This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 16
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/0.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "435", "612", "603"], "fr": "Producteur : Tian Jiu\nSc\u00e9nariste : Fraise Daifuku Cr\u00e8me P\u00e2tissi\u00e8re\nProduit par : Tianmeng She", "id": "PRODUSER: TIAN JIU\nPENULIS SKENARIO: STRAWBERRY DAIFUKU NAI HUANG WAN\nDIPRODUKSI OLEH: TIANMENG AGENCY", "pt": "PRODUTOR: VINHO DOCE ROTEIRISTA: MORANGO DAIFUKU CUSTARD BUN PRODU\u00c7\u00c3O: TIANMENG COMICS", "text": "PRODUCER: TIAN JIU SCRIPTWRITER: CAO MEI DA FU NAI HUANG WAN PUBLISHER: TIAN MENG SHE", "tr": "YAPIMCI: TIAN JIU\nSENAR\u0130ST: \u00c7\u0130LEKL\u0130 DAIFUKU MUHALLEB\u0130L\u0130 TOP\nSUNAR: TIANMENG AJANSI"}, {"bbox": ["96", "16", "685", "142"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s", "id": "NONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN STAB\u0130L \u0130ZLEME, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/1.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "859", "400", "1057"], "fr": "M\u00eame les endroits recul\u00e9s, je peux y aller !", "id": "AKU JUGA BISA PERGI KE TEMPAT TERPENCIL!", "pt": "EU POSSO IR AT\u00c9 EM LUGARES REMOTOS!", "text": "I CAN EVEN GO TO REMOTE PLACES!", "tr": "UZAK YERLERE DE G\u0130DEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["450", "210", "747", "483"], "fr": "Photos vol\u00e9es \u00e0 l\u0027a\u00e9roport, fuites de tournages de vari\u00e9t\u00e9s, fuites de tournages de s\u00e9ries, je peux tout faire !", "id": "AKU BISA MENERIMA FOTO BANDARA, BOCORAN SYUTING ACARA VARIETAS, DAN BOCORAN SYUTING DRAMA TV!", "pt": "POSSO FAZER FOTOS DE AEROPORTO, FLAGRAS DE PROGRAMAS DE VARIEDADES E DE S\u00c9RIES DE TV!", "text": "I CAN TAKE ON AIRPORT SNAPS, VARIETY SHOW LEAKS, AND TV DRAMA LEAKS!", "tr": "HAVAALANI \u00c7EK\u0130MLER\u0130, VARYETE PROGRAMI SIZINTILARI, D\u0130Z\u0130 SIZINTILARI, HEPS\u0130N\u0130 KABUL EDEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["536", "2010", "789", "2210"], "fr": "Allo, allo, ne raccroche pas !", "id": "HALO, HALO, JANGAN TUTUP TELEPONNYA!", "pt": "AL\u00d4, AL\u00d4, N\u00c3O DESLIGA!", "text": "HEY, HEY, DON\u0027T HANG UP!", "tr": "ALO ALO, KAPATMA TELEFONU!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/2.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "186", "476", "401"], "fr": "Puisque tu as bris\u00e9 mon gagne-pain, alors ne t\u0027attends pas \u00e0 t\u0027en tirer comme \u00e7a !", "id": "KARENA KAU MENGHANCURKAN PEKERJAANKU, JANGAN HARAP KAU BISA HIDUP TENANG!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca ACABOU COM MEU SUSTENTO, N\u00c3O ESPERE SAIR ILESO!", "text": "SINCE YOU\u0027RE MESSING WITH MY LIVELIHOOD, DON\u0027T EXPECT TO HAVE IT EASY EITHER!", "tr": "MADEM EKME\u011e\u0130MLE OYNUYORSUN, SEN DE RAHAT Y\u00dcZ\u00dc G\u00d6RME!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/3.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "306", "527", "500"], "fr": "Tu ne t\u0027y attendais pas, hein ? Mon appareil photo est connect\u00e9 \u00e0 mon t\u00e9l\u00e9phone pour un transfert automatique, endommager la carte m\u00e9moire ne sert \u00e0 rien.", "id": "TIDAK DISANGKA, YA? KAMERAKU TERHUBUNG KE PONSEL UNTUK TRANSFER OTOMATIS, MERUSAK KARTU MEMORI JUGA TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA, N\u00c9? MINHA C\u00c2MERA EST\u00c1 CONECTADA AO CELULAR E TRANSMITE AUTOMATICAMENTE, QUEBRAR O CART\u00c3O DE MEM\u00d3RIA N\u00c3O ADIANTA.", "text": "YOU WOULDN\u0027T HAVE GUESSED, MY CAMERA IS CONNECTED TO MY PHONE FOR AUTOMATIC TRANSFER, SO DAMAGING THE MEMORY CARD IS USELESS.", "tr": "BEKLEM\u0130YORDUN DE\u011e\u0130L M\u0130? KAMERAM TELEFONUMA BA\u011eLI VE OTOMAT\u0130K OLARAK AKTARIYOR, HAFIZA KARTINI KIRSAN B\u0130LE \u0130\u015eE YARAMAZ."}, {"bbox": ["493", "2502", "831", "2670"], "fr": "Laisse-moi r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 comment bien utiliser ces photos...", "id": "BIAR KUPIKIRKAN BAGAIMANA CARA MEMANFAATKAN FOTO-FOTO INI DENGAN BAIK...", "pt": "DEIXE-ME PENSAR EM COMO USAR BEM ESSAS FOTOS...", "text": "LET ME THINK ABOUT HOW TO MAKE GOOD USE OF THESE PHOTOS...", "tr": "BU FOTO\u011eRAFLARI NASIL \u0130Y\u0130CE KULLANACA\u011eIMI B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/4.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "3011", "630", "3268"], "fr": "On dit que la m\u00e8re de Bas Guangning trouvait que les v\u00eatements que nous avions pr\u00e9par\u00e9s n\u0027\u00e9taient pas assez chics, alors elle a sp\u00e9cialement fait faire sur mesure des combinaisons spatiales...", "id": "KATANYA IBU BAS GUANGNING MERASA PAKAIAN YANG KITA SIAPKAN KURANG BERKELAS, JADI DIA SECARA KHUSUS MEMESANNYA DARI TEMPAT PEMBUATAN PAKAIAN ANTARIKSA...", "pt": "DIZEM QUE A M\u00c3E DO BA SI GUANGNING ACHOU AS ROUPAS QUE PREPARAMOS MUITO SIMPLES, ENT\u00c3O ELA ENCOMENDOU ESPECIALMENTE DE UM LUGAR QUE FAZ TRAJES ESPACIAIS...", "text": "I HEARD THAT BUZZ LIGHTYEAR\u0027S MOM THOUGHT THE CLOTHES WE PREPARED WEREN\u0027T HIGH-END ENOUGH, SO SHE SPECIALLY FOUND A PLACE THAT MAKES AVIATION SUITS TO CUSTOMIZE IT...", "tr": "BAS GUANGNING\u0027\u0130N ANNES\u0130N\u0130N, HAZIRLADI\u011eIMIZ KIYAFETLER\u0130 BE\u011eENMEY\u0130P \u00c7OK BAS\u0130T BULDU\u011eU, BU Y\u00dcZDEN \u00d6ZEL OLARAK UZAY KIYAFET\u0130 YAPAN B\u0130R YERE S\u0130PAR\u0130\u015eLE YAPTIRDI\u011eI S\u00d6YLEN\u0130YOR..."}, {"bbox": ["255", "5173", "585", "5338"], "fr": "Petit Xiaoyuwan, d\u00e9tends-toi encore un peu, voil\u00e0, c\u0027est bien !", "id": "XIAO YUWAN, LEBIH RILEKS LAGI, YA, BAGUS!", "pt": "XIAO YUWAN, RELAXE MAIS UM POUCO. ISSO, \u00d3TIMO!", "text": "XIAO YUWAN, RELAX A LITTLE MORE, YES, THAT\u0027S IT!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK YUWAN, B\u0130RAZ DAHA RAHATLA, EVET, G\u00dcZEL!"}, {"bbox": ["347", "3299", "757", "3481"], "fr": "Ouin ouin, quelle classe, quelle jalousie, j\u0027aimerais tant \u00eatre Bas Guangning.", "id": "HU HU HU, MEWAH SEKALI, IRI SEKALI, INGIN SEKALI JADI BAGIAN KELUARGA BAS GUANGNING.", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1, QUE LUXO, QUE INVEJA, QUERIA TANTO SER O BA SI GUANGNING DA MINHA FAM\u00cdLIA!", "text": "WHINING, SO LAVISH, SO ENVIOUS, I WANT TO BE BUZZ LIGHTYEAR", "tr": "HU HU HU, \u00c7OK HAVALI! \u00c7OK KISKANDIM! BAS GUANGNING\u0027E RESMEN HAYRANIM!"}, {"bbox": ["403", "5931", "825", "6090"], "fr": "Xiao Zhuang est vraiment une idole, son aisance devant la cam\u00e9ra est de premier ordre !", "id": "XIAO ZHUANG MEMANG IDOLA, KESADARAN KAMERANYA LUAR BIASA!", "pt": "XIAO ZHUANG REALMENTE FAZ JUS AO T\u00cdTULO DE IDOL, TEM UMA \u00d3TIMA PRESEN\u00c7A DE C\u00c2MERA!", "text": "XIAO ZHUANG IS TRULY AN IDOL, WITH A FIRST-CLASS SENSE OF THE CAMERA!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ZHUANG TAM B\u0130R \u0130DOL, KAMERA KAR\u015eISINDA \u00c7OK \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["181", "368", "540", "502"], "fr": "Le jour du shooting photo pour l\u0027affiche", "id": "HARI PEMOTRETAN POSTER", "pt": "NO DIA DA SESS\u00c3O DE FOTOS DO P\u00d4STER", "text": "POSTER SHOOT DAY", "tr": "POSTER \u00c7EK\u0130M G\u00dcN\u00dc"}, {"bbox": ["453", "1993", "870", "2118"], "fr": "Wow, d\u0027o\u00f9 sortent ces combinaisons spatiales pour enfants si sophistiqu\u00e9es ?", "id": "WAH, DARI MANA DATANGNYA PAKAIAN ANTARIKSA ANAK-ANAK SECANGGIH INI?", "pt": "UAU, DE ONDE VEIO ESSE TRAJE ESPACIAL INFANTIL T\u00c3O SOFISTICADO?", "text": "WOW, WHERE DID SUCH A HIGH-END CHILDREN\u0027S SPACE SUIT COME FROM?", "tr": "VAY, BU KADAR KAL\u0130TEL\u0130 \u00c7OCUK UZAY KIYAFET\u0130 DE NEREDEN \u00c7IKTI?"}, {"bbox": ["124", "656", "528", "1001"], "fr": "Voil\u00e0 le bon \u00e9tat d\u0027esprit, faites comme si vous contempliez le ciel \u00e9toil\u00e9, aspirant \u00e0 l\u0027immensit\u00e9 de l\u0027univers !", "id": "NAH, BEGINI BARU BENAR! BERPURA-PURALAH KALIAN SEDANG MENATAP LANGIT BERBINTANG, MENGAGUMI ALAM SEMESTA YANG LUAS!", "pt": "ESSA \u00c9 A ATITUDE CERTA! FINJAM QUE EST\u00c3O OLHANDO PARA AS ESTRELAS, SONHANDO COM O VASTO UNIVERSO!", "text": "THIS IS THE RIGHT STATE, PRETEND YOU\u0027RE LOOKING UP AT THE STARRY SKY, YEARNING FOR THE VAST UNIVERSE!", "tr": "\u0130\u015eTE BU DURU\u015e DO\u011eRU, SANK\u0130 YILDIZLARA BAKIYOR VE U\u00c7SUZ BUCAKSIZ EVRENE \u00d6ZLEM DUYUYORMU\u015e G\u0130B\u0130 YAPIN!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/5.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "119", "479", "314"], "fr": "Groupe suivant, Lili et Xu Le, pr\u00e9parez-vous !", "id": "GRUP BERIKUTNYA, LILI DAN XU LE BERSIAP!", "pt": "PR\u00d3XIMO GRUPO, LILI E XU LE, PREPAREM-SE!", "text": "NEXT GROUP, LILY AND XU LE, GET READY!", "tr": "SIRADAK\u0130 GRUP, LILI VE XU LE HAZIRLANSIN!"}], "width": 900}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/6.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "3485", "820", "3750"], "fr": "Hmm, le th\u00e8me du shooting photo pour l\u0027affiche cette fois-ci est \u00ab Sur la route \u00bb. Justement, tu ne voulais pas vraiment aller camper avec ta maman ? Consid\u00e9rez \u00e7a comme une exp\u00e9rience anticip\u00e9e ~", "id": "HM, TEMA PEMOTRETAN POSTER KALI INI ADALAH \"DI JALAN\", KEBETULAN KAMU BUKANNYA SANGAT INGIN BERKEMAH DENGAN MAMA? ANGGAP SAJA INI PENGALAMAN AWAL YA~", "pt": "BEM, O TEMA DA SESS\u00c3O DE FOTOS DESTA VEZ \u00c9 \"NA ESTRADA\". VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA MUITO ACAMPAR COM A MAM\u00c3E? CONSIDERE ISSO UMA PR\u00c9VIA~", "text": "HM, THE THEME OF THIS POSTER SHOOT IS \"ON THE ROAD\", AND IT JUST SO HAPPENS THAT YOU REALLY WANTED TO GO CAMPING WITH YOUR MOM, RIGHT? JUST THINK OF IT AS AN EARLY EXPERIENCE~", "tr": "EVET, BU POSTER \u00c7EK\u0130M\u0130N\u0130N TEMASI \"YOLDA\". TAM DA ANNENLE KAMPA G\u0130TMEK \u0130STEM\u0130YOR MUYDUN? BUNU B\u0130R \u00d6N DENEY\u0130M OLARAK D\u00dc\u015e\u00dcN~"}, {"bbox": ["114", "1129", "453", "1299"], "fr": "C\u0027est... du mat\u00e9riel de camping ?", "id": "INI... PERLENGKAPAN KEMAH?", "pt": "ISSO \u00c9... EQUIPAMENTO DE ACAMPAMENTO?", "text": "THIS IS... CAMPING GEAR?", "tr": "BU... KAMP MALZEMELER\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["607", "87", "801", "215"], "fr": "Voil\u00e0 !", "id": "OKE!", "pt": "PRONTO!", "text": "THERE!", "tr": "TAMAMDIR!"}, {"bbox": ["160", "4869", "494", "5030"], "fr": "Comment le sais-tu ?", "id": "BAGAIMANA KAMU BISA TAHU?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "HOW DID YOU KNOW?", "tr": "NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/7.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "450", "822", "709"], "fr": "La derni\u00e8re fois au march\u00e9, Xingxing ne vous cherchait pas pour un cahier d\u0027exercices ? J\u0027ai accidentellement vu ta r\u00e9daction et elle me l\u0027a dit...", "id": "WAKTU ITU DI PASAR, XINGXING BUKANNYA MENCARI KALIAN UNTUK MEMINTA BUKU TUGAS? DIA TIDAK SENGAJA MELIHAT TUGAS MENGARANGMU, LALU MEMBERITAHUKU...", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ NO MERCADO, A XINGXING N\u00c3O FOI PEGAR CADERNOS COM VOC\u00caS? ELA VIU SEM QUERER SUA REDA\u00c7\u00c3O E ME CONTOU...", "text": "LAST TIME AT THE MARKET, DIDN\u0027T XING XING ASK YOU GUYS FOR WORKBOOKS? I ACCIDENTALLY SAW YOUR COMPOSITION HOMEWORK AND TOLD ME...", "tr": "GE\u00c7EN SEFER PAZARDA XINGXING S\u0130ZDEN \u00d6DEV DEFTER\u0130 \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130 YA, YANLI\u015eLIKLA SEN\u0130N KOMPOZ\u0130SYON \u00d6DEV\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dc, O DA BANA S\u00d6YLED\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/8.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "361", "527", "570"], "fr": "Ta maman doit se produire partout dans le monde, elle n\u0027a pas le temps de t\u0027emmener camper, n\u0027est-ce pas ?", "id": "IBUMU HARUS TAMPIL DI SELURUH DUNIA, JADI TIDAK ADA WAKTU UNTUK MENGAJAKMU BERKEMAH, KAN?", "pt": "SUA M\u00c3E FAZ SHOWS PELO MUNDO TODO E N\u00c3O TEM TEMPO DE TE LEVAR PARA ACAMPAR, CERTO?", "text": "YOUR MOM HAS TO PERFORM ALL OVER THE WORLD AND DOESN\u0027T HAVE TIME TO TAKE YOU CAMPING, RIGHT,", "tr": "ANNEN D\u00dcNYANIN HER YER\u0130NDE G\u00d6STER\u0130 YAPIYOR, SEN\u0130 KAMPA G\u00d6T\u00dcRMEYE VAKT\u0130 YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["349", "597", "698", "775"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, la prochaine fois, je t\u0027emm\u00e8nerai camper avec Xingxing ~", "id": "TIDAK APA-APA, LAIN KALI AKU AKAN MENGAJAKMU DAN XINGXING PERGI BERSAMA~", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, DA PR\u00d3XIMA VEZ EU LEVO VOC\u00ca E A XINGXING~", "text": "IT\u0027S OKAY, NEXT TIME I\u0027LL TAKE YOU AND XING XING TOGETHER~", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE SEN\u0130 VE XINGXING\u0027\u0130 BEN G\u00d6T\u00dcR\u00dcR\u00dcM~"}, {"bbox": ["612", "972", "855", "1081"], "fr": "Maman de Xingxing...", "id": "MAMA XINGXING...", "pt": "M\u00c3E DA XINGXING...", "text": "XING XING\u0027S MOM...", "tr": "XINGXING\u0027\u0130N ANNES\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/9.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1493", "720", "1645"], "fr": "Professeur Xu Le, qu\u0027est-ce qui vous arrive ?", "id": "GURU XU LE, KAMU KENAPA?", "pt": "PROFESSOR XU LE, O QUE ACONTECEU?", "text": "MR. XU LE, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "XU LE HOCA, NEY\u0130N\u0130Z VAR?"}, {"bbox": ["337", "620", "608", "755"], "fr": "Maman de Xingxing...", "id": "MAMA XINGXING...", "pt": "M\u00c3E DA XINGXING...", "text": "XING XING\u0027S MOM...", "tr": "XINGXING\u0027\u0130N ANNES\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/10.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "150", "441", "353"], "fr": "Comment sais-tu que le camping est aussi en t\u00eate de ma liste de souhaits ?", "id": "BAGAIMANA KAMU TAHU KALAU HARAPAN NOMOR SATUKU JUGA BERKEMAH?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABIA QUE ACAMPAR TAMB\u00c9M \u00c9 O N\u00daMERO 1 DA MINHA LISTA DE DESEJOS?", "text": "HOW DID YOU KNOW THAT MY WISH LIST TOP 1 IS ALSO CAMPING?", "tr": "BEN\u0130M DE \u0130STEK L\u0130STEMDEK\u0130 1 NUMARANIN KAMP OLDU\u011eUNU NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["151", "1782", "469", "1971"], "fr": "Les oiseaux imprim\u00e9s sur les v\u00eatements, c\u0027est le m\u00eame th\u00e8me que ma chanson de d\u00e9but.", "id": "GAMBAR BURUNG TERBANG DI BAJU INI, TEMANYA SAMA DENGAN LAGU DEBUTKU.", "pt": "O P\u00c1SSARO ESTAMPADO NA ROUPA \u00c9 IGUAL AO TEMA DA MINHA M\u00daSICA DE ESTREIA.", "text": "THE FLYING BIRD PRINTED ON THE CLOTHES IS THE SAME THEME AS MY DEBUT SONG.", "tr": "KIYAFET\u0130N \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 U\u00c7AN KU\u015e BASKISI, \u00c7IKI\u015e \u015eARKIMIN TEMASIYLA AYNI."}, {"bbox": ["71", "572", "325", "726"], "fr": "Et en plus, c\u0027est ma couleur porte-bonheur.", "id": "YANG DISIAPKAN JUGA WARNA KEBERUNTUNGANKU.", "pt": "E AINDA PREPARARAM NA MINHA COR DA SORTE.", "text": "AND IT\u0027S MY LUCKY COLOR.", "tr": "HAZIRLANAN RENK DE BEN\u0130M \u015eANSLI RENG\u0130M."}, {"bbox": ["486", "1476", "717", "1617"], "fr": "C\u0027est vraiment une co\u00efncidence...", "id": "INI BENAR-BENAR KEBETULAN...", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE UMA COINCID\u00caNCIA...", "text": "THIS IS REALLY A COINCIDENCE...", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN TESAD\u00dcF..."}, {"bbox": ["514", "447", "813", "604"], "fr": "Euh, c\u0027est juste que tu es dans le m\u00eame groupe que Lili, c\u0027est tout...", "id": "EH, HANYA KEBETULAN KAMU SATU GRUP DENGAN LILI SAJA...", "pt": "ER, \u00c9 S\u00d3 QUE VOC\u00ca FICOU NO MESMO GRUPO QUE A LILI...", "text": "UM, IT\u0027S JUST THAT YOU HAPPEN TO BE IN A GROUP WITH LILY...", "tr": "\u015eEY, SADECE LILI \u0130LE AYNI GRUPTA OLMAN B\u0130R TESAD\u00dcF..."}, {"bbox": ["558", "2099", "804", "2221"], "fr": "Ce n\u0027est que le logo de la marque...", "id": "ITU HANYA LOGO MEREKNYA...", "pt": "AQUILO \u00c9 S\u00d3 O LOGOTIPO DA MARCA...", "text": "THAT\u0027S JUST THE BRAND\u0027S LOGO...", "tr": "O SADECE MARKANIN LOGOSU..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/11.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "168", "551", "335"], "fr": "\u00c7a recommence, je ne veux vraiment pas admettre que je suis fan...", "id": "MULAI LAGI, AKU BENAR-BENAR TIDAK MAU MENGAKUI KALAU AKU PENGGEMARNYA...", "pt": "L\u00c1 VEM ELE DE NOVO, EU REALMENTE N\u00c3O QUERO ADMITIR QUE SOU F\u00c3...", "text": "HERE WE GO AGAIN, I REALLY DON\u0027T WANT TO ADMIT I\u0027M A FAN...", "tr": "Y\u0130NE BA\u015eLADI, HAYRANI OLDU\u011eUMU KABUL ETMEK \u0130STEM\u0130YORUM GER\u00c7EKTEN..."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/12.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "98", "627", "342"], "fr": "Quand plusieurs co\u00efncidences se rencontrent, c\u0027est le destin. Peut-\u00eatre es-tu Capricorne ? C\u0027est mon signe astrologique le plus compatible.", "id": "BEBERAPA KEBETULAN YANG TERJADI BERSAMAAN ITU ADALAH TAKDIR, MUNGKIN KAMU CAPRICORN? ITU ZODIAK YANG PALING COCOK DENGANKU.", "pt": "V\u00c1RIAS COINCID\u00caNCIAS JUNTAS SIGNIFICAM DESTINO. TALVEZ VOC\u00ca SEJA DE CAPRIC\u00d3RNIO? \u00c9 O MEU SIGNO MAIS COMPAT\u00cdVEL.", "text": "A FEW COINCIDENCES COMING TOGETHER IS FATE, MAYBE YOU\u0027RE A CAPRICORN? THAT\u0027S MY BEST MATCH ZODIAC SIGN.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 TESAD\u00dcF \u00dcST \u00dcSTE GEL\u0130NCE BU KADER OLUR. BELK\u0130 DE O\u011eLAK BURCUSUN? BU BEN\u0130M EN UYUMLU OLDU\u011eUM BUR\u00c7."}, {"bbox": ["114", "3009", "406", "3154"], "fr": "Je vais \u00e9crire une chanson pour cette rencontre fatidique !", "id": "AKU AKAN MENULIS LAGU UNTUK PERTEMUAN TAKDIR INI!", "pt": "VOU ESCREVER UMA CAN\u00c7\u00c3O SOBRE ESTE ENCONTRO DESTINADO!", "text": "I\u0027M GOING TO WRITE A SONG FOR THIS FATEFUL ENCOUNTER!", "tr": "BU KADER\u0130N B\u0130RLE\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130 KAR\u015eILA\u015eMA \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eARKI YAZACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["548", "2283", "786", "2413"], "fr": "Le r\u00e9alisateur m\u0027appelle, j\u0027y vais en premier !", "id": "SUTRADARA MEMANGGILKU, AKU PERGI DULU!", "pt": "O DIRETOR ME CHAMOU, VOU INDO NA FRENTE!", "text": "THE DIRECTOR CALLED ME, I\u0027LL GO OVER FIRST!", "tr": "Y\u00d6NETMEN BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRIYOR, \u00d6NDEN G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["258", "1422", "608", "1530"], "fr": "La 128\u00e8me personne pour qui Xu Le a eu un coup de c\u0153ur.", "id": "OBJEK HATI XU LE YANG KE-128.", "pt": "XU LE, O 128\u00ba INTERESSE AMOROSO.", "text": "XU LE\u0027S 128TH HEARTTHROB.", "tr": "XU LE\u0027N\u0130N 128. HO\u015eLANDI\u011eI K\u0130\u015e\u0130."}, {"bbox": ["594", "427", "822", "566"], "fr": "Je suis Balance...", "id": "AKU LIBRA...", "pt": "EU SOU DE LIBRA...", "text": "I\u0027M A LIBRA...", "tr": "BEN TERAZ\u0130 BURCUYUM..."}, {"bbox": ["418", "3691", "614", "3792"], "fr": "Qui m\u0027appelle ?", "id": "SIAPA YANG MEMANGGILKU?", "pt": "QUEM ME CHAMOU?", "text": "WHO CALLED ME?", "tr": "K\u0130M \u00c7A\u011eIRDI BEN\u0130?"}, {"bbox": ["98", "1609", "449", "2009"], "fr": "Historique amoureux de Xu Le : 128 coups de c\u0153ur, 107 d\u00e9clarations, 38 relations, la plus courte : 3 minutes, la plus longue : 7 jours.", "id": "RIWAYAT CINTA XU LE: 128 GADIS YANG DISUKAI, 107 KALI MENYATAKAN CINTA, 38 KALI BERPACARAN, TERPENDEK 3 MENIT, TERLAMA 7 HARI", "pt": "HIST\u00d3RICO AMOROSO DE XU LE: 128 INTERESSES AMOROSOS, 107 DECLARA\u00c7\u00d5ES, 38 RELACIONAMENTOS. O MAIS CURTO: 3 MINUTOS. O MAIS LONGO: 7 DIAS.", "text": "XU LE\u0027S LOVE HISTORY: 128 HEARTTHROBS, 107 CONFESSIONS, 38 RELATIONSHIPS, SHORTEST 3 MINUTES, LONGEST 7 DAYS", "tr": "XU LE\u0027N\u0130N A\u015eK GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130:\nHO\u015eLANDI\u011eI KIZ SAYISI: 128\n\u0130T\u0130RAF SAYISI: 107\n\u0130L\u0130\u015eK\u0130 SAYISI: 38\nEN KISA \u0130L\u0130\u015eK\u0130: 3 DAK\u0130KA\nEN UZUN \u0130L\u0130\u015eK\u0130: 7 G\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/13.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "364", "560", "574"], "fr": "L\u0027aura de l\u0027h\u00e9ro\u00efne Mary Sue semble avoir attir\u00e9 une \u00e9trange romance...", "id": "AURA MARY SUE TOKOH UTAMA WANITA SEPERTINYA MENARIK PERHATIAN YANG ANEH...", "pt": "A AURA DA PROTAGONISTA MARY SUE PARECE TER ATRA\u00cdDO ALGUM TIPO ESTRANHO DE INTERESSE AMOROSO...", "text": "THE MARY SUE FEMALE LEAD\u0027S AURA SEEMS TO HAVE ATTRACTED SOME STRANGE ROMANTIC INTEREST...", "tr": "MARY SUE KADIN BA\u015eROL\u00dcN I\u015eILTISI GAR\u0130P B\u0130R KISMET \u00c7EKM\u0130\u015e G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["544", "1262", "803", "1401"], "fr": "On s\u0027y habitue...", "id": "NANTI JUGA TERBIASA...", "pt": "A GENTE SE ACOSTUMA...", "text": "JUST GET USED TO IT...", "tr": "ALI\u015eIRSIN..."}, {"bbox": ["239", "1422", "622", "1635"], "fr": "Attends qu\u0027il \u00e9crive une bonne chanson pour cet amour \u00e0 sens unique, et il passera vite \u00e0 autre chose.", "id": "TUNGGU SAMPAI DIA MENULIS LAGU BAGUS UNTUK CINTA SEPIHAK INI, DIA AKAN CEPAT MELUPAKANNYA.", "pt": "ESPERE AT\u00c9 ELE ESCREVER UMA BOA M\u00daSICA SOBRE ESSE AMOR N\u00c3O CORRESPONDIDO, E LOGO ELE PERDER\u00c1 O INTERESSE.", "text": "WAIT FOR HIM TO WRITE A GOOD SONG FOR THIS ONE-SIDED EMOTION, AND HE\u0027LL QUICKLY LOSE INTEREST.", "tr": "BU TEK TARAFLI A\u015eKI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R G\u00dcZEL \u015eARKI YAZDI\u011eINDA, \u0130LG\u0130S\u0130 HEMEN KAYBOLACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/15.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "75", "701", "266"], "fr": "Quel est le signe le plus compatible avec la Balance ? Est-ce le Lion ?", "id": "ZODIAK YANG PALING COCOK DENGAN LIBRA APA? APAKAH LEO?", "pt": "QUAL O SIGNO MAIS COMPAT\u00cdVEL COM LIBRA? \u00c9 LE\u00c3O?", "text": "WHAT\u0027S THE BEST MATCH ZODIAC SIGN FOR LIBRA? IS IT LEO?", "tr": "TERAZ\u0130 BURCUNUN EN UYUMLU OLDU\u011eU BUR\u00c7 HANG\u0130S\u0130? ASLAN MI?"}, {"bbox": ["387", "1554", "656", "1721"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, les superstitions f\u00e9odales ne sont pas bonnes.", "id": "TUAN MUDA, TAKHAYUL ITU TIDAK BAIK.", "pt": "JOVEM MESTRE, SUPERSTI\u00c7\u00d5ES FEUDAIS N\u00c3O S\u00c3O BOAS.", "text": "YOUNG MASTER, DON\u0027T BE SUPERSTITIOUS.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, BATIL \u0130NAN\u00c7LARA KAPILMAYIN."}, {"bbox": ["98", "1225", "343", "1349"], "fr": "Euh...", "id": "EH...", "pt": "ER...", "text": "UM...", "tr": "EEH..."}, {"bbox": ["701", "299", "820", "353"], "fr": "Lion", "id": "LEO", "pt": "LE\u00c3O", "text": "LEO", "tr": "ASLAN BURCU."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/17.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "112", "814", "279"], "fr": "[SFX]Ouf, Professeur Xu Le est vraiment difficile \u00e0 g\u00e9rer.", "id": "HUH, GURU XU LE BENAR-BENAR SULIT DITANGANI.", "pt": "[SFX]UF, O PROFESSOR XU LE \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL DE LIDAR.", "text": "PHEW, MR. XU LE IS REALLY OVERWHELMING.", "tr": "OF, XU LE HOCA GER\u00c7EKTEN DAYANILMAZ."}, {"bbox": ["239", "1388", "422", "1570"], "fr": "Lin Yijin !", "id": "LIN YIJIN!", "pt": "LIN YIJIN!", "text": "LIN YIJIN!", "tr": "LIN YIJIN!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/18.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1576", "702", "1729"], "fr": "Duan Yunzheng ?", "id": "DUAN YUNZHENG?", "pt": "DUAN YUNZHENG?", "text": "DUAN YUNZHENG?", "tr": "DUAN YUNZHENG?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/19.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "375", "850", "589"], "fr": "Ne te laisse surtout pas avoir par ses belles paroles !", "id": "JANGAN SAMPAI KAMU TERTIPU OLEH RAYUAN GOMBALNYA!", "pt": "N\u00c3O SE DEIXE ENGANAR PELAS PALAVRAS DOCES DELE!", "text": "DON\u0027T BE FOOLED BY HIS SWEET TALK!", "tr": "SAKIN ONUN S\u00dcSL\u00dc LAFLARINA KANMA!"}, {"bbox": ["269", "96", "657", "318"], "fr": "Xu Le a mauvaise r\u00e9putation dans le milieu, il est tr\u00e8s irresponsable en amour.", "id": "XU LE PUNYA REPUTASI BURUK DI KALANGAN INI, SANGAT TIDAK BERTANGGUNG JAWAB DALAM HUBUNGAN,", "pt": "XU LE TEM M\u00c1 REPUTA\u00c7\u00c3O NO MEIO, ELE \u00c9 MUITO IRRESPONS\u00c1VEL COM SENTIMENTOS.", "text": "XU LE HAS A BAD REPUTATION IN THE INDUSTRY AND IS VERY IRRESPONSIBLE IN RELATIONSHIPS,", "tr": "XU LE\u0027N\u0130N SEKT\u00d6RDE ADI K\u00d6T\u00dcYE \u00c7IKMI\u015eTIR, \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130NE KAR\u015eI \u00c7OK SORUMSUZDUR,"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/20.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1455", "815", "1662"], "fr": "Alors comme \u00e7a... \u00e7a t\u0027importe encore que j\u0027aime quelqu\u0027un d\u0027autre ?", "id": "TERNYATA... KAMU MASIH PEDULI KALAU AKU MENYUKAI ORANG LAIN?", "pt": "ENT\u00c3O... VOC\u00ca AINDA SE IMPORTA SE EU GOSTAR DE OUTRA PESSOA?", "text": "SO... YOU STILL CARE IF I LIKE SOMEONE ELSE?", "tr": "DEMEK... BA\u015eKASINDAN HO\u015eLANMAMI H\u00c2L\u00c2 \u00d6NEMS\u0130YORSUN HA?"}, {"bbox": ["190", "305", "514", "466"], "fr": "Tu...", "id": "KAMU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "...", "tr": "SEN..."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/21.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "100", "666", "313"], "fr": "L\u0027amour, ce n\u0027est pas seulement ton affaire. Tu dois penser \u00e0 Xingxing, est-ce que quelqu\u0027un comme Xu Le ferait un bon p\u00e8re ?", "id": "PERASAAN BUKAN HANYA URUSANMU SENDIRI, KAMU HARUS MEMIKIRKAN XINGXING. APAKAH ORANG SEPERTI XU LE BISA MENJADI AYAH YANG BAIK?", "pt": "RELACIONAMENTOS N\u00c3O S\u00c3O ASSUNTO S\u00d3 SEU, VOC\u00ca TEM QUE PENSAR NA XINGXING. DO JEITO QUE XU LE \u00c9, ELE SERIA UM BOM PAI?", "text": "RELATIONSHIPS AREN\u0027T JUST ABOUT YOU, YOU NEED TO THINK ABOUT XING XING. WOULD SOMEONE LIKE XU LE BE A GOOD FATHER?", "tr": "\u0130L\u0130\u015eK\u0130LER SADECE SEN\u0130N MESELE DE\u011e\u0130L, XINGXING\u0027\u0130 DE D\u00dc\u015e\u00dcNMEN LAZIM. XU LE G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130 \u0130Y\u0130 B\u0130R BABA OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["162", "2348", "555", "2544"], "fr": "Effectivement... cette sollicitude n\u0027a pas grand-chose \u00e0 voir avec moi.", "id": "SUDAH KUDUGA... PERHATIAN INI TIDAK BANYAK BERHUBUNGAN DENGANKU.", "pt": "COMO ESPERADO... ESSA PREOCUPA\u00c7\u00c3O N\u00c3O TEM MUITO A VER COMIGO.", "text": "AS EXPECTED... THIS CONCERN HAS LITTLE TO DO WITH ME.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130... BU \u0130LG\u0130N\u0130N BEN\u0130MLE PEK ALAKASI YOK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/22.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1097", "786", "1306"], "fr": "Pour le trou pr\u00e9c\u00e9dent, j\u0027ai brod\u00e9 un nuage par-dessus avec une technique de reprisage. Si on ne regarde pas attentivement, on ne devrait pas le voir.", "id": "LUBANG YANG SEBELUMNYA, AKU SUDAH MENYULAMNYA DENGAN MOTIF AWAN, KALAU TIDAK DILIHAT DENGAN SEKSAMA SEHARUSNYA TIDAK KELIHATAN.", "pt": "AQUELE FURO DE ANTES, EU BORDEI UMA NUVEM SOBRE ELE. SE N\u00c3O OLHAR DE PERTO, N\u00c3O D\u00c1 PARA PERCEBER.", "text": "I USED EMBROIDERY TO COVER THE HOLE FROM BEFORE WITH A CLOUD. IF YOU DON\u0027T LOOK CLOSELY, YOU PROBABLY WON\u0027T NOTICE IT.", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 DEL\u0130\u011e\u0130, NAKI\u015eLA YAMA YAPARAK B\u0130R BULUT \u0130\u015eLED\u0130M. D\u0130KKATL\u0130 BAKMAZSAN G\u00d6R\u00dcNMEZ."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/25.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "68", "674", "321"], "fr": "C\u0027est juste pour me rassurer. C\u0027est \u00e0 toi de d\u00e9cider quoi faire des v\u00eatements, apr\u00e8s tout, tu ne porterais probablement pas de v\u00eatements rapi\u00e9c\u00e9s...", "id": "INI HANYA UNTUK MENENANGKAN HATIKU SAJA, BAGAIMANA CARA MEMPERLAKUKAN PAKAIAN INI TERSERAH KAMU, LAGIPULA KAMU MUNGKIN TIDAK AKAN MEMAKAI PAKAIAN YANG BERTAMBAL...", "pt": "ISSO \u00c9 S\u00d3 PARA ME DEIXAR MAIS TRANQUILA. COMO VOC\u00ca VAI LIDAR COM A ROUPA, DECIDA VOC\u00ca MESMA. AFINAL, VOC\u00ca PROVAVELMENTE N\u00c3O USARIA ROUPAS REMENDADAS...", "text": "THIS IS JUST TO PUT MY MIND AT EASE. YOU DECIDE WHAT TO DO WITH THE CLOTHES, AFTER ALL, YOU PROBABLY WON\u0027T WEAR CLOTHES WITH PATCHES...", "tr": "BU SADECE \u0130\u00c7\u0130M\u0130 RAHATLATMAK \u0130\u00c7\u0130N, KIYAFETLE NE YAPACA\u011eINA KEND\u0130N KARAR VER, SONU\u00c7TA YAMALI KIYAFET G\u0130YMEZS\u0130N HERHALDE..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/26.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "494", "746", "668"], "fr": "Ah ? Mais la marque a d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 de nouveaux v\u00eatements...", "id": "HAH? TAPI MEREKNYA SUDAH MENGIRIM PAKAIAN BARU...", "pt": "AH? MAS A MARCA J\u00c1 ENVIOU ROUPAS NOVAS...", "text": "HUH? BUT THE BRAND ALREADY SENT NEW CLOTHES...", "tr": "HA? AMA MARKA YEN\u0130 KIYAFETLER\u0130 G\u00d6NDERD\u0130 B\u0130LE..."}, {"bbox": ["118", "116", "455", "227"], "fr": "Porte celui-ci.", "id": "PAKAI YANG INI SAJA.", "pt": "VOU USAR ESTA MESMA.", "text": "LET\u0027S GO WITH THIS ONE.", "tr": "BUNU G\u0130Y."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/27.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "3859", "847", "4138"], "fr": "En parlant de noms, savais-tu que Fr\u00e8re Zelin avait un chien nomm\u00e9 Xiao Yun quand il \u00e9tait petit ? Il a beaucoup pleur\u00e9 quand Xiao Yun a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9.", "id": "BERBICARA TENTANG NAMA, APAKAH KAMU TAHU KAK ZELIN WAKTU KECIL PERNAH MEMELIHARA ANJING BERNAMA XIAO YUN? SETELAH XIAO YUN DIKIRIM PERGI, DIA MENANGIS LAMA SEKALI.", "pt": "FALANDO EM NOMES, VOC\u00ca SABIA QUE O IRM\u00c3O ZELIN TINHA UM CACHORRO CHAMADO XIAOYUN QUANDO ERA CRIAN\u00c7A? DEPOIS QUE O XIAOYUN FOI EMBORA, ELE CHOROU POR MUITO TEMPO.", "text": "SPEAKING OF NAMES, DID YOU KNOW THAT BROTHER ZELIN HAD A DOG NAMED XIAOYUN WHEN HE WAS LITTLE? HE CRIED FOR A LONG TIME AFTER XIAOYUN WAS SENT AWAY.", "tr": "\u0130S\u0130MDEN BAHSETM\u0130\u015eKEN, ZELIN A\u011eABEY\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN XIAO YUN ADINDA B\u0130R K\u00d6PE\u011e\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUYDUN? SONRA XIAO YUN G\u00d6NDER\u0130L\u0130NCE \u00c7OK A\u011eLAMI\u015eTI."}, {"bbox": ["81", "2336", "545", "2603"], "fr": "S\u0027il avait vraiment perdu la m\u00e9moire, cela pourrait-il expliquer son attitude changeante ? Cela pourrait-il prouver qu\u0027il ne m\u0027a pas oubli\u00e9e intentionnellement ?", "id": "JIKA DIA BENAR-BENAR PERNAH AMNESIA, APAKAH ITU BISA MENJELASKAN SIKAPNYA YANG TIDAK MENENTU? APAKAH ITU BISA MEMBUKTIKAN DIA TIDAK SENGAJA MELUPAKANKU?", "pt": "SE ELE REALMENTE PERDEU A MEM\u00d3RIA, ISSO EXPLICARIA SUA ATITUDE INCONSTANTE? ISSO PROVARIA QUE ELE N\u00c3O ME ESQUECEU DE PROP\u00d3SITO?", "text": "IF HE REALLY DID LOSE HIS MEMORY, COULD THAT EXPLAIN HIS UNPREDICTABLE ATTITUDE? COULD THAT PROVE HE DIDN\u0027T FORGET ME ON PURPOSE?", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN HAFIZASINI KAYBETT\u0130YSE, BU ONUN KARARSIZ TAVIRLARINI A\u00c7IKLAR MI? BEN\u0130 KASTEN UNUTMADI\u011eINI KANITLAR MI?"}, {"bbox": ["384", "1442", "777", "1674"], "fr": "Je pense que des v\u00eatements brod\u00e9s avec mon nom ont plus de sens, ce sera celui-l\u00e0.", "id": "MENURUTKU PAKAIAN YANG TERSULAM NAMAKU LEBIH BERMAKNA, JADI INI SAJA.", "pt": "ACHO QUE A ROUPA COM MEU NOME BORDADO TEM MAIS SIGNIFICADO. \u00c9 ESTA.", "text": "I THINK CLOTHES WITH MY NAME EMBROIDERED ON THEM ARE MORE MEANINGFUL, SO LET\u0027S GO WITH THIS ONE.", "tr": "\u00dcZER\u0130NDE ADIMIN \u0130\u015eL\u0130 OLDU\u011eU KIYAFET\u0130N DAHA ANLAMLI OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM, BU OLSUN."}, {"bbox": ["190", "3365", "470", "3511"], "fr": "Le sonder encore un peu ?", "id": "MENGUJINYA LAGI?", "pt": "TESTAR MAIS UMA VEZ?", "text": "SHOULD I TEST HIM AGAIN?", "tr": "B\u0130R DAHA MI YOKLASAM?"}, {"bbox": ["524", "3151", "833", "3330"], "fr": "Et si...", "id": "BAGAIMANA KALAU...", "pt": "QUE TAL...", "text": "MAYBE...", "tr": "YOKSA..."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/28.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "3859", "531", "4012"], "fr": "Depuis quand \u00eates-vous si proches ?", "id": "SEJAK KAPAN KALIAN BEGITU AKRAB?", "pt": "DESDE QUANDO VOC\u00caS S\u00c3O T\u00c3O \u00cdNTIMOS?", "text": "SINCE WHEN DID YOU TWO BECOME SO CLOSE?", "tr": "S\u0130Z NE ZAMAN BU KADAR SAM\u0130M\u0130 OLDUNUZ?"}, {"bbox": ["139", "2632", "582", "2892"], "fr": "Savais-tu que Fr\u00e8re Zelin avait un chien nomm\u00e9 Xiao Yun quand il \u00e9tait petit ? Il a beaucoup pleur\u00e9 quand Xiao Yun a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9.", "id": "APAKAH KAMU TAHU KAK ZELIN WAKTU KECIL PERNAH MEMELIHARA ANJING BERNAMA XIAO YUN? SETELAH XIAO YUN DIKIRIM PERGI, DIA MENANGIS LAMA SEKALI, LHO.", "pt": "VOC\u00ca SABIA QUE O IRM\u00c3O ZELIN TINHA UM CACHORRO CHAMADO XIAOYUN QUANDO ERA CRIAN\u00c7A? DEPOIS QUE O XIAOYUN FOI EMBORA, ELE CHOROU POR MUITO TEMPO.", "text": "DID YOU KNOW BROTHER ZELIN HAD A DOG NAMED XIAOYUN WHEN HE WAS LITTLE? HE CRIED FOR A LONG TIME AFTER XIAOYUN WAS SENT AWAY.", "tr": "ZELIN A\u011eABEY\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN XIAO YUN ADINDA B\u0130R K\u00d6PE\u011e\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUYDUN? SONRA XIAO YUN G\u00d6NDER\u0130L\u0130NCE \u00c7OK A\u011eLAMI\u015eTI."}, {"bbox": ["426", "4186", "850", "4395"], "fr": "Il t\u0027a m\u00eame racont\u00e9 ce genre de petit secret ? Et pourquoi utiliserait-il mon nom pour un chien !", "id": "DIA BAHKAN MEMBERITAHUMU RAHASIA KECIL SEPERTI INI? DAN KENAPA DIA MEMAKAI NAMAKU UNTUK MENAMAI ANJING KECIL ITU!", "pt": "ELE TE CONTOU AT\u00c9 UM SEGREDO DESSES? E POR QUE ELE USARIA MEU NOME PARA DAR NOME A UM CACHORRO?!", "text": "HE EVEN TOLD YOU SUCH A LITTLE SECRET? AND WHY DID HE USE MY NAME FOR THE DOG?!", "tr": "BU KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK SIRLARI B\u0130LE SANA MI ANLATTI? HEM NEDEN K\u00d6PE\u011eE BEN\u0130M ADIMI VERM\u0130\u015e K\u0130!"}, {"bbox": ["101", "890", "636", "1109"], "fr": "Quoi ? Il t\u0027a m\u00eame racont\u00e9 ce genre de petit secret ? Attends, pourquoi utiliserait-il mon nom pour un chien ?", "id": "APA? DIA BAHKAN MEMBERITAHUMU RAHASIA KECIL SEPERTI INI? TUNGGU DULU, KENAPA DIA MEMAKAI NAMAKU UNTUK MENAMAI ANJING ITU?", "pt": "O QU\u00ca? ELE TE CONTOU AT\u00c9 UM SEGREDO DESSES? ESPERA, POR QUE ELE USOU MEU NOME PARA DAR NOME AO CACHORRO?", "text": "WHAT? HE EVEN TOLD YOU SUCH A LITTLE SECRET? WAIT, WHY DID HE USE MY NAME FOR THE DOG?", "tr": "NE? BU KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK SIRLARI B\u0130LE SANA MI ANLATTI? B\u0130R DAK\u0130KA, NEDEN K\u00d6PE\u011eE BEN\u0130M ADIMI VERM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["656", "2938", "855", "3092"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/29.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "429", "746", "641"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette histoire d\u0027utiliser mon nom pour un chien ? Suis-je un chien ? Hein ?", "id": "KENAPA KAMU MEMAKAI NAMAKU UNTUK MENAMAI ANJING KECIL? APA AKU ANJING KECIL? HAH?", "pt": "QUAL \u00c9 A DESSA DE VOC\u00ca USAR MEU NOME PARA UM CACHORRO? EU SOU UM CACHORRO? HEIN?", "text": "WHAT\u0027S THE DEAL WITH YOU NAMING A DOG AFTER ME? AM I A DOG? HUH?", "tr": "K\u00d6PE\u011eE BEN\u0130M ADIMI VERMEN DE NE DEMEK? BEN K\u00d6PEK M\u0130Y\u0130M? HA?"}, {"bbox": ["98", "261", "464", "431"], "fr": "Fr\u00e8re, tu me caches quelque chose ?", "id": "KAK, APAKAH ADA SESUATU YANG KAU SEMBUNYIKAN DARIKU?", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 ESCONDENDO ALGO DE MIM?", "text": "BROTHER, ARE YOU HIDING SOMETHING FROM ME?", "tr": "A\u011eABEY, BENDEN B\u0130R \u015eEY M\u0130 SAKLIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/30.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1466", "571", "1680"], "fr": "S\u0027il faisait juste semblant de ne pas me conna\u00eetre, il n\u0027y aurait pas besoin de faire semblant de ne pas se souvenir des affaires de Fr\u00e8re Zelin non plus...", "id": "KALAU HANYA BERPURA-PURA TIDAK MENGENALKU, TIDAK PERLU SAMPAI BERPURA-PURA TIDAK INGAT URUSAN KAK ZELIN JUGA, KAN...", "pt": "SE FOSSE S\u00d3 FINGIR N\u00c3O ME CONHECER, N\u00c3O HAVERIA NECESSIDADE DE FINGIR N\u00c3O SE LEMBRAR DAS COISAS DO IRM\u00c3O ZELIN TAMB\u00c9M...", "text": "IF HE WAS JUST PRETENDING NOT TO KNOW ME, THERE\u0027D BE NO NEED TO PRETEND NOT TO REMEMBER BROTHER ZELIN\u0027S BUSINESS...", "tr": "E\u011eER SADECE BEN\u0130 TANIMIYORMU\u015e G\u0130B\u0130 YAPIYORSA, ZELIN A\u011eABEYLE \u0130LG\u0130L\u0130 \u015eEYLER\u0130 DE HATIRLAMIYORMU\u015e G\u0130B\u0130 YAPMASINA GEREK YOKTU..."}, {"bbox": ["441", "1779", "774", "1922"], "fr": "Aurait-il vraiment perdu une partie de sa m\u00e9moire ?", "id": "APAKAH DIA BENAR-BENAR KEHILANGAN SEBAGIAN INGATANNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE REALMENTE PERDEU PARTE DA MEM\u00d3RIA?", "text": "COULD HE REALLY HAVE LOST SOME OF HIS MEMORY?", "tr": "YOKSA GER\u00c7EKTEN HAFIZASININ B\u0130R KISMINI MI KAYBETT\u0130?"}, {"bbox": ["182", "199", "501", "355"], "fr": "Sa r\u00e9action est la m\u00eame qu\u0027avant...", "id": "REAKSINYA SAMA SEPERTI DULU...", "pt": "A REA\u00c7\u00c3O \u00c9 A MESMA DE ANTES...", "text": "HIS REACTION IS THE SAME AS BEFORE...", "tr": "TEPK\u0130S\u0130 ESK\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/31.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "2758", "895", "2928"], "fr": "Pourquoi me dis-tu la m\u00eame chose une deuxi\u00e8me fois ? Tu veux que je m\u0027excuse encore une fois ?", "id": "KATA-KATA YANG SAMA, KENAPA KAMU MENGATAKANNYA PADAKU UNTUK KEDUA KALINYA? APAKAH KAMU MAU AKU MEMINTA MAAF LAGI PADAMU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME DIZENDO A MESMA COISA PELA SEGUNDA VEZ? QUER QUE EU PE\u00c7A DESCULPAS DE NOVO?", "text": "WHY ARE YOU SAYING THE SAME THING TO ME TWICE? DO YOU WANT ME TO APOLOGIZE TO YOU AGAIN?", "tr": "AYNI \u015eEY\u0130 BANA NEDEN \u0130K\u0130NC\u0130 KEZ S\u00d6YL\u00dcYORSUN? BENDEN TEKRAR \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEM\u0130 M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["112", "995", "552", "1213"], "fr": "Effectivement, la d\u00e9cision de laisser l\u0027h\u00e9ro\u00efne faire avancer activement l\u0027intrigue principale \u00e9tait la bonne, hmph hmph !", "id": "SUDAH KUDUGA, KEPUTUSAN UNTUK MEMBIARKAN TOKOH UTAMA WANITA SECARA AKTIF MEMAJUKAN ALUR UTAMA ITU BENAR, HMPH HMPH!", "pt": "REALMENTE, A DECIS\u00c3O DE FAZER A PROTAGONISTA AVAN\u00c7AR A TRAMA PRINCIPAL FOI CORRETA, HMPH HMPH!", "text": "AS EXPECTED, THE DECISION TO LET THE FEMALE LEAD ACTIVELY PUSH THE MAIN PLOT FORWARD WAS CORRECT, HUMPH!", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, KADIN BA\u015eROL\u00dcN ANA H\u0130KAYEY\u0130 \u0130LERLETMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERME KARARI DO\u011eRUYDU, HIH HIH!"}, {"bbox": ["25", "3343", "536", "3690"], "fr": "Quelle deuxi\u00e8me fois ?", "id": "KEDUA KALI APA?", "pt": "QUE SEGUNDA VEZ?", "text": "WHAT SECOND TIME?", "tr": "NE \u0130K\u0130NC\u0130 KEZ\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/32.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "336", "729", "465"], "fr": "Groupe suivant, l\u0027Acteur Prim\u00e9 Duan et Xingxing !", "id": "GRUP BERIKUTNYA, AKTOR TERBAIK DUAN DAN XINGXING!", "pt": "PR\u00d3XIMO GRUPO, REI DO CINEMA DUAN E XINGXING!", "text": "NEXT GROUP, MOVIE STAR DUAN AND XING XING!", "tr": "SIRADAK\u0130 GRUP, F\u0130LM \u0130MPARATORU DUAN VE XINGXING!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/33.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "46", "776", "204"], "fr": "Laisse tomber, travaillons d\u0027abord.", "id": "SUDAHLAH, SUDAHLAH, KERJA DULU SAJA.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1, DEIXA PRA L\u00c1. VAMOS TRABALHAR PRIMEIRO.", "text": "FORGET IT, FORGET IT, LET\u0027S GET TO WORK FIRST.", "tr": "BO\u015e VER, BO\u015e VER, \u00d6NCE \u0130\u015eE BAKALIM."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/34.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1784", "648", "1920"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 ont une super alchimie ~~~", "id": "DUA ORANG INI SUASANANYA DAPAT BANGET~~~", "pt": "ESSES DOIS T\u00caM UMA QU\u00cdMICA INCR\u00cdVEL~~~", "text": "THE ATMOSPHERE BETWEEN THESE TWO IS AMAZING~~~", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N ATMOSFER\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130~~~"}, {"bbox": ["477", "2836", "808", "2981"], "fr": "Ce sont bien p\u00e8re et fille, ils ont la m\u00eame aura.", "id": "MEMANG AYAH DAN ANAK, AURANYA MIRIP SEKALI.", "pt": "REALMENTE S\u00c3O PAI E FILHA, A POSTURA \u00c9 ID\u00caNTICA.", "text": "AS EXPECTED OF FATHER AND DAUGHTER, THEIR AURA IS EXACTLY THE SAME.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE BABA-KIZ, HAVALARI AYNI."}, {"bbox": ["54", "2069", "348", "2216"], "fr": "C\u0027est une affiche de film, non !!", "id": "INI POSTER FILM, KAN!!", "pt": "ISSO \u00c9 UM P\u00d4STER DE FILME!!", "text": "THIS IS A MOVIE POSTER, RIGHT?!", "tr": "BU F\u0130LM POSTER\u0130 G\u0130B\u0130!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/35.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "646", "738", "800"], "fr": "Vrai ou faux ?", "id": "BENERAN NGGAK SIH", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "GER\u00c7EK M\u0130, SAHTE M\u0130?"}, {"bbox": ["208", "1127", "465", "1223"], "fr": "Un peu surprenant", "id": "AGAK KAGET", "pt": "UM POUCO INESPERADO", "text": "A BIT SURPRISED.", "tr": "B\u0130RAZ \u015eA\u015eIRTICI."}, {"bbox": ["176", "265", "406", "433"], "fr": "Qu\u0027il ait dit une telle chose", "id": "TERNYATA PERNAH BILANG BEGITU", "pt": "QUEM DIRIA QUE ELE DIRIA ALGO ASSIM", "text": "HE ACTUALLY SAID SOMETHING LIKE THAT.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u00d6YLE \u015eEYLER S\u00d6YLEM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/36.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "75", "726", "184"], "fr": "[SFX]Chut, moins fort", "id": "[SFX]SST, PELANKAN SUARAMU", "pt": "[SFX]SHH, FALE MAIS BAIXO", "text": "SHH, KEEP IT DOWN.", "tr": "\u015e\u015e\u015eT, DAHA SESS\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/37.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "790", "766", "889"], "fr": "Oh non, tu es en tendance !", "id": "GAWAT, KAMU JADI TRENDING TOPIC!", "pt": "M\u00c1S NOT\u00cdCIAS, VOC\u00ca EST\u00c1 NOS TRENDING TOPICS!", "text": "BAD NEWS, YOU\u0027RE TRENDING!", "tr": "K\u00d6T\u00dc HABER, TREND TOP\u0130K OLDUN!"}, {"bbox": ["241", "1609", "636", "1787"], "fr": "Je suis un abonn\u00e9 annuel aux tendances, qu\u0027y a-t-il de si surprenant ?", "id": "AKU KAN LANGGANAN TRENDING TOPIC, APA YANG PERLU DIHEBOHKAN.", "pt": "EU SOU CLIENTE VIP DOS TRENDING TOPICS, O QUE TEM DE T\u00c3O SURPREENDENTE NISSO?", "text": "I\u0027M A YEAR-ROUND HOT SEARCH USER, WHAT\u0027S THE BIG DEAL?", "tr": "BEN TREND TOP\u0130K\u0027LER\u0130N ABONES\u0130Y\u0130M, BUNDA \u015eA\u015eIRACAK NE VAR."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 295, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/16/39.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "215", "681", "278"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN STAB\u0130L,"}, {"bbox": ["414", "214", "817", "277"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN STAB\u0130L,"}], "width": 900}]
Manhua