This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 27
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/0.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "421", "614", "587"], "fr": "Producteur : Tian Jiu\nSc\u00e9nariste : Fraise Daifuku Cr\u00e8me P\u00e2tissi\u00e8re\nProduit par : Tianmeng She", "id": "PRODUSER: TIAN JIU\nPENULIS SKENARIO: STRAWBERRY DAIFUKU NAI HUANG WAN\nDIPRODUKSI OLEH: TIANMENG AGENCY", "pt": "PRODUTOR: VINHO DOCE ROTEIRISTA: MORANGO DAIFUKU CUSTARD BUN PRODU\u00c7\u00c3O: TIANMENG COMICS", "text": "PRODUCER: TIAN JIU SCRIPTWRITER: CAO MEI DA FU NAI HUANG WAN PUBLISHER: TIAN MENG SHE", "tr": "YAPIMCI: TIAN JIU, SENAR\u0130ST: \u00c7\u0130LEKL\u0130 DAIFUKU MUHALLEB\u0130L\u0130 TOP, SUNAR: TIANMENG AJANSI"}, {"bbox": ["178", "0", "784", "63"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s", "id": "NONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil izleme, en az reklamla."}], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/1.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "3855", "871", "4074"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, m\u00eame si l\u0027\u00e9mission est populaire, l\u0027attention est principalement sur ma petite ni\u00e8ce.", "id": "Tidak apa-apa, meskipun popularitas acaranya tinggi, tapi fokus utamanya ada pada keponakanku.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, EMBORA A POPULARIDADE DO PROGRAMA SEJA ALTA, ELA SE CONCENTRA PRINCIPALMENTE NA MINHA SOBRINHA.", "text": "IT\u0027S OKAY, ALTHOUGH THE SHOW IS POPULAR, THE ATTENTION IS MOSTLY ON MY LITTLE NIECE SISTER.", "tr": "Sorun de\u011fil, program\u0131n pop\u00fclaritesi y\u00fcksek olsa da, esas olarak k\u00fc\u00e7\u00fck ye\u011fenime (Abla) odaklanm\u0131\u015f durumda."}, {"bbox": ["106", "1477", "387", "1685"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore battu Lin Xingxing dans l\u0027\u00e9mission, comment pourrais-je abandonner !", "id": "Aku belum mengalahkan Lin Xingxing di acara ini, bagaimana bisa aku mundur!", "pt": "EU AINDA N\u00c3O DERROTEI A LIN XINGXING NO PROGRAMA, COMO POSSO DESISTIR!", "text": "I HAVEN\u0027T BEATEN LIN XINGXING ON THE SHOW YET, HOW CAN I QUIT!", "tr": "Lin Xingxing\u0027i programda hen\u00fcz yenmedim, nas\u0131l \u00e7ekilebilirim!"}, {"bbox": ["587", "5264", "829", "5410"], "fr": "Oh mon Dieu, mon b\u00e9b\u00e9, quand as-tu endur\u00e9 de telles \u00e9preuves ! Tant que tu reviens, maman te promettra n\u0027importe quoi !", "id": "Ya Tuhan, kapan bayiku pernah menderita seperti ini! Asal kamu kembali, Mama akan menyetujui apa saja!", "pt": "MEU DEUS, QUANDO MEU BEB\u00ca SOFREU TANTO ASSIM! SE VOC\u00ca VOLTAR, A MAM\u00c3E CONCORDA COM QUALQUER COISA!", "text": "OH MY GOD, WHEN HAS MY BABY EVER SUFFERED LIKE THIS! JUST COME BACK, AND MOM WILL AGREE TO ANYTHING!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, bebe\u011fim ne zaman b\u00f6yle bir zorluk ya\u015fad\u0131 ki! Yeter ki geri d\u00f6n, annen her \u015feyi kabul eder!"}, {"bbox": ["24", "266", "294", "465"], "fr": "Euh... Donc c\u0027est ta m\u00e8re qui t\u0027a forc\u00e9 \u00e0 quitter l\u0027\u00e9mission, et ensuite tu as fugu\u00e9 ?", "id": "Eh.... jadi ibumu memaksamu keluar dari rekaman acara, lalu kamu kabur dari rumah?", "pt": "ER... ENT\u00c3O SUA M\u00c3E TE FOR\u00c7OU A SAIR DA GRAVA\u00c7\u00c3O DO PROGRAMA E VOC\u00ca FUGIU DE CASA?", "text": "UM... SO YOUR MOM FORCED YOU TO QUIT THE SHOW RECORDING, AND THEN YOU RAN AWAY FROM HOME?", "tr": "Eee... Yani annen seni program \u00e7ekimlerinden \u00e7ekilmeye zorlad\u0131, sen de evden mi ka\u00e7t\u0131n?"}, {"bbox": ["116", "2557", "398", "2747"], "fr": "Elle pense que l\u0027\u00e9mission est trop populaire et que je pourrais \u00eatre la cible de mauvaises personnes.", "id": "Dia merasa popularitas acaranya terlalu tinggi, aku akan diincar orang jahat.", "pt": "ELA ACHOU QUE A POPULARIDADE DO PROGRAMA ESTAVA MUITO ALTA E QUE EU SERIA ALVO DE GENTE M\u00c1.", "text": "SHE THINKS THE SHOW IS TOO POPULAR, AND I\u0027LL BE TARGETED BY BAD PEOPLE.", "tr": "Program\u0131n pop\u00fclaritesinin \u00e7ok y\u00fcksek oldu\u011funu, k\u00f6t\u00fc adamlar\u0131n hedefi olaca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["523", "4613", "787", "4787"], "fr": "Haha~ Alors pourquoi es-tu venu chez nous ?", "id": "Haha~ Lalu kenapa kamu datang ke rumah kami?", "pt": "HAHA~ ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca VEIO PARA A NOSSA CASA?", "text": "HAHA~ THEN WHY DID YOU COME TO OUR HOUSE?", "tr": "Haha~ Peki neden bizim eve geldin?"