This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/1.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "310", "764", "874"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : JIANGHU ZAIJIAN\nPRODUCTION : ZHUDAO CULTURE\nSUPERVISION : HAN YAN\nAUTEUR PRINCIPAL : BLACK MAGE-LI\nCOLORISTE : YIN XIAO\nENCRAGE : XUAN XUAN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHUI YUAN", "id": "KARYA ASLI: JIANGHU ZAIJIAN\nDIPRODUKSI OLEH: ZHUDAO CULTURE\nPENGAWAS: HAN YAN\nPENULIS UTAMA: HEI FASHI-LI\nPEWARNA: YIN XIAO\nPENGGARIS: XUAN XUAN\nEDITOR: SHUI YUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIANGHU ZAIJIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: ZHUDU CULTURE\nSUPERVIS\u00c3O: HAN YAN\nARTISTA PRINCIPAL: HEI FASHI-LI\nCOLORISTA: YIN XIAO\nCONTORNO: XUAN XUAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHUI YUAN", "text": "Original Work: Goodbye Jianghu / Production: Candle Road Culture / Supervised: Han Yan / Main Writer: Black Mage-Li / Coloring: Yin Xiao / Line Drawing: Xuan Xuan / Editor: Shui Yuan", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JIANGHU ZAIJIAN\nYAPIMCI: ZHUDAO K\u00dcLT\u00dcR\nY\u00d6NETMEN: HAN YAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: HEI FASHI-LI\nRENKLEND\u0130RME: YIN XIAO\n\u00c7\u0130ZG\u0130: XUAN XUAN\nED\u0130T\u00d6R: SHUI YUAN"}, {"bbox": ["316", "0", "795", "545"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : JIANGHU ZAIJIAN\nPRODUCTION : ZHUDAO CULTURE\nSUPERVISION : HAN YAN\nAUTEUR PRINCIPAL : BLACK MAGE-LI\nCOLORISTE : YIN XIAO\nENCRAGE : XUAN XUAN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SHUI YUAN", "id": "KARYA ASLI: JIANGHU ZAIJIAN\nDIPRODUKSI OLEH: ZHUDAO CULTURE\nPENGAWAS: HAN YAN\nPENULIS UTAMA: HEI FASHI-LI\nPEWARNA: YIN XIAO\nPENGGARIS: XUAN XUAN\nEDITOR: SHUI YUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIANGHU ZAIJIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: ZHUDU CULTURE\nSUPERVIS\u00c3O: HAN YAN\nARTISTA PRINCIPAL: HEI FASHI-LI\nCOLORISTA: YIN XIAO\nCONTORNO: XUAN XUAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHUI YUAN", "text": "Original Work: Goodbye Jianghu / Production: Candle Road Culture / Supervised: Han Yan / Main Writer: Black Mage-Li / Coloring: Yin Xiao / Line Drawing: Xuan Xuan / Editor: Shui Yuan", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: JIANGHU ZAIJIAN\nYAPIMCI: ZHUDAO K\u00dcLT\u00dcR\nY\u00d6NETMEN: HAN YAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: HEI FASHI-LI\nRENKLEND\u0130RME: YIN XIAO\n\u00c7\u0130ZG\u0130: XUAN XUAN\nED\u0130T\u00d6R: SHUI YUAN"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/5.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "722", "1023", "913"], "fr": "Syst\u00e8me, \u00e0 combien de fois la gravit\u00e9 suis-je soumis actuellement ?", "id": "SISTEM, SEKARANG BERAPA KALI LIPAT GRAVITASI YANG KUHADAPI?", "pt": "Sistema, em quantas vezes a gravidade estou agora?", "text": "System, what\u0027s the gravity multiplier I\u0027m at now?", "tr": "S\u0130STEM, \u015eU AN KA\u00c7 KAT YER\u00c7EK\u0130M\u0130NDEY\u0130M?"}, {"bbox": ["232", "208", "582", "427"], "fr": "Tu as r\u00e9ussi \u00e0 tenir bon.", "id": "KAU TERNYATA BISA BERTAHAN.", "pt": "Voc\u00ea conseguiu aguentar.", "text": "You can actually withstand it.", "tr": "DAYANAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE \u0130NANAMIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/6.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "318", "673", "479"], "fr": "Dix fois.", "id": "SEPULUH KALI LIPAT.", "pt": "Dez vezes.", "text": "Tenfold.", "tr": "ON KAT."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/7.