This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/0.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1300", "796", "1498"], "fr": "PRODUIT PAR : MANK\u00c9 CULTURE \u0026 SHENYU ANIMATION \u0026 YOUDIAN MENG\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MAGO", "id": "Diproduksi oleh: Man Ke Wen Hua \u0026 Shen Yu Dong Man \u0026 You Dian Meng\nPenggambar Utama: Mago", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: MANKE CULTURE \u0026 SHENYU ANIMATION \u0026 YOUDIAN MENG\nARTISTA PRINCIPAL: MAGO", "text": "Produced by: Manke Culture \u0026 Shenyu Animation \u0026 Youdian Meng\nMain Artist: Mago", "tr": "YAPIMCI: Manke Culture \u0026 Shenyu Animation \u0026 You Dian Meng \nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Mago"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/1.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "59", "446", "430"], "fr": "ENCRAGE : ZHAO YU | COLORISTE : SEN TU | R\u00c9DACTEUR EN CHEF : SONG SHU | \u00c9DITEUR : CHANG TUI YU", "id": "Peninta: Zhao Yu\nPewarna: Sen Tu\nEditor Utama: Song Shu\nEditor Penanggung Jawab: Chang Tui Yu", "pt": "ARTE-FINAL: ZHAO YU\nCORES: SEN TU\nEDITOR-CHEFE: SONG SHU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHANG TUI YU", "text": "Line Artist: Zhao Yu, Colorist: Sen Tu, Chief Editor: Squirrel, Editor: Long-legged Fish", "tr": "\u00c7\u0130ZER: Zhao Yu \nRENKLEND\u0130RME: Sen Tu \nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: Song Shu \nED\u0130T\u00d6R: Chang Tui Yu"}], "width": 800}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/2.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "589", "667", "890"], "fr": "Bordel, \u00e7a fait d\u00e9j\u00e0 trois ans... Comment se fait-il que tu n\u0027aies donn\u00e9 aucune nouvelle, gamin ?", "id": "Sialan, sudah tiga tahun... Kenapa tidak ada kabar sama sekali darimu.", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM TR\u00caS ANOS, MALDITO... COMO VOC\u00ca N\u00c3O DEU NENHUM SINAL DE VIDA?", "text": "It\u0027s been three damn years... why haven\u0027t I heard anything from you?", "tr": "Kahretsin, tam \u00fc\u00e7 y\u0131l oldu... Senden nas\u0131l olur da hi\u00e7 haber \u00e7\u0131kmaz!"}, {"bbox": ["139", "1636", "773", "1983"], "fr": "Guzi, Guzi, tu as eu tant de mal \u00e0 t\u0027en sortir, pourquoi ne peux-tu pas rester tranquille un peu ?", "id": "Gu Zi, oh Gu Zi, kau sudah susah payah selamat, kenapa kau tidak bisa hidup tenang sedikit saja?", "pt": "MOLEQUE GU, MOLEQUE GU, VOC\u00ca MAL CONSEGUIU ESCAPAR DAS GARRAS DO DESTINO, POR QUE N\u00c3O CONSEGUE FICAR QUIETO UM POUCO?", "text": "Gu, oh Gu, you barely survived the heavens, why can\u0027t you just live peacefully?", "tr": "Gu Zi ah Gu Zi, Tanr\u0131\u0027n\u0131n elinden zor kurtuldun, neden biraz uslu durmuyorsun ha?"}, {"bbox": ["125", "2495", "666", "2824"], "fr": "Pourquoi diable aller chercher ce foutu karma ? Tu as cherch\u00e9, cherch\u00e9, et au final, tu as ramen\u00e9 Jun Xuanji ! Combien de fois je t\u0027ai pr\u00e9venu de ne pas t\u0027embrouiller avec les autres sans raison, mais tu n\u0027\u00e9coutes jamais !", "id": "Kenapa juga kau mencari-cari sebab-akibat? Hasilnya malah menyeret Jun Xuanji, kan? Sudah berapa kali aku menasihatimu, jangan ganggu orang kalau tidak ada urusan, kau tidak mau dengar!", "pt": "POR QUE DIABOS VOC\u00ca FOI SE METER COM ESSE NEG\u00d3CIO DE CARMA? DE TANTO PROCURAR, ACABOU TRAZENDO A JUN XUANJI PARA A CONFUS\u00c3O, N\u00c9? EU TE AVISEI TANTAS VEZES, MOLEQUE, PARA N\u00c3O SE ENVOLVER COM ELA, MAS VOC\u00ca NUNCA ESCUTA!", "text": "Why the hell did you have to go seeking cause and effect? You sought and sought, and ended up dragging Jun Xuanji into this. I told you so many times, don\u0027t go messing with her if you have nothing to offer, but you just wouldn\u0027t listen!", "tr": "Durup dururken neden o karma denen \u015feyi arad\u0131n ki? Arad\u0131n tarad\u0131n, sonunda Jun Xuanji\u0027yi ba\u015f\u0131na bela ettin, de\u011fil mi? Sana ka\u00e7 kere s\u00f6yledim, bo\u015f yere o kad\u0131nla u\u011fra\u015fma diye, ama dinlemedin ki!"}, {"bbox": ["85", "3300", "785", "3697"], "fr": "Tu dragues \u00e0 droite \u00e0 gauche, tu s\u00e8mes l\u0027amour partout. Si tu veux draguer, vas-y, mais au moins, traite les gens correctement !", "id": "Menggoda di mana-mana, meninggalkan jejak perasaan di mana-mana. Kalaupun kau mau menggoda, setidaknya hiduplah dengan baik bersama mereka!", "pt": "SAI POR A\u00cd DANDO EM CIMA DE TODO MUNDO, DEIXANDO UM RASTRO DE CORA\u00c7\u00d5ES PARTIDOS. SE QUER FLERTAR, QUE FLERTE, MAS PELO MENOS TRATE AS PESSOAS DIREITO!", "text": "Flirting around, leaving a trail of broken hearts... Fine, flirt all you want, but at least treat them right!", "tr": "Her yerde fl\u00f6rtle\u015fiyorsun, her yerde g\u00f6n\u00fcl e\u011flendiriyorsun. Fl\u00f6rt edeceksen et bari, ama onlara iyi davran, o da olurdu!"}, {"bbox": ["170", "4124", "672", "4450"], "fr": "Aujourd\u0027hui, tu t\u0027amuses avec quelqu\u0027un, puis tu te casses sans un regard en arri\u00e8re. Demain, tu en dragues une autre, tu continues ton petit jeu, et tu te barres encore une fois.", "id": "Hari ini mempermainkan seseorang, lalu pergi begitu saja. Besoknya menggoda yang lain lagi, terus mempermainkan, setelah selesai, pergi lagi.", "pt": "HOJE VOC\u00ca BRINCA COM ALGU\u00c9M E DEPOIS SOME SEM MAIS NEM MENOS. AMANH\u00c3, ARRANJA OUTRA, BRINCA DE NOVO E SOME NOVAMENTE.", "text": "You play with their feelings today, then leave without a second thought. Tomorrow, you flirt with another, play with her feelings, and then leave again.", "tr": "Bug\u00fcn biriyle oynars\u0131n, sonra da arkan\u0131 d\u00f6n\u00fcp gidersin. Yar\u0131n bir ba\u015fkas\u0131yla fl\u00f6rt edersin, oynamaya devam edersin, oynad\u0131ktan sonra yine arkan\u0131 d\u00f6n\u00fcp gidersin."}, {"bbox": ["113", "5007", "796", "5477"], "fr": "Gamin, \u00e0 tromper les sentiments des gens comme \u00e7a, qui d\u0027autre m\u00e9riterait de se faire tuer \u00e0 part toi ? Si j\u0027\u00e9tais une femme, je t\u0027aurais r\u00e9gl\u00e9 ton compte aussi !", "id": "Kau menipu perasaan orang seperti itu, siapa lagi yang akan mereka bunuh kalau bukan kau? Kalau aku wanita, aku juga tidak mau berurusan denganmu!", "pt": "ENGANANDO OS SENTIMENTOS DOS OUTROS DESSE JEITO, MOLEQUE, SE N\u00c3O TE MATAM, MATARIAM QUEM? SE EU FOSSE MULHER, TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA NADA COM VOC\u00ca!", "text": "You deceive their feelings like this, wouldn\u0027t they want to kill you? If I were a woman, I wouldn\u0027t mess with you either.", "tr": "Milletin duygular\u0131yla b\u00f6yle oynarsan, onlar seni \u00f6ld\u00fcrmeyip de kimi \u00f6ld\u00fcrs\u00fcn? Ben bir kad\u0131n olsayd\u0131m, seninle hayatta i\u015fim olmazd\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/3.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "2017", "649", "2398"], "fr": "M\u00eame si tu te mettais \u00e0 poil, les jambes \u00e9cart\u00e9es, compl\u00e8tement nue devant moi, je ne te jetterais m\u00eame pas un regard !", "id": "Meskipun kau telanjang bulat membuka paha, berdiri di depanku tanpa sehelai benang pun, aku bahkan tidak akan melirikmu!", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca TIRASSE TODA A ROUPA, ABRISSE AS PERNAS E FICASSE NU NA MINHA FRENTE, EU NEM OLHARIA PARA VOC\u00ca!", "text": "Even if you stripped naked and spread your legs right in front of me, I wouldn\u0027t even glance at you!", "tr": "Anadan \u00fcryan soyunup bacaklar\u0131n\u0131 a\u00e7arak kar\u015f\u0131ma dikilsen bile, ben sana d\u00f6n\u00fcp bakmam bile!"}, {"bbox": ["340", "771", "701", "1038"], "fr": "Huo De, si tu \u00e9tais une gonzesse...", "id": "Huo De, kalau kau seorang wanita...", "pt": "HUO DE, SE VOC\u00ca FOSSE UMA MULHERZINHA...", "text": "Huo De, if you were a woman...", "tr": "Huo De, e\u011fer bir kad\u0131n olsayd\u0131n..."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/6.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "2573", "638", "2817"], "fr": "Je le savais ! Je savais bien que tu ne cr\u00e8verais pas, gamin !", "id": "Aku sudah tahu! Sudah tahu kau tidak akan mati!", "pt": "EU SABIA! SABIA QUE VOC\u00ca N\u00c3O IA MORRER, MOLEQUE!", "text": "I knew it! I knew you wouldn\u0027t die!", "tr": "Biliyordum! \u00d6lmeyece\u011fini biliyordum!"}, {"bbox": ["360", "768", "712", "1055"], "fr": "Alors, tu ne me reconnais plus si vite ?", "id": "Ada apa, secepat ini sudah tidak mengenalku lagi?", "pt": "O QU\u00ca? J\u00c1 N\u00c3O ME RECONHECE MAIS, T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "What, don\u0027t recognize me already?", "tr": "Ne o, beni bu kadar \u00e7abuk nas\u0131l tan\u0131mazs\u0131n?"}, {"bbox": ["288", "3493", "704", "3798"], "fr": "On ne meurt pas si facilement.", "id": "Mana mungkin orang semudah itu mati.", "pt": "AS PESSOAS N\u00c3O MORREM T\u00c3O FACILMENTE.", "text": "People don\u0027t die that easily.", "tr": "\u0130nsan o kadar kolay \u00f6lmez."}, {"bbox": ["225", "1611", "631", "1905"], "fr": "Guzi, tu n\u0027es vraiment pas mort !", "id": "Gu Zi, kau benar-benar tidak mati!", "pt": "MOLEQUE GU, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O MORREU!", "text": "Gu, you\u0027re really not dead!", "tr": "Gu Zi, ger\u00e7ekten \u00f6lmemi\u015fsin!"}, {"bbox": ["94", "79", "328", "250"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/7.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1750", "667", "2092"], "fr": "Tu te rends compte que j\u0027\u00e9tais mort d\u0027inqui\u00e9tude pour toi !", "id": "Tahu tidak, aku hampir mati mengkhawatirkanmu!", "pt": "VOC\u00ca FAZ IDEIA DO QUANTO EU ESTAVA PREOCUPADO COM VOC\u00ca, QUASE MORRI DE PREOCUPA\u00c7\u00c3O!", "text": "Do you know how worried I\u0027ve been about you?!", "tr": "Senin i\u00e7in ne kadar endi\u015felendi\u011fimi biliyor musun, az kals\u0131n meraktan \u00f6l\u00fcyordum!"}, {"bbox": ["316", "542", "709", "856"], "fr": "Guzi, puisque tu n\u0027\u00e9tais pas mort, pourquoi ne reviens-tu que maintenant ?", "id": "Gu Zi, karena kau tidak mati, kenapa baru sekarang kembali?", "pt": "MOLEQUE GU, J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O MORREU, POR QUE S\u00d3 VOLTOU AGORA?", "text": "Gu, since you\u0027re not dead, why did you only come back now?", "tr": "Gu Zi, madem \u00f6lmedin, neden \u015fimdi geri d\u00f6nd\u00fcn?"}, {"bbox": ["127", "2877", "578", "3208"], "fr": "Je ne suis pas mort, mais il s\u0027en est fallu de peu.", "id": "Meskipun tidak mati, tapi hampir saja.", "pt": "N\u00c3O MORRI, MAS FOI POR POUCO.", "text": "I didn\u0027t die, but I almost did.", "tr": "\u00d6lmedim ama ucuz atlatt\u0131m say\u0131l\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/8.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "190", "694", "458"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ? C\u0027est \u00e0 cause de Jun Xuanji ?", "id": "Apa yang terjadi? Apakah karena Jun Xuanji?", "pt": "O QUE ACONTECEU? FOI A JUN XUANJI?", "text": "What happened? Was it Jun Xuanji?", "tr": "Ne oldu? Jun Xuanji miydi?"}, {"bbox": ["103", "1916", "479", "2218"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "Apa maksudmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["345", "935", "669", "1261"], "fr": "Oui et non.", "id": "Bisa dibilang begitu, bisa juga tidak.", "pt": "SIM E N\u00c3O.", "text": "Yes and no.", "tr": "Hem evet, hem hay\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/9.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "288", "507", "545"], "fr": "C\u0027\u00e9tait comme ci... et comme \u00e7a...", "id": "Yah, begini dan begitu... seperti itulah...", "pt": "FOI TIPO ASSIM... E ASSADO...", "text": "It\u0027s like this... and that... and this... and that...", "tr": "\u0130\u015fte \u015f\u00f6yle \u015f\u00f6yle... \u00f6yle b\u00f6yle..."}], "width": 800}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/10.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "4239", "706", "4484"], "fr": "Il ne s\u0027est rien pass\u00e9 de sp\u00e9cial pendant mon absence, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Selama aku pergi, tidak terjadi apa-apa, kan?", "pt": "NADA DE MAIS ACONTECEU ENQUANTO ESTIVE FORA, CERTO?", "text": "Did anything happen while I was gone?", "tr": "Ben yokken \u00f6nemli bir \u015fey olmad\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["96", "1123", "565", "1464"], "fr": "Tu as... d\u00e9vor\u00e9... puis raffin\u00e9... l\u0027incarnation irrit\u00e9e de Mah\u00e2vairocana ? Mah\u00e2vairocana, bordel, mais c\u0027est un Bouddha Seigneur !", "id": "Kau... menelan... lalu memurnikan avatar Tathagata Matahari Agung? Tathagata Matahari Agung, sialan, itu kan Buddha Utama!", "pt": "VOC\u00ca... DEVOROU E REFINOU A ENCARNA\u00c7\u00c3O DE MAHAVAIROCANA? MAHAVAIROCANA! ELE \u00c9 UM BUDA SUPREMO, CACETE!", "text": "Devoured... devoured and refined the Wrathful Transformation Body of Mahavairocana? Mahavairocana, that\u0027s the damn Buddha!", "tr": "Mah\u0101vairocana\u0027n\u0131n avatar\u0131n\u0131... yutup sonra da... ar\u0131nd\u0131rd\u0131n m\u0131? Mah\u0101vairocana, o kahrolas\u0131 Buda Lordu!"}, {"bbox": ["126", "2292", "528", "2597"], "fr": "Et alors, un Bouddha Seigneur ?", "id": "Memangnya kenapa dengan Buddha Utama?", "pt": "E O QUE TEM SER UM BUDA SUPREMO?", "text": "So what if it\u0027s the Buddha?", "tr": "Buda Lordu\u0027na ne olmu\u015f?"}, {"bbox": ["391", "830", "721", "1055"], "fr": "Sainte m\u00e8re ! Gamin... tu as vraiment...", "id": "Astaga! Kau bocah... benar-benar...", "pt": "MINHA NOSSA! MOLEQUE, VOC\u00ca... REALMENTE FEZ ISSO?", "text": "Holy mother! You really...", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Seni velet... ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["170", "3372", "671", "3778"], "fr": "D\u00e9vorer et raffiner un Bouddha Seigneur... Bordel, m\u00eame le simple fait de calomnier un Bouddha Seigneur est un manque de respect \u00e9norme, une trahison ! Tu vas subir la col\u00e8re du Ciel et la r\u00e9tribution karmique !", "id": "Menelan dan memurnikan Buddha Utama, bahkan menghina Buddha Utama saja sudah sangat tidak hormat, sangat durhaka, akan mendapat kutukan langit, dan juga karma buruk!", "pt": "DEVORAR E REFINAR UM BUDA SUPREMO... MESMO QUE FOSSE S\u00d3 DIFAM\u00c1-LO, J\u00c1 SERIA UMA TREMENDA IRREVER\u00caNCIA, UM SACRIL\u00c9GIO! VOC\u00ca VAI SOFRER A IRA CELESTIAL E A RETRIBUI\u00c7\u00c3O C\u00c1RMICA!", "text": "Devouring and refining the Buddha is disrespecting and defying the Buddha! You\u0027ll be punished! There will be retribution!", "tr": "Buda Lordu\u0027nu yutup ar\u0131nd\u0131rmak... Buda Lordu\u0027na k\u00fcfretmek bile b\u00fcy\u00fck sayg\u0131s\u0131zl\u0131k, b\u00fcy\u00fck ihanettir! \u0130lahi cezaya \u00e7arpt\u0131r\u0131l\u0131r, ba\u015f\u0131na belalar gelir!"}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/11.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "1565", "709", "1829"], "fr": "Heureusement, la F\u00e9e Su est intervenue pour calmer les choses.", "id": "Untungnya Peri Su muncul dan menenangkan masalah ini.", "pt": "AINDA BEM QUE A FADA SU INTERVEIO E ACALMOU AS COISAS.", "text": "Fortunately, Fairy Su intervened and calmed things down.", "tr": "Neyse ki Peri Su ortaya \u00e7\u0131k\u0131p bu meseleyi yat\u0131\u015ft\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["97", "2251", "504", "2542"], "fr": "La F\u00e9e Su est rest\u00e9e ici plus d\u0027un an, enqu\u00eatant sur la cause de ta mort. Finalement, n\u0027ayant rien trouv\u00e9, elle est partie.", "id": "Peri Su tinggal di sini lebih dari setahun, terus menyelidiki penyebab kematianmu. Kemudian, karena tidak menemukan apa-apa, dia pun pergi.", "pt": "A FADA SU FICOU AQUI POR MAIS DE UM ANO, INVESTIGANDO A CAUSA DA SUA MORTE. DEPOIS, COMO N\u00c3O DESCOBRIU NADA, ELA FOI EMBORA.", "text": "Fairy Su stayed here for over a year, investigating the cause of your death. In the end, she couldn\u0027t find anything and left.", "tr": "Peri Su bir y\u0131ldan fazla burada kald\u0131, \u00f6l\u00fcm nedenini ara\u015ft\u0131rd\u0131. Sonra hi\u00e7bir \u015fey bulamay\u0131nca gitti."}, {"bbox": ["123", "185", "489", "440"], "fr": "En fait, il ne s\u0027est pas pass\u00e9 grand-chose apr\u00e8s que tu sois r\u00e9duit en cendres \u00e0 la St\u00e8le de Tai Xuan ce jour-l\u00e0.", "id": "Sebenarnya tidak banyak yang terjadi, setelah kau musnah menjadi abu di Prasasti Tai Xuan hari itu...", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O ACONTECEU MUITA COISA DEPOIS QUE VOC\u00ca FOI REDUZIDO A CINZAS NA ESTELA TAI XUAN NAQUELE DIA.", "text": "Nothing much happened. After you were reduced to ashes at the Tai Xuan Stele...", "tr": "Pek bir \u015fey olmad\u0131 asl\u0131nda, sen o g\u00fcn Tai Xuan Steli\u0027nde k\u00fcle d\u00f6n\u00fcp yok olduktan sonra..."}, {"bbox": ["307", "964", "711", "1232"], "fr": "Peu de temps apr\u00e8s, des gens de la Dynastie Immortelle sont arriv\u00e9s, et ils ont failli se battre avec Ziyang et les autres.", "id": "Tidak lama kemudian, orang-orang dari Dinasti Xian datang, dan hampir saja berkelahi dengan Ziyang dan yang lainnya.", "pt": "N\u00c3O MUITO TEMPO DEPOIS, CHEGOU GENTE DA DINASTIA IMORTAL, E QUASE LUTARAM COM ZIYANG E OS OUTROS.", "text": "Not long after, people from the Immortal Dynasty came and almost fought with Zi Yang and the others.", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre sonra \u00d6l\u00fcms\u00fcz Hanedan\u0027dan adamlar geldi, hatta Zi Yang ve di\u011ferleriyle neredeyse kavgaya tutu\u015facaklard\u0131."}], "width": 800}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/12.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1169", "709", "1481"], "fr": "Apr\u00e8s ton accident, ils ont r\u00e9organis\u00e9 la branche. Tout en gardant les quatre grands domaines, ils ont aussi form\u00e9 les disciples de la branche.", "id": "Yah, setelah kau mendapat masalah, mereka mengatur ulang cabang. Sambil menjaga Empat Wilayah Besar, mereka juga mengajar murid-murid cabang.", "pt": "BEM, DEPOIS DO SEU... INCIDENTE, ELES REORGANIZARAM A FILIAL. ENQUANTO PROTEGIAM AS QUATRO GRANDES REGI\u00d5ES, TAMB\u00c9M ENSINAVAM OS DISC\u00cdPULOS DA FILIAL.", "text": "After what happened to you, they reorganized the branch, guarding the four major regions while also teaching the disciples.", "tr": "Sen ortadan kaybolduktan sonra \u015fubeyi yeniden d\u00fczenlediler, D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck B\u00f6lge\u0027yi korurken ayn\u0131 zamanda \u015fubenin \u00f6\u011frencilerini de e\u011fittiler."}, {"bbox": ["122", "93", "493", "372"], "fr": "Et Ziyang et les autres ?", "id": "Bagaimana dengan Ziyang dan yang lainnya?", "pt": "E O ZIYANG E OS OUTROS?", "text": "Where are Zi Yang and the others?", "tr": "Zi Yang ve di\u011ferleri nerede?"}, {"bbox": ["278", "2281", "684", "2607"], "fr": "Mais Gamin Gu, depuis que tu as \u00e9t\u00e9 r\u00e9duit en cendres, Ziyang et les autres ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9vast\u00e9s par le chagrin.", "id": "Tapi, Bocah Gu, sejak kau musnah menjadi abu, Ziyang dan yang lainnya sangat, sangat berduka.", "pt": "MAS, MOLEQUE GU, DESDE QUE VOC\u00ca FOI REDUZIDO A CINZAS, ZIYANG E OS OUTROS FICARAM PROFUNDAMENTE ABALADOS, VOC\u00ca NEM IMAGINA O QUANTO.", "text": "But Gu, since you were reduced to ashes, Zi Yang and the others have been incredibly grieved.", "tr": "Ama Gu veledi, sen k\u00fcle d\u00f6n\u00fcp yok oldu\u011fundan beri Zi Yang ve di\u011ferleri o kadar \u00fczg\u00fcnd\u00fcler ki, anlatamam."}, {"bbox": ["154", "3282", "631", "3661"], "fr": "Ils se sont agenouill\u00e9s et prostern\u00e9s devant ton mausol\u00e9e pendant plus de six mois, se sentant coupables de t\u0027avoir laiss\u00e9 tomber, honteux envers toi.", "id": "Mereka berlutut di makammu selama lebih dari setengah tahun, merasa bersalah dan malu padamu.", "pt": "ELES PASSARAM MAIS DE MEIO ANO DE JOELHOS NO SEU MAUSOL\u00c9U, PRESTANDO HOMENAGENS. SENTIRAM QUE FALHARAM COM VOC\u00ca, QUE ERAM CULPADOS.", "text": "They knelt at your grave for more than half a year, feeling sorry for you and guilty towards you.", "tr": "Senin mezar\u0131nda yar\u0131m y\u0131ldan fazla diz \u00e7\u00f6k\u00fcp dua ettiler, sana kar\u015f\u0131 kendilerini su\u00e7lu hissettiler, sana mahcup oldular."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/13.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "168", "610", "442"], "fr": "Coupables de quoi ?", "id": "Malu padaku karena apa?", "pt": "CULPADOS PELO QU\u00ca?", "text": "Guilty towards me for what?", "tr": "Bana kar\u015f\u0131 ne i\u00e7in mahcup olmu\u015flar?"}], "width": 800}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/14.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "5807", "670", "6143"], "fr": "Mais bordel, ils ne savaient pas par o\u00f9 commencer !", "id": "Tapi sialnya, mereka tidak tahu harus berbuat apa!", "pt": "MAS, CACETE, ELES N\u00c3O SABIAM O QUE FAZER!", "text": "But they didn\u0027t know where to start!", "tr": "Ama kahretsin, nereden ba\u015flayacaklar\u0131n\u0131 bilemediler!"}, {"bbox": ["316", "187", "752", "391"], "fr": "Ils te consid\u00e9raient tous comme son h\u00e9ritier. Et toi, tu as soudainement \u00e9t\u00e9 r\u00e9duit en cendres.", "id": "Mereka semua sudah menganggapmu sebagai penerus mereka. Lalu kau tiba-tiba musnah menjadi abu.", "pt": "ELES TODOS TE CONSIDERAVAM, MOLEQUE, O SUCESSOR DO MONARCA. ENT\u00c3O, DE REPENTE, VOC\u00ca FOI REDUZIDO A CINZAS.", "text": "They all regarded you as their successor. You suddenly vanished into thin air...", "tr": "Hepsi seni onun varisi olarak g\u00f6r\u00fcyordu, sen birdenbire k\u00fcle d\u00f6n\u00fcp yok oldun."}, {"bbox": ["258", "967", "703", "1267"], "fr": "Ziyang et les autres pensent qu\u0027ils ne t\u0027ont pas bien prot\u00e9g\u00e9, et se sentent donc coupables envers leur Roi Chixiao.", "id": "Ziyang dan yang lainnya merasa bahwa mereka tidak melindungimu dengan baik, merasa malu pada Raja Chixiao mereka.", "pt": "ZIYANG E OS OUTROS SENTIRAM QUE FOI PORQUE ELES MESMOS N\u00c3O TE PROTEGERAM DIREITO, E POR ISSO SE ENVERGONHARAM DIANTE DO MONARCA CHIXIAO DELES, ENTENDE?", "text": "Zi Yang and the others felt that they hadn\u0027t protected you well, and felt guilty towards their Scarlet Firmament King.", "tr": "Zi Yang ve di\u011ferleri seni iyi koruyamad\u0131klar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcler, Chixiao Lordlar\u0131na kar\u015f\u0131 mahcup oldular."}, {"bbox": ["300", "5043", "696", "5331"], "fr": "J\u0027aimerais bien !", "id": "Aku sih mau!", "pt": "EU BEM QUE GOSTARIA!", "text": "I wish I could!", "tr": "Ben de isterdim!"}, {"bbox": ["101", "1769", "587", "2062"], "fr": "Tu ne vas pas les voir ? Leur dire bonjour ?", "id": "Kau tidak pergi menemui mereka? Menyapa mereka?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI V\u00ca-LOS? DAR UM OI?", "text": "Aren\u0027t you going to see them? Say hello?", "tr": "Onlar\u0131 g\u00f6rmeye gitmeyecek misin? Bir selam versen?"}, {"bbox": ["52", "3853", "764", "4258"], "fr": "Gamin Gu, quels sont tes projets pour l\u0027avenir, alors ? Continuer \u00e0 chercher le karma ?", "id": "Bocah Gu, lalu apa rencanamu selanjutnya? Terus mencari sebab-akibat?", "pt": "MOLEQUE GU, QUAIS S\u00c3O SEUS PLANOS PARA O FUTURO? CONTINUAR BUSCANDO O CARMA?", "text": "Gu, what are your plans now? Continue seeking cause and effect?", "tr": "Gu veledi, peki, bundan sonraki planlar\u0131n ne? Karmay\u0131 aramaya devam m\u0131?"}, {"bbox": ["154", "2669", "525", "3204"], "fr": "Laisse tomber, advienne que pourra.", "id": "Sudahlah, ikuti arus saja.", "pt": "ESQUECE. O QUE TIVER QUE SER, SER\u00c1.", "text": "Forget it, let it be.", "tr": "Bo\u015f ver, ak\u0131\u015f\u0131na b\u0131rakal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/15.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "193", "636", "459"], "fr": "Alors, que comptes-tu faire ?", "id": "Lalu kau mau bagaimana?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "Then what are you going to do?", "tr": "Peki ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1547, "img_url": "snowmtl.ru/latest/above-all-gods/481/16.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "87", "667", "386"], "fr": "Ce que je compte faire ? Rien du tout ! Laisser faire la nature, tout laisser au destin.", "id": "Bagaimana? Ya, jalani saja! Biarkan berjalan alami, semuanya ikuti takdir.", "pt": "O QUE FAZER? DEIXA ESTAR! DEIXAR A NATUREZA SEGUIR SEU CURSO, TUDO COMO TIVER QUE SER.", "text": "What to do? Nothing much! Just go with the flow, let it be.", "tr": "Ne mi yapaca\u011f\u0131m? Sakin olaca\u011f\u0131m! Her \u015feyi ak\u0131\u015f\u0131na b\u0131rakaca\u011f\u0131m, oluruna b\u0131rakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["132", "1178", "673", "1462"], "fr": "Ce qui doit arriver arrivera, ce qui n\u0027est pas destin\u00e9 ne peut \u00eatre forc\u00e9. Ce qui est \u00e9crit viendra toujours, et forcer ce qui n\u0027est pas \u00e9crit est inutile...", "id": "Jika sudah ditakdirkan, pasti akan ada. Jika tidak ditakdirkan, jangan dipaksakan. Yang seharusnya datang pasti akan datang, yang tidak seharusnya datang, dipaksakan pun percuma...", "pt": "O QUE EST\u00c1 ESCRITO NO DESTINO, VIR\u00c1. O QUE N\u00c3O EST\u00c1, N\u00c3O SE DEVE FOR\u00c7AR. O QUE TIVER QUE VIR, VIR\u00c1. FOR\u00c7AR O QUE N\u00c3O DEVE VIR \u00c9 IN\u00daTIL...", "text": "WHAT IS MEANT TO BE WILL EVENTUALLY BE, AND WHAT IS NOT MEANT TO BE CANNOT BE FORCED. WHAT\u0027S COMING WILL ALWAYS COME, AND WHAT\u0027S NOT MEANT TO BE IS USELESS TO FORCE...", "tr": "Kaderinde varsa eninde sonunda olur, kaderinde yoksa zorlama. Gelecek olan eninde sonunda gelir, gelmeyecek olan\u0131 zorlamak da faydas\u0131zd\u0131r..."}], "width": 800}]
Manhua