}, {"bbox": ["99", "4985", "451", "5251"], "fr": "Parce que je veux lui faire savoir que je vis dans une maison plus petite que la chambre de la nounou \u00e0 la maison, pour la forcer \u00e0 c\u00e9der !", "id": "Karena aku ingin dia tahu, aku sedang menjalani hidup susah di rumah yang lebih kecil dari kamar ART di rumah, dengan begitu baru bisa memaksanya berkompromi!", "pt": "PORQUE EU QUERO QUE ELA SAIBA QUE ESTOU VIVENDO UMA VIDA DIF\u00cdCIL NUMA CASA MENOR QUE O QUARTO DA EMPREGADA L\u00c1 DE CASA, PARA FOR\u00c7\u00c1-LA A CEDER!", "text": "BECAUSE I WANT HER TO KNOW THAT I\u0027M LIVING A HARD LIFE IN A HOUSE SMALLER THAN THE NANNY\u0027S ROOM AT HOME, SO I CAN FORCE HER TO COMPROMISE!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc ona, evdeki hizmet\u00e7i odas\u0131ndan bile daha k\u00fc\u00e7\u00fck bir evde zor g\u00fcnler ge\u00e7irdi\u011fimi g\u00f6stermek istiyorum, ancak bu \u015fekilde onu uzla\u015fmaya zorlayabilirim!"}, {"bbox": ["101", "3487", "423", "3705"], "fr": "Mon Dieu, exposer autant l\u0027unique h\u00e9ritier du Groupe Dijing, n\u0027est-ce pas une invitation au kidnapping !", "id": "Ya Tuhan, membiarkan satu-satunya pewaris Grup Dijing terekspos setinggi ini, bukankah itu sama saja menyerahkan diri untuk diculik!", "pt": "MEU DEUS, EXPOR O \u00daNICO HERDEIRO DO GRUPO DIJING ASSIM N\u00c3O \u00c9 FACILITAR UM SEQUESTRO?!", "text": "OH MY GOD, EXPOSING THE SOLE HEIR OF THE DIHAO GROUP TO SUCH HIGH EXPOSURE, ISN\u0027T THAT AN INVITATION FOR KIDNAPPING!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, Dijing Grubu\u0027nun tek varisini bu kadar g\u00f6z \u00f6n\u00fcne sermek, onu ka\u00e7\u0131r\u0131lmak \u00fczere birilerine sunmak de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["458", "2264", "730", "2462"], "fr": "Mais pourquoi ta m\u00e8re t\u0027a-t-elle soudainement demand\u00e9 de quitter ?", "id": "Tapi kenapa ibumu tiba-tiba menyuruhmu mundur?", "pt": "MAS POR QUE SUA M\u00c3E DE REPENTE TE FEZ DESISTIR?", "text": "BUT WHY DID YOUR MOM SUDDENLY MAKE YOU QUIT?", "tr": "Ama annen neden birdenbire \u00e7ekilmeni istedi?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/2.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "160", "749", "353"], "fr": "Il est venu chez nous simplement parce que ce type n\u0027a pas d\u0027autres amis.", "id": "Datang ke rumah kami hanya karena anak ini tidak punya teman lain.", "pt": "ELE VEIO PARA NOSSA CASA S\u00d3 PORQUE ESSE CARA N\u00c3O TEM MAIS NENHUM AMIGO.", "text": "COMING TO OUR HOUSE IS JUST BECAUSE THIS GUY HAS NO OTHER FRIENDS.", "tr": "Bizim eve gelmesinin tek nedeni bu herifin ba\u015fka arkada\u015f\u0131 olmamas\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/3.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1145", "546", "1328"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, je te consid\u00e8re comme un ami.", "id": "Tidak apa-apa, aku menganggapmu teman.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU TE CONSIDERO UM AMIGO.", "text": "IT\u0027S OKAY, I CONSIDER YOU A FRIEND.", "tr": "Sorun de\u011fil, seni arkada\u015f\u0131m olarak g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["300", "62", "587", "316"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Tu n\u0027es qu\u0027un adversaire destin\u00e9 \u00e0 \u00eatre battu par moi ! Je ne te consid\u00e8re pas du tout comme un ami !", "id": "Omong kosong! Kamu hanya lawan yang ditakdirkan untuk kukalahkan! Aku tidak menganggapmu teman!", "pt": "BOBAGEM! VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM OPONENTE QUE ESTOU DESTINADO A DERROTAR! EU N\u00c3O TE CONSIDERO UM AMIGO!", "text": "NONSENSE! YOU\u0027RE JUST AN OPPONENT DESTINED TO BE DEFEATED BY ME! I DON\u0027T CONSIDER YOU A FRIEND!", "tr": "Sa\u00e7malama! Sen sadece benim taraf\u0131mdan yenilmeye mahkum bir rakipsin! Seni arkada\u015f\u0131m olarak g\u00f6rm\u00fcyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/4.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "195", "798", "420"], "fr": "Puisque tu es l\u0027ami de Xingxing, tu peux rester ici tranquillement. Ce soir, tu dormiras dans la chambre de petit Han !", "id": "Karena kamu teman Xingxing, tinggallah di sini dengan tenang. Malam ini kamu tidur di kamar Xiao Han!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ea \u00c9 AMIGO DA XINGXING, PODE FICAR AQUI TRANQUILO. HOJE VOC\u00ca DORME NO QUARTO DO PEQUENO HAN!", "text": "SINCE YOU\u0027RE XINGXING\u0027S FRIEND, THEN STAY HERE WITH PEACE OF MIND. YOU CAN SLEEP IN XIAO HAN\u0027S ROOM TONIGHT!", "tr": "Madem Xingxing\u0027in arkada\u015f\u0131s\u0131n, o zaman burada rahat\u00e7a kalabilirsin. Bu gece Xiao Han\u0027\u0131n odas\u0131nda uyu!"}, {"bbox": ["100", "111", "391", "325"], "fr": "Alors... pour ne pas te mettre dans l\u0027embarras, je vais \u00e0 contrec\u0153ur te reconna\u00eetre comme... ami.", "id": "Kalau begitu..... agar kamu tidak malu, aku juga dengan berat hati mengakui kamu sebagai..... teman.", "pt": "BEM... PARA N\u00c3O TE DEIXAR CONSTRANGIDO, EU VOU RELUTANTEMENTE TE ACEITAR COMO... AMIGO, OK.", "text": "THEN... I CAN\u0027T LET YOU BE EMBARRASSED, SO I\u0027LL RELUCTANTLY ACKNOWLEDGE YOU AS A... FRIEND.", "tr": "O halde... seni utand\u0131rmamak i\u00e7in, ben de istemeyerek de olsa seni... arkada\u015f olarak kabul edeyim bari."}, {"bbox": ["636", "854", "805", "1031"], "fr": "Et moi, o\u00f9 vais-je dormir ?", "id": "Lalu aku tidur di mana?", "pt": "E ONDE EU VOU DORMIR?", "text": "THEN WHERE DO I SLEEP?", "tr": "Peki ben nerede uyuyaca\u011f\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/5.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "899", "750", "1174"], "fr": "Pourquoi, m\u00eame avec un \u00e9tranger \u00e0 la maison, suis-je toujours au bas de la cha\u00eene alimentaire !", "id": "Kenapa ada orang luar datang ke rumah, aku masih di dasar rantai makanan!", "pt": "POR QUE MESMO COM UM ESTRANHO EM CASA, EU AINDA ESTOU NA BASE DA CADEIA ALIMENTAR?!", "text": "WHY IS IT THAT WHEN A STRANGER COMES TO THE HOUSE, I\u0027M STILL AT THE BOTTOM OF THE FOOD CHAIN!", "tr": "Neden eve bir yabanc\u0131 geldi\u011finde bile ben h\u00e2l\u00e2 besin zincirinin en alt\u0131nday\u0131m!"}, {"bbox": ["168", "40", "344", "157"], "fr": "Le canap\u00e9.", "id": "Sofa.", "pt": "NO SOF\u00c1.", "text": "THE COUCH.", "tr": "Koltukta."}, {"bbox": ["23", "1288", "435", "1586"], "fr": "Ce million, c\u0027est pour mes d\u00e9penses du jour.", "id": "Cek satu juta ini kupinjam untuk hari ini.", "pt": "ESTE UM MILH\u00c3O \u00c9 PARA PAGAR MINHA ESTADIA DE HOJE.", "text": "...", "tr": "Bu bir milyonluk \u00e7ek, bug\u00fcnk\u00fc \u00f6d\u00fcnc\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/6.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "157", "743", "359"], "fr": "Cher jeune ma\u00eetre Bas Guangning, si vous avez besoin d\u0027un service pour vous endormir, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 m\u0027appeler.", "id": "Tuan Muda Bas Guangning yang terhormat, jika butuh layanan menidurkan, silakan panggil saya kapan saja.", "pt": "RESPEIT\u00c1VEL JOVEM MESTRE BA SI GUANGNING, SE PRECISAR DE SERVI\u00c7O PARA DORMIR, ME CHAME A QUALQUER HORA.", "text": "RESPECTED YOUNG MASTER BUZZ LIGHTYEAR, PLEASE CALL ME ANYTIME YOU NEED A LULLABY SERVICE.", "tr": "Sayg\u0131de\u011fer Gen\u00e7 Efendi Bas Guangning, uykuya dalma hizmetine ihtiyac\u0131n\u0131z olursa l\u00fctfen beni istedi\u011finiz zaman \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n."}, {"bbox": ["153", "292", "372", "465"], "fr": "Ce type, il d\u00e9pense 1 million comme si c\u0027\u00e9tait 100 yuans.", "id": "Anak ini, menggunakan 1 juta seperti 100 perak saja.", "pt": "ESSE CARA TRATA 1 MILH\u00c3O COMO SE FOSSEM 100 PRATAS.", "text": "THIS GUY, HE SPENDS 1 MILLION LIKE IT\u0027S 100.", "tr": "Bu herif, bir milyonu sanki y\u00fcz liraym\u0131\u015f gibi harc\u0131yor."}, {"bbox": ["107", "1138", "549", "1437"], "fr": "Et c\u0027est ainsi que Bas Guangning est rest\u00e9 temporairement chez nous. Notre maison, d\u00e9j\u00e0 bruyante, est devenue encore plus chaotique avec son arriv\u00e9e.", "id": "Begitulah Bas Guangning untuk sementara tinggal di rumahku, rumah yang tadinya sudah ribut menjadi semakin kacau balau karena kedatangannya.", "pt": "ASSIM, BA SI GUANGNING FICOU TEMPORARIAMENTE NA MINHA CASA. A CASA, QUE J\u00c1 ERA BARULHENTA, FICOU AINDA MAIS CA\u00d3TICA COM A CHEGADA DELE.", "text": "JUST LIKE THAT, BUZZ LIGHTYEAR TEMPORARILY STAYED AT MY HOUSE, AND THE ALREADY NOISY HOUSE BECAME EVEN MORE CHAOTIC BECAUSE OF HIS ARRIVAL.", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6ylece Bas Guangning ge\u00e7ici olarak evimizde kald\u0131. Zaten g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc olan ev, onun geli\u015fiyle daha da karmakar\u0131\u015f\u0131k bir hal ald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/7.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "224", "619", "436"], "fr": "Laissez-moi montrer mes talents et pr\u00e9parer un festin pour le jeune ma\u00eetre Bas Guangning !", "id": "Biar aku tunjukkan kebolehanku menyiapkan hidangan istimewa untuk Tuan Muda Bas Guangning!", "pt": "DEIXE-ME MOSTRAR MINHAS HABILIDADES E PREPARAR UM BANQUETE PARA O JOVEM MESTRE BA SI GUANGNING!", "text": "LET ME SHOW OFF MY SKILLS AND PREPARE A FEAST FOR YOUNG MASTER BUZZ LIGHTYEAR!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Bas Guangning i\u00e7in h\u00fcnerlerimi g\u00f6sterip kallavi bir sofra kuray\u0131m!"}, {"bbox": ["27", "1209", "382", "1446"], "fr": "Connaissant parfaitement les talents culinaires de son petit fr\u00e8re, la s\u0153ur attentionn\u00e9e a command\u00e9 \u00e0 l\u0027avance \u00e0 emporter.", "id": "Kakak perempuan perhatian yang tahu betul kemampuan memasak adiknya, jadi memesan makanan dari luar lebih dulu.", "pt": "A IRM\u00c3 ATENCIOSA QUE CONHECE BEM AS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS DO IRM\u00c3O E PEDIU DELIVERY COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "A THOUGHTFUL SISTER WHO KNOWS HER BROTHER\u0027S COOKING SKILLS LIKE THE BACK OF HER HAND, ORDERING TAKEOUT IN ADVANCE.", "tr": "Karde\u015finin (erkek) a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k seviyesini avucunun i\u00e7i gibi bilen, \u00f6nceden d\u0131\u015far\u0131dan yemek sipari\u015f eden d\u00fc\u015f\u00fcnceli abla."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/8.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "402", "284", "573"], "fr": "Je ne suis pas un profiteur, j\u0027ai pay\u00e9 !!", "id": "Aku bukan pengangguran, aku sudah bayar kok!!", "pt": "EU N\u00c3O SOU UM VAGABUNDO, EU PAGUEI!!", "text": "I\u0027M NOT A FREELOADER, I PAID!!", "tr": "Ben bele\u015f\u00e7i de\u011filim, paras\u0131n\u0131 \u00f6dedim!!"}, {"bbox": ["201", "179", "441", "334"], "fr": "Chez les Lin, on ne nourrit pas les oisifs, viens aider.", "id": "Keluarga Lin kami tidak memelihara pengangguran, sini bantu.", "pt": "A FAM\u00cdLIA LIN N\u00c3O SUSTENTA VAGABUNDOS, VENHA AJUDAR.", "text": "OUR LIN FAMILY DOESN\u0027T SUPPORT FREELOADERS, COME HELP", "tr": "Biz Lin ailesi olarak bele\u015f\u00e7i beslemeyiz, gel yard\u0131m et."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/9.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "705", "494", "878"], "fr": "Pr\u00e9parer les l\u00e9gumes ? Mais ne sont-ils pas d\u00e9j\u00e0 pr\u00eats ?", "id": "Petik sayur? Bukankah ini sudah dipetik?", "pt": "COLHER VEGETAIS? ELES J\u00c1 N\u00c3O FORAM COLHIDOS?", "text": "PREPARE VEGETABLES? AREN\u0027T THEY ALREADY PREPARED?", "tr": "Sebzeleri ay\u0131klamak m\u0131? Bunlar zaten ay\u0131klanmam\u0131\u015f m\u0131?"}, {"bbox": ["480", "52", "689", "183"], "fr": "Aide \u00e0 pr\u00e9parer les l\u00e9gumes.", "id": "Bantu petik sayur ya.", "pt": "AJUDE A PREPARAR OS VEGETAIS.", "text": "WITH THE VEGETABLES.", "tr": "Sebzeleri ay\u0131klamaya yard\u0131m et bari."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/10.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "64", "710", "221"], "fr": "Oh~~ Alors c\u0027est *\u00e7a*, pr\u00e9parer les l\u00e9gumes.", "id": "Oh~~ Ternyata \u0027menanam\u0027 sayur ini.", "pt": "AH~~ ENT\u00c3O \u00c9 ESSE \"PLANTAR VEGETAIS\".", "text": "OH~~ SO IT\u0027S THIS KIND OF PREPARING VEGETABLES.", "tr": "Ah~~ Demek ki bu \u0027sebze dikme\u0027 (\u683d\u83dc z\u0101ic\u00e0i) i\u015fiymi\u015f."}, {"bbox": ["299", "861", "511", "1106"], "fr": "Ah, votre grande richesse a vraiment limit\u00e9 votre compr\u00e9hension...", "id": "Tuan Muda memang sangat kaya, sampai membatasi pemahamanmu ya....", "pt": "JOVEM MESTRE, SUA RIQUEZA REALMENTE LIMITOU SUA CAPACIDADE DE COMPREENS\u00c3O...", "text": "BEING TOO RICH HAS LIMITED YOUR UNDERSTANDING...", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, ger\u00e7ekten de \u00e7ok zengin olmak anlama yetene\u011finizi k\u0131s\u0131tlam\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["626", "765", "806", "927"], "fr": "Ce n\u0027est pas du tout ce que je voulais dire !", "id": "Bukan itu maksudku!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO QUE EU QUIS DIZER!", "text": "THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT!", "tr": "Hi\u00e7 de o anlama gelmiyor!"}, {"bbox": ["307", "1311", "521", "1461"], "fr": "\u00c0 table !", "id": "Waktunya makan!", "pt": "A COMIDA EST\u00c1 SERVIDA!", "text": "DINNER\u0027S READY!", "tr": "Yemek haz\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/11.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "952", "834", "1113"], "fr": "Le plat \u00e0 emporter command\u00e9 par Lin Yijin.", "id": "Makanan pesan antar dari Lin Yijin.", "pt": "O DELIVERY PEDIDO POR LIN YIJIN.", "text": "TAKEOUT ORDERED BY LIN YIJIN.", "tr": "Lin Yijin\u0027in sipari\u015f etti\u011fi d\u0131\u015far\u0131dan yemek."}, {"bbox": ["178", "105", "417", "232"], "fr": "Les plats cuisin\u00e9s par petit Han.", "id": "Masakan Xiao Han.", "pt": "OS PRATOS FEITOS PELO PEQUENO HAN.", "text": "DISHES MADE BY XIAO HAN", "tr": "Xiao Han\u0027\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131 yemekler."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/12.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "179", "454", "386"], "fr": "C\u0027est juste que je rate parfois, au moins je suis tr\u00e8s bon pour faire des nouilles instantan\u00e9es.", "id": "Hanya sesekali saja gagal, setidaknya aku sangat pandai memasak mi instan.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE \u00c0S VEZES EU ERRO, MAS PELO MENOS EU FA\u00c7O UM \u00d3TIMO MIOJO.", "text": "IT\u0027S JUST AN OCCASIONAL MISHAP, AT LEAST I MAKE REALLY GOOD INSTANT NOODLES.", "tr": "Sadece arada bir elimden kaza \u00e7\u0131k\u0131yor, en az\u0131ndan haz\u0131r eri\u015fteyi \u00e7ok iyi pi\u015firirim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/13.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "384", "621", "548"], "fr": "Ahhh, \u00e7a, c\u0027\u00e9tait juste achet\u00e9 pour collectionner les cartes, pas pour manger !", "id": "Aaah, itu dibeli hanya untuk mengumpulkan kartu, bukan untuk dimakan!", "pt": "AAAH, AQUILO EU COMPREI S\u00d3 PARA COLECIONAR OS CARDS, N\u00c3O PARA COMER!", "text": "AAAH, I BOUGHT THAT JUST TO COLLECT THE CARDS, NOT TO EAT!", "tr": "Ah ah ah, onlar\u0131 sadece kart biriktirmek i\u00e7in ald\u0131m, yemek i\u00e7in de\u011fil!"}, {"bbox": ["606", "204", "839", "359"], "fr": "Oncle a cach\u00e9 une caisse de nouilles instantan\u00e9es sous son lit.", "id": "Di bawah tempat tidur Paman ada sekotak mi instan.", "pt": "O TIO ESCONDE UMA CAIXA DE MIOJO DEBAIXO DA CAMA.", "text": "UNCLE HID A BOX OF INSTANT NOODLES UNDER HIS BED.", "tr": "Day\u0131m\u0131n yata\u011f\u0131n\u0131n alt\u0131nda bir koli haz\u0131r eri\u015fte sakl\u0131."}, {"bbox": ["109", "68", "361", "244"], "fr": "Mange moins de nouilles instantan\u00e9es ! Ce n\u0027est pas sain !", "id": "Kamu kurangi makan mi instan! Tidak sehat!", "pt": "COMA MENOS MIOJO! N\u00c3O \u00c9 SAUD\u00c1VEL!", "text": "DON\u0027T EAT SO MUCH INSTANT NOODLES! IT\u0027S UNHEALTHY!", "tr": "Haz\u0131r eri\u015fteyi daha az ye! Sa\u011fl\u0131ks\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/14.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "124", "749", "327"], "fr": "C\u0027est tellement diff\u00e9rent de chez moi...", "id": "Sangat berbeda dengan rumahku ya....", "pt": "\u00c9 T\u00c3O DIFERENTE DA MINHA CASA...", "text": "IT\u0027S SO DIFFERENT FROM MY HOME...", "tr": "Benim evimden \u00e7ok farkl\u0131ym\u0131\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/15.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "256", "450", "475"], "fr": "Ce poisson d\u0027aujourd\u0027hui, il a \u00e9t\u00e9 transport\u00e9 par avion depuis Hokkaido ? Il \u00e9tait encore vivant avant d\u0027\u00eatre cuisin\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Apakah ikan hari ini diterbangkan dari Hokkaido? Masih hidup sebelum dimasak, kan?", "pt": "ESTE PEIXE DE HOJE FOI TRANSPORTADO DO HOKKAIDO? ESTAVA VIVO ANTES DE SER PREPARADO, CERTO?", "text": "WAS THIS FISH FLOWN IN FROM HOKKAIDO TODAY? WAS IT STILL ALIVE BEFORE COOKING?", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc bu bal\u0131k Hokkaido\u0027dan u\u00e7akla m\u0131 getirildi? Pi\u015firilmeden \u00f6nce canl\u0131yd\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["582", "500", "802", "661"], "fr": "Maman, aujourd\u0027hui \u00e0 la maternelle...", "id": "Mama, hari ini di TK...", "pt": "MAM\u00c3E, HOJE NO JARDIM DE INF\u00c2NCIA...", "text": "MOM, TODAY AT KINDERGARTEN...", "tr": "Anne, bug\u00fcn anaokulunda..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/16.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "85", "777", "345"], "fr": "Le plan nutritionnel pour le mois prochain est-il pr\u00eat ? Il doit \u00eatre bas\u00e9 sur le dernier bilan de sant\u00e9 de Ningning, en portant une attention particuli\u00e8re aux indicateurs en baisse.", "id": "Apakah rencana gizi bulan depan sudah keluar? Harus berdasarkan laporan pemeriksaan kesehatan Ningning terbaru, terutama perhatikan beberapa indikator yang menurun.", "pt": "O PLANO NUTRICIONAL DO PR\u00d3XIMO M\u00caS J\u00c1 SAIU? PRECISA SER BASEADO NO \u00daLTIMO EXAME M\u00c9DICO DO NINGNING, PRESTANDO ATEN\u00c7\u00c3O ESPECIAL AOS INDICADORES QUE CA\u00cdRAM.", "text": "HAS NEXT MONTH\u0027S NUTRITION PLAN COME OUT? IT NEEDS TO BE BASED ON NINGNING\u0027S LATEST CHECKUP REPORT, ESPECIALLY PAY ATTENTION TO THE FEW DECLINING INDICATORS.", "tr": "Gelecek ay\u0131n beslenme plan\u0131 haz\u0131r m\u0131? Ningning\u0027in en son sa\u011fl\u0131k raporuna g\u00f6re olmal\u0131, \u00f6zellikle d\u00fc\u015fen birka\u00e7 g\u00f6stergeye dikkat edin."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/17.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "1981", "495", "2224"], "fr": "Ce que j\u0027aime... Je ne sais pas, on dirait que c\u0027est maman qui a tout organis\u00e9. Plus que d\u0027aimer ou pas, l\u0027\u00e9quilibre nutritionnel est plus important.", "id": "Yang kusuka....... tidak tahu, sepertinya semua sudah diatur Mama, dibandingkan suka atau tidak, kombinasi nutrisi lebih penting.", "pt": "O QUE EU GOSTO... N\u00c3O SEI, PARECE QUE A MAM\u00c3E SEMPRE ORGANIZA TUDO. MAIS IMPORTANTE DO QUE GOSTAR OU N\u00c3O, \u00c9 A COMBINA\u00c7\u00c3O NUTRICIONAL.", "text": "WHAT I LIKE... I DON\u0027T KNOW, IT SEEMS LIKE MOM HAS EVERYTHING ARRANGED. RATHER THAN WHAT I LIKE OR DISLIKE, NUTRITIONAL BALANCE IS MORE IMPORTANT.", "tr": "Sevdi\u011fim \u015feyler... Bilmiyorum, sanki hepsini annem ayarlam\u0131\u015f gibi. Sevip sevmemekten \u00e7ok, beslenme dengesi daha \u00f6nemli."}, {"bbox": ["547", "3015", "832", "3252"], "fr": "Il semble que les soins de sa m\u00e8re ne soient qu\u0027une autosatisfaction pour elle-m\u00eame, plut\u00f4t que de satisfaire Bas Guangning.", "id": "Sepertinya perhatian Mama padanya hanyalah kepuasan diri Mama sendiri, bukan untuk memuaskan Bas Guangning.", "pt": "PARECE QUE OS CUIDADOS DA M\u00c3E DELE S\u00c3O MAIS PARA A SATISFA\u00c7\u00c3O PESSOAL DELA DO QUE PARA SATISFAZER O BA SI GUANGNING.", "text": "IT SEEMS HIS MOM\u0027S CARE FOR HIM IS JUST HER OWN SELF-SATISFACTION, NOT SATISFYING BUZZ LIGHTYEAR.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re annesinin ona olan ilgisi sadece annesinin kendi tatmini i\u00e7in, Bas Guangning\u0027i tatmin etmek i\u00e7in de\u011fil."}, {"bbox": ["362", "1719", "698", "1874"], "fr": "Je ne suis juste pas s\u00fbre si le jeune ma\u00eetre Bas Guangning aime manger des ailes de poulet !", "id": "Aku hanya tidak yakin apakah Tuan Muda Bas Guangning suka makan sayap ayam atau tidak!", "pt": "EU S\u00d3 N\u00c3O TINHA CERTEZA SE O JOVEM MESTRE BA SI GUANGNING GOSTAVA DE ASINHAS DE FRANGO!", "text": "I\u0027M JUST NOT SURE IF YOUNG MASTER BUZZ LIGHTYEAR LIKES CHICKEN WINGS!", "tr": "Ben sadece Gen\u00e7 Efendi Bas Guangning\u0027in tavuk kanad\u0131 sevip sevmedi\u011finden emin de\u011fildim!"}, {"bbox": ["554", "912", "815", "1094"], "fr": "Ne reste pas plant\u00e9 l\u00e0, Oncle va bient\u00f4t finir toutes les ailes de poulet frites.", "id": "Jangan melamun, sayap ayam gorengnya nanti keburu habis diambil Paman.", "pt": "N\u00c3O FIQUE A\u00cd PARADO, O TIO VAI PEGAR TODAS AS ASINHAS DE FRANGO FRITAS.", "text": "DON\u0027T SPACE OUT, UNCLE WILL SNATCH ALL THE FRIED CHICKEN WINGS.", "tr": "Bo\u015f bo\u015f bakma, k\u0131zarm\u0131\u015f tavuk kanatlar\u0131n\u0131 day\u0131n kapmak \u00fczere."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/18.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1493", "455", "1695"], "fr": "S\u0027il y a autre chose que tu veux manger ou faire, tu peux me le dire. Ce qui compte le plus, c\u0027est que tu aimes \u00e7a.", "id": "Apa pun yang ingin kamu makan atau mainkan, katakan saja padaku, yang penting kamu sendiri suka.", "pt": "SE HOUVER MAIS ALGUMA COISA QUE VOC\u00ca QUEIRA COMER OU FAZER, PODE ME DIZER. O MAIS IMPORTANTE \u00c9 VOC\u00ca GOSTAR.", "text": "IF THERE\u0027S ANYTHING ELSE YOU WANT TO EAT OR DO, JUST TELL ME. LIKING IT YOURSELF IS THE MOST IMPORTANT THING.", "tr": "Ba\u015fka yemek istedi\u011fin, oynamak istedi\u011fin bir \u015fey varsa bana s\u00f6yleyebilirsin, en \u00f6nemlisi senin neyi sevdi\u011fin."}, {"bbox": ["643", "535", "868", "702"], "fr": "Ah, ces ailes de poulet frites sont d\u00e9licieuses, j\u0027aime \u00e7a.", "id": "Ah, sayap ayam goreng ini enak, aku suka ini.", "pt": "AH, ESTA ASINHA DE FRANGO FRITA \u00c9 DELICIOSA, EU GOSTO DISTO.", "text": "AH, THESE FRIED CHICKEN WINGS ARE DELICIOUS, I LIKE THESE.", "tr": "Ah, bu k\u0131zarm\u0131\u015f tavuk kanad\u0131 lezzetliymi\u015f, bunu sevdim."}, {"bbox": ["423", "2281", "693", "2501"], "fr": "Effectivement, pour gu\u00e9rir quelqu\u0027un qui manque d\u0027affection, il faut l\u0027h\u00e9ro\u00efne.", "id": "Benar saja, untuk menyembuhkan objek yang kekurangan kasih sayang, tetap harus tokoh utama wanita yang melakukannya.", "pt": "COMO ESPERADO, PARA CURAR ALGU\u00c9M COM CAR\u00caNCIAS EMOCIONAIS, A PROTAGONISTA \u00c9 QUEM TEM QUE FAZER ISSO.", "text": "AS EXPECTED, ONLY THE FEMALE LEAD CAN HEAL AN EMOTIONALLY DEFICIENT TARGET.", "tr": "Duygusal eksikli\u011fi olan birini iyile\u015ftirmek ger\u00e7ekten de kad\u0131n ba\u015frol\u00fcn i\u015fi."}, {"bbox": ["633", "1713", "784", "1822"], "fr": "Alors je veux aller au parc d\u0027attractions !", "id": "Kalau begitu aku ingin ke taman hiburan!", "pt": "ENT\u00c3O EU QUERO IR AO PARQUE DE DIVERS\u00d5ES!", "text": "THEN I WANT TO GO TO THE AMUSEMENT PARK!", "tr": "O zaman lunaparka gitmek istiyorum!"}, {"bbox": ["81", "146", "548", "494"], "fr": "La sant\u00e9 est tr\u00e8s importante, mais manger des plats qu\u0027on aime, c\u0027est aussi \u00e7a le bonheur !", "id": "Kesehatan itu penting, tapi bisa makan makanan kesukaan juga merupakan kebahagiaan!", "pt": "A SA\u00daDE \u00c9 MUITO IMPORTANTE, MAS COMER OS PRATOS QUE GOSTAMOS TAMB\u00c9M \u00c9 UMA FELICIDADE!", "text": "HEALTH IS IMPORTANT, BUT EATING FOOD YOU LIKE IS ALSO HAPPINESS!", "tr": "Sa\u011fl\u0131k \u00e7ok \u00f6nemli ama sevdi\u011fin yemekleri yemek de bir mutluluk!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/20.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "904", "320", "1125"], "fr": "Vu \u00e0 quel point sa m\u00e8re est surprotectrice, elle a probablement envoy\u00e9 quelqu\u0027un le suivre d\u00e8s qu\u0027il a fugu\u00e9.", "id": "Melihat betapa protektifnya ibunya, mungkin sejak dia kabur dari rumah sudah ada orang yang mengikutinya.", "pt": "COM A M\u00c3E DELE SENDO T\u00c3O SUPERPROTETORA, PROVAVELMENTE MANDOU ALGU\u00c9M SEGUI-LO NO MOMENTO EM QUE ELE FUGIU DE CASA.", "text": "WITH HIS MOM BEING SO OVERPROTECTIVE, SHE PROBABLY SENT PEOPLE TO FOLLOW HIM THE MOMENT HE RAN AWAY FROM HOME.", "tr": "Annesinin bu kadar a\u015f\u0131r\u0131 korumac\u0131 haliyle, korkar\u0131m evden ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131 anda pe\u015fine adam takm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["499", "634", "779", "865"], "fr": "Ne devrions-nous pas pr\u00e9venir la famille de Bas Guangning ? Et s\u0027ils appellent la police ?", "id": "Bagaimana kalau kita beri tahu keluarga Bas Guangning saja? Bagaimana kalau mereka lapor polisi?", "pt": "QUE TAL AVISARMOS A FAM\u00cdLIA DO BA SI GUANGNING? E SE ELES CHAMAREM A POL\u00cdCIA?", "text": "SHOULD WE INFORM BUZZ LIGHTYEAR\u0027S FAMILY? WHAT IF THEY CALL THE POLICE?", "tr": "Belki de Bas Guangning\u0027in ailesine haber vermeliyiz, yoksa polisi ararlarsa ne yapar\u0131z?"}, {"bbox": ["89", "1486", "339", "1669"], "fr": "J\u0027imagine qu\u0027ils viendront le chercher bient\u00f4t.", "id": "Kurasa tidak lama lagi akan ada yang datang menjemputnya.", "pt": "ESTIMO QUE N\u00c3O DEMORAR\u00c1 MUITO PARA VIREM BUSC\u00c1-LO.", "text": "I GUESS THEY\u0027LL BE HERE TO PICK HIM UP SOON.", "tr": "Tahminimce \u00e7ok ge\u00e7meden onu almaya gelirler."}, {"bbox": ["485", "1327", "643", "1433"], "fr": "Je suis plus grand que toi !", "id": "Aku lebih tinggi darimu!", "pt": "EU SOU MAIS ALTO QUE VOC\u00ca!", "text": "I\u0027M TALLER THAN YOU!", "tr": "Ben senden daha uzunum!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/21.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1427", "336", "1633"], "fr": "Ils viennent d\u00e9j\u00e0 chercher Bas Guangning si t\u00f4t ?", "id": "Secepat ini datang menjemput Bas Guangning pulang.", "pt": "J\u00c1 VIERAM BUSCAR O BA SI GUANGNING T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "THEY\u0027RE HERE TO PICK UP BUZZ LIGHTYEAR SO SOON.", "tr": "Bas Guangning\u0027i bu kadar \u00e7abuk geri almaya m\u0131 geldiler?"}, {"bbox": ["533", "154", "733", "300"], "fr": "Ils sont l\u00e0 !", "id": "Sudah datang!", "pt": "CHEGARAM!", "text": "HERE I COME!", "tr": "\u0130\u015fte geldiler!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/22.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "2454", "790", "2633"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Le protagoniste masculin fait enfin son retour !", "id": "Ehei! Tokoh utama pria akhirnya muncul lagi!", "pt": "EI! O PROTAGONISTA MASCULINO FINALMENTE APARECEU DE NOVO!", "text": "HEHE! THE MALE LEAD FINALLY APPEARS AGAIN!", "tr": "Ehee! Erkek ba\u015frol sonunda yeniden sahneye \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["425", "2089", "689", "2271"], "fr": "Vite, laissez-moi entrer ! Pas de rat\u00e9s, et que personne ne filme \u00e7a !", "id": "Cepat biarkan aku masuk, jangan sampai NG dan ada yang memotret.", "pt": "R\u00c1PIDO, ME DEIXE ENTRAR! N\u00c3O DEIXE QUE NOS PEGUEM EM C\u00c2MERA!", "text": "QUICK, LET ME IN, DON\u0027T LET ANYONE TAKE PICTURES", "tr": "\u00c7abuk i\u00e7eri al beni, kimse \u00e7ekmesin!"}, {"bbox": ["622", "948", "843", "1094"], "fr": "Comment \u00e7a, c\u0027est toi ?!", "id": "Kenapa kamu?!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca?!", "text": "WHY IS IT YOU?!", "tr": "Nas\u0131l sen olabilirsin?!"}], "width": 900}, {"height": 160, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/27/23.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "79", "597", "157"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE,", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil,"}, {"bbox": ["91", "78", "512", "149"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE,", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil,"}], "width": 900}]
Manhua