This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/123/0.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "1392", "766", "1512"], "fr": "D\u0027abord, je vais faire dispara\u00eetre les corps de ces deux types, puis j\u0027\u00e9liminerai Murong Yi pour \u00e9viter tout probl\u00e8me futur. C\u0027est la meilleure strat\u00e9gie.", "id": "Strategi terbaik adalah melenyapkan kedua orang ini tanpa jejak, lalu membasmi Murong Yi untuk menghilangkan masalah di masa depan.", "pt": "PRIMEIRO, VOU ME LIVRAR DOS CORPOS DESSES DOIS CARAS E DEPOIS ELIMINAR MURONG YI PARA EVITAR PROBLEMAS FUTUROS. ESSE \u00c9 O MELHOR PLANO.", "text": "It\u0027s best to destroy these two guys first, then eliminate Murong Yi to prevent future troubles.", "tr": "\u00d6nce bu iki herifin cesetlerini yok etmeli, sonra da gelecekteki sorunlar\u0131 \u00f6nlemek i\u00e7in Murong Yi\u0027yi ortadan kald\u0131rmal\u0131y\u0131m, en iyi yol bu."}, {"bbox": ["255", "1182", "435", "1271"], "fr": "Peu importe, si la petite f\u00e9e ne veut pas sortir, j\u0027ai mes propres moyens pour l\u0027attirer.", "id": "Sudahlah, jika Peri Kecil tidak mau keluar, aku punya cara sendiri untuk memancingnya keluar.", "pt": "ESQUE\u00c7A, SE A PEQUENA FADA N\u00c3O QUISER SAIR, EU TENHO MEU PR\u00d3PRIO JEITO DE ATRA\u00cd-LA.", "text": "Forget it, if the little fairy doesn\u0027t want to come out, I have my own way to lure her out.", "tr": "Bo\u015f ver, k\u00fc\u00e7\u00fck peri ortaya \u00e7\u0131kmak istemiyorsa, onu ortaya \u00e7\u0131karmak i\u00e7in kendi y\u00f6ntemlerim var."}, {"bbox": ["507", "1548", "667", "1643"], "fr": "Hmph, hmph, ceux qui me provoquent ne pourront pas s\u0027\u00e9chapper.", "id": "Hmph, tidak ada satu pun orang yang menggangguku bisa kabur.", "pt": "HMPH, QUEM ME PROVOCAR N\u00c3O VAI CONSEGUIR FUGIR.", "text": "Hmph, no one who provokes me can escape.", "tr": "Hmph, bana bula\u015fan kimse ka\u00e7may\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmesin bile."}, {"bbox": ["53", "943", "238", "1128"], "fr": "\u00c9diteur : Artiste principal : Sc\u00e9nariste : Coloriste : Assistant :", "id": "Editor: Kepala Ilustrator: Penulis Naskah: Pewarna: Asisten:", "pt": "EDITOR: ARTISTA PRINCIPAL: ROTEIRO: COLORA\u00c7\u00c3O: ASSISTENTE:", "text": "Editor: Main Writer: Script: Colorist: Assistant:", "tr": "Edit\u00f6r:\nBa\u015f \u00c7izer:\nSenaryo:\nRenklendirme:\nAsistan:"}, {"bbox": ["2", "773", "48", "1104"], "fr": "", "id": "", "pt": "DESENHO E ANIMA\u00c7\u00c3O: YAN QIANG DONG", "text": "Drawing Animation Yanqiang Animation", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/123/1.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "812", "190", "935"], "fr": "Ces idiots ne devineront jamais, m\u00eame morts, que je les ai tous tu\u00e9s et que je les ai fait s\u0027accuser mutuellement, haha.", "id": "Para idiot ini tidak akan pernah menduga kalau aku membunuh mereka semua dan saling menuduh, haha.", "pt": "ESSES IDIOTAS NUNCA ADIVINHARIAM, NEM MORTOS, QUE EU MATEI TODOS E OS INCRIMINEI MUTUAMENTE, HAHA.", "text": "These idiots would never guess that I killed them all and blamed each other, haha.", "tr": "Bu aptallar s\u00fcr\u00fcs\u00fc, hepsini \u00f6ld\u00fcr\u00fcp su\u00e7u birbirlerinin \u00fczerine att\u0131\u011f\u0131m\u0131 r\u00fcyalar\u0131nda bile g\u00f6remezler, haha."}, {"bbox": ["35", "641", "186", "745"], "fr": "Tu as entendu ? Murong Yi a \u00e9t\u00e9 assassin\u00e9 chez lui la nuit derni\u00e8re par Feng Baiyi. Feng Baiyi s\u0027est enfui et on ignore o\u00f9 il se trouve.", "id": "Sudah dengar? Murong Yi dibunuh di rumahnya tadi malam oleh Feng Baiyi, Feng Baiyi kabur dan keberadaannya tidak diketahui.", "pt": "VOC\u00ca OUVIU? MURONG YI FOI ASSASSINADO EM CASA ONTEM \u00c0 NOITE POR FENG BAIYI. FENG BAIYI ESCAPOU E SEU PARADEIRO \u00c9 DESCONHECIDO.", "text": "Did you hear? Murong Yi was assassinated at home last night by Feng Baiyi, and Feng Baiyi escaped and his whereabouts are unknown.", "tr": "Duydun mu? Murong Yi d\u00fcn gece evinde Feng Baiyi taraf\u0131ndan suikasta u\u011fram\u0131\u015f, Feng Baiyi ka\u00e7m\u0131\u015f ve nerede oldu\u011fu bilinmiyor."}, {"bbox": ["27", "2722", "242", "2864"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027un disciple du Manoir Profond ait une telle capacit\u00e9 \u00e0 raffiner des pilules sans aide ext\u00e9rieure,", "id": "Tidak kusangka seorang murid Xuan Mansion ternyata punya kemampuan memurnikan pil tanpa bantuan benda luar,", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE UM DISC\u00cdPULO DO PAL\u00c1CIO PROFUNDO TIVESSE TAL HABILIDADE EM REFINAR P\u00cdLULAS SEM AJUDA EXTERNA,", "text": "I didn\u0027t expect a Profound Palace disciple to have such an ability to refine pills without borrowing external objects.", "tr": "Bir Kaynak Saray\u0131 \u00f6\u011frencisinin d\u0131\u015f yard\u0131ma ihtiya\u00e7 duymadan hap yapma gibi bir yetene\u011fe sahip olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["630", "703", "762", "792"], "fr": "Le Manoir du G\u00e9n\u00e9ral Pacificateur du Nord et le Manoir du G\u00e9n\u00e9ral Pacificateur de l\u0027Ouest sont en conflit ouvert, ils sont sur le point de se battre !", "id": "Kediaman Jenderal Zhenbei dan Kediaman Jenderal Pingxi berselisih hebat, mereka hampir berkelahi!", "pt": "A MANS\u00c3O DO GENERAL ZHENBEI E A MANS\u00c3O DO GENERAL PINGXI EST\u00c3O EM UM CONFLITO T\u00c3O GRANDE QUE EST\u00c3O PRESTES A LUTAR!", "text": "The Zhenbei General\u0027s Mansion and the Pingxi General\u0027s Mansion are in turmoil, they are about to fight!", "tr": "Kuzey Muhaf\u0131z\u0131 General Kona\u011f\u0131 ile Bat\u0131 Pasifisti General Kona\u011f\u0131 fena kap\u0131\u015ft\u0131, neredeyse birbirlerine girecekler!"}, {"bbox": ["557", "2029", "699", "2100"], "fr": "Petite f\u00e9e, te voil\u00e0 enfin.", "id": "Peri Kecil, akhirnya kau muncul juga.", "pt": "PEQUENA FADA, VOC\u00ca FINALMENTE APARECEU.", "text": "Little fairy, you\u0027ve finally appeared.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck peri, sonunda ortaya \u00e7\u0131kt\u0131n."}, {"bbox": ["626", "1388", "790", "1480"], "fr": "Avec l\u0027aura de ce sang de Dragon Profond Royal, je refuse de croire que je ne peux pas attirer la petite f\u00e9e.", "id": "Dengan aura Darah Naga Wangxuan ini, aku tidak percaya Peri Kecil tidak akan terpancing keluar.", "pt": "COM A AURA DESTE SANGUE DE DRAG\u00c3O REAL PROFUNDO, N\u00c3O ACREDITO QUE N\u00c3O CONSIGA ATRAIR A PEQUENA FADA.", "text": "With the aura of this Wang Xuan Dragon Blood, I don\u0027t believe I can\u0027t lure out the little fairy.", "tr": "Bu Kral Kaynak Ejderha Kan\u0131\u0027n\u0131n auras\u0131yla, k\u00fc\u00e7\u00fck periyi cezbedemeyece\u011fime inanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["310", "2777", "453", "2854"], "fr": "Ce que je poursuis, c\u0027est la libert\u00e9 absolue.", "id": "Yang kukejar adalah kebebasan mutlak.", "pt": "O QUE EU BUSCO \u00c9 A LIBERDADE ABSOLUTA.", "text": "What I pursue is absolute freedom.", "tr": "Benim arad\u0131\u011f\u0131m mutlak \u00f6zg\u00fcrl\u00fck."}, {"bbox": ["162", "3110", "288", "3207"], "fr": "Pourquoi te limiterais-tu \u00e0 ce petit monde ?", "id": "Kenapa kau harus terpaku pada dunia kecil ini.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca PRECISA SE LIMITAR A ESTE PEQUENO MUNDO?", "text": "Why do you confine yourself to this small world?", "tr": "Neden bu k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck d\u00fcnyaya ba\u011fl\u0131 kalas\u0131n ki?"}, {"bbox": ["50", "2268", "283", "2362"], "fr": "Ceci est une Pilule Pr\u00e9cieuse de Sang de Dragon, raffin\u00e9e \u00e0 partir de Sang de Dragon Profond Royal. Elle peut augmenter la force profonde et renforcer le physique.", "id": "Ini adalah Pil Harta Karun Darah Naga yang dimurnikan dari Darah Naga Wangxuan, mampu meningkatkan Xuan Li dan memperkuat fisik.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA P\u00cdLULA DO TESOURO DE SANGUE DE DRAG\u00c3O REFINADA DO SANGUE DE DRAG\u00c3O REAL PROFUNDO, CAPAZ DE AUMENTAR A FOR\u00c7A PROFUNDA E FORTALECER O F\u00cdSICO.", "text": "This is the Dragon Blood Treasure Pill refined from Wang Xuan Dragon Blood, which can enhance profound strength and strengthen physique.", "tr": "Bu, Kral Kaynak Ejderha Kan\u0131\u0027ndan rafine edilmi\u015f bir Ejderha Kan\u0131 Hazinesi Hap\u0131. Kaynak g\u00fcc\u00fcn\u00fc art\u0131rabilir ve v\u00fccudu g\u00fc\u00e7lendirebilir."}, {"bbox": ["594", "3138", "753", "3205"], "fr": "Et le pouvoir absolu, le contr\u00f4le absolu.", "id": "Dan kekuatan absolut, kendali absolut.", "pt": "E PODER ABSOLUTO, CONTROLE ABSOLUTO.", "text": "And absolute power, absolute control.", "tr": "Ve mutlak g\u00fc\u00e7, mutlak kontrol."}, {"bbox": ["636", "2", "766", "97"], "fr": "Regardez-moi faire en sorte que vos deux familles deviennent des ennemies jur\u00e9es !", "id": "Lihat bagaimana aku membuat kedua keluarga kalian saling bermusuhan!", "pt": "VEJA COMO FA\u00c7O SUAS DUAS FAM\u00cdLIAS SE VOLTAREM UMA CONTRA A OUTRA!", "text": "Watch how I turn you two families against each other!", "tr": "\u0130zleyin de g\u00f6r\u00fcn, sizin iki ailenizi nas\u0131l birbirine d\u00fc\u015fman edece\u011fim!"}, {"bbox": ["279", "860", "411", "954"], "fr": "Je peux enfin commencer \u00e0 raffiner la Pilule Pr\u00e9cieuse de Sang de Dragon.", "id": "Akhirnya bisa mulai memurnikan Pil Harta Karun Darah Naga.", "pt": "FINALMENTE, POSSO COME\u00c7AR A REFINAR A P\u00cdLULA DO TESOURO DE SANGUE DE DRAG\u00c3O.", "text": "I can finally start refining the Dragon Blood Treasure Pill.", "tr": "Sonunda Ejderha Kan\u0131 Hazinesi Hap\u0131\u0027n\u0131 yapmaya ba\u015flayabilirim."}, {"bbox": ["0", "485", "131", "555"], "fr": "Le lendemain, au Manoir Profond de Vent Azur.", "id": "Keesokan harinya, di Xuan Mansion Angin Biru.", "pt": "NO DIA SEGUINTE, NO PAL\u00c1CIO PROFUNDO VENTO AZUL.", "text": "The next day, Cangfeng Profound Palace", "tr": "Ertesi g\u00fcn, Mavi R\u00fczgar Kaynak Saray\u0131."}, {"bbox": ["45", "3411", "145", "3485"], "fr": "Alors je consid\u00e9rerai que tu es d\u0027accord par d\u00e9faut.", "id": "Kalau begitu, aku anggap kau setuju secara diam-diam.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU CONSIDERAR ISSO COMO SEU CONSENTIMENTO T\u00c1CITO.", "text": "Then I\u0027ll take that as your default.", "tr": "O zaman bunu kabul etti\u011fini varsay\u0131yorum."}, {"bbox": ["398", "184", "525", "250"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral Pacificateur du Nord ? G\u00e9n\u00e9ral Pacificateur de l\u0027Ouest ?", "id": "Jenderal Zhenbei? Jenderal Pingxi?", "pt": "GENERAL ZHENBEI? GENERAL PINGXI?", "text": "Zhenbei General? Pingxi General?", "tr": "Kuzey Muhaf\u0131z\u0131 General mi? Bat\u0131 Pasifisti General mi?"}, {"bbox": ["382", "3431", "467", "3498"], "fr": "Tu connais Qingyue ?", "id": "Kau kenal Qingyue?", "pt": "VOC\u00ca CONHECE QINGYUE?", "text": "Do you know Qingyue?", "tr": "Qingyue\u0027yi tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["25", "3254", "222", "3315"], "fr": "Petite f\u00e9e, tu... tu es du Palais Immortel de Nuage de Glace, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Peri Kecil, kau... orang dari Istana Es Awan, kan?", "pt": "PEQUENA FADA, VOC\u00ca... \u00c9 DO PAL\u00c1CIO IMORTAL DA NUVEM DE GELO, CERTO?", "text": "Little fairy, are you from the Ice Cloud Immortal Palace?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck peri, sen... Buz Bulutu \u00d6l\u00fcms\u00fcz Saray\u0131\u0027ndan m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["0", "1588", "82", "1679"], "fr": "Puret\u00e9 de dix sur dix, parfait.", "id": "Sepuluh bagian murni, sempurna.", "pt": "PUREZA DE DEZ D\u00c9CIMOS, PERFEITO.", "text": "Ten out of ten, perfect.", "tr": "%100 safl\u0131k, m\u00fckemmel."}, {"bbox": ["662", "1681", "770", "1775"], "fr": "Comment peut-il y avoir une aura du Royaume Profond Royal ?", "id": "Hmm: Kenapa ada aura Alam Wangxuan?", "pt": "COMO PODE HAVER A AURA DO REINO PROFUNDO REI?", "text": "About: Why is there an aura of Wang Xuan Realm?", "tr": "Hmm? Neden bir Kral Kaynak Alemi\u0027nin auras\u0131 var?"}, {"bbox": ["610", "1615", "718", "1679"], "fr": "Quelle est cette pilule m\u00e9dicinale ?", "id": "Pil apa ini?", "pt": "QUE P\u00cdLULA \u00c9 ESTA?", "text": "What kind of pill is this?", "tr": "Bu ne hap\u0131?"}, {"bbox": ["537", "3334", "601", "3365"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/123/2.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "713", "219", "836"], "fr": "Si tu repr\u00e9sentes la famille imp\u00e9riale au Tournoi de Classement de Vent Azur cette ann\u00e9e, tu auras peut-\u00eatre une chance de la voir.", "id": "Jika kau mewakili keluarga kekaisaran dalam Pertarungan Peringkat Angin Biru tahun ini, mungkin kau akan berkesempatan bertemu dengannya.", "pt": "SE VOC\u00ca REPRESENTAR A FAM\u00cdLIA IMPERIAL NO TORNEIO DE RANKING VENTO AZUL ESTE ANO, TALVEZ TENHA UMA CHANCE DE V\u00ca-LA.", "text": "If you represent the royal family in the Cangfeng Ranking Battle this year, you may have a chance to see her.", "tr": "E\u011fer bu y\u0131l Mavi R\u00fczgar S\u0131ralama Sava\u015f\u0131\u0027nda \u0130mparatorluk Ailesi\u0027ni temsil edersen, belki onunla tan\u0131\u015fma f\u0131rsat\u0131n olur."}, {"bbox": ["586", "3199", "765", "3349"], "fr": "Ne te mets pas trop de pression. Un jour, j\u0027abandonnerai mon statut de princesse, tu seras le seul dont j\u0027aurai besoin...", "id": "Jangan terlalu menekan dirimu, suatu hari nanti aku akan melepaskan status putriku, aku hanya membutuhkanmu seorang...", "pt": "N\u00c3O SE PRESSIONE DEMAIS. UM DIA EU ABANDONAREI MINHA IDENTIDADE DE PRINCESA, S\u00d3 PRECISO DE VOC\u00ca...", "text": "Don\u0027t put too much pressure on yourself. One day, I will abandon my princess identity. You are all I need...", "tr": "Kendine \u00e7ok fazla bask\u0131 yapma, bir g\u00fcn prenses kimli\u011fimden vazge\u00e7ece\u011fim, bana sadece sen yetersin..."}, {"bbox": ["1", "2479", "187", "2585"], "fr": "Actuellement, je ne peux pas te prot\u00e9ger de la lutte entre le Prince H\u00e9ritier et le Troisi\u00e8me Prince,", "id": "Aku yang sekarang tidak bisa melindungimu dari perselisihan antara Putra Mahkota dan Pangeran Ketiga,", "pt": "AGORA, N\u00c3O POSSO TE PROTEGER DA DISPUTA ENTRE O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO E O TERCEIRO PR\u00cdNCIPE,", "text": "The current me cannot protect you from the struggle between the Crown Prince and the Third Prince.", "tr": "\u015eu anki halimle seni Veliaht Prens ve \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Prens aras\u0131ndaki m\u00fccadeleden koruyamam,"}, {"bbox": ["368", "221", "544", "362"], "fr": "Elle n\u0027a que dix-sept ans, comme moi. Participer au tournoi de classement ne sera-t-il pas trop exigeant pour elle ?", "id": "Dia baru berusia tujuh belas tahun sepertiku, apakah tidak terlalu memaksakan jika ikut Pertarungan Peringkat?", "pt": "ELA, ASSIM COMO EU, ACABOU DE COMPLETAR DEZESSETE ANOS. N\u00c3O SER\u00c1 DEMAIS PARA ELA PARTICIPAR DO TORNEIO DE RANKING?", "text": "She and I are only seventeen years old, wouldn\u0027t it be too difficult to participate in the ranking battle?", "tr": "O da benim gibi hen\u00fcz on yedi ya\u015f\u0131nda, s\u0131ralama sava\u015f\u0131na kat\u0131lmas\u0131 onun i\u00e7in \u00e7ok zor olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["111", "3457", "273", "3552"], "fr": "Pour le Ma\u00eetre du Manoir Qin et Yuanba, veuillez \u00e9galement demander \u00e0 S\u0153ur A\u00een\u00e9e de leur transmettre le message pour moi.", "id": "Tolong Kakak Senior sampaikan juga pesanku kepada Kepala Mansion Qin dan Yuanba.", "pt": "POR FAVOR, PE\u00c7A TAMB\u00c9M \u00c0 IRM\u00c3 S\u00caNIOR PARA INFORMAR O CHEFE DO PAL\u00c1CIO QIN E YUANBA POR MIM.", "text": "Please also ask Senior Sister to convey my regards to Palace Master Qin and Yuanba.", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f, Saray Lordu Qin ve Yuanba\u0027ya da benim ad\u0131ma haber iletmeni rica ediyorum."}, {"bbox": ["35", "1910", "214", "2028"], "fr": "Ces trois personnes seront s\u00e9lectionn\u00e9es publiquement par le biais d\u0027une comp\u00e9tition. Si Fr\u00e8re Cadet Yun veut vraiment participer \u00e0 ce tournoi de classement, il devra...", "id": "Ketiga orang ini akan dipilih melalui kompetisi terbuka. Jika Adik Seperguruan Yun benar-benar ingin berpartisipasi dalam Turnamen Peringkat kali ini, maka harus...", "pt": "ESTES TR\u00caS SER\u00c3O SELECIONADOS PUBLICAMENTE ATRAV\u00c9S DE UMA COMPETI\u00c7\u00c3O. SE O IRM\u00c3O J\u00daNIOR YUN REALMENTE QUISER PARTICIPAR DESTE TORNEIO DE RANKING, ENT\u00c3O...", "text": "These three people will be publicly selected through the competition. If Junior Brother Yun really wants to participate in this ranking competition, then...", "tr": "Bu \u00fc\u00e7 ki\u015fi a\u00e7\u0131k bir m\u00fcsabakayla se\u00e7ilecek. Karde\u015f Yun, e\u011fer bu d\u00f6nemki s\u0131ralama turnuvas\u0131na ger\u00e7ekten kat\u0131lmak istiyorsan,"}, {"bbox": ["528", "1766", "695", "1886"], "fr": "Bien s\u00fbr que tu peux si tu le souhaites, mais la famille imp\u00e9riale ne peut envoyer que trois participants...", "id": "Tentu saja boleh jika kau mau, hanya saja keluarga kekaisaran hanya bisa mengirim tiga peserta...", "pt": "CLARO QUE PODE, SE ESTIVER DISPOSTO. S\u00d3 QUE A FAM\u00cdLIA IMPERIAL S\u00d3 PODE TER TR\u00caS PARTICIPANTES...", "text": "Of course, you can if you want to, but the royal family can only have three participants...", "tr": "E\u011fer istersen tabii ki olur, ama \u0130mparatorluk Ailesi\u0027nden sadece \u00fc\u00e7 ki\u015fi kat\u0131labilir..."}, {"bbox": ["264", "876", "433", "976"], "fr": "M\u00eame face \u00e0 Ling Yun, le premier du classement pr\u00e9c\u00e9dent, Qingyue ne perdra pas !", "id": "Bahkan jika menghadapi Ling Yun, juara bertahan dari turnamen sebelumnya, Qingyue tidak akan kalah!", "pt": "MESMO ENFRENTANDO LING YUN, O PRIMEIRO COLOCADO DA \u00daLTIMA VEZ, QINGYUE N\u00c3O PERDER\u00c1!", "text": "Even facing Ling Yun, the top of the last session, Qingyue will not lose!", "tr": "Ge\u00e7en seferki birincisi Ling Yun ile kar\u015f\u0131la\u015fsa bile Qingyue kaybetmez!"}, {"bbox": ["328", "1910", "503", "1998"], "fr": "Je vais me battre pour obtenir la qualification pour le tournoi de classement, alors... S\u0153ur A\u00een\u00e9e, je m\u0027en charge !", "id": "Aku akan berjuang mendapatkan kualifikasi untuk Turnamen Peringkat, jadi... Kakak Senior, aku...", "pt": "EU LUTAREI PELA QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA PARTICIPAR DO TORNEIO DE RANKING, ENT\u00c3O... IRM\u00c3 S\u00caNIOR, VENHA AO MEU ENCONTRO.", "text": "I will strive to qualify for the ranking competition, so... Senior Sister, come to me...", "tr": "S\u0131ralama turnuvas\u0131na kat\u0131lma hakk\u0131n\u0131 kazanaca\u011f\u0131m, bu y\u00fczden... K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f, yan\u0131ma gel."}, {"bbox": ["38", "98", "272", "202"], "fr": "Alors... connais-tu quelqu\u0027un du nom de Xia Qingyue ? Elle devrait aussi \u00eatre une disciple du Palais Immortel de Nuage de Glace.", "id": "Kalau begitu... apa kau kenal seseorang bernama Xia Qingyue? Dia seharusnya juga murid Istana Es Awan.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca... CONHECE ALGU\u00c9M CHAMADA XIA QINGYUE? ELA TAMB\u00c9M DEVE SER UMA DISC\u00cdPULA DO PAL\u00c1CIO IMORTAL DA NUVEM DE GELO.", "text": "Then... do you know someone named Xia Qingyue? She should also be a disciple of the Ice Cloud Immortal Palace.", "tr": "O zaman sen... Xia Qingyue ad\u0131nda birini tan\u0131yor musun? O da Buz Bulutu \u00d6l\u00fcms\u00fcz Saray\u0131\u0027n\u0131n bir \u00f6\u011frencisi olmal\u0131."}, {"bbox": ["571", "2693", "726", "2800"], "fr": "Par cons\u00e9quent, je ne peux que m\u0027\u00e9loigner et redoubler d\u0027efforts dans ma cultivation.", "id": "Karena itu aku hanya bisa menjauh, dan berlatih lebih keras lagi.", "pt": "PORTANTO, S\u00d3 POSSO FICAR LONGE E REDOBRAR MEUS ESFOR\u00c7OS NO CULTIVO.", "text": "Therefore, I can only stay away and work harder to cultivate.", "tr": "Bu y\u00fczden sadece uzakla\u015fabilir ve geli\u015fimime iki kat daha fazla \u00e7aba g\u00f6sterebilirim."}, {"bbox": ["37", "3064", "216", "3157"], "fr": "Six mois, ce n\u0027est pas si long. Je t\u0027attendrai paisiblement \u00e0 la Cit\u00e9 Imp\u00e9riale.", "id": "Setengah tahun tidaklah lama, aku akan menunggumu kembali dengan tenang di Kota Kekaisaran.", "pt": "MEIO ANO N\u00c3O \u00c9 MUITO TEMPO, ESPERAREI POR VOC\u00ca VOLTAR EM PAZ NA CIDADE IMPERIAL.", "text": "Half a year is not long, I will wait for you to come back safely in the imperial city.", "tr": "Alt\u0131 ay da \u00e7ok uzun de\u011fil, \u0130mparatorluk \u015eehri\u0027nde g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla d\u00f6nmeni bekleyece\u011fim."}, {"bbox": ["90", "1730", "250", "1825"], "fr": "S\u0153ur A\u00een\u00e9e, je veux participer \u00e0 ce Tournoi de Classement de Vent Azur.", "id": "Kakak Senior, aku ingin berpartisipasi dalam Pertarungan Peringkat Angin Biru kali ini.", "pt": "IRM\u00c3 S\u00caNIOR, QUERO PARTICIPAR DESTA EDI\u00c7\u00c3O DO TORNEIO DE RANKING VENTO AZUL.", "text": "Senior Sister, I want to participate in this Cangfeng Ranking Battle.", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f, bu seferki Mavi R\u00fczgar S\u0131ralama Sava\u015f\u0131\u0027na kat\u0131lmak istiyorum."}, {"bbox": ["178", "2021", "312", "2147"], "fr": "...se classer parmi les trois premiers du Classement C\u00e9leste Profond du Manoir Int\u00e9rieur en moins de six mois !", "id": "Turnamen, harus masuk tiga besar Peringkat Xuan Langit Paviliun Dalam dalam waktu setengah tahun!", "pt": "...TORNEIO, VOC\u00ca PRECISA ENTRAR NOS TR\u00caS PRIMEIROS DO RANKING PROFUNDO CELESTIAL DO PAL\u00c1CIO INTERNO EM MEIO ANO!", "text": "Competition, you must enter the top three of the Inner Palace Sky Profound Ranking within half a year!", "tr": "Turnuva i\u00e7in, alt\u0131 ay i\u00e7inde \u0130\u00e7 Saray G\u00f6ksel Kaynak Listesi\u0027nde ilk \u00fc\u00e7e girmen gerekiyor!"}, {"bbox": ["646", "745", "761", "837"], "fr": "D\u0027autres ne le peuvent peut-\u00eatre pas, mais Qingyue le peut certainement !", "id": "Orang lain mungkin tidak bisa, tapi Qingyue pasti bisa!", "pt": "OUTROS N\u00c3O PODEM, MAS QINGYUE DEFINITIVAMENTE PODE!", "text": "Others can\u0027t, Qingyue definitely can!", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 yapamaz ama Qingyue kesinlikle yapabilir!"}, {"bbox": ["236", "1417", "337", "1511"], "fr": "Fr\u00e8re Cadet Yun, je ne te d\u00e9range pas, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "Adik Seperguruan Yun, aku tidak mengganggumu, kan?", "pt": "IRM\u00c3O J\u00daNIOR YUN, N\u00c3O ESTOU TE INCOMODANDO, ESTOU?", "text": "Junior Brother Yun, am I disturbing you?", "tr": "Karde\u015f Yun, seni rahats\u0131z etmedim, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["639", "95", "796", "218"], "fr": "Je l\u0027ai connue enfant \u00e0 la Cit\u00e9 du Nuage Flottant. Plus tard, j\u0027ai entendu dire qu\u0027elle s\u0027\u00e9tait mari\u00e9e et \u00e9tait partie. Tant mieux.", "id": "Dulu kenal di Kota Awan Mengalir saat masih kecil, kemudian kudengar dia menikah dan pergi... baguslah.", "pt": "EU A CONHECI NA CIDADE NUVEM FLUTUANTE QUANDO \u00c9RAMOS JOVENS. DEPOIS OUVI DIZER QUE ELA SE CASOU E FOI EMBORA.", "text": "I met her in Liuyun City when I was a child, and later heard that she got married and left... It\u0027s good...", "tr": "\u00c7ocukken S\u00fcz\u00fclen Bulut \u015eehri\u0027nde tan\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131k. Sonradan evlenip ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum. Bu da bir bak\u0131ma iyi oldu."}, {"bbox": ["488", "1962", "625", "2062"], "fr": "Euh, S\u0153ur A\u00een\u00e9e, je vais m\u0027absenter pendant un certain temps.", "id": "Begini, Kakak Senior, selanjutnya aku akan pergi untuk sementara waktu.", "pt": "\u00c3H, IRM\u00c3 S\u00caNIOR, EU VOU PARTIR POR UM TEMPO.", "text": "Senior Sister, I will be leaving for a while.", "tr": "\u015eey, K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f, bir s\u00fcreli\u011fine ayr\u0131laca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["676", "2403", "779", "2486"], "fr": "Pourquoi ? O\u00f9 vas-tu ?", "id": "Kenapa? Kau mau pergi ke mana?", "pt": "POR QU\u00ca? AONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "Why? Where are you going?", "tr": "Neden? Nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["28", "3364", "214", "3460"], "fr": "Je n\u0027abandonnerai pas mon statut de disciple du Manoir Profond de Vent Azur,", "id": "Aku tidak akan meninggalkan identitasku sebagai murid Xuan Mansion Angin Biru,", "pt": "N\u00c3O ABANDONAREI MINHA IDENTIDADE COMO DISC\u00cdPULO DO PAL\u00c1CIO PROFUNDO VENTO AZUL,", "text": "I will not abandon my identity as a disciple of the Cangfeng Profound Palace.", "tr": "Mavi R\u00fczgar Kaynak Saray\u0131 \u00f6\u011frencisi kimli\u011fimden vazge\u00e7meyece\u011fim,"}, {"bbox": ["7", "1360", "141", "1426"], "fr": "Fr\u00e8re Cadet Yun, es-tu \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "Adik Seperguruan Yun, apa kau di dalam?", "pt": "IRM\u00c3O J\u00daNIOR YUN, VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd DENTRO?", "text": "Junior Brother Yun, are you inside?", "tr": "Karde\u015f Yun, i\u00e7eride misin?"}, {"bbox": ["1", "220", "164", "345"], "fr": "Elle est en effet une disciple de mon Palais, mais tu n\u0027as plus besoin de te renseigner sur ses affaires.", "id": "Dia memang murid istana kami, tapi kau tidak perlu mencari tahu lagi tentangnya.", "pt": "ELA \u00c9 DE FATO UMA DISC\u00cdPULA DO MEU PAL\u00c1CIO, MAS VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA MAIS PERGUNTAR SOBRE OS ASSUNTOS DELA.", "text": "She is indeed a disciple of my palace, but you don\u0027t need to inquire about her affairs anymore.", "tr": "O ger\u00e7ekten de saray\u0131m\u0131z\u0131n bir \u00f6\u011frencisi, ama onun hakk\u0131nda daha fazla soru sormana gerek yok."}, {"bbox": ["79", "1120", "195", "1210"], "fr": "Ma femme Qingyue, est-elle d\u00e9j\u00e0 devenue si forte ?", "id": "Istriku Qingyue, sudah sehebat ini kah?", "pt": "ESPOSA QINGYUE, J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O FORTE ASSIM?", "text": "Qingyue wife, is already so powerful?", "tr": "Kar\u0131m Qingyue, \u015fimdiden bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc m\u00fc olmu\u015f?"}, {"bbox": ["611", "3488", "762", "3561"], "fr": "S\u0153ur A\u00een\u00e9e, je ne te d\u00e9cevrai certainement pas !", "id": "Kakak Senior, aku pasti tidak akan mengecewakanmu!", "pt": "IRM\u00c3 S\u00caNIOR, EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU TE DECEPCIONAR!", "text": "Senior Sister, I will definitely not let you down!", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f, seni kesinlikle hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/123/3.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "261", "759", "353"], "fr": "Pardonne-moi, pour \u00e9viter d\u0027attirer l\u0027attention, je dois partir maintenant.", "id": "Maafkan aku karena harus segera pergi untuk menghindari perhatian orang.", "pt": "PERDOE-ME, PARA EVITAR ATEN\u00c7\u00c3O, TENHO QUE PARTIR AGORA.", "text": "Forgive me for leaving now in order to avoid people\u0027s eyes and ears...", "tr": "Dikkat \u00e7ekmemek i\u00e7in hemen ayr\u0131lmak zorunda oldu\u011fum i\u00e7in beni affet."}, {"bbox": ["39", "35", "195", "128"], "fr": "Dans six mois, je reviendrai, c\u0027est certain !", "id": "Setelah setengah tahun, aku pasti, pasti akan kembali!", "pt": "DEPOIS DE MEIO ANO, EU CERTAMENTE, CERTAMENTE VOLTAREI!", "text": "In half a year, I will definitely, definitely come back!", "tr": "Alt\u0131 ay sonra, kesinlikle, kesinlikle geri d\u00f6nece\u011fim!"}, {"bbox": ["247", "1107", "364", "1194"], "fr": "Pourquoi as-tu soudainement d\u00e9cid\u00e9 de partir ?", "id": "Kenapa tiba-tiba memutuskan untuk pergi?", "pt": "POR QUE DECIDIU PARTIR DE REPENTE?", "text": "Why did you suddenly decide to leave?", "tr": "Neden aniden ayr\u0131lmaya karar verdin?"}, {"bbox": ["226", "250", "334", "309"], "fr": "S\u0153ur A\u00een\u00e9e, je suis d\u00e9sol\u00e9,", "id": "Kakak Senior, maafkan aku,", "pt": "IRM\u00c3 S\u00caNIOR, SINTO MUITO,", "text": "Senior Sister, I\u0027m sorry,", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f, \u00fczg\u00fcn\u00fcm,"}, {"bbox": ["684", "1247", "772", "1314"], "fr": "O\u00f9 vas-tu ?", "id": "Mau pergi ke mana?", "pt": "AONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "Where are you going?", "tr": "Nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["573", "2142", "797", "2223"], "fr": "Le D\u00e9sert de la Mort, une terre o\u00f9 les b\u00eates profondes pullulent.", "id": "Gurun Kematian, tempat Binatang Xuan merajalela.", "pt": "TERRA DESOLADA DA MORTE, UM LUGAR INFESTADO POR BESTAS PROFUNDAS...", "text": "The Desolate Plains where magic beasts roam.", "tr": "Kaynak Canavarlar\u0131n\u0131n kol gezdi\u011fi yer, \u00d6l\u00fcm \u00c7orak Topraklar\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/123/4.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "87", "379", "229"], "fr": "", "id": "Komik Ni Tian Xie Shen membuka grup penggemar!!", "pt": "O MANHUA \u0027NI TIAN XIE SHEN\u0027 (CONTRA OS DEUSES) ABRIU UM GRUPO DE F\u00c3S!!", "text": "REBIRTH OF THE EVIL GOD COMIC HAS A FAN GROUP NOW!!", "tr": "Kar\u015f\u0131t G\u00f6ksel K\u00f6t\u00fc Tanr\u0131 (Against the Gods) Manhwas\u0131 i\u00e7in hayran grubu a\u00e7\u0131ld\u0131!!"}, {"bbox": ["376", "431", "592", "642"], "fr": "", "id": "Anggota grup semuanya berbakat dan enak diajak bicara. Cepat biarkan aku masuk! Aku akan mencuri motor listrik untuk menghidupimu, lho.", "pt": "OS MEMBROS DO GRUPO S\u00c3O TODOS \u0027TALENTOSOS\u0027 E \u0027FALAM MUITO BEM\u0027. ME DEIXE ENTRAR! EU ROUBO UMA SCOOTER EL\u00c9TRICA PARA TE SUSTENTAR, VIU?", "text": "Everyone in the group is talented and speaks well. Let me in! I\u0027ll steal an electric car to support you!", "tr": "Gruptaki herkes \u00e7ok yetenekli ve konu\u015fmalar\u0131 keyifli. \u00c7abuk beni de gruba al\u0131n! Senin i\u00e7in elektrikli scooter \u00e7alar\u0131m, ge\u00e7imini sa\u011flar\u0131m!"}, {"bbox": ["13", "746", "312", "982"], "fr": "", "id": "Selamat datang di grup penggemar komik Ni Tian Xie Shen \u2460259587382 \u2461956970590 \u2462639135902 \u2463854143296 \u24642?696540614 Kalau tidak datang, kubacok kau!", "pt": "BEM-VINDO AO GRUPO DE F\u00c3S DO MANHUA \u0027NI TIAN XIE SHEN\u0027 (CONTRA OS DEUSES)! SE N\u00c3O VIER, EU TE MATO, HEIN!", "text": "WELCOME TO JOIN REBIRTH OF THE EVIL GOD COMIC FAN GROUP\u24602595873822956970590\u2462639135902485414329625696540614IF YOU DON\u0027T COME, I\u0027LL KILL YOU", "tr": "Kar\u015f\u0131t G\u00f6ksel K\u00f6t\u00fc Tanr\u0131 (Against the Gods) Manhwas\u0131 hayran grubuna kat\u0131lmaya ho\u015f geldiniz! Gelmezseniz, keserim sizi ha~"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/123/5.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "750", "287", "976"], "fr": "", "id": "Kalau sudah dengar dengan jelas, pergilah lihat. Aku tidak mau mengulang untuk kedua kalinya. Pelanggar akan dipenggal.", "pt": "SE OUVIRAM CLARAMENTE, ENT\u00c3O V\u00c3O VER. N\u00c3O QUERO ME REPETIR. INFRATORES SER\u00c3O DECAPITADOS.", "text": "LISTEN CAREFULLY AND GO WATCH IT, I DON\u0027T WANT TO REPEAT IT A SECOND TIME, VIOLATORS WILL BE EXECUTED.", "tr": "Net bir \u015fekilde duyduysan\u0131z gidin bak\u0131n. \u0130kinci kez tekrarlamak istemiyorum. \u0130hlal edenler, idam edilecek."}, {"bbox": ["376", "438", "592", "649"], "fr": "", "id": "Benar-benar seru sekali nontonnya, Bro, kau tahu tidak!", "pt": "\u00c9 MUITO SATISFAT\u00d3RIO DE ASSISTIR, MEU VELHO, SACAS!", "text": "IT\u0027S REALLY GREAT, MY FRIEND, DO YOU KNOW!", "tr": "Ger\u00e7ekten izlemesi \u00e7ok tatmin edici, kanka biliyor musun!"}, {"bbox": ["133", "94", "379", "236"], "fr": "", "id": "\u300a\u533b\u7b49\u72c2\u5175\u300b (Prajurit Gila Kelas Medis) sudah update! Aaaah!", "pt": "O MANHUA \u0027YI DENG KUANG BING\u0027 FOI ATUALIZADO! AAAAH!", "text": "DOCTOR OF EXTRAORDINARY ABILITIES\u0027 HAS BEEN UPDATED! AHHH!", "tr": "\"T\u0131bbi \u00c7\u0131lg\u0131n Asker\" g\u00fcncellendi! Aaaah!"}], "width": 800}, {"height": 808, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/123/6.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "213", "720", "575"], "fr": "", "id": "Dewa Tabib Raja Prajurit menguasai hidup dan mati. Sabtu, update ganda super seru.", "pt": "REI SOLDADO M\u00c9DICO DIVINO, CONTROLA VIDA E MORTE. S\u00c1BADO, ATUALIZA\u00c7\u00c3O DUPLA SUPER PRAZEROSA!", "text": "The Godly Doctor Controls Life and Death - Super Exciting Double Updates Every Saturday", "tr": "Dahi Doktor Asker Kral, hayat\u0131 ve \u00f6l\u00fcm\u00fc kontrol ediyor! Cumartesi g\u00fcn\u00fc s\u00fcper keyifli \u00e7ift b\u00f6l\u00fcm g\u00fcncellemesi!"}], "width": 800}]
Manhua