This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 169
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/0.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "967", "414", "1152"], "fr": "As-tu retrouv\u00e9 la m\u00e9moire ou pas ?", "id": "APAKAH INGATANMU SUDAH PULIH ATAU BELUM?", "pt": "SUAS MEM\u00d3RIAS J\u00c1 VOLTARAM OU N\u00c3O?", "text": "Has your memory recovered yet?", "tr": "Haf\u0131zan tam olarak yerine geldi mi, gelmedi mi?"}, {"bbox": ["513", "1120", "704", "1255"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/1.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "762", "807", "1022"], "fr": "Laisse-moi te raconter ton histoire, \u00e7a t\u0027aidera peut-\u00eatre \u00e0 retrouver un peu la m\u00e9moire... probablement.", "id": "INI PERTANYAAN RETORIS. AKU AKAN MENCERITAKAN LAGI TENTANG DIRIMU, MUNGKIN INGATANMU AKAN PULIH SEDIKIT... MUNGKIN.", "pt": "DEIXE-ME TENTAR ISTO: VOU LHE CONTAR MAIS SOBRE SUAS COISAS, E ASSIM VOC\u00ca DEVE RECUPERAR UM POUCO DA MEM\u00d3RIA... TALVEZ.", "text": "Just asking. If I tell you more about yourself, you might regain some memories... probably.", "tr": "Bak \u015fimdi. Sana seninle ilgili \u015feyleri anlatmaya devam edersem, muhtemelen haf\u0131zan\u0131n bir k\u0131sm\u0131 geri gelir... herhalde."}, {"bbox": ["112", "613", "375", "792"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, faisons comme si je n\u0027avais rien demand\u00e9. Je vais...", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, ANGGAP SAJA AKU TIDAK BERTANYA. AKU AKAN...", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, FINJA QUE EU N\u00c3O PERGUNTEI. EU VOU...", "text": "Alright, alright, pretend I didn\u0027t ask. I\u0027ll...", "tr": "Tamam, tamam, sormam\u0131\u015f olay\u0131m. Ben tekrar..."}, {"bbox": ["360", "1669", "502", "1781"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/2.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "60", "772", "324"], "fr": "Pour l\u0027instant, suis-moi. En chemin, je te rappellerai quelques notions de base et j\u0027en profiterai pour me renseigner.", "id": "SEKARANG IKUT AKU KEMBALI DULU, DI JALAN AKU AKAN MEMBERITAHUMU BEBERAPA HAL UMUM, SEKALIAN MENCARI TAHU BEBERAPA BERITA.", "pt": "AGORA, VOLTE COMIGO. NO CAMINHO, EU TE CONTO ALGUMAS COISAS B\u00c1SICAS E APROVEITO PARA CONSEGUIR ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Come back with me first. I\u0027ll tell you some common knowledge on the way and gather some information.", "tr": "\u015eimdi \u00f6nce benimle geri d\u00f6n, yolda sana biraz genel bilgi anlat\u0131r\u0131m, bir de etraftan haber toplar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/3.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "49", "531", "250"], "fr": "D\u0027accord ~ J\u0027irai o\u00f9 tu iras.", "id": "BAIK~ KE MANA PUN KAU PERGI, AKU AKAN PERGI.", "pt": "OK~ PARA ONDE VOC\u00ca FOR, EU VOU.", "text": "Okay~ I\u0027ll go wherever you go.", "tr": "Tamam~ Sen nereye gidersen ben de oraya giderim."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/4.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "135", "700", "343"], "fr": "Si seulement elle \u00e9tait vraiment aussi ob\u00e9issante... J\u0027ai peur que ce ph\u00e9nix ne soit pas si innocent qu\u0027il en a l\u0027air.", "id": "ANDAI SAJA DIA BENAR-BENAR SEPOLOS INI... AKU HANYA TAKUT KALAU PHOENIX INI TERNYATA LICIK.", "pt": "SE ELA FOSSE T\u00c3O OBEDIENTE ASSIM, SERIA \u00d3TIMO... S\u00d3 TENHO MEDO QUE ESTA F\u00caNIX SEJA PODRE POR DENTRO.", "text": "If only she were really this obedient... I\u0027m afraid this phoenix has a dark side.", "tr": "Ke\u015fke ger\u00e7ekten bu kadar uslu olsayd\u0131... Korkar\u0131m bu Anka Ku\u015fu\u0027nun i\u00e7i d\u0131\u015f\u0131 bir de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/5.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "65", "374", "184"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/6.