This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aishen-qiaokeli-jinxing-shi/135/0.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "1391", "570", "1463"], "fr": "Est-ce qu\u0027ils s\u0027aimaient mutuellement depuis le d\u00e9but ?", "id": "APAKAH MEREKA BERDUA SALING MENYUKAI SEJAK AWAL?", "pt": "Ser\u00e1 que os dois se gostavam desde o come\u00e7o?", "text": "WERE THOSE TWO IN LOVE WITH EACH OTHER FROM THE BEGINNING?", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 DE BA\u015eINDAN BER\u0130 B\u0130RB\u0130RLER\u0130NDEN HO\u015eLANIYORLAR MIYDI?"}, {"bbox": ["330", "2644", "452", "2685"], "fr": "En comparaison...", "id": "DIBANDINGKAN DENGAN ITU", "pt": "Em compara\u00e7\u00e3o.", "text": "IN COMPARISON", "tr": "BUNA KIYASLA"}, {"bbox": ["374", "1980", "475", "2019"], "fr": "Quel courage !", "id": "BERANI SEKALI", "pt": "Que corajosa!", "text": "SO BRAVE", "tr": "\u00c7OK CESUR."}, {"bbox": ["21", "1398", "258", "1468"], "fr": "Alors comme \u00e7a, Xueli ne d\u00e9testait pas Hao Yi.", "id": "TERNYATA XUELI BUKAN TIDAK SUKA MANDI", "pt": "Acontece que a Xueli n\u00e3o odiava o Hao Yi.", "text": "SO SHERRY DIDN\u0027T HATE WASHING AFTER ALL", "tr": "ME\u011eER XUELI, HAO YI\u0027DEN NEFRET ETM\u0130YORMU\u015e."}, {"bbox": ["20", "1812", "181", "1851"], "fr": "Et Xueli...", "id": "TAPI XUELI", "pt": "E, na verdade, Xueli...", "text": "BUT STRAIGHT SHERRY", "tr": "VE BU XUELI."}], "width": 600}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aishen-qiaokeli-jinxing-shi/135/1.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "472", "451", "589"], "fr": "Xueli va certainement s\u0027en remettre.", "id": "XUELI PASTI AKAN BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "A Xueli com certeza vai ficar bem.", "text": "SHERRY WILL DEFINITELY GET BETTER.", "tr": "XUELI KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130LE\u015eECEK."}, {"bbox": ["270", "2224", "414", "2396"], "fr": "Je pense que Hao Yi ne devrait pas prendre toute la responsabilit\u00e9 sur lui.", "id": "\u00b7\u00b7AKU RASA HAO YI TIDAK SEHARUSNYA MENANGGUNG SEMUA KESALAHANNYA.", "pt": "Eu acho que o Hao Yi n\u00e3o deveria assumir toda a responsabilidade.", "text": "I DON\u0027T THINK HAO-YI SHOULD TAKE ALL THE BLAME.", "tr": "\u00b7.BENCE HAO YI T\u00dcM SORUMLULU\u011eU \u00dcSTLENMEMEL\u0130."}, {"bbox": ["410", "2560", "576", "2701"], "fr": "De peur qu\u0027agir ne fasse qu\u0027empirer les choses, elle a pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 maintenir le statu quo.", "id": "KARENA TAKUT MENGAMBIL INISIATIF AKAN MEMPERBURUK KEADAAN, JADI LEBIH MEMILIH MEMPERTAHANKAN STATUS QUO.", "pt": "Com medo de que tomar a iniciativa piorasse as coisas, preferiu manter o status quo.", "text": "FEARING THAT TAKING THE INITIATIVE WOULD MAKE THINGS WORSE, SO WILLING TO MAINTAIN THE STATUS QUO.", "tr": "\u0130N\u0130S\u0130YAT\u0130F ALMANIN \u0130\u015eLER\u0130 DAHA DA K\u00d6T\u00dcLE\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130NDEN KORKTU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N MEVCUT DURUMU KORUMAYA RAZIYDI."}, {"bbox": ["4", "2602", "96", "2751"], "fr": "Je peux comprendre ce sentiment.", "id": "AKU BISA MENGERTI PERASAAN ITU", "pt": "Eu consigo entender esse sentimento.", "text": "I CAN UNDERSTAND THAT FEELING", "tr": "O DUYGUYU ANLAYAB\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["427", "1867", "586", "2061"], "fr": "Si j\u0027avais remarqu\u00e9 plus t\u00f4t que quelque chose n\u0027allait pas, et si j\u0027avais pu y rem\u00e9dier \u00e0 temps, on n\u0027en serait pas l\u00e0 maintenant.", "id": "KALAU SADAR ADA YANG TIDAK BERES LEBIH AWAL DAN SEGERA MEMPERBAIKINYA, SEKARANG TIDAK AKAN MENJADI SEPERTI INI", "pt": "Se eu tivesse percebido que algo estava errado antes e agido a tempo, n\u00e3o teria chegado a este ponto.", "text": "IF ONLY I HAD NOTICED SOMETHING WAS WRONG SOONER AND REMEDIED IT IN TIME, THINGS WOULDN\u0027T HAVE TURNED OUT LIKE THIS", "tr": "E\u011eER YANLI\u015e G\u0130DEN B\u0130R \u015eEYLER OLDU\u011eUNU DAHA ERKEN FARK ED\u0130P ZAMANINDA M\u00dcDAHALE ETSEYD\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 BU HALE GELMEZD\u0130."}, {"bbox": ["18", "474", "129", "611"], "fr": "Hao Yi, ne sois plus triste.", "id": "HAO YI, JANGAN SEDIH LAGI.", "pt": "Hao Yi, n\u00e3o fique triste.", "text": "HAO-YI, DON\u0027T BE SAD.", "tr": "HAO YI, ARTIK \u00dcZ\u00dcLME."}, {"bbox": ["400", "1438", "524", "1571"], "fr": "Tang Xuan a raison.", "id": "YANG DIKATAKAN TANG XUAN BENAR.", "pt": "Tang Xuan est\u00e1 certa.", "text": "TANG XUAN IS RIGHT.", "tr": "TANG XUAN HAKLI."}, {"bbox": ["267", "1066", "376", "1214"], "fr": "Tout est de ma faute... !", "id": "\u00b7\u00b7SEMUA INI SALAHKU\u00b7\u00b7!", "pt": "\u00c9 tudo culpa minha...!", "text": "IT\u0027S ALL MY FAULT!", "tr": "\u00b7HEPS\u0130 BEN\u0130M SU\u00c7UMDU\u00b7\u00b7!"}, {"bbox": ["106", "1664", "227", "1797"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop b\u00eate !", "id": "AKU TERLALU LAMBAN!", "pt": "Eu fui muito lerdo!", "text": "I WAS TOO OBLIVIOUS!", "tr": "\u00c7OK GE\u00c7 FARK ETT\u0130M!"}, {"bbox": ["206", "213", "547", "268"], "fr": "Je me sens vraiment pas \u00e0 la hauteur.", "id": "AKU BENAR-BENAR MERASA KALAH", "pt": "Eu realmente me sinto inferior.", "text": "I REALLY FEEL ASHAMED", "tr": "GER\u00c7EKTEN KEND\u0130MDEN UTANIYORUM."}, {"bbox": ["488", "1735", "576", "1804"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que je ne voulais pas que tu sois au courant.", "id": "MAKA DARI ITU AKU TIDAK INGIN KAMU TAHU SOAL INI", "pt": "\u00c9 por isso que eu n\u00e3o queria que voc\u00ea soubesse disso.", "text": "THAT\u0027S WHY I DIDN\u0027T WANT YOU TO KNOW ABOUT THIS", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BU MESELEY\u0130 B\u0130LMEN\u0130 \u0130STEMED\u0130M."}], "width": 600}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aishen-qiaokeli-jinxing-shi/135/2.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "99", "527", "280"], "fr": "Plus on tient \u00e0 quelque chose, moins on ose prendre l\u0027initiative. De peur de perdre m\u00eame ce qu\u0027on a sous les yeux.", "id": "SEMAKIN PEDULI, SEMAKIN TIDAK BERANI MENGAMBIL INISIATIF. TAKUT KEHILANGAN APA YANG ADA DI DEPAN MATA.", "pt": "Quanto mais voc\u00ea se importa, mais medo tem de tomar a iniciativa. Com medo de perder at\u00e9 o que tem agora.", "text": "THE MORE YOU CARE, THE MORE YOU DARE NOT TAKE THE INITIATIVE. AFRAID OF LOSING EVEN WHAT YOU HAVE NOW", "tr": "NE KADAR \u00c7OK \u00d6NEMSERSEN, O KADAR AZ \u0130N\u0130S\u0130YAT\u0130F ALMAYA CESARET EDERS\u0130N. G\u00d6Z\u00dcN\u00dcN \u00d6N\u00dcNDEK\u0130N\u0130 B\u0130LE KAYBETMEKTEN KORKARSIN."}, {"bbox": ["154", "2294", "295", "2489"], "fr": "Mais pas le temps pour les souvenirs, raconte-moi encore en d\u00e9tail ce qui s\u0027est pass\u00e9.", "id": "TAPI TIDAK ADA WAKTU UNTUK BERSANTAI, CERITAKAN LAGI SEMUANYA SECARA RINCI PADAKU.", "pt": "Mas n\u00e3o temos tempo para colocar o papo em dia, me conte os detalhes do que aconteceu de novo.", "text": "BUT THERE\u0027S NO TIME TO REMINISCE, TELL ME THE DETAILS AGAIN.", "tr": "AMA ESK\u0130 G\u00dcNLERDEN KONU\u015eACAK VAKT\u0130M\u0130Z YOK, OLAN B\u0130TEN\u0130 BANA B\u0130R KEZ DAHA AYRINTILI ANLAT."}, {"bbox": ["237", "925", "373", "1025"], "fr": "Non, non, ce n\u0027est rien... C\u0027est normal de venir voir Xueli !", "id": "TI-TIDAK APA-APA! MENJENGUK XUELI ITU SUDAH SEHARUSNYA!", "pt": "N-n\u00e3o \u00e9 nada... Vir visitar a Xueli \u00e9 o m\u00ednimo que eu podia fazer!", "text": "NO, NOTHING. IT\u0027S ONLY RIGHT TO COME AND SEE SHERRY!", "tr": "YO-YOK B\u0130R \u015eEY! XUELI\u0027Y\u0130 Z\u0130YARET ETMEK GAYET DO\u011eAL!"}, {"bbox": ["35", "925", "144", "1061"], "fr": "Merci d\u0027\u00eatre l\u00e0 pour moi.", "id": "TERIMA KASIH SUDAH DATANG MENEMANIKU.", "pt": "Obrigada por vir me fazer companhia.", "text": "THANK YOU FOR COMING WITH ME.", "tr": "BANA E\u015eL\u0130K ETT\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["48", "1421", "169", "1540"], "fr": "Comment va Xueli !?", "id": "BAGAIMANA KEADAAN XUELI!?", "pt": "Como est\u00e1 a Xueli!?", "text": "HOW\u0027S SHERRY!?", "tr": "XUELI NASIL OLDU!?"}, {"bbox": ["161", "2087", "282", "2224"], "fr": "Hao Yi, \u00e7a fait longtemps.", "id": "HAO YI, LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "Hao Yi, h\u00e1 quanto tempo.", "text": "HAO-YI, LONG TIME NO SEE.", "tr": "HAO YI, UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K."}, {"bbox": ["419", "625", "516", "757"], "fr": "Zi Tong...", "id": "ZITONG...", "pt": "Zi Tong...", "text": "ZI TONG...", "tr": "ZI TONG\u2026"}, {"bbox": ["101", "1865", "174", "1980"], "fr": "Xueli !", "id": "XUELI!", "pt": "Xueli!", "text": "SHERRY!", "tr": "XUELI!"}, {"bbox": ["36", "494", "118", "618"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 600}, {"height": 15, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aishen-qiaokeli-jinxing-shi/135/3.webp", "translations": [], "width": 600}]
Manhua