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "553", "443", "767"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, tu m\u0027entra\u00eenes comme un Saiyan, hein.", "id": "HEHE, KAU MELATIHKU SEPERTI ORANG SAIYA, YA.", "pt": "Hehe, voc\u00ea est\u00e1 me treinando como se eu fosse um Saiyajin, \u00e9?", "text": "Hehe, you\u0027re training me like a Saiyan.", "tr": "HEHE, BEN\u0130 B\u0130R SA\u0130YAN G\u0130B\u0130 M\u0130 E\u011e\u0130T\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/8.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "109", "482", "324"], "fr": "Je comprends maintenant pourquoi le corps physique est entrav\u00e9 et seule l\u0027\u00e2me subsiste.", "id": "AKU TAHU KENAPA TUBUH FISIK DIBATASI DAN HANYA JIWA YANG TERSISA.", "pt": "Eu sei por que o corpo f\u00edsico \u00e9 restringido, deixando apenas a alma.", "text": "I understand why the body is restricted, leaving only the soul.", "tr": "NEDEN BEDEN\u0130N KISITLANIP SADECE RUHUN KALDI\u011eINI ANLADIM."}, {"bbox": ["494", "2386", "976", "2669"], "fr": "Une gravit\u00e9 sup\u00e9rieure \u00e0 dix fois... Si le corps physique \u00e9tait l\u00e0, les organes internes seraient probablement r\u00e9duits en poussi\u00e8re...", "id": "GRAVITASI LEBIH DARI SEPULUH KALI LIPAT, JIKA TUBUH FISIK ADA DI SINI, ORGAN DALAM MUNGKIN AKAN HANCUR MENJADI BUBUK\u2026\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "Com uma gravidade dez vezes maior, se o corpo f\u00edsico estivesse aqui, temo que os \u00f3rg\u00e3os internos seriam esmagados at\u00e9 virar p\u00f3...", "text": "Gravity more than tenfold... if the physical body were here, I\u0027m afraid the internal organs would be crushed directly into powder...", "tr": "ON KATTAN FAZLA YER\u00c7EK\u0130M\u0130YLE, E\u011eER BEDEN BURADA OLSAYDI, \u0130\u00c7 ORGANLAR MUHTEMELEN TOZ HAL\u0130NE GEL\u0130RD\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/9.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "1210", "1031", "1493"], "fr": "Mais que tu puisses encore te tenir debout, \u00e7a, je ne m\u0027y attendais pas.", "id": "TAPI KAU MASIH BISA BERDIRI, ITU DI LUAR DUGAANKU.", "pt": "Mas voc\u00ea ainda conseguir ficar de p\u00e9 \u00e9 algo que eu n\u00e3o esperava.", "text": "But you can still stand, which I didn\u0027t expect.", "tr": "AMA HALA AYAKTA DURAB\u0130LMEN BEKLEMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEYD\u0130."}, {"bbox": ["45", "494", "436", "739"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, je m\u0027attendais \u00e0 ce que tu puisses supporter dix fois la gravit\u00e9.", "id": "JUJUR SAJA, AKU SUDAH MENGIRA KAU BISA BERTAHAN DARI GRAVITASI SEPULUH KALI LIPAT.", "pt": "Para ser honesto, eu previ que voc\u00ea aguentaria dez vezes a gravidade.", "text": "Honestly, I anticipated that you could withstand tenfold gravity.", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, ON KAT YER\u00c7EK\u0130M\u0130NE DAYANAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 TAHM\u0130N ETM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/10.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "322", "413", "608"], "fr": "Syst\u00e8me, quelle est la gravit\u00e9 maximale que ma force peut supporter ?", "id": "SISTEM, DENGAN KEKUATANKU, BERAPA KALI LIPAT GRAVITASI MAKSIMAL YANG BISA KUTERIMA?", "pt": "Sistema, qual \u00e9 a gravidade m\u00e1xima que minha for\u00e7a pode suportar, em quantas vezes?", "text": "System, what\u0027s the highest gravity multiplier my strength can withstand?", "tr": "S\u0130STEM, G\u00dcC\u00dcMLE DAYANAB\u0130LECE\u011e\u0130M EN Y\u00dcKSEK YER\u00c7EK\u0130M\u0130 KA\u00c7 KAT?"}, {"bbox": ["727", "1138", "979", "1293"], "fr": "Am\u00e8ne-toi !", "id": "MAJULAH!", "pt": "Pode mandar ver!", "text": "Bring it on!", "tr": "HAD\u0130, NE VARSA G\u00d6STER!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/11.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "174", "661", "364"], "fr": "Tu es s\u00fbr ?", "id": "KAU YAKIN?", "pt": "Voc\u00ea tem certeza?", "text": "Are you sure?", "tr": "EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/12.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "36", "1005", "344"], "fr": "Bien que cela n\u0027endommagera pas ton corps physique, ton \u00e2me subira pleinement la douleur de l\u0027oppression gravitationnelle.", "id": "MESKIPUN TIDAK AKAN MERUSAK TUBUH FISIK, RASA SAKIT AKIBAT TEKANAN GRAVITASI AKAN DITERIMA SEPENUHNYA OLEH JIWAMU.", "pt": "Embora n\u00e3o v\u00e1 danificar o corpo f\u00edsico, sua alma sentir\u00e1 toda a dor da press\u00e3o da gravidade, sem exce\u00e7\u00e3o.", "text": "Although it won\u0027t damage the physical body, your soul will receive the pain from the gravity pressure without missing a bit.", "tr": "BEDENE ZARAR VERMESE DE, YER\u00c7EK\u0130M\u0130N\u0130N BASKISI ALTINDAK\u0130 ACIYI RUHUN EKS\u0130KS\u0130Z B\u0130R \u015eEK\u0130LDE H\u0130SSEDECEK."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/13.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "31", "503", "314"], "fr": "Es-tu s\u00fbr de vouloir essayer vingt fois la gravit\u00e9 ?", "id": "KAU YAKIN INGIN MENCOBA GRAVITASI DUA PULUH KALI LIPAT?", "pt": "Voc\u00ea tem certeza que quer tentar vinte vezes a gravidade?", "text": "Are you sure you want to try twentyfold gravity?", "tr": "Y\u0130RM\u0130 KAT YER\u00c7EK\u0130M\u0130N\u0130 DENEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130NE EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/14.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "873", "444", "1086"], "fr": "Je suis le Ma\u00eetre de la Secte de l\u0027Os de Fer...", "id": "AKU INI KETUA SEKTE TIE GU ZHENG ZHENG\u2026\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "Eu sou o l\u00edder da Seita Osso de Ferro...", "text": "I\u0027m the iron-willed sect leader of the Iron Bone Sect...", "tr": "BEN DEM\u0130R KEM\u0130K TAR\u0130KATI\u0027NIN L\u0130DER\u0130Y\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/15.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "412", "1064", "621"], "fr": "L\u0027homme destin\u00e9 \u00e0 conqu\u00e9rir tout le continent !", "id": "PRIA YANG DITAKDIRKAN UNTUK MENGUASAI SELURUH BENUA!", "pt": "O homem destinado a dominar todo o continente!", "text": "A man destined to conquer the entire continent!", "tr": "T\u00dcM KITAYI ALT\u00dcST ETMEYE YAZGILI ADAM!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/16.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1227", "453", "1475"], "fr": "Digne de l\u0027h\u00f4te que j\u0027ai choisi.", "id": "MEMANG PANTAS MENJADI HOST PILIHANKU.", "pt": "Digno do hospedeiro que eu escolhi.", "text": "As expected of the host I chose.", "tr": "SE\u00c7T\u0130\u011e\u0130M EV SAH\u0130B\u0130 OLMAYA LAYIKSIN."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/19.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "134", "881", "351"], "fr": "Comme pr\u00e9vu...", "id": "TERNYATA\u2026\u2026\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "Como esperado...", "text": "Indeed...", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/20.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "229", "534", "477"], "fr": "Vingt fois, c\u0027est encore trop.", "id": "DUA PULUH KALI LIPAT MASIH TERLALU BERAT.", "pt": "Vinte vezes ainda \u00e9 demais.", "text": "Twentyfold is still too much.", "tr": "Y\u0130RM\u0130 KAT HALA \u00c7OK ZORLAYICI."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/22.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "931", "1012", "1167"], "fr": "Voil\u00e0 ce qu\u0027on appelle un v\u00e9ritable entra\u00eenement !", "id": "KEKUATAN SEPERTI INI BARU BISA DISEBUT LATIHAN!", "pt": "Esse tipo de intensidade, isso sim \u00e9 treinamento de verdade!", "text": "This kind of force is what you call training!", "tr": "\u0130\u015eTE BUNA ANTRENMAN DEN\u0130R!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/25.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "271", "1003", "486"], "fr": "Cette m\u00e9thode d\u0027entra\u00eenement est bien plus intense que la salle de musculation !", "id": "CARA LATIHAN INI JAUH LEBIH HEBAT DARIPADA RUANG PEMBENTUKAN TUBUH!", "pt": "Este m\u00e9todo de treino \u00e9 bem mais intenso que uma academia!", "text": "This fitness method is much more powerful than the Muscle Sculpting Room!", "tr": "BU EGZERS\u0130Z Y\u00d6NTEM\u0130, SPOR SALONUNDAN \u00c7OK DAHA ETK\u0130L\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/27.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "505", "1034", "728"], "fr": "Une heure suffit pour terminer.", "id": "SATU JAM SUDAH BISA MELEWATI TAHAP INI.", "pt": "Uma hora \u00e9 o suficiente para concluir.", "text": "It can be cleared in half an hour.", "tr": "B\u0130R SAATTE GE\u00c7\u0130LEB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/28.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1077", "514", "1300"], "fr": "Si je ne tiens pas le double du temps, comment pourrais-je d\u00e9montrer ma force et ma pers\u00e9v\u00e9rance en tant que Ma\u00eetre de Secte !", "id": "BAGAIMANA BISA MENUNJUKKAN KEKUATAN DAN KETEGUHAN HATIKU SEBAGAI KETUA SEKTE JIKA TIDAK BERTAHAN DUA KALI LIPAT LEBIH LAMA!", "pt": "Se eu n\u00e3o aguentar o dobro do tempo, como demonstrarei a for\u00e7a e a perseveran\u00e7a deste L\u00edder de Seita?!", "text": "How can I show the strength and perseverance of this sect leader without insisting on double the time!", "tr": "\u0130K\u0130 KATI S\u00dcRE DAYANMAZSAM, BU L\u0130DER\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc VE AZM\u0130N\u0130 NASIL G\u00d6STEREB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["192", "188", "640", "471"], "fr": "Cependant, plus l\u0027h\u00f4te pers\u00e9v\u00e8re longtemps, plus grande sera l\u0027am\u00e9lioration obtenue !", "id": "TAPI SEMAKIN LAMA BERTAHAN, SEMAKIN BESAR PENINGKATAN YANG DIDAPATKAN HOST!", "pt": "Mas quanto mais tempo o hospedeiro persistir, maior ser\u00e1 o aprimoramento!", "text": "However, the longer you persevere, the greater the improvement the host will receive!", "tr": "ANCAK NE KADAR UZUN S\u00dcRE DAYANIRSAN, EV SAH\u0130B\u0130N\u0130N ELDE EDECE\u011e\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130M O KADAR B\u00dcY\u00dcK OLUR!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/30.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "915", "344", "1075"], "fr": "Ainsi.", "id": "JADI.", "pt": "Ent\u00e3o.", "text": "So.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/31.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "126", "1051", "414"], "fr": "De ce premier groupe de cinquante-trois disciples, seuls sept disciples int\u00e9rieurs ont tenu une heure.", "id": "DARI LIMA PULUH TIGA MURID GELOMBANG PERTAMA YANG MASUK, HANYA TUJUH MURID DALAM YANG BERTAHAN SAMPAI SATU JAM.", "pt": "Dos cinquenta e tr\u00eas disc\u00edpulos deste primeiro grupo, apenas sete disc\u00edpulos internos aguentaram por uma hora.", "text": "Of the first batch of fifty-three disciples who entered, only seven inner disciples persisted for half an hour.", "tr": "\u0130LK G\u0130REN ELL\u0130 \u00dc\u00c7 M\u00dcR\u0130TTEN SADECE YED\u0130 \u0130\u00c7 SAHA M\u00dcR\u0130D\u0130 B\u0130R SAAT DAYANAB\u0130LD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/32.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "432", "395", "599"], "fr": "Li Fei et Tian Qi, ont tenu une heure...", "id": "LI FEI DAN TIAN QI, BERTAHAN SELAMA SATU JAM.", "pt": "Li Fei e Tian Qi, aguentaram por uma ho...", "text": "Li Fei and Tian Qi persisted for half a...", "tr": "LI FEI VE TIAN QI B\u0130R SAAT DAYANDI."}, {"bbox": ["0", "360", "470", "600"], "fr": "Li Fei et Tian Qi, ont tenu une heure...", "id": "LI FEI DAN TIAN QI, BERTAHAN SELAMA SATU JAM.", "pt": "Li Fei e Tian Qi, aguentaram por uma ho...", "text": "Li Fei and Tian Qi persisted for half a...", "tr": "LI FEI VE TIAN QI B\u0130R SAAT DAYANDI."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/33.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "646", "1042", "912"], "fr": "Su Xiaomo, pr\u00e8s de deux heures.", "id": "SU XIAOMO HAMPIR DUA JAM.", "pt": "Su Xiaomo, perto de duas horas.", "text": "Su Xiaomo lasted nearly an hour.", "tr": "SU XIAOMO YAKLA\u015eIK \u0130K\u0130 SAAT DAYANDI."}, {"bbox": ["61", "0", "361", "97"], "fr": "...un peu plus.", "id": "LEBIH DARI DUA JAM SEDIKIT.", "pt": "Um pouco mais, na verdade.", "text": "...a little over an hour", "tr": "\u0130K\u0130 SAATTEN B\u0130RAZ FAZLA."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/34.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "88", "569", "479"], "fr": "Qianqian a tenu trois heures. Il semble que malgr\u00e9 sa force, sa puissance physique reste son point faible.", "id": "QIANQIAN BERTAHAN SELAMA TIGA JAM. MESKIPUN KEKUATANNYA BESAR, KEKUATAN FISIK MASIH MENJADI KELEMAHAN QIANQIAN.", "pt": "Qianqian aguentou por tr\u00eas horas. Parece que, embora sua for\u00e7a seja grande, a for\u00e7a f\u00edsica ainda \u00e9 o ponto fraco de Qianqian.", "text": "Qian Qian persisted for an hour and a half, it seems that although her strength is strong, her physical power is still Qian Qian\u0027s weakness.", "tr": "QIANQIAN \u00dc\u00c7 SAAT DAYANDI. G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE G\u00dcC\u00dc Y\u00dcKSEK OLSA DA, F\u0130Z\u0130KSEL G\u00dcC\u00dc HALA ONUN ZAYIF NOKTASI."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/35.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "203", "675", "478"], "fr": "Qingyang et Xingchen ont tous deux tenu quatre heures.", "id": "QINGYANG DAN XINGCHEN, KEDUANYA BERTAHAN SELAMA EMPAT JAM.", "pt": "Qingyang e Xingchen aguentaram por quatro horas.", "text": "Qingyang and Xingchen both persisted for two hours.", "tr": "QINGYANG VE XINGCHEN, \u0130K\u0130S\u0130 DE D\u00d6RT SAAT DAYANDI."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/36.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1877", "952", "2136"], "fr": "Il a incroyablement tenu pr\u00e8s de cinq heures !", "id": "DIA TERNYATA BERTAHAN HAMPIR LIMA JAM!", "pt": "Ele surpreendentemente aguentou por quase dois shichens e meio, o que d\u00e1 cinco horas!", "text": "He actually endured for nearly two and a half hours, five hours!", "tr": "NEREDEYSE \u0130K\u0130 BU\u00c7UK SHICHEN, YAN\u0130 BE\u015e SAAT BOYUNCA DAYANAB\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["348", "137", "679", "386"], "fr": "Le plus effrayant, c\u0027est Zui Ji.", "id": "YANG PALING MENGERIKAN ADALAH ZUI JI.", "pt": "O mais assustador \u00e9 Zui Ji.", "text": "The most terrifying one is Zui Ji.", "tr": "EN KORKUNCU ZUI JI."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/37.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "1248", "958", "1531"], "fr": "Si je pouvais recommencer, je choisirais Ji Bai... Huai Zui Ji !", "id": "KALAU BISA MENGULANG, AKU AKAN MEMILIH JI BAI... ZUI JI!", "pt": "Se eu pudesse recome\u00e7ar, escolheria Ji Bai... Huai Zui Ji!", "text": "If I could do it again, I would choose Ji Bai... to be wary of Zui Ji!", "tr": "E\u011eER YEN\u0130DEN SE\u00c7ME \u015eANSIM OLSAYDI, JI BAI\u0027I... YA DA ZUI JI\u0027Y\u0130 SE\u00c7ERD\u0130M!"}, {"bbox": ["41", "133", "480", "508"], "fr": "Cela met dans l\u0027embarras ce Ma\u00eetre de Secte qui s\u0027est donn\u00e9 \u00e0 fond pour frimer, mais n\u0027a tenu qu\u0027un peu plus de deux heures !", "id": "INI MEMBUATKU, KETUA SEKTE YANG BERUSAHA KERAS UNTUK PAMER, TAPI HANYA BERTAHAN LEBIH DARI DUA JAM, SUNGGUH MEMALUKAN!", "pt": "Isso faz com que este L\u00edder de Seita, que tentou arduamente se exibir mas s\u00f3 aguentou por pouco mais de duas horas, se sinta t\u00e3o envergonhado!", "text": "This makes me, the sect leader who desperately showed off but only lasted for two hours, feel so embarrassed!", "tr": "BU, CANLA BA\u015eLA \u00c7ALI\u015eAN AMA SADECE \u0130K\u0130 SAATTEN B\u0130RAZ FAZLA DAYANAB\u0130LEN BU TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130N\u0130 NE KADAR UTANDIRIYOR!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/38.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "239", "590", "522"], "fr": "Cependant, avec la force des disciples, la limite de gravit\u00e9 est de dix fois, ce qui est bien inf\u00e9rieur \u00e0 la tienne.", "id": "TAPI DENGAN KEKUATAN PARA MURID, BATAS ATAS GRAVITASI ADALAH SEPULUH KALI LIPAT, MASIH JAUH BERBEDA DENGANMU.", "pt": "No entanto, com a for\u00e7a dos disc\u00edpulos, o limite da gravidade \u00e9 dez vezes, o que ainda \u00e9 muito inferior ao seu.", "text": "However, based on the disciples\u0027 strength, the upper limit of gravity is tenfold, which is still much different from you.", "tr": "ANCAK M\u00dcR\u0130TLER\u0130N G\u00dcC\u00dcYLE YER\u00c7EK\u0130M\u0130N\u0130N \u00dcST SINIRI ON KAT, SEN\u0130NK\u0130NDEN HALA \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcK."}, {"bbox": ["133", "1142", "662", "1358"], "fr": "Et en seulement deux heures, tu devrais d\u00e9j\u00e0 sentir ton am\u00e9lioration, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DAN DALAM DUA JAM YANG SINGKAT INI, KAU SEHARUSNYA SUDAH MERASAKAN PENINGKATANMU, KAN?", "pt": "E em apenas duas horas, voc\u00ea j\u00e1 deve ter sentido seu aprimoramento, certo?", "text": "And in just two hours, you should already be able to feel your improvement, right?", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K, SADECE \u0130K\u0130 SAAT \u0130\u00c7\u0130NDE GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130 H\u0130SSETM\u0130\u015e OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/39.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1368", "582", "1657"], "fr": "Non seulement la force, mais la r\u00e9sistance physique a aussi visiblement chang\u00e9. Cette tour d\u0027entra\u00eenement a vraiment des effets imm\u00e9diats.", "id": "BUKAN HANYA KEKUATAN, KETAHANAN FISIK JUGA MENUNJUKKAN PERUBAHAN YANG JELAS. MENARA LATIHAN INI BENAR-BENAR MEMBERIKAN EFEK PENINGKATAN YANG INSTAN.", "pt": "N\u00e3o apenas a for\u00e7a, mas a resist\u00eancia f\u00edsica tamb\u00e9m mudou significativamente. Esta Torre de Treinamento realmente tem um efeito de aprimoramento imediato.", "text": "Not only strength, but physical strength has also changed significantly. This training tower really has immediate improvement effects.", "tr": "SADECE G\u00dc\u00c7 DE\u011e\u0130L, F\u0130Z\u0130KSEL DAYANIKLILIK DA BEL\u0130RG\u0130N \u015eEK\u0130LDE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130, BU ANTRENMAN KULES\u0130 GER\u00c7EKTEN ANINDA GEL\u0130\u015e\u0130M SA\u011eLIYOR."}, {"bbox": ["92", "330", "476", "602"], "fr": "Je viens de tester, ma force a augment\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 90 000 jin.", "id": "BARU SAJA MENGETES, KEKUATAN SUDAH MENINGKAT HINGGA SEMBILAN PULUH RIBU JIN.", "pt": "Acabei de testar, minha for\u00e7a aumentou para noventa mil jin.", "text": "Just tested it, and the strength has increased to 90,000 pounds.", "tr": "AZ \u00d6NCE TEST ETT\u0130M, G\u00dcC\u00dcM DOKSAN B\u0130N JIN\u0027E Y\u00dcKSELD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/40.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "1357", "1037", "1708"], "fr": "Il semble qu\u0027il faille emp\u00eacher les disciples dont la force physique n\u0027est pas \u00e0 la hauteur d\u0027entrer dans la tour. Charger pendant deux heures pour cinq minutes d\u0027appel, ce genre de rythme d\u0027entra\u00eenement n\u0027est pas acceptable.", "id": "SEPERTINYA HARUS MEMBATASI MURID YANG KEKUATAN FISIKNYA TIDAK MEMENUHI SYARAT UNTUK MASUK MENARA. \"MENGISI DAYA DUA JAM, BICARA LIMA MENIT\", RITME LATIHAN SEPERTI INI TIDAK BOLEH DILANJUTKAN.", "pt": "Parece que terei que restringir a entrada na torre para disc\u00edpulos cuja for\u00e7a f\u00edsica n\u00e3o atinge o padr\u00e3o. Carregar por duas horas para usar por cinco minutos, esse tipo de ritmo de treinamento n\u00e3o serve.", "text": "It seems that we have to restrict disciples who don\u0027t meet the physical strength standards from entering the tower. Two hours of charging, five minutes of talking, this kind of training rhythm is not allowed.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE F\u0130Z\u0130KSEL G\u00dcC\u00dc YETERS\u0130Z OLAN M\u00dcR\u0130TLER\u0130N KULEYE G\u0130R\u0130\u015e\u0130N\u0130 KISITLAMAK GEREK\u0130YOR. \u0130K\u0130 SAAT \u015eARJ, BE\u015e DAK\u0130KA KONU\u015eMA G\u0130B\u0130 B\u0130R ANTRENMAN R\u0130TM\u0130 KABUL ED\u0130LEMEZ."}, {"bbox": ["164", "296", "617", "561"], "fr": "Cependant, si l\u0027on ne tient pas une heure, le participant sera p\u00e9nalis\u00e9 par une faiblesse forc\u00e9e pendant une journ\u00e9e enti\u00e8re.", "id": "TAPI JIKA TIDAK MENCAPAI SATU JAM, PESERTA AKAN DIHUKUM DENGAN KELEMAHAN PAKSA SELAMA SEHARI PENUH.", "pt": "No entanto, se n\u00e3o aguentarem por uma hora, o participante ser\u00e1 punido com fraqueza for\u00e7ada por um dia inteiro.", "text": "However, if they don\u0027t reach half an hour, the participants will be punished with forced weakness for a whole day.", "tr": "ANCAK B\u0130R SAATE ULA\u015eAMAZSANIZ, KATILIMCI B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN ZORUNLU OLARAK ZAYIF D\u00dc\u015eME CEZASI ALIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/41.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "547", "569", "742"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/42.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1018", "448", "1233"], "fr": "F\u00e9licitations, H\u00f4te.", "id": "SELAMAT KEPADA HOST.", "pt": "Parab\u00e9ns, Hospedeiro.", "text": "Congratulations, Host.", "tr": "TEBR\u0130KLER EV SAH\u0130B\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/43.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "289", "1019", "573"], "fr": "Tu as d\u00e9pass\u00e9 le record de Zui Ji et tenu cinq heures !", "id": "MELAMPAUI REKOR ZUI JI, BERTAHAN SAMPAI LIMA JAM!", "pt": "Voc\u00ea superou o recorde de Zui Ji e aguentou por cinco horas!", "text": "You have exceeded Zui Ji\u0027s record and persisted for two and a half hours!", "tr": "ZUI JI\u0027N\u0130N REKORUNU KIRARAK \u0130K\u0130 BU\u00c7UK SHICHEN (BE\u015e SAAT) DAYANDIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/44.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "317", "403", "525"], "fr": "\u00catre surpass\u00e9 par mes propres disciples, \u00e7a me frustre \u00e9norm\u00e9ment.", "id": "DIKALAHKAN OLEH MURIDKU SENDIRI, PIKIRANKU JADI TIDAK TENANG.", "pt": "Ser superado pelos meus pr\u00f3prios disc\u00edpulos... Isso me deixa inquieto.", "text": "Being suppressed by my own disciples, I can\u0027t get over it.", "tr": "KEND\u0130 M\u00dcR\u0130TLER\u0130M TARAFINDAN GE\u00c7\u0130LMEK... BU D\u00dc\u015e\u00dcNCE BEN\u0130 RAHATSIZ ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["617", "1230", "997", "1470"], "fr": "Je ne l\u0027aurais pas cru, mais l\u0027H\u00f4te a un fort esprit de comp\u00e9tition.", "id": "TIDAK TERLIHAT, KEINGINAN HOST UNTUK MENANG TERNYATA CUKUP KUAT.", "pt": "N\u00e3o diria, mas o desejo de vencer do Hospedeiro \u00e9 bem forte.", "text": "Can\u0027t tell, the host\u0027s desire to win is quite strong.", "tr": "G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR AMA EV SAH\u0130B\u0130N\u0130N KAZANMA HIRSI OLDUK\u00c7A G\u00dc\u00c7L\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/46.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "78", "1041", "352"], "fr": "Hein ? Des disciples viennent encore \u00e0 la tour d\u0027entra\u00eenement si tard dans la nuit ?", "id": "EH? MALAM-MALAM BEGINI MASIH ADA MURID YANG DATANG KE MENARA LATIHAN?", "pt": "Eh? Ainda h\u00e1 disc\u00edpulos vindo para a Torre de Treinamento t\u00e3o tarde da noite?", "text": "Huh? There are still disciples coming to the training tower late at night?", "tr": "HA? BU SAATTE HALA ANTRENMAN KULES\u0130NE GELEN M\u00dcR\u0130TLER M\u0130 VAR?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/47.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "205", "1002", "485"], "fr": "Zut ! Mon \u00e2me et mon corps physique sont trop \u00e9puis\u00e9s, je vais m\u0027\u00e9vanouir...", "id": "CELAKA! JIWA DAN TUBUH FISIK SUDAH TERLALU LELAH, AKU AKAN PINGSAN...", "pt": "Droga! Minha alma e corpo f\u00edsico est\u00e3o exaustos demais, vou desmaiar...", "text": "Crap! Both soul and body are overdrawn, I\u0027m about to faint...", "tr": "EYVAH! HEM RUHUM HEM DE BEDEN\u0130M A\u015eIRI T\u00dcKEND\u0130, BAYILMAK \u00dcZEREY\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/49.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "578", "946", "830"], "fr": "\u00c7a sent si bon...", "id": "HARUM SEKALI...", "pt": "Que cheiro bom...", "text": "So fragrant...", "tr": "NE HO\u015e KOKU."}, {"bbox": ["213", "1967", "467", "2201"], "fr": "Si doux...", "id": "LEMBUT SEKALI.....", "pt": "T\u00e3o macio...", "text": "So soft.....", "tr": "\u00c7OK YUMU\u015eAK..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/51.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "869", "911", "1274"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les samedis et dimanches.", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU, MINGGU.", "pt": "Atualiza\u00e7\u00f5es todo s\u00e1bado e domingo.", "text": "Updates every Saturday and Sunday", "tr": "HER CUMARTES\u0130 VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1070, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/122/52.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "167", "567", "366"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 contacter l\u0027auteur sur Weibo : Black Mage-LI", "id": "SILAKAN HUBUNGI PENULIS DI WEIBO: HEI FASHI_LI", "pt": "Bem-vindo a seguir o autor no Weibo: Hei Fashi LI", "text": "Welcome to connect with the author on Weibo: Black Mage_LI", "tr": "YAZARIN WEIBO\u0027SUNA G\u00d6Z ATIN: HEI FASHILI"}], "width": 1080}]
Manhua