This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/1.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "310", "759", "850"], "fr": "\u0152uvre originale : Production : Supervision : Auteur principal : Coloriste : Encrage : \u00c9diteur responsable :", "id": "KARYA ASLI: DIPRODUKSI OLEH: PENGAWAS: PENULIS UTAMA: PEWARNA: PENGGARIS: EDITOR:", "pt": "OBRA ORIGINAL: PRODU\u00c7\u00c3O: SUPERVIS\u00c3O: ARTISTA PRINCIPAL: COLORISTA: CONTORNO: EDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "ORIGINAL WORK: PRODUCTION: SUPERVISION: MAIN WRITER: COLORING: LINE DRAWING: EDITOR:", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YAPIMCI: Y\u00d6NETMEN: BA\u015e \u00c7\u0130ZER: RENKLEND\u0130RME: \u00c7\u0130ZG\u0130: ED\u0130T\u00d6R:"}, {"bbox": ["258", "309", "736", "845"], "fr": "\u0152uvre originale : Jianghu Zaijian\nProduction : Zhudao Culture\nSupervision : Han Yan\nAuteur principal : Black Mage-Li\nColoriste : Yin Xiao\nEncrage : Xuan Xuan\n\u00c9diteur responsable : Shui Yuan", "id": "KARYA ASLI: JIANGHU ZAIJIAN\nDIPRODUKSI OLEH: ZHUDAO CULTURE\nPENGAWAS: HAN YAN\nPENULIS UTAMA: HEI FASHI-LI\nPEWARNA: YIN XIAO\nPENGGARIS: XUAN XUAN\nEDITOR: SHUI YUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIANGHU ZAIJIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: ZHUDU CULTURE\nSUPERVIS\u00c3O: HAN YAN\nARTISTA PRINCIPAL: HEI FASHI-LI\nCOLORISTA: YIN XIAO\nCONTORNO: XUAN XUAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHUI YUAN", "text": "ORIGINAL WORK: GOODBYE JIANghu PRODUCTION: CANDLE ROAD CULTURE PRODUCER: HAN YAN MAIN WRITER: BLACK MAGE-LI COLORING: YIN XIAO LINE DRAWING: XUAN XUAN EDITOR: SHUI YUAN", "tr": "Orijinal Eser: Jianghu Zaijian\nYap\u0131mc\u0131: Zhudao K\u00fclt\u00fcr\nY\u00f6netmen: Han Yan\nBa\u015f \u00c7izer: Hei Fashi-Li\nRenklendirme: Yin Xiao\n\u00c7izgi: Xuan Xuan\nEdit\u00f6r: Shui Yuan"}, {"bbox": ["258", "309", "736", "845"], "fr": "\u0152uvre originale : Jianghu Zaijian\nProduction : Zhudao Culture\nSupervision : Han Yan\nAuteur principal : Black Mage-Li\nColoriste : Yin Xiao\nEncrage : Xuan Xuan\n\u00c9diteur responsable : Shui Yuan", "id": "KARYA ASLI: JIANGHU ZAIJIAN\nDIPRODUKSI OLEH: ZHUDAO CULTURE\nPENGAWAS: HAN YAN\nPENULIS UTAMA: HEI FASHI-LI\nPEWARNA: YIN XIAO\nPENGGARIS: XUAN XUAN\nEDITOR: SHUI YUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: JIANGHU ZAIJIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: ZHUDU CULTURE\nSUPERVIS\u00c3O: HAN YAN\nARTISTA PRINCIPAL: HEI FASHI-LI\nCOLORISTA: YIN XIAO\nCONTORNO: XUAN XUAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHUI YUAN", "text": "ORIGINAL WORK: GOODBYE JIANghu PRODUCTION: CANDLE ROAD CULTURE PRODUCER: HAN YAN MAIN WRITER: BLACK MAGE-LI COLORING: YIN XIAO LINE DRAWING: XUAN XUAN EDITOR: SHUI YUAN", "tr": "Orijinal Eser: Jianghu Zaijian\nYap\u0131mc\u0131: Zhudao K\u00fclt\u00fcr\nY\u00f6netmen: Han Yan\nBa\u015f \u00c7izer: Hei Fashi-Li\nRenklendirme: Yin Xiao\n\u00c7izgi: Xuan Xuan\nEdit\u00f6r: Shui Yuan"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/3.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "1674", "374", "1969"], "fr": "Vous seul, j\u0027ai bien peur que... Disciple, laissez-moi vous accompagner !", "id": "KAU SENDIRIAN MUNGKIN... MURID AKAN MENEMANIMU!", "pt": "VOC\u00ca SOZINHO, TEMO... EU, SEU DISC\u00cdPULO, IREI COM VOC\u00ca!", "text": "You alone might... I\u0027ll accompany you!", "tr": "Tek ba\u015f\u0131n\u0131za gitmeniz... Korkar\u0131m ki... M\u00fcridiniz olarak size e\u015flik edeyim!"}, {"bbox": ["61", "160", "519", "417"], "fr": "Ma\u00eetre de secte, il y a au moins deux cents bandits sur la Montagne Noire !", "id": "KETUA SEKTE, PENJAHAT DI GUNUNG HITAM SETIDAKNYA ADA DUA RATUS ORANG!", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA, OS BANDIDOS DA MONTANHA NEGRA S\u00c3O PELO MENOS DUZENTOS!", "text": "Sect Leader, there are at least two hundred bandits on Black Mountain!", "tr": "Tarikat Lideri, Kara Da\u011f\u0027daki haydutlar en az iki y\u00fcz ki\u015fi!"}, {"bbox": ["660", "800", "1032", "1050"], "fr": "On dit que leur chef a \u00e9galement atteint le rang d\u0027Apprenti Martial !", "id": "KEPALA MEREKA DIKABARKAN SUDAH MEMASUKI RANAH MURID BELA DIRI!", "pt": "DIZEM QUE O L\u00cdDER DELES J\u00c1 ALCAN\u00c7OU O REINO DE APRENDIZ MARCIAL!", "text": "It\u0027s said their leader has already reached the Martial Apprentice realm!", "tr": "Eleba\u015flar\u0131n\u0131n da Sava\u015f \u00c7\u0131ra\u011f\u0131 seviyesine ula\u015ft\u0131\u011f\u0131 s\u00f6yleniyor!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "156", "994", "398"], "fr": "Restez et occupez-vous de la secte.", "id": "KALIAN TINGGAL DI SEKTE UNTUK MENGURUSNYA.", "pt": "VOC\u00caS FICAM NA SEITA E CUIDAM DAS COISAS.", "text": "You stay here and manage the sect.", "tr": "Siz tarikatta kal\u0131p i\u015fleri halledin."}, {"bbox": ["679", "483", "973", "704"], "fr": "C\u0027est un ordre.", "id": "INI PERINTAH.", "pt": "ISTO \u00c9 UMA ORDEM.", "text": "That\u0027s an order.", "tr": "Bu bir emirdir."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/5.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1406", "1025", "1641"], "fr": "Alors ils n\u0027ont plus aucune raison de rester en ce monde !", "id": "MAKA TIDAK ADA ALASAN UNTUK TETAP ADA DI DUNIA INI!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 MAIS NECESSIDADE DE VOC\u00ca EXISTIR NESTE MUNDO!", "text": "There\u0027s no need for them to remain in this world!", "tr": "O zaman sizin bu d\u00fcnyada var olman\u0131za gerek kalmayacak!"}, {"bbox": ["33", "0", "470", "211"], "fr": "Oser s\u0027en prendre aux membres de ma Secte de l\u0027Os de Fer...", "id": "BERANINYA MENGGANGGU ORANG DARI SEKTE TIE GU ZHENG ZHENG-KU!", "pt": "COMO OUSAM INTIMIDAR ALGU\u00c9M DA MINHA SEITA OSSO DE FERRO!", "text": "How dare they bully members of my Iron Bone Sect!", "tr": "Demir Kemik Tarikat\u0131\u0027mdan birilerine zorbal\u0131k etmeye c\u00fcret ederseniz..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/6.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "83", "407", "248"], "fr": "Montagne Noire", "id": "GUNUNG HITAM", "pt": "MONTANHA NEGRA", "text": "Black Mountain", "tr": "Kara Da\u011f"}], "width": 1080}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/7.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "3150", "1007", "3419"], "fr": "Quelqu\u0027un ose vraiment venir \u00e0 la Montagne Noire ?", "id": "ADA YANG BERANI DATANG KE GUNUNG HITAM?", "pt": "ALGU\u00c9M REALMENTE OUSA VIR PARA A MONTANHA NEGRA?", "text": "Someone actually dares to come to Black Mountain?", "tr": "Kara Da\u011f\u0027a \u00e7\u0131kmaya c\u00fcret eden biri mi var cidden?"}, {"bbox": ["68", "4342", "474", "4681"], "fr": "Vu son air si fr\u00eale, ce doit \u00eatre un lettr\u00e9 venu faire du tourisme.", "id": "TERLIHAT LEMAH, SEPERTI SASTRAWAN YANG DATANG UNTUK BERWISATA.", "pt": "PARECE T\u00c3O FR\u00c1GIL, DEVE SER UM ESTUDIOSO QUE VEIO PASSEAR PELAS MONTANHAS.", "text": "With such a frail appearance, he must be a scholar here for sightseeing.", "tr": "R\u00fczgarda savrulacak kadar zay\u0131f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, da\u011flar\u0131 gezip manzaran\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karmaya gelmi\u015f bir alim olmal\u0131."}, {"bbox": ["96", "1938", "438", "2194"], "fr": "Sixi\u00e8me fr\u00e8re, je ne me trompe pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAKAK KEENAM, AKU TIDAK SALAH LIHAT, KAN?", "pt": "SEXTO IRM\u00c3O, EU N\u00c3O ESTOU ENGANADO, ESTOU?", "text": "Sixth Brother, am I seeing things?", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 Karde\u015f, yanl\u0131\u015f g\u00f6rm\u00fcyorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["556", "4678", "1035", "5019"], "fr": "Gamin, tu vas nous donner volontairement tes objets de valeur, ou tu pr\u00e9f\u00e8res que votre Septi\u00e8me Seigneur s\u0027en charge ?", "id": "BOCAH, APAKAH KAU AKAN MENYERAHKAN BARANG BERHARGAMU SECARA SUKARELA, ATAU MEMBIARKAN TUAN KETUJUH INI MENGGELEDAHMU?", "pt": "GAROTO, VOC\u00ca VAI ENTREGAR SEUS PERTENCES DE VALOR POR CONTA PR\u00d3PRIA, OU DEVO EU, O S\u00c9TIMO MESTRE, REVIST\u00c1-LO?", "text": "Kid, are you going to hand over your valuables, or do I have to search you myself?", "tr": "Velet, \u00fczerindeki de\u011ferli e\u015fyalar\u0131 kendin mi \u00e7\u0131karacaks\u0131n, yoksa Yedinci Efendi\u0027nin bizzat aramas\u0131n\u0131 m\u0131 tercih edersin?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/8.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "334", "1015", "584"], "fr": "Si tu ob\u00e9is, tu pourras au moins garder ton corps intact.", "id": "JIKA MENYERAHKAN SECARA SUKARELA, MAYATMU MASIH BISA UTUH.", "pt": "SE ENTREGAR VOLUNTARIAMENTE, PELO MENOS MANTER\u00c1 SEU CORPO INTACTO.", "text": "If you hand them over, you\u0027ll at least have a whole corpse.", "tr": "Kendili\u011finden teslim edersen, en az\u0131ndan cesedin b\u00fct\u00fcn kal\u0131r."}, {"bbox": ["99", "164", "438", "420"], "fr": "Si c\u0027est moi qui dois te fouiller, je te r\u00e9duirai en morceaux.", "id": "JIKA AKU YANG MENGGELEDAH, KAU AKAN KUCINCANG MENJADI DELAPAN BAGIAN.", "pt": "SE EU TIVER QUE REVISTAR, O RESULTADO SER\u00c1 VOC\u00ca DESPEDA\u00c7ADO EM OITO PARTES.", "text": "If I have to search you, I\u0027ll tear you limb from limb.", "tr": "E\u011fer ben ararsam, sonun sekiz par\u00e7aya b\u00f6l\u00fcnmek olur."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/9.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "411", "1047", "647"], "fr": "Votre grand chef est-il au repaire ?", "id": "APAKAH KETUA BESAR KALIAN ADA DI MARKAS?", "pt": "O SEU CHEFE EST\u00c1 NO ACAMPAMENTO?", "text": "Is your boss in the stronghold?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Eleba\u015f\u0131n\u0131z kalede mi de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/10.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "96", "989", "328"], "fr": "Le grand chef ? Quelles sornettes racontes-tu, gamin ?", "id": "KETUA BESAR? OMONG KOSONG APA YANG KAU BICARAKAN, BOCAH!", "pt": "CHEFE? GAROTO, QUE ABSURDO VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "Boss? What nonsense are you talking about?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Eleba\u015f\u0131 m\u0131? Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen, velet?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/11.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "0", "484", "272"], "fr": "Je ne le demanderai qu\u0027une fois.", "id": "AKU HANYA BERTANYA SEKALI.", "pt": "S\u00d3 VOU PERGUNTAR UMA VEZ.", "text": "I\u0027ll only ask once.", "tr": "Sadece bir kez soraca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/12.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "957", "912", "1228"], "fr": "Dites-lui que le Ma\u00eetre de la Secte de l\u0027Os de Fer est venu racheter des gens.", "id": "KATAKAN PADANYA, KETUA SEKTE TIE GU ZHENG ZHENG DATANG UNTUK MENEBUS ORANG.", "pt": "DIGA A ELE QUE O L\u00cdDER DA SEITA OSSO DE FERRO VEIO RESGATAR SEUS HOMENS.", "text": "Tell him the Iron Bone Sect Leader is here to ransom people.", "tr": "Ona s\u00f6yleyin, Demir Kemik Tarikat\u0131 Lideri, adamlar\u0131n\u0131 kurtarmaya geldi."}, {"bbox": ["657", "508", "999", "783"], "fr": "Le... le grand chef est au repaire...", "id": "KE... KETUA BESAR ADA DI MARKAS...", "pt": "O... O CHEFE EST\u00c1 NO ACAMPAMENTO...", "text": "O-Our boss is in the stronghold...", "tr": "B\u00fc... B\u00fcy\u00fck Eleba\u015f\u0131 kalede..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/15.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "2653", "1001", "2879"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que les autorit\u00e9s et les diverses sectes aient subi des revers \u00e0 chaque tentative de les an\u00e9antir.", "id": "PANTAI SAJA PEMERINTAH DAN BERBAGAI SEKTE SELALU GAGAL DALAM PENGEPUNGAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE O GOVERNO E AS DIVERSAS SEITAS SOFRERAM DERROTAS REPETIDAS AO TENTAR ANIQUIL\u00c1-LOS.", "text": "No wonder the government and other sects suffer losses every time they raid this place.", "tr": "Memurlar\u0131n ve \u00e7e\u015fitli tarikatlar\u0131n defalarca ku\u015fat\u0131p her seferinde kaybetmelerine \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["83", "111", "483", "391"], "fr": "Le grand chef a dit que, puisque vous \u00eates un ma\u00eetre de secte apr\u00e8s tout, il vous accordera une audience !", "id": "KETUA BESAR BILANG KAU, SEORANG KETUA SEKTE YANG MASIH MUDA, BOLEH MENEMUINYA!", "pt": "O CHEFE DISSE QUE, J\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9 UM L\u00cdDER DE SEITA T\u00c3O JOVEM, ELE O RECEBER\u00c1!", "text": "The boss said since you\u0027re a sect leader, he\u0027ll meet you.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Eleba\u015f\u0131, bu gen\u00e7 ya\u015fta bir tarikat lideri oldu\u011funu duyunca, seninle bir g\u00f6r\u00fc\u015fmek istedi!"}, {"bbox": ["645", "1894", "1006", "2115"], "fr": "Ce repaire est entour\u00e9 de montagnes sur trois c\u00f4t\u00e9s, et l\u0027unique entr\u00e9e est solidement barricad\u00e9e.", "id": "MARKAS INI DIKELILINGI GUNUNG DI TIGA SISI, SATU-SATUNYA JALAN MASUK DIJAGA KETAT.", "pt": "ESTE ACAMPAMENTO \u00c9 CERCADO POR MONTANHAS EM TR\u00caS LADOS, E A \u00daNICA ENTRADA EST\u00c1 FORTEMENTE BLOQUEADA.", "text": "This stronghold is surrounded by mountains on three sides, the only entrance heavily guarded.", "tr": "Bu da\u011f kalesi \u00fc\u00e7 taraftan da\u011flarla \u00e7evrili ve tek giri\u015fi katman katman m\u00fch\u00fcrlenmi\u015f."}, {"bbox": ["691", "546", "1051", "840"], "fr": "Par respect pour les r\u00e8gles du Jianghu, je n\u0027ai pas laiss\u00e9 mes hommes te tailler en pi\u00e8ces directement !", "id": "MEMPERTIMBANGKAN ATURAN JIANGHU, AKU TIDAK MEMBIARKAN BAWAHANKU LANGSUNG MEMBUNUHMU!", "pt": "EM CONSIDERA\u00c7\u00c3O \u00c0S REGRAS DO JIANGHU, N\u00c3O DEIXAREI MEUS SUBORDINADOS TE MATAREM DIRETAMENTE!", "text": "Out of respect for the rules of the Jianghu, I won\u0027t let my men kill you outright!", "tr": "Jianghu kurallar\u0131na h\u00fcrmeten, adamlar\u0131m\u0131n seni do\u011frudan do\u011framas\u0131na izin vermedim!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/19.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "1926", "1012", "2202"], "fr": "Chacun d\u0027eux est au moins au dixi\u00e8me stade de l\u0027Ouverture des M\u00e9ridiens.", "id": "MASING-MASING SETIDAKNYA SUDAH TAHAP PEMBUKAAN MERIDIAN TINGKAT SEPULUH KE ATAS.", "pt": "CADA UM DELES EST\u00c1 PELO MENOS NO D\u00c9CIMO EST\u00c1GIO DA ABERTURA DE MERIDIANOS, OU ACIMA.", "text": "Each of them has at least reached the tenth stage of Meridian Opening!", "tr": "Her biri en az Meridyen A\u00e7\u0131l\u0131m\u0131 Onuncu A\u015fama ve \u00fczeri."}, {"bbox": ["34", "791", "398", "1028"], "fr": "Ces huit-l\u00e0 doivent \u00eatre les \u00e9lites du Repaire du Vent Noir.", "id": "DELAPAN ORANG INI, SEHARUSNYA ADALAH KEKUATAN ELIT DARI MARKAS HEI FENG.", "pt": "ESTES OITO DEVEM SER OS GUERREIROS DE ELITE DO ACAMPAMENTO VENTO NEGRO.", "text": "These eight must be the elite monsters of Black Wind Stronghold.", "tr": "Bu sekizi, Kara R\u00fczgar Kalesi\u0027nin se\u00e7kinleri olmal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/20.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "2144", "1041", "2361"], "fr": "Quelle gloire pour mon Repaire du Vent Noir.", "id": "MEMBUAT MARKAS HEI FENG KAMI BERSINAR.", "pt": "SUA VISITA D\u00c1 GRANDE BRILHO AO MEU ACAMPAMENTO VENTO NEGRO.", "text": "Bring glory to my Black Wind Stronghold!", "tr": "Kara R\u00fczgar Kalemizi \u015fereflendirdiniz."}, {"bbox": ["55", "1492", "349", "1693"], "fr": "Ma\u00eetre de Secte Jun nous fait l\u0027honneur de sa visite.", "id": "KETUA SEKTE JUN TELAH TIBA.", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA JUN, QUE GRANDE HONRA SUA PRESEN\u00c7A.", "text": "Sect Leader Jun, welcome to my humble abode.", "tr": "Lider Jun te\u015frif etmi\u015fler."}, {"bbox": ["684", "1078", "989", "1294"], "fr": "Absolument du niveau Apprenti Martial !", "id": "BENAR-BENAR TINGKAT MURID BELA DIRI!", "pt": "DEFINITIVAMENTE N\u00cdVEL DE APRENDIZ MARCIAL!", "text": "Definitely Martial Apprentice level!", "tr": "Kesinlikle Sava\u015f \u00c7\u0131ra\u011f\u0131 seviyesinde!"}, {"bbox": ["97", "179", "316", "353"], "fr": "Et lui...", "id": "DAN DIA...", "pt": "E ELE...", "text": "And he...", "tr": "Ve o..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/21.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "261", "975", "556"], "fr": "Un Apprenti Martial \u00e9quivaut \u00e0 dix combattants du douzi\u00e8me stade de l\u0027Ouverture des M\u00e9ridiens, et si l\u0027on y ajoute des techniques martiales avanc\u00e9es...", "id": "SEORANG MURID BELA DIRI SEBANDING DENGAN SEPULUH ORANG TAHAP PEMBUKAAN MERIDIAN TINGKAT DUA BELAS, JIKA DITAMBAH DENGAN TEKNIK BELA DIRI TINGKAT TINGGI...", "pt": "UM APRENDIZ MARCIAL \u00c9 COMPAR\u00c1VEL A DEZ GUERREIROS NO D\u00c9CIMO SEGUNDO EST\u00c1GIO DA ABERTURA DE MERIDIANOS. SE ADICIONARMOS T\u00c9CNICAS MARCIAIS AVAN\u00c7ADAS...", "text": "One Martial Apprentice is worth ten twelfth-stage Meridian Openers. If he also uses high-rank martial skills...", "tr": "Bir Sava\u015f \u00c7\u0131ra\u011f\u0131, on Meridyen A\u00e7\u0131l\u0131m\u0131 On \u0130kinci A\u015fama d\u00f6v\u00fc\u015f\u00e7\u00fcs\u00fcne denktir, bir de \u00fcst d\u00fczey d\u00f6v\u00fc\u015f teknikleri eklenirse..."}, {"bbox": ["548", "1216", "899", "1453"], "fr": "Je n\u0027aime pas les palabres. Je suis venu au Repaire du Vent Noir cette fois-ci.", "id": "AKU TIDAK SUKA BASA-BASI, KEDATANGANKU KE MARKAS HEI FENG KALI INI...", "pt": "EU N\u00c3O GOSTO DE CONVERSA FIADA. VIM AO ACAMPAMENTO VENTO NEGRO DESTA VEZ...", "text": "I don\u0027t like wasting words. I came to Black Wind Stronghold...", "tr": "Ben laf\u0131 uzatmay\u0131 sevmem. Kara R\u00fczgar Kalesi\u0027ne gelmemin sebebi..."}, {"bbox": ["737", "1473", "1061", "1741"], "fr": "Uniquement pour r\u00e9cup\u00e9rer mes disciples.", "id": "HANYA UNTUK MEMBAWA MURIDKU PERGI.", "pt": "APENAS PARA LEVAR MEU DISC\u00cdPULO EMBORA.", "text": "only to take my disciples back.", "tr": "Sadece m\u00fcridimi al\u0131p gitmek."}, {"bbox": ["713", "698", "1008", "920"], "fr": "Bon sang, la pression est un peu forte !", "id": "SIALAN, TEKANANNYA AGAK BESAR!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O, A PRESS\u00c3O \u00c9 GRANDE!", "text": "Damn, the pressure is a bit much!", "tr": "Lanet olsun, bask\u0131 biraz fazla!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/22.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "408", "430", "709"], "fr": "Moi, Zhou Tianba, je ne vais pas y aller par quatre chemins. Cent taels par t\u00eate.", "id": "AKU, ZHOU TIANBA, JUGA TIDAK AKAN BERBELIT-BELIT, SATU ORANG SERATUS LIANG.", "pt": "EU, ZHOU TIANBA, N\u00c3O VOU FAZER RODEIOS. CEM TA\u00c9IS POR CABE\u00c7A.", "text": "I, Zhou Tianba, won\u0027t beat around the bush. One hundred taels per head.", "tr": "Ben, Zhou Tianba, da laf\u0131 e\u011fip b\u00fckmeyece\u011fim. Kelle ba\u015f\u0131 y\u00fcz g\u00fcm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["659", "1183", "1045", "1439"], "fr": "Plus de trente personnes, arrondissons \u00e0 trois mille taels.", "id": "LEBIH DARI TIGA PULUH ORANG, DIGENAPKAN SAJA, TIGA RIBU LIANG.", "pt": "MAIS DE TRINTA PESSOAS. ARREDONDANDO, TR\u00caS MIL TA\u00c9IS.", "text": "Over thirty people, let\u0027s make it an even three thousand taels.", "tr": "Otuzdan fazla ki\u015fi var, d\u00fcz hesap \u00fc\u00e7 bin g\u00fcm\u00fc\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/23.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "164", "986", "472"], "fr": "Notre Repaire du Vent Noir facture habituellement deux cents taels par personne, prix non n\u00e9gociable !", "id": "MARKAS HEI FENG KAMI BIASANYA DUA RATUS LIANG PER ORANG, TIDAK ADA TAWAR-MENAWAR!", "pt": "NOSSO ACAMPAMENTO VENTO NEGRO COSTUMAVA COBRAR DUZENTOS TA\u00c9IS POR PESSOA, SEM NEGOCIA\u00c7\u00c3O!", "text": "We usually charge two hundred taels per person, no bargaining!", "tr": "Bizim Kara R\u00fczgar Kalesi\u0027nde adam ba\u015f\u0131 her zaman iki y\u00fcz g\u00fcm\u00fc\u015ft\u00fcr, pazarl\u0131k yok!"}, {"bbox": ["42", "81", "427", "362"], "fr": "Gamin, tu devrais t\u0027estimer heureux.", "id": "BOCAH, CARILAH TEMPAT UNTUK BERSENANG-SENANG SENDIRI SANA.", "pt": "GAROTO, VOC\u00ca DEVERIA ESTAR SECRETAMENTE FELIZ COM ESSE PRE\u00c7O.", "text": "Kid, go find a place to laugh your ass off.", "tr": "Velet, git bir k\u00f6\u015fede gizlice sevin."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/24.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "192", "1064", "455"], "fr": "Que diriez-vous de \u00e7a : je vous offre un tael.", "id": "BEGINI SAJA, AKU AKAN MEMBERI SATU LIANG.", "pt": "QUE TAL ISTO: EU PAGO UM TAEL.", "text": "How about this, I\u0027ll offer one tael.", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, ben bir g\u00fcm\u00fc\u015f veririm."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/25.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "1227", "1017", "1502"], "fr": "Un tael d\u0027argent pour couvrir les frais d\u0027h\u00e9bergement au Repaire du Vent Noir !", "id": "SATU LIANG PERAK INI ANGGAP SAJA SEBAGAI BIAYA PENGINAPAN DI MARKAS HEI FENG!", "pt": "UM TAEL DE PRATA COMO TAXA DE HOSPEDAGEM PARA O ACAMPAMENTO VENTO NEGRO!", "text": "One tael of silver as accommodation fees for Black Wind Stronghold!", "tr": "Bu bir g\u00fcm\u00fc\u015f de Kara R\u00fczgar Kalesi\u0027nin konaklama \u00fccreti say\u0131ls\u0131n!"}, {"bbox": ["682", "838", "1036", "1118"], "fr": "Grand chef, lib\u00e9rez tout le monde, et pr\u00e9sentez vos excuses.", "id": "KETUA BESAR LEPASKAN SEMUA ORANG, LALU MINTA MAAF.", "pt": "O CHEFE LIBERTA TODOS E PEDE DESCULPAS.", "text": "Release all my disciples, and apologize.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Eleba\u015f\u0131 herkesi serbest b\u0131rakacak ve bir de \u00f6z\u00fcr dileyecek."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1435, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/17/27.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "533", "568", "730"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 contacter l\u0027auteur.", "id": "SILAKAN HUBUNGI PENULIS DI WEIBO: HEI FASHI_LI", "pt": "BEM-VINDO A SEGUIR O AUTOR NO WEIBO: HEI FASHI_LI", "text": "...", "tr": "Yazarla Weibo\u0027da ba\u011flant\u0131 kurun: Hei Fashi_LI"}, {"bbox": ["216", "18", "832", "157"], "fr": "Mise \u00e0 jour quotidienne", "id": "UPDATE HARIAN", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O DI\u00c1RIA", "text": "Daily Updates", "tr": "G\u00fcnl\u00fck G\u00fcncelleme"}, {"bbox": ["138", "789", "1006", "1174"], "fr": "N\u0027oubliez pas les likes, les favoris, les commentaires et les tickets mensuels !", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, KOMEN, DAN TIKET BULANAN!", "pt": "POR FAVOR, CURTAM, FAVORITEM, COMENTEM E APOIEM COM SEU VOTO MENSAL!", "text": "...", "tr": "Be\u011feni, koleksiyona ekleme, yorum ve ayl\u0131k biletlerinizi esirgemeyin!"}], "width": 1080}]
Manhua