA SE ISSO SE ESPALHAR, AAAAAH!", "tr": "E\u011fer burada \u00f6l\u00fcrsem, duyulursa rezil olurum aaaah!"}, {"bbox": ["468", "1352", "623", "1484"], "fr": "L\u0027ESSENCE V\u00c9RITABLE QUE J\u0027UTILISE MAINTENANT EST MOBILIS\u00c9E PAR UNE TECHNIQUE SECR\u00c8TE, \u00c7A NE DURERA PAS LONGTEMPS.", "id": "Sekarang aku menggunakan teknik rahasia untuk mengerahkan esensi sejati, tidak akan bertahan lama.", "pt": "AGORA ESTOU USANDO UMA T\u00c9CNICA SECRETA PARA MOBILIZAR MINHA VERDADEIRA ESS\u00caNCIA, N\u00c3O VAI DURAR MUITO.", "text": "AGORA ESTOU USANDO UMA T\u00c9CNICA SECRETA PARA MOBILIZAR MINHA VERDADEIRA ESS\u00caNCIA, N\u00c3O VAI DURAR MUITO.", "tr": "\u015eu an gizli bir teknikle harekete ge\u00e7irilmi\u015f ger\u00e7ek \u00f6z, fazla dayanamaz."}, {"bbox": ["699", "465", "845", "634"], "fr": "TIENS BON POUR MOI, AAAAAAH !!", "id": "Tahan untukku, aaahhh!!", "pt": "AGUENTE FIRME POR MIM, AAAAAAAH!!", "text": "AGUENTE FIRME POR MIM, AAAAAAAH!!", "tr": "Dayan benim i\u00e7in aaaaaah!!"}, {"bbox": ["64", "1291", "189", "1448"], "fr": "COMMENT LES TECHNIQUES D\u00c9MONIAQUES DE CES DEUX TYPES PEUVENT-ELLES \u00caTRE SI PUISSANTES ?", "id": "Bagaimana bisa teknik iblis kedua orang ini begitu hebat?", "pt": "COMO AS T\u00c9CNICAS DEMON\u00cdACAS DESSES DOIS CARAS PODEM SER T\u00c3O PODEROSAS?", "text": "COMO AS T\u00c9CNICAS DEMON\u00cdACAS DESSES DOIS CARAS PODEM SER T\u00c3O PODEROSAS?", "tr": "Bu iki herifin \u015feytani teknikleri nas\u0131l bu kadar etkili?"}, {"bbox": ["324", "1599", "440", "1731"], "fr": "[SFX] WUUU... LE PEU DE MANA QU\u0027IL ME RESTE AUSSI...", "id": "[SFX] NGUUNG... Sisa kekuatan sihirku juga...", "pt": "[SFX] WUU... O PODER M\u00c1GICO RESTANTE TAMB\u00c9M...", "text": "[SFX] WUU... O PODER M\u00c1GICO RESTANTE TAMB\u00c9M...", "tr": "[SFX] V\u0131nn... Kalan son b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcm de..."}, {"bbox": ["722", "1753", "843", "1905"], "fr": "JE N\u0027EN PEUX PLUS !", "id": "Sudah tidak kuat lagi!", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "text": "N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "tr": "Dayanam\u0131yorum art\u0131k!"}, {"bbox": ["231", "1343", "343", "1489"], "fr": "JE SUIS \u00c0 BOUT, MON MANA EST \u00c9PUIS\u00c9.", "id": "Sudah hampir tidak kuat, kekuatan sihirku sudah habis.", "pt": "ESTOU QUASE NO FIM, MEU PODER M\u00c1GICO SE ESGOTOU.", "text": "ESTOU QUASE NO FIM, MEU PODER M\u00c1GICO SE ESGOTOU.", "tr": "Neredeyse bitti, b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcm t\u00fckendi."}, {"bbox": ["593", "1595", "648", "1662"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["305", "223", "422", "312"], "fr": "COMMENT PEUVENT-ILS \u00caTRE SI FORTS ?!!", "id": "Kenapa begitu kuat!!", "pt": "COMO PODE SER T\u00c3O FORTE!!", "text": "COMO PODE SER T\u00c3O FORTE!!", "tr": "Nas\u0131l bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olabilir!!"}, {"bbox": ["51", "0", "183", "33"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/169/9.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1931", "173", "2158"], "fr": "CETTE PROIE FACILE EST \u00c0 MOI !", "id": "Domba gemuk ini milikku!", "pt": "ESTA OVELHA GORDA \u00c9 MINHA!", "text": "ESTA OVELHA GORDA \u00c9 MINHA!", "tr": "Bu semiz koyun benimdir!"}, {"bbox": ["71", "1461", "262", "1642"], "fr": "HAHAHAHAHA !", "id": "HAHAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHA!", "tr": "Hahahahaha!"}, {"bbox": ["400", "528", "523", "644"], "fr": "J\u0027AI TENU BON ! C\u0027\u00c9TAIT MOINS UNE !!", "id": "Berhasil bertahan! Nyaris sekali!!", "pt": "CONSEGUI AGUENTAR! FOI POR POUCO!!", "text": "CONSEGUI AGUENTAR! FOI POR POUCO!!", "tr": "Dayand\u0131m! K\u0131l pay\u0131!!"}, {"bbox": ["773", "2113", "872", "2422"], "fr": "TU VEUX TE MESURER \u00c0 MOI, LE JEUNE MA\u00ceTRE ?", "id": "Mau dibandingkan dengan Tuan Muda ini?", "pt": "QUER SE COMPARAR COM ESTE JOVEM MESTRE?", "text": "QUER SE COMPARAR COM ESTE JOVEM MESTRE?", "tr": "Bu gen\u00e7 efendiyle mi yar\u0131\u015fmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["44", "40", "362", "105"], "fr": "[SFX] S\u0027ESTOMPE PROGRESSIVEMENT", "id": "Perlahan menipis.", "pt": "[SFX] DIMINUINDO GRADUALMENTE...", "text": "[SFX] DIMINUINDO GRADUALMENTE...", "tr": "[SFX] Giderek seyreliyor"}, {"bbox": ["536", "2140", "704", "2298"], "fr": "D\u00c9GAGE, TIAN BUQUE !", "id": "Pergilah kau, Tian Buque!", "pt": "CAI FORA, TIAN BUQUE!", "text": "CAI FORA, TIAN BUQUE!", "tr": "Defol git Tian Buque!"}, {"bbox": ["37", "484", "148", "586"], "fr": "LA LUEUR DE L\u0027\u00c9P\u00c9E S\u0027EST ARR\u00caT\u00c9E !", "id": "Cahaya pedang berhenti!", "pt": "A LUZ DA ESPADA PAROU!", "text": "A LUZ DA ESPADA PAROU!", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 durdu!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/169/10.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "141", "870", "450"], "fr": "TU AS ENCORE DIX MILLE ANS DE PROGR\u00c8S \u00c0 FAIRE !!", "id": "Kau masih kurang sepuluh ribu tahun lagi!!", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 A DEZ MIL ANOS DE DIST\u00c2NCIA!!", "text": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 A DEZ MIL ANOS DE DIST\u00c2NCIA!!", "tr": "Daha on bin y\u0131l\u0131n var!!"}], "width": 900}, {"height": 2783, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/169/11.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1481", "569", "1949"], "fr": "COMMENT \u00c7A, ENCORE TOI ?", "id": "Kenapa kau lagi?", "pt": "COMO \u00c9 VOC\u00ca DE NOVO?", "text": "COMO \u00c9 VOC\u00ca DE NOVO?", "tr": "Nas\u0131l yine sen?"}, {"bbox": ["138", "1129", "288", "1262"], "fr": "C\u0027EST LUI !", "id": "Itu dia!", "pt": "\u00c9 ELE!", "text": "\u00c9 ELE!", "tr": "O!"}], "width": 900}]
Manhua