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "595", "776", "796"], "fr": "Bon, maintenant, d\u00e9guisons-nous un peu. Tu es trop voyante comme \u00e7a.", "id": "BAIKLAH, SEKARANG KITA MENYAMAR DULU, PENAMPILANMU TERLALU MENCOLOK.", "pt": "CERTO, PRIMEIRO VAMOS NOS DISFAR\u00c7AR. VOC\u00ca CHAMA MUITA ATEN\u00c7\u00c3O ASSIM.", "text": "Alright, let\u0027s disguise you first. You\u0027re too conspicuous like this.", "tr": "Tamam, \u015fimdi \u00f6nce biraz k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirelim, bu halinle \u00e7ok dikkat \u00e7ekiyorsun."}, {"bbox": ["133", "262", "338", "382"], "fr": "Pas bon.", "id": "TIDAK BAGUS!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM.", "text": "Not good.", "tr": "Eyvah!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/7.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "100", "418", "170"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/8.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "85", "731", "353"], "fr": "Pas mal. Bien que le rouge soit encore assez voyant, c\u0027est consid\u00e9r\u00e9 comme simple et sans fioritures parmi les cultivateurs.", "id": "TIDAK BURUK, MESKIPUN WARNA MERAH MASIH CUKUP MENCOLOK, TAPI DI ANTARA PARA KULTIVATOR SUDAH DIANGGAP SEDERHANA.", "pt": "NADA MAL. EMBORA O VERMELHO AINDA SEJA BEM CHAMATIVO, ENTRE OS CULTIVADORES J\u00c1 \u00c9 CONSIDERADO SIMPLES E DISCRETO.", "text": "Not bad. Although the red is still quite eye-catching, it\u0027s considered plain and simple among cultivators.", "tr": "Fena de\u011fil, k\u0131rm\u0131z\u0131 hala biraz dikkat \u00e7ekici olsa da, geli\u015fimciler aras\u0131nda olduk\u00e7a sade say\u0131l\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/9.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "157", "753", "286"], "fr": "\u00c0 mon tour.", "id": "GILIRANKU.", "pt": "MINHA VEZ.", "text": "My turn.", "tr": "S\u0131ra bende."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/10.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "271", "760", "436"], "fr": "Allons d\u0027abord au Pavillon Qingfu.", "id": "PERGI KE KAPAL QINGFU DULU.", "pt": "PRIMEIRO, VAMOS AO PAVILH\u00c3O QINGFU.", "text": "Let\u0027s go to the Green Cicada Boat first.", "tr": "\u00d6nce Qingfu Teknesi\u0027ne gidelim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/11.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "860", "454", "1063"], "fr": "Pour l\u0027achat et la vente d\u0027informations, le Pavillon Qingfu est naturellement le plus efficace.", "id": "UNTUK EFISIENSI JUAL BELI INFORMASI, KAPAL QINGFU TENTU YANG TERCEPAT.", "pt": "QUANDO SE TRATA DE COMPRAR E VENDER INFORMA\u00c7\u00d5ES, O PAVILH\u00c3O QINGFU \u00c9, NATURALMENTE, O MAIS R\u00c1PIDO.", "text": "The Green Cicada Boat is the fastest when it comes to buying and selling information.", "tr": "Bilgi al\u0131p satma verimlili\u011fi a\u00e7\u0131s\u0131ndan, Qingfu Teknesi do\u011fal olarak en h\u0131zl\u0131s\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["441", "1167", "898", "1347"], "fr": "Pavillon Qingfu", "id": "KAPAL QINGFU.", "pt": "PAVILH\u00c3O QINGFU.", "text": "Green Cicada Boat", "tr": "Qingfu Teknesi"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/12.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "527", "890", "836"], "fr": "Sous la direction du Ma\u00eetre du Palais Cangming, Zhi Chunqiu, les Trois Salles, dites \u0027Qing\u0027, ont commenc\u00e9 \u00e0 s\u0027ing\u00e9rer dans les affaires internes de la Secte Yuxu Dao, provoquant une nouvelle impasse avec les repr\u00e9sentants des Sept Sectes.", "id": "DI BAWAH PEMIMPIN AULA CANGMING, ZHI CHUNQIU, TIGA AULA MULAI DISEBUT \u0027QING\u0027, IKUT CAMPUR DALAM URUSAN INTERNAL SEKTE YUXU DAO, DAN KEMBALI MENEMUI JALAN BUNTU DENGAN PERWAKILAN TUJUH SEKTE.", "pt": "SOB ZHI CHUNQIU, MESTRE DO PAL\u00c1CIO CANGMING, OS TR\u00caS SAL\u00d5ES COME\u00c7ARAM A USAR O NOME \"QING\", INTERFERIRAM NOS ASSUNTOS INTERNOS DO PORT\u00c3O DAO YUXU E RECOME\u00c7ARAM O IMPASSE COM OS REPRESENTANTES DAS SETE SEITAS.", "text": "Under the Cangming Palace Master Zhi Chunqiu, the three palaces, known as the \u0027Green...