This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 281
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/281/0.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1328", "677", "1414"], "fr": "Bande dessin\u00e9e Bilibili Comics exclusive.\n\u0152uvre originale : Wang Yu | Dessin : HeHeX Dangaoyue | \u00c9diteur responsable : Wu Wei.\nToute forme de reproduction est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "Komik Bilibili Komik Original: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: Wu Wei\nKarya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "ORIGINAL: WANG YU | ARTE: HEHEX DANGAOYUE | EDITOR: WUWEI. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "ORIGINAL: WANG YU | ARTE: HEHEX DANGAOYUE | EDITOR: WUWEI. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Wu Wei\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["288", "0", "884", "52"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["288", "32", "883", "51"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/281/1.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "479", "853", "624"], "fr": "Apportez juste un autre lit de pierre.", "id": "AMBILKAN SATU TEMPAT TIDUR BATU LAGI SAJA.", "pt": "BASTA TRAZER OUTRA CAMA DE PEDRA.", "text": "BASTA TRAZER OUTRA CAMA DE PEDRA.", "tr": "Bir ta\u015f yatak daha getirsen yeterli."}, {"bbox": ["698", "42", "866", "136"], "fr": "Nous dormons s\u00e9par\u00e9ment,", "id": "KITA TIDUR TERPISAH,", "pt": "VAMOS DORMIR SEPARADOS,", "text": "VAMOS DORMIR SEPARADOS,", "tr": "Ayr\u0131 uyuyaca\u011f\u0131z,"}, {"bbox": ["57", "104", "133", "142"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/281/2.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "1787", "835", "1986"], "fr": "Repose-toi d\u0027abord, je vais faire un tour dans les autres parties du village.", "id": "KAU ISTIRAHAT DULU SAJA, AKU AKAN BERKELILING MELIHAT-LIHAT TEMPAT LAIN DI DESA.", "pt": "DESCANSE UM POUCO PRIMEIRO, VOU DAR UMA VOLTA POR OUTRAS PARTES DA ALDEIA.", "text": "DESCANSE UM POUCO PRIMEIRO, VOU DAR UMA VOLTA POR OUTRAS PARTES DA ALDEIA.", "tr": "Sen \u00f6nce biraz dinlen, ben de k\u00f6y\u00fcn ba\u015fka yerlerine bir g\u00f6z atay\u0131m."}, {"bbox": ["291", "2695", "450", "2830"], "fr": "C\u0027est ce disque qui \u00e9met une brume violette.", "id": "INI PIRINGAN YANG MENGELUARKAN KABUT UNGU ITU.", "pt": "ESTE \u00c9 O DISCO QUE EMITE A N\u00c9VOA ROXA.", "text": "ESTE \u00c9 O DISCO QUE EMITE A N\u00c9VOA ROXA.", "tr": "Mor sisi yayan disk bu i\u015fte."}, {"bbox": ["700", "60", "824", "245"], "fr": "Oui ! Bien s\u00fbr qu\u0027il faut dormir s\u00e9par\u00e9ment !", "id": "BENAR! TENTU SAJA HARUS TIDUR TERPISAH!", "pt": "CERTO! CLARO QUE TEMOS QUE DORMIR SEPARADOS!", "text": "CERTO! CLARO QUE TEMOS QUE DORMIR SEPARADOS!", "tr": "Evet! Elbette ayr\u0131 uyuyaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["668", "1140", "777", "1271"], "fr": "Ami Han, je...", "id": "REKAN DAO HAN, AKU...", "pt": "COMPANHEIRO TAOISTA HAN, EU...", "text": "COMPANHEIRO TAOISTA HAN, EU...", "tr": "Dostum Han, ben..."}, {"bbox": ["96", "757", "269", "892"], "fr": "Jour apr\u00e8s jour, \u00e0 ne rien faire de s\u00e9rieux.", "id": "SETIAP HARI TIDAK MELAKUKAN HAL YANG BENAR.", "pt": "O DIA TODO SEM FAZER NADA DE S\u00c9RIO.", "text": "O DIA TODO SEM FAZER NADA DE S\u00c9RIO.", "tr": "G\u00fcnlerdir do\u011fru d\u00fczg\u00fcn bir i\u015f yapm\u0131yor."}, {"bbox": ["60", "3232", "186", "3391"], "fr": "Comment cela se pr\u00e9sente-t-il...", "id": "KENAPA INI TERLIHAT...", "pt": "ISTO PARECE...", "text": "ISTO PARECE...", "tr": "Bu neye benziyor b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["36", "68", "149", "191"], "fr": "Dormir s\u00e9par\u00e9ment ?", "id": "TIDUR TERPISAH?", "pt": "DORMIR SEPARADOS?", "text": "DORMIR SEPARADOS?", "tr": "Ayr\u0131 m\u0131 uyuyaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["536", "451", "707", "543"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "EST\u00c1 BEM.", "text": "EST\u00c1 BEM.", "tr": "Peki."}, {"bbox": ["721", "3243", "854", "3393"], "fr": "\u00c7a ressemble un peu \u00e0 une formation ?", "id": "AGAK MIRIP FORMASI?", "pt": "UM POUCO COMO UMA FORMA\u00c7\u00c3O?", "text": "UM POUCO COMO UMA FORMA\u00c7\u00c3O?", "tr": "Biraz formasyona benziyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["692", "809", "787", "946"], "fr": "Toi !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "VOC\u00ca!", "tr": "Sen!"}, {"bbox": ["375", "3077", "481", "3120"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["682", "3010", "823", "3180"], "fr": "Les motifs l\u00e0-dessus sont vraiment \u00e9tranges et complexes.", "id": "POLA DI ATAS INI, SANGAT ANEH DAN RUMIT.", "pt": "OS PADR\u00d5ES AQUI S\u00c3O T\u00c3O ESTRANHOS E COMPLEXOS.", "text": "OS PADR\u00d5ES AQUI S\u00c3O T\u00c3O ESTRANHOS E COMPLEXOS.", "tr": "\u00dczerindeki bu desenler \u00e7ok tuhaf ve karma\u015f\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/281/3.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1810", "555", "1984"], "fr": "Je ne m\u0027attendais vraiment pas \u00e0 ce que l\u0027ami tao\u00efste ma\u00eetrise \u00e0 la fois les formations et l\u0027art des talismans. Mon admiration.", "id": "SUNGGUH TIDAK DISANGKA REKAN DAO TERNYATA MAHIR DALAM FORMASI DAN JALUR JIMAT SEKALIGUS, SAYA KAGUM.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE O COMPANHEIRO TAOISTA FOSSE PROFICIENTE TANTO EM FORMA\u00c7\u00d5ES QUANTO NA ARTE DOS TALISM\u00c3S. ADMIRO MUITO.", "text": "REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE O COMPANHEIRO TAOISTA FOSSE PROFICIENTE TANTO EM FORMA\u00c7\u00d5ES QUANTO NA ARTE DOS TALISM\u00c3S. ADMIRO MUITO.", "tr": "Dostumun hem formasyonlarda hem de t\u0131ls\u0131m sanat\u0131nda bu kadar usta olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 beklemezdim. Ger\u00e7ekten hayranl\u0131k verici."}, {"bbox": ["707", "2011", "863", "2220"], "fr": "Seulement dans certaines sectes de notre Mer des Cinq Dragons, il y a encore des gens qui savent fabriquer ce genre d\u0027anciens talismans.", "id": "HANYA DI BEBERAPA SEKTE KAMI DI LAUT LIMA NAGA SAJA MASIH ADA ORANG YANG BISA MEMBUAT JIMAT KUNO SEPERTI INI.", "pt": "APENAS EM ALGUMAS SEITAS DO NOSSO MAR DOS CINCO DRAG\u00d5ES AINDA H\u00c1 PESSOAS QUE SABEM FAZER ESTE TIPO DE TALISM\u00c3 ANTIGO.", "text": "APENAS EM ALGUMAS SEITAS DO NOSSO MAR DOS CINCO DRAG\u00d5ES AINDA H\u00c1 PESSOAS QUE SABEM FAZER ESTE TIPO DE TALISM\u00c3 ANTIGO.", "tr": "Sadece bizim Be\u015f Ejderha Denizi\u0027ndeki baz\u0131 tarikatlarda bu kadim t\u0131ls\u0131mlar\u0131 yapabilenler kald\u0131."}, {"bbox": ["669", "1819", "823", "1982"], "fr": "Les talismans de pierre, les talismans de jade, ces choses sont probablement perdues depuis longtemps ailleurs,", "id": "BENDA-BENDA SEPERTI JIMAT BATU, JIMAT GIOK INI, DIPERKIRAKAN SUDAH LAMA HILANG DI TEMPAT LAIN,", "pt": "TALISM\u00c3S DE PEDRA, TALISM\u00c3S DE JADE, ESTAS COISAS PROVAVELMENTE J\u00c1 SE PERDERAM H\u00c1 MUITO TEMPO EM OUTROS LUGARES.", "text": "TALISM\u00c3S DE PEDRA, TALISM\u00c3S DE JADE, ESTAS COISAS PROVAVELMENTE J\u00c1 SE PERDERAM H\u00c1 MUITO TEMPO EM OUTROS LUGARES.", "tr": "Ta\u015f t\u0131ls\u0131mlar, ye\u015fim t\u0131ls\u0131mlar gibi \u015feyler muhtemelen ba\u015fka yerlerde \u00e7oktan unutulup gitmi\u015ftir,"}, {"bbox": ["691", "10", "848", "203"], "fr": "Comment ai-je pu \u00eatre si n\u00e9gligent, me laisser approcher par derri\u00e8re sans m\u0027en rendre compte !", "id": "BAGAIMANA AKU BISA BEGITU CEROBOH, SAMPAI DISUSUPI DARI BELAKANG TANPA SADAR!", "pt": "COMO PUDE SER T\u00c3O DESCUIDADO, A PONTO DE ALGU\u00c9M SE APROXIMAR POR TR\u00c1S SEM QUE EU PERCEBESSE!", "text": "COMO PUDE SER T\u00c3O DESCUIDADO, A PONTO DE ALGU\u00c9M SE APROXIMAR POR TR\u00c1S SEM QUE EU PERCEBESSE!", "tr": "Nas\u0131l bu kadar dikkatsiz olabildim de birinin fark\u0131nda olmadan arkama s\u0131zmas\u0131na izin verdim!"}, {"bbox": ["93", "1589", "232", "1747"], "fr": "Mais malheureusement, lors d\u0027une mission, il a rencontr\u00e9 une puissante b\u00eate Yin et a p\u00e9ri.", "id": "TAPI SAYANGNYA SAAT MENJALANKAN MISI, DIA BERTEMU BINATANG YIN YANG KUAT DAN TEWAS.", "pt": "MAS, INFELIZMENTE, DURANTE UMA MISS\u00c3O, ELE ENCONTROU UMA PODEROSA BESTA YIN E PERECUE.", "text": "MAS, INFELIZMENTE, DURANTE UMA MISS\u00c3O, ELE ENCONTROU UMA PODEROSA BESTA YIN E PERECUE.", "tr": "Ama maalesef bir g\u00f6rev s\u0131ras\u0131nda g\u00fc\u00e7l\u00fc bir Yin Canavar\u0131 ile kar\u015f\u0131la\u015f\u0131p hayat\u0131n\u0131 kaybetti."}, {"bbox": ["653", "1574", "837", "1733"], "fr": "Je vois que l\u0027ami tao\u00efste est si concentr\u00e9 sur ce talisman de pierre, il semble que vos comp\u00e9tences dans ce domaine ne soient pas faibles !", "id": "SAYA LIHAT REKAN DAO SANGAT FOKUS PADA JIMAT BATU INI, SEPERTINYA KEAHLIAN DALAM HAL INI TIDAK RENDAH!", "pt": "VEJO QUE O COMPANHEIRO TAOISTA EST\u00c1 T\u00c3O CONCENTRADO NESTE TALISM\u00c3 DE PEDRA, PARECE QUE SEU CONHECIMENTO NESTA \u00c1REA N\u00c3O \u00c9 PEQUENO!", "text": "VEJO QUE O COMPANHEIRO TAOISTA EST\u00c1 T\u00c3O CONCENTRADO NESTE TALISM\u00c3 DE PEDRA, PARECE QUE SEU CONHECIMENTO NESTA \u00c1REA N\u00c3O \u00c9 PEQUENO!", "tr": "Dostumun bu ta\u015f t\u0131ls\u0131ma bu kadar odakland\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce, bu alandaki yetene\u011finin az\u0131msanmayacak d\u00fczeyde oldu\u011fu anla\u015f\u0131l\u0131yor!"}, {"bbox": ["59", "1425", "186", "1573"], "fr": "Autrefois, il y avait ici un confr\u00e8re de la Mer des \u00c9toiles Chaotiques,", "id": "DULU DI SINI JUGA ADA SEORANG REKAN DARI LAUT BINTANG KEKACAUAN,", "pt": "ANTIGAMENTE, TAMB\u00c9M HOUVE AQUI UM COMPANHEIRO TAOISTA DO MAR DAS ESTRELAS CA\u00d3TICAS,", "text": "ANTIGAMENTE, TAMB\u00c9M HOUVE AQUI UM COMPANHEIRO TAOISTA DO MAR DAS ESTRELAS CA\u00d3TICAS,", "tr": "Daha \u00f6nce burada Kaotik Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027nden bir yolda\u015f\u0131m\u0131z daha vard\u0131,"}, {"bbox": ["204", "1846", "335", "1978"], "fr": "Mais il y a aussi des caract\u00e9ristiques de formation dessus.", "id": "TAPI DI ATASNYA ADA CIRI-CIRI FORMASI JUGA.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M TEM CARACTER\u00cdSTICAS DE UMA FORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "MAS TAMB\u00c9M TEM CARACTER\u00cdSTICAS DE UMA FORMA\u00c7\u00c3O.", "tr": "Ama \u00fczerinde formasyon izleri de var."}, {"bbox": ["667", "1440", "823", "1567"], "fr": "Dans le monde de la cultivation, les personnes ma\u00eetrisant l\u0027art des talismans ne sont vraiment pas nombreuses,", "id": "DI DUNIA KULTIVASI, ORANG YANG MAHIR DALAM JALUR JIMAT SUNGGUH TIDAK BANYAK,", "pt": "NO MUNDO DA CULTIVA\u00c7\u00c3O, REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 MUITAS PESSOAS PROFICIENTES NA ARTE DOS TALISM\u00c3S,", "text": "NO MUNDO DA CULTIVA\u00c7\u00c3O, REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 MUITAS PESSOAS PROFICIENTES NA ARTE DOS TALISM\u00c3S,", "tr": "Yeti\u015fim d\u00fcnyas\u0131nda t\u0131ls\u0131m sanat\u0131nda uzmanla\u015fm\u0131\u015f pek fazla ki\u015fi yoktur,"}, {"bbox": ["610", "680", "738", "854"], "fr": "L\u0027ami tao\u00efste est l\u0027un des deux nouveaux cultivateurs, n\u0027est-ce pas ?", "id": "REKAN DAO PASTI SALAH SATU DARI DUA KULTIVATOR BARU YANG DATANG, KAN?", "pt": "O COMPANHEIRO TAOISTA \u00c9 UM DOS DOIS NOVOS CULTIVADORES QUE CHEGARAM, CERTO?", "text": "O COMPANHEIRO TAOISTA \u00c9 UM DOS DOIS NOVOS CULTIVADORES QUE CHEGARAM, CERTO?", "tr": "Dostum, yeni gelen iki yeti\u015fimciden biri sizsiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["41", "1814", "168", "1951"], "fr": "Le talisman de pierre, cela d\u00e9signe ce disque ?", "id": "APAKAH JIMAT BATU MERUJUK PADA PIRINGAN INI?", "pt": "TALISM\u00c3 DE PEDRA SE REFERE A ESTE DISCO?", "text": "TALISM\u00c3 DE PEDRA SE REFERE A ESTE DISCO?", "tr": "Ta\u015f T\u0131ls\u0131m derken bu diski mi kastediyorsunuz?"}, {"bbox": ["93", "1130", "198", "1244"], "fr": "Ah, c\u0027est l\u0027ami tao\u00efste Bao Huanzi.", "id": "TERNYATA REKAN DAO BAO HUANZI.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 O COMPANHEIRO TAOISTA BAO HUANZI.", "text": "ENT\u00c3O \u00c9 O COMPANHEIRO TAOISTA BAO HUANZI.", "tr": "Demek Dostum Bao Huanzi imi\u015f."}, {"bbox": ["219", "38", "404", "144"], "fr": "Comment, l\u0027ami tao\u00efste a-t-il d\u00e9cel\u00e9 quelque myst\u00e8re ?", "id": "KENAPA, APAKAH REKAN DAO MELIHAT SESUATU YANG MISTERIUS?", "pt": "O QU\u00ca, O COMPANHEIRO TAOISTA DESCOBRIU ALGUM MIST\u00c9RIO?", "text": "O QU\u00ca, O COMPANHEIRO TAOISTA DESCOBRIU ALGUM MIST\u00c9RIO?", "tr": "Ne oldu, dostum? Bir gizem \u00e7\u00f6zebildin mi?"}, {"bbox": ["467", "645", "585", "781"], "fr": "Ce vieil homme est Bao Huanzi de la Mer des Cinq Dragons.", "id": "SAYA BAO HUANZI DARI LAUT LIMA NAGA.", "pt": "ESTE VELHO \u00c9 BAO HUANZI, DO MAR DOS CINCO DRAG\u00d5ES.", "text": "ESTE VELHO \u00c9 BAO HUANZI, DO MAR DOS CINCO DRAG\u00d5ES.", "tr": "Ben Be\u015f Ejderha Denizi\u0027nden Bao Huanzi\u0027yim."}, {"bbox": ["200", "1160", "309", "1333"], "fr": "Je me nomme Han, humble pratiquant errant de la Mer des \u00c9toiles Chaotiques.", "id": "SAYA BERMARGA HAN, SEORANG KULTIVATOR BEBAS DARI LAUT BINTANG KEKACAUAN.", "pt": "ESTE HUMILDE SERVO SE CHAMA HAN, UM CULTIVADOR ERRANTE DO MAR DAS ESTRELAS CA\u00d3TICAS.", "text": "ESTE HUMILDE SERVO SE CHAMA HAN, UM CULTIVADOR ERRANTE DO MAR DAS ESTRELAS CA\u00d3TICAS.", "tr": "Ben Han, Kaotik Y\u0131ld\u0131z Denizi\u0027nden m\u00fctevaz\u0131 bir gezgin yeti\u015fimciyim."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/281/4.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "251", "839", "401"], "fr": "On y a sp\u00e9cialement apport\u00e9 des modifications semblables \u00e0 une formation magique.", "id": "SECARA KHUSUS MEMBUAT BEBERAPA PERUBAHAN YANG MIRIP DENGAN FORMASI SIHIR.", "pt": "FORAM FEITAS ALGUMAS MODIFICA\u00c7\u00d5ES ESPECIAIS, SEMELHANTES A UMA FORMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA.", "text": "FORAM FEITAS ALGUMAS MODIFICA\u00c7\u00d5ES ESPECIAIS, SEMELHANTES A UMA FORMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA.", "tr": "\u00d6zellikle formasyona benzer baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler yap\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["54", "37", "209", "196"], "fr": "Ce talisman de pierre de nuage de santal est en effet un peu diff\u00e9rent des vrais talismans de pierre,", "id": "JIMAT BATU TAN YUN INI MEMANG TIDAK SAMA DENGAN JIMAT BATU ASLI,", "pt": "ESTE TALISM\u00c3 DE PEDRA TANYUN \u00c9 REALMENTE UM POUCO DIFERENTE DE UM VERDADEIRO TALISM\u00c3 DE PEDRA,", "text": "ESTE TALISM\u00c3 DE PEDRA TANYUN \u00c9 REALMENTE UM POUCO DIFERENTE DE UM VERDADEIRO TALISM\u00c3 DE PEDRA,", "tr": "Bu Tan Bulutu Ta\u015f T\u0131ls\u0131m\u0131, ger\u00e7ek ta\u015f t\u0131ls\u0131mlar\u0131ndan ger\u00e7ekten de biraz farkl\u0131,"}, {"bbox": ["226", "663", "382", "852"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027ainsi que la technique fonctionne. Cependant, je n\u0027ai vu aucune incrustation de cristal de b\u00eate sur ce talisman de pierre.", "id": "BARU BISA MELAKUKAN TEKNIK. TAPI SAYA TIDAK MELIHAT ADA KRISTAL BINATANG YANG TERPASANG DI JIMAT BATU INI.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O A T\u00c9CNICA PODE SER USADA. MAS ESTE HUMILDE SERVO N\u00c3O VIU NENHUM CRISTAL DE BESTA INCRUSTADO NESTE TALISM\u00c3 DE PEDRA.", "text": "S\u00d3 ENT\u00c3O A T\u00c9CNICA PODE SER USADA. MAS ESTE HUMILDE SERVO N\u00c3O VIU NENHUM CRISTAL DE BESTA INCRUSTADO NESTE TALISM\u00c3 DE PEDRA.", "tr": "(Demek) bu sayede b\u00fcy\u00fc yapabiliyorsunuz. Ama ben bu ta\u015f t\u0131ls\u0131m\u0131n \u00fczerinde herhangi bir canavar kristali g\u00f6m\u00fcl\u00fc g\u00f6remedim."}, {"bbox": ["84", "502", "263", "709"], "fr": "J\u0027ai entendu le Grand Ancien dire que vous utilisez une combinaison de cristaux de b\u00eates du Yin inf\u00e9rieur et de formations pour lancer des sorts. Mais cette pierre...", "id": "KUDENGAR DARI KETUA TETUA, KALIAN MENGGABUNGKAN KRISTAL BINATANG YIN DENGAN FORMASI UNTUK MERAPALKAN SIHIR. TAPI PUNYAKU INI...", "pt": "OUVI DO GRANDE ANCI\u00c3O QUE VOC\u00caS USAM CRISTAIS DE BESTA YIN-ABISSAL COMBINADOS COM FORMA\u00c7\u00d5ES PARA LAN\u00c7AR FEITI\u00c7OS. MAS ESTE HUMILDE SERVO, NESTA PEDRA...", "text": "OUVI DO GRANDE ANCI\u00c3O QUE VOC\u00caS USAM CRISTAIS DE BESTA YIN-ABISSAL COMBINADOS COM FORMA\u00c7\u00d5ES PARA LAN\u00c7AR FEITI\u00c7OS. MAS ESTE HUMILDE SERVO, NESTA PEDRA...", "tr": "B\u00fcy\u00fck Bilge\u0027den duydu\u011fuma g\u00f6re, sizler Yin-\u00d6l\u00fc Diyar canavar kristallerini ve formasyonlar\u0131 birle\u015ftirerek b\u00fcy\u00fc yapabiliyormu\u015fsunuz. Ama ben bu ta\u015f..."}, {"bbox": ["259", "43", "408", "218"], "fr": "Bien que cela r\u00e9duise sa puissance, c\u0027est pour pouvoir emprunter le pouvoir du Yin Infernal...", "id": "MESKIPUN AKAN MENGURANGI KEKUATANNYA, TAPI UNTUK BISA MEMINJAM KEKUATAN YINMING", "pt": "EMBORA ISSO REDUZA O PODER, \u00c9 PARA PODER TOMAR EMPRESTADO O PODER YIN-ABISSAL.", "text": "EMBORA ISSO REDUZA O PODER, \u00c9 PARA PODER TOMAR EMPRESTADO O PODER YIN-ABISSAL.", "tr": "G\u00fcc\u00fcn\u00fc azaltsa da, Yin-\u00d6l\u00fc Diyar\u0027\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabilmek i\u00e7in..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/281/5.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "33", "633", "193"], "fr": "Les anciens influents du village veulent naturellement garder le contr\u00f4le des cristaux de b\u00eates.", "id": "PARA TETUA YANG BERKUASA DI DESA TENTU SAJA AKAN MEMEGANG ERAT KRISTAL BINATANG ITU.", "pt": "OS ANCI\u00c3OS PODEROSOS DA ALDEIA NATURALMENTE QUEREM CONTROLAR OS CRISTAIS DE BESTA E N\u00c3O OS LIBERAR.", "text": "OS ANCI\u00c3OS PODEROSOS DA ALDEIA NATURALMENTE QUEREM CONTROLAR OS CRISTAIS DE BESTA E N\u00c3O OS LIBERAR.", "tr": "K\u00f6ydeki g\u00fc\u00e7l\u00fc b\u00fcy\u00fckler, do\u011fal olarak canavar kristallerini ellerinde tutmak isteyeceklerdir."}, {"bbox": ["42", "386", "184", "539"], "fr": "La collecte annuelle d\u0027un village ne d\u00e9passe gu\u00e8re une dizaine de pi\u00e8ces. Cela cr\u00e9e...", "id": "SATU DESA MENGUMPULKAN SEPANJANG TAHUN, PALING BANYAK HANYA SEPULUH KEPING LEBIH. INI MENYEBABKAN...", "pt": "A COLETA ANUAL DE UMA ALDEIA INTEIRA \u00c9 DE, NO M\u00c1XIMO, UMAS DEZ PE\u00c7AS. ISSO CAUSA...", "text": "A COLETA ANUAL DE UMA ALDEIA INTEIRA \u00c9 DE, NO M\u00c1XIMO, UMAS DEZ PE\u00c7AS. ISSO CAUSA...", "tr": "Bir k\u00f6y\u00fcn b\u00fct\u00fcn bir y\u0131lda toplayabildi\u011fi en fazla on k\u00fcsur par\u00e7ad\u0131r. Bu da..."}, {"bbox": ["59", "36", "231", "235"], "fr": "Les cristaux de b\u00eates sont tr\u00e8s pr\u00e9cieux, et toutes les b\u00eates d\u00e9moniaques n\u0027en poss\u00e8dent pas.", "id": "KRISTAL BINATANG INI SANGAT BERHARGA, DAN TIDAK SEMUA BINATANG IBLIS MEMILIKINYA DI DALAM TUBUHNYA.", "pt": "CRISTAIS DE BESTA S\u00c3O MUITO PRECIOSOS, E NEM TODA BESTA DEMON\u00cdACA OS POSSUI EM SEU CORPO.", "text": "CRISTAIS DE BESTA S\u00c3O MUITO PRECIOSOS, E NEM TODA BESTA DEMON\u00cdACA OS POSSUI EM SEU CORPO.", "tr": "Canavar kristalleri \u00e7ok k\u0131ymetlidir ve her canavar\u0131n bedeninde bulunmaz."}, {"bbox": ["128", "530", "259", "662"], "fr": "pi\u00e8ces. Cela entra\u00eene une p\u00e9nurie de cristaux de b\u00eates, l\u0027offre ne r\u00e9pondant pas \u00e0 la demande.", "id": "KEPING. INI MENYEBABKAN PERSEDIAAN KRISTAL BINATANG TIDAK MENCUKUPI PERMINTAAN.", "pt": "PE\u00c7AS. ISSO LEVOU A UMA DEMANDA POR CRISTAIS DE BESTA MAIOR QUE A OFERTA.", "text": "PE\u00c7AS. ISSO LEVOU A UMA DEMANDA POR CRISTAIS DE BESTA MAIOR QUE A OFERTA.", "tr": "...par\u00e7a. Bu da canavar kristallerinde arz\u0131n talebi kar\u015f\u0131layamamas\u0131na yol a\u00e7ar."}, {"bbox": ["681", "458", "854", "649"], "fr": "On nous les confie seulement pour les combats, et on les r\u00e9cup\u00e8re imm\u00e9diatement apr\u00e8s usage,", "id": "HANYA SAAT BERTARUNG SAJA DIBERIKAN KEPADA KAMI UNTUK DIGUNAKAN, SETELAH SELESAI LANGSUNG DIAMBIL KEMBALI,", "pt": "S\u00c3O ENTREGUES A N\u00d3S APENAS DURANTE AS BATALHAS E RECOLHIDOS IMEDIATAMENTE AP\u00d3S O USO,", "text": "S\u00c3O ENTREGUES A N\u00d3S APENAS DURANTE AS BATALHAS E RECOLHIDOS IMEDIATAMENTE AP\u00d3S O USO,", "tr": "Sadece sava\u015f s\u0131ras\u0131nda kullanmam\u0131z i\u00e7in bize verilir, i\u015fimiz bitince de hemen geri al\u0131n\u0131r,"}, {"bbox": ["52", "737", "193", "886"], "fr": "H\u00e9las, il semble qu\u0027une fois la voie de cultivation de ces cultivateurs interrompue...", "id": "HUH, SEPERTINYA PARA KULTIVATOR INI SETELAH JALUR KULTIVASINYA TERPUTUS,", "pt": "AI, PARECE QUE, UMA VEZ QUE O CAMINHO DE CULTIVO DESSES CULTIVADORES \u00c9 INTERROMPIDO...", "text": "AI, PARECE QUE, UMA VEZ QUE O CAMINHO DE CULTIVO DESSES CULTIVADORES \u00c9 INTERROMPIDO...", "tr": "Ah, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu yeti\u015fimciler bir kez yeti\u015fim yolundan koptuklar\u0131nda..."}, {"bbox": ["228", "773", "384", "908"], "fr": "ils se mettent aussi \u00e0 jouer \u00e0 des jeux de pouvoir et de profit, comme les mortels.", "id": "JUGA MENJADI SEPERTI MANUSIA BIASA, BERMAIN TRIK MEMPEREBUTKAN KEKUASAAN DAN KEUNTUNGAN.", "pt": "ELES TAMB\u00c9M SE TORNAM COMO MORTAIS, ENVOLVENDO-SE EM JOGOS DE PODER E GAN\u00c2NCIA.", "text": "ELES TAMB\u00c9M SE TORNAM COMO MORTAIS, ENVOLVENDO-SE EM JOGOS DE PODER E GAN\u00c2NCIA.", "tr": "...t\u0131pk\u0131 \u00f6l\u00fcml\u00fcler gibi g\u00fc\u00e7 ve \u00e7\u0131kar oyunlar\u0131na dal\u0131yorlar."}, {"bbox": ["405", "730", "540", "871"], "fr": "C\u0027est pitoyable, je ne veux pas devenir comme \u00e7a !", "id": "MENYEDIHKAN SEKALI, AKU TIDAK MAU MENJADI SEPERTI INI!", "pt": "QUE TRISTE, EU N\u00c3O QUERO ME TORNAR ASSIM!", "text": "QUE TRISTE, EU N\u00c3O QUERO ME TORNAR ASSIM!", "tr": "Ne ac\u0131! Ben b\u00f6yle olmak istemiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/281/6.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1465", "269", "1695"], "fr": "Bien qu\u0027il soit mort, il a laiss\u00e9 derri\u00e8re lui, pendant son temps libre, quelques ouvrages consignant son exp\u00e9rience de cultivation.", "id": "MESKIPUN DIA TELAH MENINGGAL, TAPI SAAT SENGGANG, DIA MENINGGALKAN BEBERAPA KITAB YANG MENCATAT PENGALAMAN KULTIVASINYA.", "pt": "EMBORA TENHA MORRIDO, QUANDO N\u00c3O TINHA NADA PARA FAZER, ELE DEIXOU PARA TR\u00c1S ALGUNS LIVROS REGISTRANDO SUA EXPERI\u00caNCIA DE CULTIVO.", "text": "EMBORA TENHA MORRIDO, QUANDO N\u00c3O TINHA NADA PARA FAZER, ELE DEIXOU PARA TR\u00c1S ALGUNS LIVROS REGISTRANDO SUA EXPERI\u00caNCIA DE CULTIVO.", "tr": "\u00d6lm\u00fc\u015f olmas\u0131na ra\u011fmen, bo\u015f zamanlar\u0131nda yeti\u015fim deneyimlerini kaydetti\u011fi baz\u0131 klasikler b\u0131rakm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["53", "61", "206", "236"], "fr": "L\u0027ami tao\u00efste sait aussi, qui sait depuis combien de dizaines de milliers d\u0027ann\u00e9es cet endroit maudit existe,", "id": "REKAN DAO JUGA TAHU, TEMPAT SIALAN INI TIDAK DIKETAHUI SUDAH ADA BERAPA PULUH RIBU TAHUN LAMANYA,", "pt": "O COMPANHEIRO TAOISTA TAMB\u00c9M SABE, ESTE LUGAR MALDITO, QUEM SABE H\u00c1 QUANTAS DEZENAS DE MILHARES DE ANOS EXISTE,", "text": "O COMPANHEIRO TAOISTA TAMB\u00c9M SABE, ESTE LUGAR MALDITO, QUEM SABE H\u00c1 QUANTAS DEZENAS DE MILHARES DE ANOS EXISTE,", "tr": "Dostumun da bildi\u011fi gibi, bu lanet yerin ka\u00e7 on bin y\u0131ld\u0131r var oldu\u011fu bilinmiyor,"}, {"bbox": ["311", "917", "464", "1102"], "fr": "Oui, bien que je ne sache pas il y a combien d\u0027ann\u00e9es c\u0027\u00e9tait,", "id": "YA, MESKIPUN TIDAK TAHU BERAPA TAHUN YANG LALU KEJADIANNYA,", "pt": "SIM, EMBORA EU N\u00c3O SAIBA H\u00c1 QUANTOS ANOS FOI,", "text": "SIM, EMBORA EU N\u00c3O SAIBA H\u00c1 QUANTOS ANOS FOI,", "tr": "Evet, ka\u00e7 y\u0131l \u00f6nce oldu\u011funu bilmesem de,"}, {"bbox": ["315", "1104", "481", "1318"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ce grand ma\u00eetre, apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 attir\u00e9 ici, a fini ses jours dans ce village.", "id": "KUDENGAR ORANG HEBAT INI SETELAH TERBAWA KE TEMPAT INI, MENGHABISKAN SISA HIDUPNYA DI DESA INI.", "pt": "OUVI DIZER QUE DEPOIS QUE ESTE MESTRE FOI ATRA\u00cdDO PARA ESTE LUGAR, ELE AINDA VIVEU O RESTO DE SUA VIDA NESTA ALDEIA.", "text": "OUVI DIZER QUE DEPOIS QUE ESTE MESTRE FOI ATRA\u00cdDO PARA ESTE LUGAR, ELE AINDA VIVEU O RESTO DE SUA VIDA NESTA ALDEIA.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re bu bilge ki\u015fi buraya getirildikten sonra \u00f6mr\u00fcn\u00fcn sonuna kadar bu k\u00f6yde ya\u015fam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["90", "258", "221", "432"], "fr": "Les cultivateurs qui ont p\u00e9ri ici, on estime qu\u0027il y en a eu des centaines, voire des milliers.", "id": "KULTIVATOR YANG TEWAS DI SINI, DIPERKIRAKAN JIKA TIDAK RIBUAN YA RATUSAN.", "pt": "OS CULTIVADORES QUE PERECERAM AQUI, ESTIMA-SE QUE, SE N\u00c3O MILHARES, PELO MENOS CENTENAS.", "text": "OS CULTIVADORES QUE PERECERAM AQUI, ESTIMA-SE QUE, SE N\u00c3O MILHARES, PELO MENOS CENTENAS.", "tr": "Burada yok olan yeti\u015fimcilerin say\u0131s\u0131 bin de\u011filse bile y\u00fczlercedir."}, {"bbox": ["463", "1958", "591", "2123"], "fr": "H\u00e9las, la r\u00e9action de l\u0027ami tao\u00efste est la m\u00eame que la mienne lorsque je l\u0027ai entendu pour la premi\u00e8re fois,", "id": "HUH, REAKSI REKAN DAO SAMA SEPERTI SAYA KETIKA PERTAMA KALI MENDENGARNYA DULU,", "pt": "AI, A REA\u00c7\u00c3O DO COMPANHEIRO TAOISTA \u00c9 A MESMA QUE A MINHA QUANDO OUVI PELA PRIMEIRA VEZ,", "text": "AI, A REA\u00c7\u00c3O DO COMPANHEIRO TAOISTA \u00c9 A MESMA QUE A MINHA QUANDO OUVI PELA PRIMEIRA VEZ,", "tr": "Ah, dostumun tepkisi, benim ilk duydu\u011fumdaki tepkimle ayn\u0131,"}, {"bbox": ["736", "914", "861", "1066"], "fr": "J\u0027imagine qu\u0027il a aussi d\u00fb tomber sur une \u00e9ruption de Qi An\u00e9antisseur d\u0027Esprit.", "id": "MUNGKIN DIA JUGA BERTEMU DENGAN LETUSAN QI PEMUTUS ROHANI.", "pt": "ACHO QUE ELE TAMB\u00c9M ENCONTROU UMA ERUP\u00c7\u00c3O DE QI DE ANIQUILA\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL.", "text": "ACHO QUE ELE TAMB\u00c9M ENCONTROU UMA ERUP\u00c7\u00c3O DE QI DE ANIQUILA\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL.", "tr": "San\u0131r\u0131m o da Ruh Kesici Qi\u0027nin p\u00fcsk\u00fcrmesiyle kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["700", "241", "835", "392"], "fr": "Auparavant, m\u00eame des cultivateurs au stade de l\u0027\u00c2me Naissante sont morts pi\u00e9g\u00e9s ici.", "id": "SEBELUMNYA BAHKAN ADA KULTIVATOR TINGKAT YUANYING YANG TERJEBAK DAN MATI DI SINI.", "pt": "ANTES, HOUVE AT\u00c9 CULTIVADORES DA ALMA NASCENTE PRESOS AT\u00c9 A MORTE AQUI.", "text": "ANTES, HOUVE AT\u00c9 CULTIVADORES DA ALMA NASCENTE PRESOS AT\u00c9 A MORTE AQUI.", "tr": "Daha \u00f6nce burada Ruhani Bebek Alemi yeti\u015fimcileri bile tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcp \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["679", "2028", "815", "2207"], "fr": "Mais apr\u00e8s un certain temps, vous ne vous int\u00e9resserez plus \u00e0 ces choses.", "id": "TAPI SETELAH BEBERAPA WAKTU, KAU TIDAK AKAN TERTARIK LAGI DENGAN SEMUA INI.", "pt": "MAS DEPOIS DE UM TEMPO, VOC\u00ca N\u00c3O SE INTERESSAR\u00c1 MAIS POR ESSAS COISAS.", "text": "MAS DEPOIS DE UM TEMPO, VOC\u00ca N\u00c3O SE INTERESSAR\u00c1 MAIS POR ESSAS COISAS.", "tr": "Ama bir s\u00fcre sonra, art\u0131k bunlarla ilgilenmeyeceksin."}, {"bbox": ["92", "553", "215", "712"], "fr": "Des cultivateurs au stade de l\u0027\u00c2me Naissante sont d\u00e9j\u00e0 venus ici ?", "id": "DI SINI PERNAH ADA KULTIVATOR TINGKAT YUANYING?", "pt": "CULTIVADORES DO EST\u00c1GIO DA ALMA NASCENTE J\u00c1 ESTIVERAM AQUI ANTES?", "text": "CULTIVADORES DO EST\u00c1GIO DA ALMA NASCENTE J\u00c1 ESTIVERAM AQUI ANTES?", "tr": "Buraya daha \u00f6nce Ruhani Bebek Alemi\u0027nden bir yeti\u015fimci mi geldi?"}, {"bbox": ["363", "1752", "511", "1879"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ! Puis-je voir ?", "id": "DI MANA! BOLEHKAH AKU MELIHATNYA?", "pt": "ONDE EST\u00c1! POSSO VER?", "text": "ONDE EST\u00c1! POSSO VER?", "tr": "Nerede! Bakabilir miyim?"}, {"bbox": ["657", "2347", "770", "2476"], "fr": "Quelle maison d\u00e9labr\u00e9e...", "id": "RUMAH YANG SANGAT RUSAK...", "pt": "QUE CASA EM RU\u00cdNAS...", "text": "QUE CASA EM RU\u00cdNAS...", "tr": "Ne kadar harap bir ev..."}, {"bbox": ["116", "1968", "191", "2062"], "fr": "Bien s\u00fbr,", "id": "TENTU SAJA,", "pt": "CLARO,", "text": "CLARO,", "tr": "Elbette,"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/281/7.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "677", "818", "857"], "fr": "Aujourd\u0027hui, ce ne sont plus que des d\u00e9chets dont personne ne veut.", "id": "SEKARANG SEMUANYA HANYALAH SAMPAH YANG TIDAK DIINGINKAN SIAPA PUN.", "pt": "AGORA S\u00c3O APENAS LIXO INDESEJADO.", "text": "AGORA S\u00c3O APENAS LIXO INDESEJADO.", "tr": "Art\u0131k hepsi kimsenin istemedi\u011fi \u00e7\u00f6plerden ibaret."}, {"bbox": ["411", "894", "535", "1068"], "fr": "Ces st\u00e8les de pierre ont \u00e9t\u00e9 laiss\u00e9es par ce cultivateur de l\u0027\u00c2me Naissante ?", "id": "PRASASTI BATU INI DITINGGALKAN OLEH KULTIVATOR YUANYING ITU?", "pt": "ESTAS T\u00c1BUAS DE PEDRA FORAM DEIXADAS POR AQUELE CULTIVADOR DA ALMA NASCENTE?", "text": "ESTAS T\u00c1BUAS DE PEDRA FORAM DEIXADAS POR AQUELE CULTIVADOR DA ALMA NASCENTE?", "tr": "Bu ta\u015f tabletler o Ruhani Bebek Alemi yeti\u015fimcisinden mi kalma?"}, {"bbox": ["269", "447", "393", "571"], "fr": "Ce sont tous des art\u00e9facts magiques qui ne peuvent pas \u00eatre r\u00e9duits, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI SEMUA ADALAH ARTEFAK SIHIR YANG TIDAK BISA DIPERKECIL, KAN?", "pt": "TODAS ESTAS S\u00c3O FERRAMENTAS M\u00c1GICAS QUE N\u00c3O PODEM SER ENCOLHIDAS, CERTO?", "text": "TODAS ESTAS S\u00c3O FERRAMENTAS M\u00c1GICAS QUE N\u00c3O PODEM SER ENCOLHIDAS, CERTO?", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi k\u00fc\u00e7\u00fclt\u00fclemeyen sihirli e\u015fyalar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["200", "1452", "323", "1603"], "fr": "Ce ne sont que des r\u00e9cits de vies personnelles,", "id": "SEMUANYA ADALAH CATATAN RIWAYAT HIDUP PRIBADI,", "pt": "S\u00c3O TODOS REGISTROS DE HIST\u00d3RIAS PESSOAIS,", "text": "S\u00c3O TODOS REGISTROS DE HIST\u00d3RIAS PESSOAIS,", "tr": "Hepsi ki\u015fisel ya\u015fam \u00f6yk\u00fclerinin kay\u0131tlar\u0131,"}, {"bbox": ["699", "1613", "836", "1775"], "fr": "\u00c7a ne semble pas tr\u00e8s utile.", "id": "SEPERTINYA TIDAK ADA GUNANYA JUGA.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O S\u00c3O MUITO \u00daTEIS.", "text": "PARECE QUE N\u00c3O S\u00c3O MUITO \u00daTEIS.", "tr": "Pek bir i\u015fe yarar gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["712", "92", "819", "224"], "fr": "Si lourd !!", "id": "BERAT SEKALI!!", "pt": "T\u00c3O PESADO!!", "text": "T\u00c3O PESADO!!", "tr": "\u00c7ok a\u011f\u0131r!!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/281/8.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "998", "350", "1155"], "fr": "Si on ne le sait pas, m\u00eame avec l\u0027aide du Ginseng Spirituel aux Neuf Courbes, il serait difficile de r\u00e9ussir !", "id": "JIKA TIDAK TAHU BAHWA MESKIPUN DENGAN BANTUAN GINSENG ROH SEMBILAN LIKU, MUNGKIN JUGA SULIT UNTUK BERHASIL!", "pt": "SE ALGU\u00c9M N\u00c3O SOUBER, MESMO COM A AJUDA DO GINSENG ESPIRITUAL DAS NOVE CURVAS, TEMO QUE SERIA DIF\u00cdCIL TER SUCESSO!", "text": "SE ALGU\u00c9M N\u00c3O SOUBER, MESMO COM A AJUDA DO GINSENG ESPIRITUAL DAS NOVE CURVAS, TEMO QUE SERIA DIF\u00cdCIL TER SUCESSO!", "tr": "E\u011fer bilinmiyorsa, Dokuz K\u0131vr\u0131ml\u0131 Ruh Ginsengi\u0027nin yard\u0131m\u0131yla bile ba\u015far\u0131l\u0131 olmak zordur!"}, {"bbox": ["728", "1603", "861", "1760"], "fr": "Si je l\u0027apprends, je pourrai comprendre le contenu des tablettes de bronze du peuple d\u00e9mon !", "id": "SETELAH MEMPELAJARINYA, AKU BISA MENGERTI ISI DI LEMPENGAN TEMBAGA RAS IBLIS ITU!", "pt": "DEPOIS DE APRENDER, PODEREI ENTENDER O CONTE\u00daDO DAS L\u00c2MINAS DE COBRE DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA!", "text": "DEPOIS DE APRENDER, PODEREI ENTENDER O CONTE\u00daDO DAS L\u00c2MINAS DE COBRE DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA!", "tr": "Bunu \u00f6\u011frenirsem, \u0130blis Klan\u0131\u0027n\u0131n bak\u0131r levhalar\u0131ndaki i\u00e7eri\u011fi anlayabilece\u011fim!"}, {"bbox": ["66", "1828", "203", "2012"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je n\u0027ai rien \u00e0 faire, autant m\u00e9moriser toutes ces st\u00e8les !", "id": "TOH TIDAK ADA KERJAAN, HAFALKAN SEMUA PRASASTI BATU INI!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA PARA FAZER, VOU MEMORIZAR TODAS ESTAS T\u00c1BUAS DE PEDRA!", "text": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA PARA FAZER, VOU MEMORIZAR TODAS ESTAS T\u00c1BUAS DE PEDRA!", "tr": "Nas\u0131l olsa yapacak bir \u015feyim yok, bu ta\u015f tabletlerin hepsini ezberleyeyim!"}, {"bbox": ["701", "922", "854", "1086"], "fr": "Cette fois, tomber dans ce Pays Infernal Yin, c\u0027est vraiment une b\u00e9n\u00e9diction mitig\u00e9e !", "id": "KALI INI JATUH KE TANAH YINMING INI BENAR-BENAR ANTARA BERKAH DAN BENCANA!", "pt": "CAIR NESTA TERRA YIN-ABISSAL DESTA VEZ \u00c9 REALMENTE UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O E UMA MALDI\u00c7\u00c3O AO MESMO TEMPO!", "text": "CAIR NESTA TERRA YIN-ABISSAL DESTA VEZ \u00c9 REALMENTE UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O E UMA MALDI\u00c7\u00c3O AO MESMO TEMPO!", "tr": "Bu sefer bu Yin-\u00d6l\u00fc Diyar\u0027a d\u00fc\u015fmek ger\u00e7ekten hem iyi hem de k\u00f6t\u00fc bir \u015fans!"}, {"bbox": ["682", "488", "831", "670"], "fr": "Il y en a vraiment ! Ce sont les notes de ce cultivateur sur la condensation de l\u0027\u00c2me Naissante !", "id": "BENAR-BENAR ADA! INI ADALAH PEMAHAMAN KULTIVATOR INI DALAM MEMBENTUK YUANYING!", "pt": "REALMENTE TEM! S\u00c3O OS INSIGHTS DESTE CULTIVADOR SOBRE A CONDENSA\u00c7\u00c3O DA ALMA NASCENTE!", "text": "REALMENTE TEM! S\u00c3O OS INSIGHTS DESTE CULTIVADOR SOBRE A CONDENSA\u00c7\u00c3O DA ALMA NASCENTE!", "tr": "Ger\u00e7ekten var! Bu, o yeti\u015fimcinin Ruhani Bebek Alemi\u0027ne ula\u015fma deneyimi!"}, {"bbox": ["40", "894", "173", "1038"], "fr": "Condenser une \u00c2me Naissante comporte donc tant d\u0027interdits,", "id": "TERNYATA MEMBENTUK YUANYING MEMILIKI BEGITU BANYAK PANTANGAN,", "pt": "ENT\u00c3O, CONDENSAR UMA ALMA NASCENTE TEM TANTOS TABUS,", "text": "ENT\u00c3O, CONDENSAR UMA ALMA NASCENTE TEM TANTOS TABUS,", "tr": "Ruhani Bebek Alemi\u0027ne ula\u015fman\u0131n me\u011fer ne kadar \u00e7ok tabusu varm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["626", "1200", "757", "1345"], "fr": "C\u0027est un texte sacr\u00e9 qui enseigne sp\u00e9cifiquement l\u0027\u00e9criture du peuple d\u00e9mon !", "id": "INI ADALAH NASKAH SUCI YANG KHUSUS MENGAJARKAN AKSARA RAS IBLIS!", "pt": "\u00c9 UMA ESCRITURA ESPEC\u00cdFICA PARA ENSINAR A ESCRITA DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA!", "text": "\u00c9 UMA ESCRITURA ESPEC\u00cdFICA PARA ENSINAR A ESCRITA DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA!", "tr": "Bu, \u00f6zel olarak \u0130blis Klan\u0131\u0027n\u0131n yaz\u0131s\u0131n\u0131 \u00f6\u011freten bir kutsal metin!"}, {"bbox": ["419", "1229", "541", "1352"], "fr": "Cette st\u00e8le de pierre est...", "id": "PRASASTI BATU INI ADALAH...", "pt": "ESTA T\u00c1BUA DE PEDRA \u00c9...", "text": "ESTA T\u00c1BUA DE PEDRA \u00c9...", "tr": "Bu ta\u015f tablet..."}, {"bbox": ["38", "31", "132", "143"], "fr": "Voyons les autres...", "id": "LIHAT YANG LAIN.......", "pt": "VEJAMOS AS OUTRAS...", "text": "VEJAMOS AS OUTRAS...", "tr": "Di\u011ferlerine bir bakal\u0131m..."}, {"bbox": ["354", "195", "460", "333"], "fr": "Cette st\u00e8le de pierre, c\u0027est !", "id": "PRASASTI BATU INI ADALAH!", "pt": "ESTA T\u00c1BUA DE PEDRA \u00c9!", "text": "ESTA T\u00c1BUA DE PEDRA \u00c9!", "tr": "Bu ta\u015f tablet!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/281/9.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1776", "440", "1948"], "fr": "Tant que Demoiselle Mei accepte d\u0027\u00e9pouser votre serviteur Feng, non seulement vous ne manquerez de rien, mais vous n\u0027aurez plus \u00e0 quitter le village pour risquer votre vie.", "id": "SELAMA NONA MEI BERSEDIA MENIKAH DENGANKU, FENG, TIDAK HANYA SANDANG PANGAN TERJAMIN, TAPI JUGA TIDAK PERLU KELUAR DESA UNTUK BERTUALANG.", "pt": "DESDE QUE A SENHORITA MEI ESTEJA DISPOSTA A SE CASAR COMIGO, FENG, N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O TER\u00c1 PREOCUPA\u00c7\u00d5ES COM COMIDA E ROUPA, COMO TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISAR\u00c1 SAIR DA ALDEIA PARA SE ARRISCAR.", "text": "DESDE QUE A SENHORITA MEI ESTEJA DISPOSTA A SE CASAR COMIGO, FENG, N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O TER\u00c1 PREOCUPA\u00c7\u00d5ES COM COMIDA E ROUPA, COMO TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISAR\u00c1 SAIR DA ALDEIA PARA SE ARRISCAR.", "tr": "E\u011fer Leydi Mei benimle, Feng ile, evlenmeyi kabul ederse, sadece yiyecek ve giyecek s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131 \u00e7ekmeyecek, ayn\u0131 zamanda macera i\u00e7in k\u00f6yden d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmas\u0131na da gerek kalmayacak."}, {"bbox": ["425", "823", "530", "950"], "fr": "Les jeunes du village le soutiennent tous !", "id": "PARA PEMUDA DI DESA SANGAT MENDUKUNGNYA!", "pt": "OS JOVENS DA ALDEIA O APOIAM MUITO!", "text": "OS JOVENS DA ALDEIA O APOIAM MUITO!", "tr": "K\u00f6ydeki gen\u00e7ler onu \u00e7ok destekliyor!"}, {"bbox": ["579", "1425", "777", "1523"], "fr": "Alors, ce que je viens de dire vient sinc\u00e8rement du c\u0153ur.", "id": "BAGAIMANA, YANG KUKATAKAN TADI SEMUANYA DARI HATI YANG TULUS.", "pt": "QUE TAL, O QUE EU ACABEI DE DIZER S\u00c3O PALAVRAS SINCERAS.", "text": "QUE TAL, O QUE EU ACABEI DE DIZER S\u00c3O PALAVRAS SINCERAS.", "tr": "Ne dersin, az \u00f6nce s\u00f6ylediklerimin hepsi kalpten gelen s\u00f6zlerdi."}, {"bbox": ["62", "441", "195", "602"], "fr": "Nos armes sont bien s\u00fbr des armes blanches, mais elles sont tremp\u00e9es dans l\u0027eau de submersion !", "id": "SENJATA KITA TENTU SAJA SENJATA DINGIN, HANYA SAJA SUDAH DIRENDAM DALAM AIR PENENGGELAM!", "pt": "NOSSAS ARMAS S\u00c3O, CLARO, ARMAS BRANCAS, MAS EST\u00c3O EMBEBIDAS EM \u00c1GUA PESADA (CHEN SHUI)!", "text": "NOSSAS ARMAS S\u00c3O, CLARO, ARMAS BRANCAS, MAS EST\u00c3O EMBEBIDAS EM \u00c1GUA PESADA (CHEN SHUI)!", "tr": "Silahlar\u0131m\u0131z elbette yak\u0131n d\u00f6v\u00fc\u015f silahlar\u0131, sadece Bat\u0131k Su\u0027ya bat\u0131r\u0131lm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["77", "70", "259", "283"], "fr": "Par la suite, Han Li en apprit davantage sur la situation locale du village.", "id": "SELANJUTNYA, HAN LI MEMAHAMI BANYAK SITUASI LOKAL DI DESA ITU.", "pt": "NO TEMPO SEGUINTE, HAN LI APRENDEU MUITO SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O LOCAL NA ALDEIA.", "text": "NO TEMPO SEGUINTE, HAN LI APRENDEU MUITO SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O LOCAL NA ALDEIA.", "tr": "Sonraki g\u00fcnlerde, Han Li k\u00f6yde yerel durum hakk\u0131nda bir\u00e7ok \u015fey \u00f6\u011frendi."}, {"bbox": ["702", "529", "835", "700"], "fr": "Avant chaque combat, nous devons traiter nos armes ainsi !", "id": "SEBELUM BERTARUNG, KITA SEMUA HARUS MEMPERLAKUKAN SENJATA SEPERTI INI!", "pt": "ANTES DE LUTARMOS, TODOS TEMOS QUE TRATAR NOSSAS ARMAS ASSIM!", "text": "ANTES DE LUTARMOS, TODOS TEMOS QUE TRATAR NOSSAS ARMAS ASSIM!", "tr": "Sava\u015ftan \u00f6nce silahlar\u0131m\u0131z\u0131 hep bu \u015fekilde haz\u0131rlar\u0131z!"}, {"bbox": ["702", "804", "830", "914"], "fr": "On dirait que ce type est plut\u00f4t populaire,", "id": "Kelihatannya orang itu cukup populer,", "pt": "PARECE QUE AQUELE CARA \u00c9 BASTANTE POPULAR,", "text": "PARECE QUE AQUELE CARA \u00c9 BASTANTE POPULAR,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o herifin pop\u00fclaritesi olduk\u00e7a y\u00fcksek,"}, {"bbox": ["69", "827", "188", "972"], "fr": "En parlant de l\u0027Ancien Feng, il est vraiment exceptionnel...", "id": "BERBICARA TENTANG TETUA FENG, DIA ITU HEBATNYA BUKAN MAIN...", "pt": "FALANDO DO ANCI\u00c3O FENG, ELE \u00c9 DE N\u00cdVEL EXTRAORDIN\u00c1RIO...", "text": "FALANDO DO ANCI\u00c3O FENG, ELE \u00c9 DE N\u00cdVEL EXTRAORDIN\u00c1RIO...", "tr": "Feng \u0130htiyar\u0027dan bahsetmi\u015fken, o ger\u00e7ekten de s\u0131rad\u0131\u015f\u0131 biri..."}, {"bbox": ["112", "616", "233", "751"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, le bassin d\u0027eau de submersion,", "id": "INI KOLAM AIR PENENGGELAM ITU,", "pt": "ESTE \u00c9 O PO\u00c7O DE \u00c1GUA PESADA,", "text": "ESTE \u00c9 O PO\u00c7O DE \u00c1GUA PESADA,", "tr": "\u0130\u015fte bu Bat\u0131k Su havuzu,"}, {"bbox": ["334", "1594", "453", "1712"], "fr": "Retourne dormir un peu.", "id": "KEMBALILAH TIDUR.", "pt": "VOLTE E DURMA UM POUCO.", "text": "VOLTE E DURMA UM POUCO.", "tr": "Git biraz uyu."}, {"bbox": ["663", "2024", "848", "2099"], "fr": "Votre serviteur Feng est c\u00e9libataire depuis tant d\u0027ann\u00e9es, et...", "id": "SAYA, FENG, SUDAH MELAJANG SELAMA BERTAHUN-TAHUN, DAN...", "pt": "EU, FENG, ESTOU SOLTEIRO H\u00c1 TANTOS ANOS, E...", "text": "EU, FENG, ESTOU SOLTEIRO H\u00c1 TANTOS ANOS, E...", "tr": "Ben, Feng, bunca y\u0131ld\u0131r bekar\u0131m ve..."}, {"bbox": ["35", "1436", "168", "1493"], "fr": "Un demi-jour plus tard.", "id": "SETENGAH HARI KEMUDIAN", "pt": "MEIO DIA DEPOIS", "text": "MEIO DIA DEPOIS", "tr": "Yar\u0131m g\u00fcn sonra"}, {"bbox": ["187", "904", "284", "1008"], "fr": "Ses arts martiaux sont d\u0027un niveau exceptionnel !", "id": "ILMU BELA DIRINYA LUAR BIASA TINGGI!", "pt": "AS ARTES MARCIAIS DELE S\u00c3O SUPERIORES!", "text": "AS ARTES MARCIAIS DELE S\u00c3O SUPERIORES!", "tr": "Onun d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 s\u00fcper y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["755", "1193", "834", "1288"], "fr": "Quelle plaie.", "id": "MEREPOTKAN SEKALI.", "pt": "QUE PROBLEM\u00c3O.", "text": "QUE PROBLEM\u00c3O.", "tr": "Ne kadar zahmetli."}, {"bbox": ["99", "1992", "204", "2098"], "fr": "Celui qui s\u0027appelle Feng ?", "id": "YANG BERMARGA FENG?", "pt": "O DE SOBRENOME FENG?", "text": "O DE SOBRENOME FENG?", "tr": "Soyad\u0131 Feng olan m\u0131?"}, {"bbox": ["751", "1619", "844", "1714"], "fr": "Qui est dans ma chambre !", "id": "SIAPA DI KAMARKU!", "pt": "QUEM EST\u00c1 NO MEU QUARTO!", "text": "QUEM EST\u00c1 NO MEU QUARTO!", "tr": "Odamda kim var!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/281/10.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1576", "192", "1712"], "fr": "Hmph ! Demoiselle Mei n\u0027a probablement pas encore compris la situation actuelle.", "id": "HMPH! NONA MEI SEPERTINYA BELUM MENGERTI SITUASI SEKARANG YA.", "pt": "HMPH! A SENHORITA MEI PROVAVELMENTE AINDA N\u00c3O ENTENDEU A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL.", "text": "HMPH! A SENHORITA MEI PROVAVELMENTE AINDA N\u00c3O ENTENDEU A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL.", "tr": "Hmph! Leydi Mei san\u0131r\u0131m mevcut durumu hala anlamad\u0131."}, {"bbox": ["656", "1614", "836", "1784"], "fr": "Nous sommes au Pays Infernal Yin. Mademoiselle, \u00e9taler votre statut de cultivatrice devant moi, Feng, ne vous servira \u00e0 rien.", "id": "INI ADALAH TANAH YINMING, NONA MENGGUNAKAN STATUS KULTIVATOR PADA SAYA, FENG, ITU TIDAK ADA GUNANYA SAMA SEKALI.", "pt": "AQUI \u00c9 A TERRA YIN-ABISSAL. SENHORITA, SUA IDENTIDADE DE CULTIVADORA N\u00c3O TEM UTILIDADE ALGUMA CONTRA MIM, FENG.", "text": "AQUI \u00c9 A TERRA YIN-ABISSAL. SENHORITA, SUA IDENTIDADE DE CULTIVADORA N\u00c3O TEM UTILIDADE ALGUMA CONTRA MIM, FENG.", "tr": "Buras\u0131 Yin-\u00d6l\u00fc Diyar. Han\u0131mefendinin bana, Feng\u0027e kar\u015f\u0131 o yeti\u015fimci kimli\u011fini sergilemesinin zerre faydas\u0131 yok."}, {"bbox": ["83", "838", "247", "1028"], "fr": "Ce que vous venez de dire, Monsieur, je peux faire comme si je ne l\u0027avais jamais entendu.", "id": "APA YANG ANDA KATAKAN TADI, BISA SAYA ANGGAP TIDAK PERNAH MENDENGARNYA.", "pt": "O QUE VOSSA EXCEL\u00caNCIA ACABOU DE DIZER, POSSO FINGIR QUE NUNCA OUVI.", "text": "O QUE VOSSA EXCEL\u00caNCIA ACABOU DE DIZER, POSSO FINGIR QUE NUNCA OUVI.", "tr": "Az \u00f6nce s\u00f6ylediklerinizi hi\u00e7 duymam\u0131\u015f gibi davranabilirim."}, {"bbox": ["619", "390", "801", "616"], "fr": "Il ne va quand m\u00eame pas croire que nous avons une relation intime !", "id": "DIA TIDAK MUNGKIN BERPIKIR KITA BERDUA PUNYA HUBUNGAN DEKAT, KAN!", "pt": "ELE N\u00c3O ACHARIA QUE N\u00d3S DOIS TEMOS ALGUMA RELA\u00c7\u00c3O \u00cdNTIMA, ACHARIA?!", "text": "ELE N\u00c3O ACHARIA QUE N\u00d3S DOIS TEMOS ALGUMA RELA\u00c7\u00c3O \u00cdNTIMA, ACHARIA?!", "tr": "Yoksa ikimizin aras\u0131nda yak\u0131n bir ili\u015fki oldu\u011funu falan m\u0131 san\u0131yor!"}, {"bbox": ["80", "1227", "246", "1425"], "fr": "Je suis une cultivatrice, je n\u0027\u00e9pouserai pas un mortel. Sortez imm\u00e9diatement, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "SAYA SEORANG KULTIVATOR, TIDAK AKAN MENIKAH DENGAN MANUSIA BIASA, TOLONG SEGERA KELUAR.", "pt": "SOU UMA CULTIVADORA, N\u00c3O ME CASAREI COM UM MORTAL. POR FAVOR, SAIA IMEDIATAMENTE.", "text": "SOU UMA CULTIVADORA, N\u00c3O ME CASAREI COM UM MORTAL. POR FAVOR, SAIA IMEDIATAMENTE.", "tr": "Ben bir yeti\u015fimciyim, bir \u00f6l\u00fcml\u00fcyle evlenmem. L\u00fctfen hemen d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131n."}, {"bbox": ["685", "1838", "831", "2009"], "fr": "Si vous ne vous soumettez pas, il vous sera tr\u00e8s difficile de survivre ici !", "id": "JIKA KAU TIDAK MENURUTIKU, AKU AKAN SULIT BERTAHAN HIDUP DI SINI!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ME OBEDECER, SER\u00c1 MUITO DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca SOBREVIVER AQUI!", "text": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ME OBEDECER, SER\u00c1 MUITO DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca SOBREVIVER AQUI!", "tr": "Bana boyun e\u011fmezsen, burada bar\u0131nman zorla\u015f\u0131r!"}, {"bbox": ["659", "0", "848", "88"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je sois un homme volage, c\u0027est que je suis sinc\u00e8rement \u00e9pris de vous, Demoiselle !", "id": "BUKAN ORANG YANG SUKA BERMAIN CINTA, TAPI BENAR-BENAR TULUS KEPADA NONA!", "pt": "N\u00c3O SOU UMA PESSOA LEVIANA, MAS REALMENTE ME APAIXONEI PELA SENHORITA!", "text": "N\u00c3O SOU UMA PESSOA LEVIANA, MAS REALMENTE ME APAIXONEI PELA SENHORITA!", "tr": "Ben u\u00e7ar\u0131 biri de\u011filim, han\u0131mefendiye ger\u00e7ekten g\u00f6nl\u00fcm\u00fc kapt\u0131rd\u0131m!"}, {"bbox": ["647", "157", "822", "355"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il n\u0027arr\u00eatait pas de me d\u00e9visager,", "id": "PANTAS SAJA TERUS MELOTOTIKU,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE FICAVA ME ENCARANDO,", "text": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE FICAVA ME ENCARANDO,", "tr": "Demek bu y\u00fczden bana dik dik bak\u0131p duruyormu\u015f,"}, {"bbox": ["31", "458", "165", "620"], "fr": "Ce type a des vues sur Mei Ning ?", "id": "ORANG ITU MENYUKAI MEI NING?", "pt": "AQUELE CARA GOSTOU DA MEI NING?", "text": "AQUELE CARA GOSTOU DA MEI NING?", "tr": "O herif Mei Ning\u0027e mi g\u00f6z koymu\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 2846, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/281/11.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "1089", "835", "1330"], "fr": "Avec les arts martiaux de Feng Tianji, qui dominent toute la Mer de l\u0027Extr\u00eame Ouest, si je voulais le supprimer, qui dans tout le village pourrait m\u0027en emp\u00eacher ?", "id": "DENGAN ILMU BELA DIRIKU, FENG TIANJI, YANG MELINTANG DI SELURUH LAUT XIJI, JIKA AKU BERNIAT MEMBINASAKANNYA, SIAPA DI SELURUH DESA INI YANG BISA MENGHENTIKANKU?", "pt": "COM MINHAS ARTES MARCIAIS, DE FENG TIANJI, QUE DOMINARAM TODO O MAR DO EXTREMO OESTE, SE EU QUISESSE MAT\u00c1-LO, QUEM EM TODA A ALDEIA PODERIA ME DETER?", "text": "COM MINHAS ARTES MARCIAIS, DE FENG TIANJI, QUE DOMINARAM TODO O MAR DO EXTREMO OESTE, SE EU QUISESSE MAT\u00c1-LO, QUEM EM TODA A ALDEIA PODERIA ME DETER?", "tr": "Ben, Feng Tianji\u0027nin t\u00fcm Bat\u0131 U\u00e7 Denizi\u0027ni sarsan d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131mla, e\u011fer onu yok etmeye karar verirsem, b\u00fct\u00fcn k\u00f6yde beni kim durdurabilir ki?"}, {"bbox": ["54", "560", "273", "758"], "fr": "Il y a beaucoup de choses que j\u0027ose faire ! Que pouvez-vous y faire ?!", "id": "BANYAK HAL YANG BERANI KULAKUKAN! KAU BISA APA?!", "pt": "H\u00c1 MUITAS COISAS QUE OUSO FAZER! O QUE VOC\u00ca PODE FAZER?!", "text": "H\u00c1 MUITAS COISAS QUE OUSO FAZER! O QUE VOC\u00ca PODE FAZER?!", "tr": "Cesaret edebilece\u011fim \u00e7ok \u015fey var! Sen ne yapabilirsin ki?!"}, {"bbox": ["49", "1206", "184", "1362"], "fr": "Ne croyez pas que votre compagnon masculin pourra vous sauver.", "id": "JANGAN KIRA TEMAN PRIA ITU BISA MENYELAMATKANMU.", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE SEU COMPANHEIRO PODE TE SALVAR.", "text": "N\u00c3O PENSE QUE SEU COMPANHEIRO PODE TE SALVAR.", "tr": "O erkek yolda\u015f\u0131n\u0131n seni kurtarabilece\u011fini sanma."}, {"bbox": ["231", "24", "374", "147"], "fr": "Vous osez me menacer ?", "id": "KAU BERANI MENGANCAMKU?", "pt": "VOC\u00ca OUSA ME AMEA\u00c7AR?", "text": "VOC\u00ca OUSA ME AMEA\u00c7AR?", "tr": "Beni tehdit etmeye mi c\u00fcret ediyorsun?"}, {"bbox": ["48", "1013", "183", "1170"], "fr": "Soumettez-vous docilement \u00e0 moi.", "id": "KAU IKUTI SAJA AKU DENGAN PATUH.", "pt": "APENAS SUBMETA-SE OBEDIENTEMENTE A MIM.", "text": "APENAS SUBMETA-SE OBEDIENTEMENTE A MIM.", "tr": "Sadece uslu uslu bana boyun e\u011f."}, {"bbox": ["633", "27", "814", "183"], "fr": "Pourquoi n\u0027oserais-je pas ?", "id": "KENAPA TIDAK BERANI?", "pt": "POR QUE N\u00c3O OUSARIA?", "text": "POR QUE N\u00c3O OUSARIA?", "tr": "Neden c\u00fcret etmeyeyim?"}, {"bbox": ["647", "537", "812", "645"], "fr": "[SFX] AAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAH!", "text": "[SFX] AAAAAAH!", "tr": "[SFX] Aaaaaa!"}, {"bbox": ["782", "1422", "866", "1494"], "fr": "Qui !", "id": "SIAPA!", "pt": "QUEM!", "text": "QUEM!", "tr": "Kim o!"}, {"bbox": ["3", "2784", "790", "2838"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua