This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aishen-qiaokeli-jinxing-shi/129/0.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "3005", "536", "3130"], "fr": "Tu as entendu ? Du Yuze et Meixin sortent enfin ensemble !", "id": "SUDAH DENGAR? KAK DU YUZE AKHIRNYA PACARAN DENGAN KAK MEIXIN!", "pt": "VOC\u00ca OUVIU? O VETERANO DU YUZE FINALMENTE EST\u00c1 NAMORANDO A VETERANA MEIXIN!", "text": "DID YOU HEAR? SENIOR DU YUZE FINALLY GOT TOGETHER WITH SENIOR MEIXIN!", "tr": "DUYDUN MU? KIDEML\u0130 DU YUZE SONUNDA KIDEML\u0130 MEIXIN \u0130LE \u00c7IKMAYA BA\u015eLAMI\u015e!"}, {"bbox": ["183", "2626", "294", "2737"], "fr": "Patron, deux glaces !", "id": "BOS, 2 ES KRIM!", "pt": "CHEFE, DOIS SORVETES!", "text": "BOSS, 2 ICE CREAMS!", "tr": "PATRON, 2 DONDURMA!"}, {"bbox": ["35", "1396", "343", "1440"], "fr": "Mon impulsivit\u00e9 de l\u0027\u00e9poque a bless\u00e9 les autres.", "id": "TINDAKAN GEGABAHKU SAAT ITU TELAH MENYAKITI ORANG LAIN.", "pt": "MINHAS A\u00c7\u00d5ES IMPULSIVAS DAQUELA \u00c9POCA MACHUCARAM OUTRAS PESSOAS.", "text": "IMPULSIVENESS AT THAT TIME HURT OTHERS", "tr": "O ZAMANK\u0130 FEVR\u0130L\u0130\u011e\u0130MLE BA\u015eKALARINI \u0130NC\u0130TT\u0130M."}, {"bbox": ["15", "739", "171", "842"], "fr": "Je voulais prouver que m\u00eame sans Hao Yi, je pouvais \u00eatre heureuse.", "id": "INGIN MEMBUKTIKAN BAHWA MESKIPUN TANPA HAO YI, AKU JUGA BISA BAHAGIA.", "pt": "QUERIA PROVAR QUE, MESMO SEM O HAO YI, EU TAMB\u00c9M PODERIA SER FELIZ.", "text": "I WANTED TO PROVE THAT EVEN WITHOUT HAO-YI, I COULD STILL BE HAPPY", "tr": "HAO YI OLMASA B\u0130LE MUTLU OLAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 KANITLAMAK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["342", "2651", "424", "2756"], "fr": "Tiens.", "id": "INI.", "pt": "TOME.", "text": "GIVE.", "tr": "AL."}, {"bbox": ["234", "479", "470", "515"], "fr": "C\u0027est avec ce genre de pari...", "id": "DALAM PERTARUHAN SEPERTI INI...", "pt": "E FOI NESSA APOSTA...", "text": "JUST IN SUCH A", "tr": "\u0130\u015eTE B\u00d6YLE B\u0130R \u0130NATLA..."}, {"bbox": ["6", "0", "481", "53"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["53", "1330", "283", "1368"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["205", "812", "473", "867"], "fr": "J\u0027ai essay\u00e9 de transf\u00e9rer mes sentiments \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "MENCOBA MENGALIHKAN PERASAAN PADA ORANG LAIN.", "pt": "TENTEI TRANSFERIR MEUS SENTIMENTOS PARA OUTRA PESSOA.", "text": "TRYING TO TRANSFER MY FEELINGS TO SOMEONE ELSE", "tr": "DUYGULARIMI BA\u015eKASINA AKTARMAYA \u00c7ALI\u015eTIM."}, {"bbox": ["170", "948", "485", "991"], "fr": "Comme si les sentiments se transf\u00e9raient sur commande.", "id": "SEOLAH-OLAH PERASAAN BISA DIALIHKAN BEGITU SAJA.", "pt": "COMO SE SENTIMENTOS PUDESSEM SER TRANSFERIDOS S\u00d3 POR QUERER.", "text": "AS IF FEELINGS COULD BE TRANSFERRED SO EASILY", "tr": "DUYGULAR \u00d6YLE \u0130STEY\u0130NCE BA\u015eKASINA Y\u00d6NLEND\u0130R\u0130LEB\u0130LEN B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L K\u0130."}], "width": 600}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aishen-qiaokeli-jinxing-shi/129/1.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "315", "242", "472"], "fr": "Hein ? Il ne sortait pas avec une fille plus jeune ?", "id": "HAH? BUKANNYA DIA PACARAN DENGAN ADIK KELAS PEREMPUAN?", "pt": "H\u00c3? ELE N\u00c3O ESTAVA NAMORANDO UMA CALOURA?", "text": "HUH? WASN\u0027T HE TOGETHER WITH A JUNIOR?", "tr": "HA? O ALT SINIFLARDAN B\u0130R KIZLA \u00c7IKMIYOR MUYDU?"}, {"bbox": ["224", "24", "360", "180"], "fr": "Apparemment, c\u0027\u00e9tait pour s\u0027amuser. J\u0027ai entendu dire que cette fille avait une r\u00e9putation ex\u00e9crable.", "id": "YANG ITU SEPERTINYA HANYA MAIN-MAIN, KUDENGAR ADIK KELAS ITU TERKENAL MENYEBALKAN.", "pt": "AQUILO PARECE QUE FOI S\u00d3 BRINCADEIRA. OUVI DIZER QUE AQUELA CALOURA \u00c9 FAMOSA POR TER UMA PERSONALIDADE DETEST\u00c1VEL.", "text": "IT SEEMS LIKE THAT WAS JUST FOR FUN. I HEARD THAT GIRL IS INFAMOUS FOR HER ANNOYING PERSONALITY.", "tr": "O SANK\u0130 \u015eAKA G\u0130B\u0130YD\u0130, DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE O KIZIN S\u0130N\u0130R BOZUCU K\u0130\u015e\u0130L\u0130\u011e\u0130YLE NAM SALMI\u015e."}, {"bbox": ["327", "507", "464", "665"], "fr": "S\u0027il n\u0027y avait pas eu cette fille pour s\u0027en m\u00ealer, ils seraient ensemble depuis longtemps.", "id": "KALAU BUKAN KARENA ADIK KELAS ITU IKUT CAMPUR, MEREKA PASTI SUDAH PACARAN SEJAK LAMA.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR AQUELA CALOURA SE METENDO, ELES J\u00c1 ESTARIAM JUNTOS H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR THAT GIRL, THEY WOULD HAVE BEEN TOGETHER LONG AGO.", "tr": "E\u011eER O KIZ ARAYA G\u0130RMESEYD\u0130, \u00c7OKTAN B\u0130RL\u0130KTE OLURLARDI."}, {"bbox": ["272", "236", "366", "398"], "fr": "Du Yuze et Meixin s\u0027aiment depuis longtemps !", "id": "KAK DU YUZE DAN MEIXIN SUDAH LAMA SALING SUKA!", "pt": "O VETERANO DU YUZE E A MEIXIN SE GOSTAM H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "SENIOR DU YUZE AND MEIXIN HAVE LIKED EACH OTHER FOR A LONG TIME!", "tr": "KIDEML\u0130 DU YUZE VE MEIXIN UZUN ZAMANDIR B\u0130RB\u0130RLER\u0130NDEN HO\u015eLANIYORLARDI!"}, {"bbox": ["17", "2304", "143", "2475"], "fr": "Pff ! S\u00e9duire le petit ami d\u0027une autre ! Quelle effront\u00e9e !", "id": "IH, DASAR!! MENGGODA PACAR ORANG! TIDAK TAHU MALU!", "pt": "SUA VADIA!! SEDUZINDO O NAMORADO DOS OUTROS! SEM-VERGONHA!", "text": "OH!! TRYING TO SEDUCE SOMEONE ELSE\u0027S BOYFRIEND! SHAMELESS!", "tr": "BAK SEN \u015eUNA!! BA\u015eKASININ ERKEK ARKADA\u015eINI AYARTIYOR! UTANMAZ!"}, {"bbox": ["523", "542", "587", "638"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a, hein...", "id": "BEGITU YA...", "pt": "ENTENDO...", "text": "I SEE...", "tr": "\u00d6YLE M\u0130..."}], "width": 600}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aishen-qiaokeli-jinxing-shi/129/2.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1455", "390", "1598"], "fr": "Qui \u00e0 l\u0027\u00e9cole ne sait pas que tu es autoritaire, arrogante et d\u00e9testable ?", "id": "SIAPA DI SEKOLAH YANG TIDAK TAHU KALAU KAMU ITU SUKA MEMAKSA, AROGAN, DAN MENYEBALKAN?", "pt": "QUEM NA ESCOLA N\u00c3O SABE QUE VOC\u00ca \u00c9 AUTORIT\u00c1RIA, PREPOTENTE E IRRITANTE?", "text": "WHO IN THE SCHOOL DOESN\u0027T KNOW YOU\u0027RE BOSSY AND ANNOYING?", "tr": "OKULDA SEN\u0130N NE KADAR BASKICI, ZORBA VE S\u0130N\u0130R BOZUCU OLDU\u011eUNU K\u0130M B\u0130LMEZ K\u0130?"}, {"bbox": ["60", "352", "174", "483"], "fr": "Tu manques vraiment de conscience de toi, Ouyang Xueli.", "id": "BENAR-BENAR TIDAK SADAR DIRI YA, OUYANG XUELI.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEM NENHUMA NO\u00c7\u00c3O, OUYANG XUELI.", "text": "YOU REALLY HAVE NO SELF-AWARENESS, OUYANG SHERRY.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE KEND\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 B\u0130LM\u0130YORSUN, OUYANG XUELI."}, {"bbox": ["19", "1554", "138", "1673"], "fr": "Je n\u0027ai jamais eu l\u0027intention de sortir s\u00e9rieusement avec toi, de toute fa\u00e7on.", "id": "AKU MEMANG TIDAK PERNAH BERNIAT PACARAN SERIUS DENGANMU.", "pt": "EU NUNCA TIVE A INTEN\u00c7\u00c3O DE NAMORAR S\u00c9RIO COM VOC\u00ca.", "text": "I NEVER INTENDED TO HAVE A SERIOUS RELATIONSHIP WITH YOU.", "tr": "SEN\u0130NLE C\u0130DD\u0130 B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M ZATEN."}, {"bbox": ["43", "928", "156", "1068"], "fr": "Mon... Mon a\u00een\u00e9, qu\u0027est-ce que tu dis ?", "id": "KA-KAKAK, APA YANG KAMU KATAKAN?", "pt": "V-VETERANO, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "S-SENIOR, WHAT ARE YOU SAYING?", "tr": "KI-KIDEML\u0130M, NE D\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 600}, {"height": 744, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aishen-qiaokeli-jinxing-shi/129/3.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "408", "147", "541"], "fr": "Je ne pensais pas que tu le prendrais au s\u00e9rieux. C\u0027est bien dommage.", "id": "TIDAK KUSANGKA KAMU MENGANGGAPNYA SERIUS, SAYANG SEKALI YA.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca FOSSE LEVAR A S\u00c9RIO, QUE PENA.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO TAKE IT SERIOUSLY, WHAT A PITY.", "tr": "C\u0130DD\u0130YE ALDI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, NE YAZIK."}, {"bbox": ["4", "176", "132", "361"], "fr": "J\u0027avais juste piti\u00e9 de toi, je jouais \u00e0 un jeu d\u0027amour avec toi, c\u0027est tout.", "id": "AKU DARI AWAL HANYA KASIHAN PADAMU, MENEMANIMU BERMAIN-MAIN CINTA SAJA.", "pt": "DESDE O IN\u00cdCIO, EU S\u00d3 SENTI PENA DE VOC\u00ca E BRINQUEI DE NAMORAR CONTIGO.", "text": "I WAS JUST PITYING YOU, PLAYING A LOVE GAME WITH YOU.", "tr": "SANA ACIDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N SEN\u0130NLE A\u015eK OYUNU OYNUYORDUM SADECE."}, {"bbox": ["390", "236", "573", "276"], "fr": "Mais la cruelle r\u00e9alit\u00e9...", "id": "NAMUN, KENYATAAN YANG KEJAM...", "pt": "NO ENTANTO, A CRUEL REALIDADE...", "text": "BUT THE CRUEL REALITY", "tr": "ANCAK ACIMASIZ GER\u00c7EK..."}], "width": 600}]
Manhua