\u0027, began interfering in the internal affairs of the Jade Void Sect, leading to a stalemate with the representatives of the seven sects.", "tr": "Cangming Saray\u0131 Lordu Zhi Chunqiu\u0027nun y\u00f6netimi alt\u0131nda, \u00dc\u00e7 Saray \u0027Qing\u0027 olarak an\u0131lmaya ba\u015flad\u0131, Yuxu Dao Tarikat\u0131\u0027n\u0131n i\u00e7 i\u015flerine m\u00fcdahale etti ve Yedi Tarikat temsilcileriyle yeniden \u00e7\u0131kmaza girdi."}, {"bbox": ["229", "47", "750", "413"], "fr": "L\u0027autel d\u00e9truit, la Secte Yuxu Dao sombra dans la confusion. Les \u00e9missaires de Jinghai Lou ne revinrent pas, et leur arrogance refit surface.", "id": "ALTAR DIHANCURKAN, SEKTE YUXU DAO MENJADI KALANG KABUT, UTUSAN PAVILIUN JINGHAI PERGI DAN TAK KEMBALI, SEMENTARA KESOMBONGAN MEREKA BERKOBAR LAGI.", "pt": "O ALTAR FOI DESTRU\u00cdDO, O PORT\u00c3O DAO YUXU ENTROU EM CAOS. OS MENSAGEIROS DA TORRE JINGHAI QUE SA\u00cdRAM N\u00c3O VOLTARAM, E SEU \u00cdMPETO RENASCEU DAS CINZAS.", "text": "The altar was destroyed, throwing the Jade Void Sect into chaos. The Zhan Hai Tower envoy hasn\u0027t returned, and their influence is resurging.", "tr": "Mabet y\u0131k\u0131ld\u0131, Yuxu Dao Tarikat\u0131 tam bir karga\u015fan\u0131n i\u00e7ine d\u00fc\u015ft\u00fc. Deniz K\u00f6\u015fk\u00fc el\u00e7ileri d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p geri d\u00f6nmedi ve [d\u00fc\u015fman\u0131n] k\u00fcstahl\u0131\u011f\u0131 yeniden alevlendi."}, {"bbox": ["297", "527", "891", "837"], "fr": "Sous la direction du Ma\u00eetre du Palais Cangming, Zhi Chunqiu, les Trois Salles, dites \u0027Qing\u0027, ont commenc\u00e9 \u00e0 s\u0027ing\u00e9rer dans les affaires internes de la Secte Yuxu Dao, provoquant une nouvelle impasse avec les repr\u00e9sentants des Sept Sectes.", "id": "DI BAWAH PEMIMPIN AULA CANGMING, ZHI CHUNQIU, TIGA AULA MULAI DISEBUT \u0027QING\u0027, IKUT CAMPUR DALAM URUSAN INTERNAL SEKTE YUXU DAO, DAN KEMBALI MENEMUI JALAN BUNTU DENGAN PERWAKILAN TUJUH SEKTE.", "pt": "SOB ZHI CHUNQIU, MESTRE DO PAL\u00c1CIO CANGMING, OS TR\u00caS SAL\u00d5ES COME\u00c7ARAM A USAR O NOME \"QING\", INTERFERIRAM NOS ASSUNTOS INTERNOS DO PORT\u00c3O DAO YUXU E RECOME\u00c7ARAM O IMPASSE COM OS REPRESENTANTES DAS SETE SEITAS.", "text": "Under the Cangming Palace Master Zhi Chunqiu, the three palaces, known as the \u0027Green...\u0027, began interfering in the internal affairs of the Jade Void Sect, leading to a stalemate with the representatives of the seven sects.", "tr": "Cangming Saray\u0131 Lordu Zhi Chunqiu\u0027nun y\u00f6netimi alt\u0131nda, \u00dc\u00e7 Saray \u0027Qing\u0027 olarak an\u0131lmaya ba\u015flad\u0131, Yuxu Dao Tarikat\u0131\u0027n\u0131n i\u00e7 i\u015flerine m\u00fcdahale etti ve Yedi Tarikat temsilcileriyle yeniden \u00e7\u0131kmaza girdi."}, {"bbox": ["229", "47", "750", "413"], "fr": "L\u0027autel d\u00e9truit, la Secte Yuxu Dao sombra dans la confusion. Les \u00e9missaires de Jinghai Lou ne revinrent pas, et leur arrogance refit surface.", "id": "ALTAR DIHANCURKAN, SEKTE YUXU DAO MENJADI KALANG KABUT, UTUSAN PAVILIUN JINGHAI PERGI DAN TAK KEMBALI, SEMENTARA KESOMBONGAN MEREKA BERKOBAR LAGI.", "pt": "O ALTAR FOI DESTRU\u00cdDO, O PORT\u00c3O DAO YUXU ENTROU EM CAOS. OS MENSAGEIROS DA TORRE JINGHAI QUE SA\u00cdRAM N\u00c3O VOLTARAM, E SEU \u00cdMPETO RENASCEU DAS CINZAS.", "text": "The altar was destroyed, throwing the Jade Void Sect into chaos. The Zhan Hai Tower envoy hasn\u0027t returned, and their influence is resurging.", "tr": "Mabet y\u0131k\u0131ld\u0131, Yuxu Dao Tarikat\u0131 tam bir karga\u015fan\u0131n i\u00e7ine d\u00fc\u015ft\u00fc. Deniz K\u00f6\u015fk\u00fc el\u00e7ileri d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p geri d\u00f6nmedi ve [d\u00fc\u015fman\u0131n] k\u00fcstahl\u0131\u011f\u0131 yeniden alevlendi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/13.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "84", "508", "298"], "fr": "Ce Ma\u00eetre du Palais Cangming essaie de gagner du temps...", "id": "PEMIMPIN AULA CANGMING INI SEDANG MENGULUR WAKTU...", "pt": "ESTE MESTRE DO PAL\u00c1CIO CANGMING EST\u00c1 GANHANDO TEMPO...", "text": "This Cangming Palace Master is stalling for time...", "tr": "Bu Cangming Saray\u0131 Efendisi zaman kazanmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor..."}, {"bbox": ["543", "1154", "782", "1326"], "fr": "Pourquoi essaie-t-il de gagner du temps ?", "id": "KENAPA DIA MENGULUR WAKTU? KENAPA?", "pt": "POR QUE ELE ESTARIA GANHANDO TEMPO?", "text": "Why would he stall for time?", "tr": "Neden zaman kazanmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor ki?"}, {"bbox": ["260", "1201", "614", "1495"], "fr": "Que veut-il faire ?", "id": "APA YANG INGIN DIA LAKUKAN?", "pt": "O QUE ELE PRETENDE FAZER?", "text": "What is he planning?", "tr": "Ne yapmak istiyor?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/14.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "546", "267", "704"], "fr": "Tu l\u0027as remarqu\u00e9 aussi ?", "id": "KAU JUGA MENYADARINYA?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PERCEBEU?", "text": "You noticed it too?", "tr": "Sen de fark ettin mi?"}, {"bbox": ["721", "1267", "835", "1356"], "fr": "Mm.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "Mm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/15.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "84", "515", "352"], "fr": "Il \u00e9vite de coop\u00e9rer avec le Manoir Biluo \u2013 il a peut-\u00eatre senti que quelque chose n\u0027allait pas avec eux.", "id": "DIA MENGHINDARI KERJA SAMA DENGAN KEDIAMAN BILUO\u2014\u2014DIA MUNGKIN MENYADARI ADA YANG TIDAK BERES DENGAN KEDIAMAN BILUO.", "pt": "ELE EST\u00c1 EVITANDO COOPERAR COM A MANS\u00c3O BILUO... ELE PODE TER PERCEBIDO QUE H\u00c1 ALGO DE ERRADO COM A MANS\u00c3O BILUO.", "text": "He\u0027s avoiding cooperating with the Biluo Mansion - he might have sensed something amiss with them.", "tr": "Biluofu Kona\u011f\u0131 ile i\u015fbirli\u011fi yapmaktan ka\u00e7\u0131n\u0131yor - muhtemelen Biluofu Kona\u011f\u0131\u0027nda bir tuhafl\u0131k sezdi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/16.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "159", "643", "353"], "fr": "Allons \u00e0 la Falaise Wuyin pour v\u00e9rifier la situation !", "id": "KITA PERGI KE TEBING WUYIN UNTUK MEMASTIKAN SITUASINYA!", "pt": "VAMOS AO PENHASCO SEM SOMBRA VERIFICAR A SITUA\u00c7\u00c3O!", "text": "Let\u0027s go to Unshaded Cliff and verify the situation!", "tr": "Durumu do\u011frulamak i\u00e7in Wuyin U\u00e7urumu\u0027na gidelim!"}, {"bbox": ["325", "1105", "457", "1212"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/17.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "36", "467", "250"], "fr": "Falaise Wuyin", "id": "TEBING WUYIN.", "pt": "PENHASCO SEM SOMBRA.", "text": "Unshaded Cliff", "tr": "Wuyin U\u00e7urumu"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/18.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "496", "376", "653"], "fr": "Bon retour.", "id": "SELAMAT DATANG KEMBALI.", "pt": "BEM-VINDO DE VOLTA.", "text": "Welcome back.", "tr": "Tekrar ho\u015f geldin."}, {"bbox": ["0", "1715", "413", "1799"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/20.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "91", "345", "259"], "fr": "Mon \u00e9poux, qui est-elle encore ?", "id": "SUAMIKU, SIAPA DIA LAGI?", "pt": "MARIDO, E QUEM \u00c9 ESSA?", "text": "Husband, who is she?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, bu da kim?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/21.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "50", "585", "205"], "fr": "\u00c9... \u00e9poux ?", "id": "SUA... MI?", "pt": "MA... RIDO?", "text": "Hus...band?", "tr": "Koca...c\u0131\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["583", "333", "791", "468"], "fr": "Elle est...", "id": "DIA ADALAH...", "pt": "ELA \u00c9...", "text": "She\u0027s...", "tr": "O..."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/22.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1008", "379", "1180"], "fr": "Il a dit que nous sommes \u00e9gaux.", "id": "DIA BILANG, KITA SETARA.", "pt": "ELE DISSE QUE SOMOS IGUAIS.", "text": "He said we\u0027re equal.", "tr": "O s\u00f6yledi, biz e\u015fitiz."}, {"bbox": ["575", "2187", "797", "2339"], "fr": "Mari et femme ? \u00c9gaux ?", "id": "SUAMI ISTRI? SETARA?", "pt": "MARIDO E MULHER? IGUAIS?", "text": "Husband and wife? Equal?", "tr": "Kar\u0131-koca? E\u015fit?"}, {"bbox": ["147", "59", "554", "324"], "fr": "Oui, Liu Yuan est mon \u00e9poux. Bien que je ne m\u0027en souvienne plus tr\u00e8s bien, nous sommes mari et femme, tu sais ~", "id": "BENAR, LIU YUAN ADALAH SUAMIKU, MESKIPUN AKU TIDAK INGAT JELAS, TAPI KITA SUAMI ISTRI LHO~", "pt": "SIM, LIU YUAN \u00c9 MEU MARIDO. EMBORA EU N\u00c3O ME LEMBRE BEM, N\u00d3S SOMOS MARIDO E MULHER, SABE?~", "text": "Yes, Liu Yuan is my husband. Although I don\u0027t remember clearly, we are husband and wife~", "tr": "Evet, Liu Yuan benim kocac\u0131\u011f\u0131m. Tam hat\u0131rlayamasam da, biz kar\u0131-kocay\u0131z~"}, {"bbox": ["254", "3030", "567", "3217"], "fr": "Attends, attends, attends, nous ne sommes pas... pas mari et femme...", "id": "TUNGGU, TUNGGU, BUKAN... KITA BUKAN SUAMI ISTRI...", "pt": "ESPERA, ESPERA, ESPERA, N\u00c3O SOMOS, N\u00c3O SOMOS MARIDO E MULHER...", "text": "Wait, wait, wait, no, we\u0027re not husband and wife...", "tr": "Dur dur dur, hay\u0131r, kar\u0131-koca de\u011filiz..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/23.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "65", "400", "243"], "fr": "Mais je ne suis pas une concubine.", "id": "TAPI AKU BUKAN SELIR.", "pt": "MAS EU N\u00c3O SOU UMA CONCUBINA.", "text": "But I\u0027m not a concubine.", "tr": "Ama ben cariye de\u011filim."}, {"bbox": ["514", "233", "750", "408"], "fr": "En effet, tu ne l\u0027es pas.", "id": "MEMANG BUKAN.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O \u00c9.", "text": "Indeed not.", "tr": "Ger\u00e7ekten de de\u011filsin."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/24.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "246", "780", "420"], "fr": "Absolument pas !", "id": "BUKAN!", "pt": "N\u00c3O SOMOS!", "text": "We\u0027re not!", "tr": "De\u011filim i\u015fte!"}, {"bbox": ["159", "96", "479", "310"], "fr": "Alors nous sommes mari et femme.", "id": "KALAU BEGITU KITA SUAMI ISTRI.", "pt": "ENT\u00c3O SOMOS MARIDO E MULHER.", "text": "Then we are husband and wife.", "tr": "O zaman kar\u0131-kocay\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/25.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "187", "718", "384"], "fr": "Non ! Nous avons une relation d\u0027\u00e9gal \u00e0 \u00e9gal !", "id": "BUKAN! KITA DALAM HUBUNGAN YANG SETARA!", "pt": "NEM VEM! N\u00d3S TEMOS UMA RELA\u00c7\u00c3O DE IGUALDADE!", "text": "No! We have an equal relationship!", "tr": "Hay\u0131r! Biz e\u015fit bir ili\u015fkiye sahibiz!"}, {"bbox": ["135", "61", "420", "262"], "fr": "Mais tu as dit que tu \u00e9tais mon \u00e9poux ! Je...", "id": "TAPI KAU BILANG KAU SUAMIKU! AKU...", "pt": "MAS VOC\u00ca DISSE QUE ERA MEU MARIDO! EU...", "text": "But you said you\u0027re my husband! I...", "tr": "Ama sen benim kocac\u0131\u011f\u0131m oldu\u011funu s\u00f6yledin! Ben..."}, {"bbox": ["320", "1513", "834", "1765"], "fr": "Mais non, voyons ! Je parlais de toi et Xu Ping, Jiang Miaoran, et Wei Feiluan... elles...", "id": "BUKAN BEGITU! YANG KUMAKSUD ADALAH KAU DAN XU PING, JIANG MIAORAN, DAN WEI FEILUAN... MEREKA...", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O, EI! EU ESTAVA FALANDO DE VOC\u00ca E XU PING, JIANG MIAORAN, E WEI FEILUAN, ELAS... ELAS...", "text": "No, I\u0027m not! I was talking about you and Xu Ping, Jiang Miaoran, and Wei Fei Luan... them...", "tr": "Asla! Ben senin, Xu Ping\u0027in, Jiang Miaoran\u0027\u0131n ve Wei Feiluan\u0027\u0131n... onlarla olan e\u015fitli\u011finizden bahsediyordum!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/26.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "203", "268", "411"], "fr": "Euh... Heh, he he.", "id": "EH... HE, HEHE.", "pt": "ER... HA, HAHA...", "text": "Uh... Ha, haha...", "tr": "Eh... Heh, hehe."}, {"bbox": ["330", "759", "610", "933"], "fr": "C\u0027est fichu.", "id": "GAWAT.", "pt": "ESTOU PERDIDO.", "text": "I\u0027m done.", "tr": "Mahvoldum."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/27.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "583", "682", "791"], "fr": "Tsk ! Ce ph\u00e9nix est vraiment fourbe, n\u0027est-ce pas ?! Absolument, n\u0027est-ce pas !!!", "id": "SIAL! PHOENIX INI BENAR-BENAR LICIK, YA KAN?! SUDAH PASTI, KAN?!", "pt": "ARGH! ESSA F\u00caNIX \u00c9 REALMENTE PODRE POR DENTRO, N\u00c3O \u00c9?! COM CERTEZA \u00c9, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "See! This phoenix really is black inside!!! Definitely!!!", "tr": "Tch! Bu Anka Ku\u015fu ger\u00e7ekten de k\u00f6t\u00fc niyetli, de\u011fil mi?! Kesinlikle \u00f6yle, de\u011fil mi?!"}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/28.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "2874", "772", "3065"], "fr": "Mais en r\u00e9alit\u00e9, les raisons derri\u00e8re tout \u00e7a sont tr\u00e8s complexes.", "id": "TAPI SEBENARNYA ALASANNYA SANGAT RUMIT DI SINI.", "pt": "MAS A RAZ\u00c3O PARA ISSO \u00c9 REALMENTE MUITO COMPLICADA...", "text": "But the reasons behind this are complicated.", "tr": "Ama bunun arkas\u0131ndaki nedenler asl\u0131nda \u00e7ok karma\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["308", "1716", "762", "1922"], "fr": "Je me souviens qu\u0027elles semblaient avoir particip\u00e9 au Tournoi de l\u0027\u00c9p\u00e9e R\u00e9sonnante avec toi. De vieilles connaissances ?", "id": "AKU INGAT SEPERTINYA AKU IKUT TURNAMEN MINGJIAN BERSAMAMU, APA KITA KENALAN LAMA?", "pt": "EU LEMBRO QUE PARECE QUE PARTICIPAMOS JUNTOS DA ASSEMBLEIA DAS ESPADAS RESSOANTES. \u00c9 UMA VELHA CONHECIDA?", "text": "I seem to remember participating in the Singing Sword Conference with you. Are we old acquaintances?", "tr": "Sanki seninle birlikte Mingjian Turnuvas\u0131\u0027na kat\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum, eski bir tan\u0131d\u0131k m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["138", "3787", "594", "3989"], "fr": "La raison n\u0027a pas d\u0027importance. De toute fa\u00e7on, elles sont s\u00fbrement toutes dans ta bouche maintenant.", "id": "ALASANNYA TIDAK PENTING, YANG JELAS SEKARANG MEREKA PASTI SUDAH \u0027DALAM GENGGAMANMU\u0027.", "pt": "A RAZ\u00c3O N\u00c3O IMPORTA. DE QUALQUER FORMA, ELAS CERTAMENTE J\u00c1 EST\u00c3O \"NA SUA BOCA\" AGORA.", "text": "The reasons don\u0027t matter. The important thing is that they\u0027re definitely all yours now.", "tr": "Nedenleri \u00f6nemli de\u011fil, her hal\u00fckarda \u015fimdi hepsi senin laflar\u0131na kanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["461", "62", "802", "216"], "fr": "Ces noms me disent quelque chose...", "id": "NAMA-NAMA INI TERDENGAR AGAK FAMILIAR...", "pt": "ESSES NOMES ME PARECEM UM POUCO FAMILIARES...", "text": "These names sound familiar...", "tr": "Bu isimler biraz tan\u0131d\u0131k geliyor..."}, {"bbox": ["112", "605", "420", "849"], "fr": "Il semble que ce soient le chef de la secte Lihuo, un ancien, et une autre, hmm...", "id": "SEPERTINYA PEMIMPIN SEKTE LIHUO, SEORANG TETUA, DAN SATU LAGI, MM...", "pt": "PARECEM SER O L\u00cdDER DA SEITA DO PORT\u00c3O LI HUO, UM ANCI\u00c3O, E MAIS UM, HUM...", "text": "They seem to be the Lihuo Sect\u0027s Sect Master, Elder, and another one, hmm...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Lihuo Tarikat\u0131\u0027n\u0131n lideri, bir k\u0131demli ve bir de,\u55ef..."}, {"bbox": ["107", "2769", "283", "2895"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/29.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "145", "818", "387"], "fr": "Je pensais que ton voyage comporterait au moins un peu de danger, je me suis inqui\u00e9t\u00e9e pendant un bon moment...", "id": "AWALNYA KUPIKIR PERJALANANMU KALI INI SETIDAKNYA AKAN SEDIKIT BERBAHAYA, AKU KHAWATIR CUKUP LAMA...", "pt": "EU PENSEI QUE SUA IDA L\u00c1 SERIA PELO MENOS UM POUCO PERIGOSA, FIQUEI PREOCUPADA POR UM BOM TEMPO...", "text": "I was worried about you, thinking your journey would be perilous...", "tr": "Asl\u0131nda oraya gitmenin en az\u0131ndan biraz tehlikeli olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, bir s\u00fcre endi\u015felendim..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/30.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1089", "504", "1242"], "fr": "Haha, peu importe.", "id": "HAHA, SUDAHLAH.", "pt": "HAHA, DEIXA PRA L\u00c1.", "text": "Haha, I suppose so.", "tr": "Haha, neyse."}, {"bbox": ["574", "918", "796", "1068"], "fr": "C\u0027est une bonne chose, en quelque sorte.", "id": "BISA DIBILANG INI HAL YANG BAIK JUGA, KAN?", "pt": "PODE SER CONSIDERADO ALGO BOM, EU ACHO.", "text": "It could be considered a good thing.", "tr": "Bu da iyi bir \u015fey say\u0131l\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["72", "76", "528", "281"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027un simple voyage \u00e0 la secte Lihuo te permette de d\u00e9baucher presque toute la secte !", "id": "TIDAK KUSANGKA PERGI KE SEKTE LIHUO, MALAH HAMPIR MEMBAWA PERGI SELURUH SEKTE!", "pt": "QUEM DIRIA QUE UMA VIAGEM AO PORT\u00c3O LI HUO QUASE FARIA VOC\u00ca \"ROUBAR\" A SEITA INTEIRA!", "text": "I didn\u0027t expect that a trip to the Lihuo Sect would result in practically taking the entire sect!", "tr": "Lihuo Tarikat\u0131\u0027na bir gidip neredeyse b\u00fct\u00fcn tarikat\u0131 kap\u0131p gelece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["405", "1883", "807", "2090"], "fr": "Te voil\u00e0 avec plusieurs recrues suppl\u00e9mentaires d\u0027un coup ! N\u0027en demande pas trop, d\u0027accord ?", "id": "SEKARANG SUDAH BERTAMBAH SEBANYAK INI, JANGAN SERAKAH LAGI, YA?", "pt": "DE REPENTE, TEM TANTOS. N\u00c3O V\u00c1 QUERER ABUSAR DA SORTE, CERTO?", "text": "That\u0027s four more at once. Don\u0027t push your luck, okay?", "tr": "Bu sefer on tane daha eklendi! Art\u0131k daha ileri gitmesen iyi olur, de\u011fil mi?!"}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/31.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "3190", "751", "3452"], "fr": "Sa renaissance n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 un succ\u00e8s complet, donc sa m\u00e9moire n\u0027est pas revenue. Elle ne se souvient de rien pour l\u0027instant.", "id": "NIRVANANYA TIDAK SEPENUHNYA BERHASIL, JADI INGATANNYA BELUM PULIH, SEKARANG DIA TIDAK BISA MENGINGAT APA-APA.", "pt": "O NIRVANA DELA N\u00c3O FOI COMPLETAMENTE BEM-SUCEDIDO, ENT\u00c3O SUAS MEM\u00d3RIAS N\u00c3O VOLTARAM. ELA N\u00c3O CONSEGUE SE LEMBRAR DE NADA AGORA.", "text": "Her Nirvana wasn\u0027t fully successful, so her memory hasn\u0027t recovered. She doesn\u0027t remember anything right now.", "tr": "Nirvanas\u0131 tam olarak ba\u015far\u0131l\u0131 olmad\u0131, bu y\u00fczden haf\u0131zas\u0131 yerine gelmedi, \u015fimdi hi\u00e7bir \u015fey hat\u0131rlam\u0131yor."}, {"bbox": ["111", "91", "573", "359"], "fr": "Sinon, aussi magnanime sois-je, un jour je finirai vraiment par t\u0027attacher et t\u0027enfermer au sous-sol.", "id": "KALAU TIDAK, SEBERAPAPUN SABARNYA AKU, SUATU HARI NANTI AKU BENAR-BENAR AKAN MENGIKATMU DAN MENGURUNGMU DI RUANG BAWAH TANAH.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O GENEROSA EU SEJA, UM DIA EU REALMENTE VOU TE AMARRAR E TE PRENDER NO POR\u00c3O.", "text": "Otherwise, no matter how magnanimous I am, one day I\u0027ll really lock you up in the basement.", "tr": "Yoksa ne kadar ho\u015fg\u00f6r\u00fcl\u00fc olursam olay\u0131m, bir g\u00fcn seni ger\u00e7ekten bodruma ba\u011flay\u0131p kilitleyece\u011fim."}, {"bbox": ["69", "1951", "413", "2146"], "fr": "Quant \u00e0 celle-ci, ce doit \u00eatre la Divine Souveraine Zh\u016bqu\u00e8, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ADAPUN YANG INI, PASTILAH DEWA SUZAKU, KAN?", "pt": "QUANTO A ESTA, DEVE SER A DIVINA MONARCA SUZAKU, CERTO?", "text": "As for this one, I presume she is the Vermillion Bird God?", "tr": "Bu han\u0131mefendiye gelince, san\u0131r\u0131m Vermillion Bird Tanr\u0131sal Lordu, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["438", "2212", "741", "2414"], "fr": "Mon \u00e9poux dit que je le suis, alors je suppose que oui.", "id": "SUAMIKU BILANG BEGITU, JADI MUNGKIN AKU MEMANG DIA, KAN?", "pt": "MEU MARIDO DISSE QUE EU SOU, ENT\u00c3O DEVO SER, CERTO?", "text": "Husband said I am, so I should be, right?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m \u00f6yle oldu\u011fumu s\u00f6yledi, o zaman \u00f6yle olmal\u0131y\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["443", "1173", "601", "1278"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/32.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "895", "585", "1068"], "fr": "Tant que mon \u00e9poux et moi...", "id": "SELAMA SUAMIKU DAN AKU...", "pt": "CONTANTO QUE MEU MARIDO E EU...", "text": "As long as Husband and I...", "tr": "Yeter ki kocac\u0131\u011f\u0131m ve ben..."}, {"bbox": ["254", "46", "473", "193"], "fr": "Alors, que faire ?", "id": "LALU BAGAIMANA?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE FAZER?", "text": "Then what should we do?", "tr": "Peki o zaman ne yapmal\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/33.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "832", "588", "1034"], "fr": "Il suffit que je lui parle davantage du pass\u00e9, et elle se souviendra. C\u0027est tr\u00e8s simple !", "id": "SELAMA AKU LEBIH BANYAK BERBICARA DENGANNYA TENTANG MASA LALU, DIA AKAN BISA MENGINGATNYA, SANGAT SEDERHANA!", "pt": "\u00c9 S\u00d3 EU CONVERSAR MAIS COM ELA SOBRE O PASSADO, E ELA VAI SE LEMBRAR. \u00c9 MUITO SIMPLES!", "text": "As long as I talk to her more about the past, I\u0027ll remember. It\u0027s very simple!", "tr": "Sadece onunla ge\u00e7mi\u015f hakk\u0131nda biraz daha konu\u015fursam hat\u0131rlar, \u00e7ok basit!"}, {"bbox": ["472", "1143", "729", "1343"], "fr": "Ling Guang, tu es d\u0027accord, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LING GUANG, KAU SETUJU KAN?", "pt": "LING GUANG, VOC\u00ca CONCORDA, CERTO?", "text": "Ling Guang, am I right?", "tr": "Ling Guang, do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["381", "2079", "677", "2277"], "fr": "Tu m\u0027en dois dix.", "id": "KAU BERHUTANG PADAKU SEPULUH KALI.", "pt": "ME DEVE DEZ VEZES.", "text": "You owe me ten times.", "tr": "Bana on kere bor\u00e7lusun."}, {"bbox": ["484", "99", "686", "225"], "fr": "[SFX] Mph ! Mph !", "id": "[SFX]MMMPH MMPH!", "pt": "[SFX] MMPH! MMPH!", "text": "Mmm!", "tr": "[SFX] Mmm-mm-mm!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/34.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "122", "522", "352"], "fr": "Mince ! Elle pose directement ses conditions !", "id": "SIAL! DIA LANGSUNG MENGAJUKAN SYARAT!", "pt": "DROGA! ELA EST\u00c1 IMPONDO CONDI\u00c7\u00d5ES DIRETAMENTE!", "text": "Damn! She\u0027s setting conditions!", "tr": "Kahretsin! Bu do\u011frudan \u015fart ko\u015fmak demek!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/35.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "127", "746", "398"], "fr": "Mmm, ce ph\u00e9nix a d\u00e9finitivement retrouv\u00e9 la m\u00e9moire. Je ne sais pas \u00e0 quel point, mais elle l\u0027a absolument retrouv\u00e9e !", "id": "MMM, PHOENIX INI PASTI SUDAH PULIH INGATANNYA, MESKIPUN TIDAK TAHU SEBERAPA BANYAK, TAPI PASTI SUDAH PULIH!", "pt": "MMM... ESSA F\u00caNIX DEFINITIVAMENTE RECUPEROU MEM\u00d3RIAS. EMBORA EU N\u00c3O SAIBA QUANTAS, ELA COM CERTEZA RECUPEROU!", "text": "This phoenix definitely recovered her memory. I don\u0027t know how much, but she definitely has!", "tr": "Mmm, bu Anka Ku\u015fu kesinlikle haf\u0131zas\u0131n\u0131 geri kazand\u0131, ne kadar\u0131n\u0131 bilmiyorum ama kesinlikle geri kazand\u0131!"}, {"bbox": ["134", "1157", "466", "1293"], "fr": "Oh ho ho ho ho.", "id": "OH HOHOHOHO.", "pt": "OHOHOHOHO...", "text": "...", "tr": "[SFX] Ohohohoho."}, {"bbox": ["144", "2292", "369", "2448"], "fr": "Bon sang !", "id": "SIALAN.", "pt": "MALDITA SEJA!", "text": "Damn it", "tr": "Kahretsin!"}, {"bbox": ["484", "564", "668", "692"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "BOM.", "text": "Okay", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["736", "2468", "888", "2532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 58, "img_url": "snowmtl.ru/latest/affection-level-\u219f-max-\u2550\u2550-what-happens-next-\u2550\u2550/169/36.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "2", "520", "50"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["288", "4", "696", "48"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua