This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/752/0.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "590", "273", "726"], "fr": "HAHA, J\u0027AI \u00c9CRIT UN SC\u00c9NARIO SUR UNE GRANDE HISTOIRE D\u0027AMOUR.", "id": "Haha, aku menulis naskah tentang cinta yang agung.", "pt": "Haha, escrevi um roteiro sobre um grande amor.", "text": "HAHA, J\u0027AI \u00c9CRIT UN SC\u00c9NARIO SUR UNE GRANDE HISTOIRE D\u0027AMOUR.", "tr": "HAHA, B\u00dcY\u00dcK B\u0130R A\u015eK HAKKINDA B\u0130R SENARYO YAZDIM."}, {"bbox": ["149", "729", "291", "836"], "fr": "NINI ET LILY, JOUEZ-LE TOUS LES DEUX !", "id": "Nini dan Lily, kalian berdua yang main ya!", "pt": "Nini e Lily, voc\u00eas dois v\u00e3o atuar!", "text": "NINI ET LILY, JOUEZ-LE TOUS LES DEUX !", "tr": "N\u0130N\u0130 VE L\u0130L\u0130, \u0130K\u0130N\u0130Z DE OYNAYIN!"}, {"bbox": ["323", "474", "480", "556"], "fr": "JOUER, NOUS ?", "id": "BINTANGI", "pt": "Atuar", "text": "JOUER, NOUS ?", "tr": "OYUNCULUK"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/752/1.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "945", "517", "1091"], "fr": "CE N\u0027EST PAS GRAVE, C\u0027EST JUSTE JOUER DANS UN FILM ! \u00c7A DEVRAIT \u00caTRE \u00c0 PEU PR\u00c8S PAREIL QU\u0027UNE PI\u00c8CE DE TH\u00c9\u00c2TRE SCOLAIRE, NON ?", "id": "Tidak apa-apa, cuma main film kok! Seharusnya mirip drama panggung sekolah, kan?", "pt": "N\u00e3o se preocupe, \u00e9 s\u00f3 atuar em um filme! Deve ser parecido com uma pe\u00e7a da escola, certo?", "text": "CE N\u0027EST PAS GRAVE, C\u0027EST JUSTE JOUER DANS UN FILM ! \u00c7A DEVRAIT \u00caTRE \u00c0 PEU PR\u00c8S PAREIL QU\u0027UNE PI\u00c8CE DE TH\u00c9\u00c2TRE SCOLAIRE, NON ?", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, SADECE B\u0130R F\u0130LMDE OYNUYORSUNUZ! OKUL T\u0130YATROSU G\u0130B\u0130 OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["68", "591", "248", "719"], "fr": "CE N\u0027EST PAS APPROPRI\u00c9, N\u0027EST-CE PAS ? ON NE VA PAS \u00c9VEILLER LES SOUP\u00c7ONS ?", "id": "Kurasa tidak pantas, apa kita tidak akan dicurigai?", "pt": "N\u00e3o \u00e9 apropriado? N\u00e3o v\u00e3o suspeitar de n\u00f3s?", "text": "CE N\u0027EST PAS APPROPRI\u00c9, N\u0027EST-CE PAS ? ON NE VA PAS \u00c9VEILLER LES SOUP\u00c7ONS ?", "tr": "BU UYGUNSUZ DE\u011e\u0130L M\u0130? \u015e\u00dcPHELEN\u0130LMEZ M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["485", "55", "599", "143"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "Boleh!", "pt": "Claro!", "text": "D\u0027ACCORD !", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["137", "46", "270", "115"], "fr": "AH ?!", "id": "Hah?!", "pt": "Ah?!", "text": "AH ?!", "tr": "HA?!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/752/2.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1111", "318", "1227"], "fr": "SOUS L\u0027AVANT-TOIT, TON PROFIL EST SI ADORABLE QUE JE NE PEUX M\u0027EMP\u00caCHER DE LOUER LA GRANDEUR DU CR\u00c9ATEUR.", "id": "Wajahmu dari samping di bawah atap begitu manis, membuatku tak bisa menahan diri untuk memuji kebesaran Sang Pencipta.", "pt": "Sob o beiral, seu perfil \u00e9 t\u00e3o ador\u00e1vel que n\u00e3o posso deixar de louvar a grandeza do Criador.", "text": "SOUS L\u0027AVANT-TOIT, TON PROFIL EST SI ADORABLE QUE JE NE PEUX M\u0027EMP\u00caCHER DE LOUER LA GRANDEUR DU CR\u00c9ATEUR.", "tr": "SA\u00c7AKLARIN ALTINDAK\u0130 PROF\u0130L\u0130N O KADAR SEV\u0130ML\u0130 K\u0130, YARADAN\u0027IN B\u00dcY\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNE HAYRAN KALIYORUM."}, {"bbox": ["64", "755", "311", "871"], "fr": "UN APR\u00c8S-MIDI DE CHALEUR \u00c9TOUFFANTE, UNE PLUIE SOUDAINE NOUS A FAIT NOUS RENCONTRER.", "id": "Siang yang panas terik, hujan yang datang tiba-tiba, mempertemukan kita.", "pt": "Numa tarde insuportavelmente quente, uma chuva repentina nos fez encontrar.", "text": "UN APR\u00c8S-MIDI DE CHALEUR \u00c9TOUFFANTE, UNE PLUIE SOUDAINE NOUS A FAIT NOUS RENCONTRER.", "tr": "SICAK B\u0130R \u00d6\u011eLEDEN SONRA AN\u0130DEN BASTIRAN YA\u011eMUR, B\u0130Z\u0130 B\u0130R ARAYA GET\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["271", "335", "542", "435"], "fr": "ALORS ~ TU ES TIMIDE ? JE COMPRENDS ! C\u0027EST JUSTEMENT L\u0027OCCASION DE TE RAPPROCHER DE LILY.", "id": "Kenapa~ Malu ya? Aku mengerti! Pas sekali kesempatan ini untuk mendekatkan hubungan dengan Lily.", "pt": "O qu\u00ea~ Ficou t\u00edmido? Eu entendo! Aproveite esta oportunidade para se aproximar da Lily.", "text": "ALORS ~ TU ES TIMIDE ? JE COMPRENDS ! C\u0027EST JUSTEMENT L\u0027OCCASION DE TE RAPPROCHER DE LILY.", "tr": "NE O~ UTANDIN MI? ANLIYORUM! BU FIRSATI L\u0130L\u0130 \u0130LE YAKINLA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLAN."}, {"bbox": ["593", "258", "734", "346"], "fr": "WAOUH ! QUELLE INTRIGUE EXPLOSIVE.", "id": "Wow! Alur ceritanya seru sekali.", "pt": "Uau! Que enredo eletrizante.", "text": "WAOUH ! QUELLE INTRIGUE EXPLOSIVE.", "tr": "VAY CANINA! NE HEYECAN VER\u0130C\u0130 B\u0130R OLAY \u00d6RG\u00dcS\u00dc."}, {"bbox": ["405", "464", "626", "544"], "fr": "TU NE COMPRENDS PAS. PETIT LU, TU NE COMPRENDS PAS !", "id": "Kamu tidak mengerti. Xiao Lu, kamu tidak mengerti!", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o entende. Xiao Lu, voc\u00ea n\u00e3o entende!", "text": "TU NE COMPRENDS PAS. PETIT LU, TU NE COMPRENDS PAS !", "tr": "ANLAMIYORSUN. XIAO LU, ANLAMIYORSUN!"}, {"bbox": ["361", "913", "506", "998"], "fr": "QUELLE PLUIE BATTANTE... (INTERPR\u00c9TATION RIGIDE)", "id": "Hujan deras sekali... (dibacakan dengan kaku)", "pt": "Que chuva forte... (recitando de forma r\u00edgida)", "text": "QUELLE PLUIE BATTANTE... (INTERPR\u00c9TATION RIGIDE)", "tr": "NE KADAR DA \u00c7OK YA\u011eMUR YA\u011eIYOR... (KATI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE OKUYOR)"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/752/3.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "615", "334", "728"], "fr": "LES BONS MOMENTS NE DURENT PAS, TU FINIRAS PAR PARTIR. LE MEILLEUR AMOUR EST PEUT-\u00caTRE DE LAISSER ALLER.", "id": "Kebahagiaan tak berlangsung lama, kau akhirnya harus pergi. Mungkin cinta terbaik adalah melepaskan.", "pt": "Os bons momentos n\u00e3o duram, voc\u00ea ter\u00e1 que partir. Talvez o melhor amor seja deixar ir.", "text": "LES BONS MOMENTS NE DURENT PAS, TU FINIRAS PAR PARTIR. LE MEILLEUR AMOUR EST PEUT-\u00caTRE DE LAISSER ALLER.", "tr": "G\u00dcZEL ZAMANLAR UZUN S\u00dcRMEZ, SONUNDA AYRILMAK ZORUNDASIN. BELK\u0130 DE EN \u0130Y\u0130 A\u015eK, G\u0130TMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["70", "47", "301", "162"], "fr": "AVOIR PU TE RENCONTRER ET TE CONNA\u00ceTRE SI FACILEMENT EST LA PLUS GRANDE CHANCE DE MA VIE.", "id": "Bisa bertemu dan mengenalmu dengan lancar adalah keberuntungan terbesarku dalam hidup ini.", "pt": "Ter te conhecido e nos entendido \u00e9 a maior sorte da minha vida.", "text": "AVOIR PU TE RENCONTRER ET TE CONNA\u00ceTRE SI FACILEMENT EST LA PLUS GRANDE CHANCE DE MA VIE.", "tr": "SEN\u0130NLE SORUNSUZCA TANI\u015eIP ANLA\u015eAB\u0130LMEK, BU HAYATTAK\u0130 EN B\u00dcY\u00dcK \u015eANSIM."}, {"bbox": ["88", "893", "333", "1047"], "fr": "EN FAIT, JE SUIS UNE PRINCESSE DE L\u0027OC\u00c9AN, VENUE SUR LE RIVAGE JUSTE POUR GU\u00c9RIR. MAINTENANT, JE DOIS Y RETOURNER POUR ME VENGER !", "id": "Sebenarnya aku putri duyung, datang ke darat hanya untuk menyembuhkan luka. Sekarang aku harus kembali untuk balas dendam!", "pt": "Na verdade, sou uma princesa do oceano. Vim para a terra firme apenas para me curar. Agora, preciso voltar para me vingar!", "text": "EN FAIT, JE SUIS UNE PRINCESSE DE L\u0027OC\u00c9AN, VENUE SUR LE RIVAGE JUSTE POUR GU\u00c9RIR. MAINTENANT, JE DOIS Y RETOURNER POUR ME VENGER !", "tr": "ASLINDA BEN B\u0130R OKYANUS PRENSES\u0130Y\u0130M, KIYIYA SADECE YARALARIMI \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M. \u015e\u0130MD\u0130 \u0130NT\u0130KAM ALMAK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6N\u00dcYORUM!"}, {"bbox": ["474", "983", "747", "1091"], "fr": "HEIN ? ATTENDS ! UNE PRINCESSE DE L\u0027OC\u00c9AN AVEC DES AILES ? LE CASTING \u00c9TAIT PROBL\u00c9MATIQUE D\u00c8S LE D\u00c9BUT, NON !", "id": "Ha? Tunggu! Putri duyung bersayap? Pemilihan pemainnya sudah bermasalah dari awal, kan!", "pt": "H\u00e3? Espere! Uma princesa do oceano com asas? A escolha do elenco j\u00e1 estava errada desde o in\u00edcio!", "text": "HEIN ? ATTENDS ! UNE PRINCESSE DE L\u0027OC\u00c9AN AVEC DES AILES ? LE CASTING \u00c9TAIT PROBL\u00c9MATIQUE D\u00c8S LE D\u00c9BUT, NON !", "tr": "HA? BEKLE! KANATLI B\u0130R OKYANUS PRENSES\u0130 M\u0130? OYUNCU SE\u00c7\u0130M\u0130 EN BA\u015eINDAN BER\u0130 SORUNLUYDU, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/752/4.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "300", "683", "430"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ! DEPUIS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, L\u0027INTRIGUE NE CORRESPOND PLUS \u00c0 LA NARRATION ! ET MOI ? MES SC\u00c8NES ?!", "id": "Ada apa ini! Sejak tadi alur ceritanya tidak nyambung dengan narasi! Bagaimana denganku? Bagianku mana?!", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo?! Desde agora h\u00e1 pouco, o enredo n\u00e3o se conecta com a narra\u00e7\u00e3o! E eu? Cad\u00ea as minhas cenas?!", "text": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ! DEPUIS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, L\u0027INTRIGUE NE CORRESPOND PLUS \u00c0 LA NARRATION ! ET MOI ? MES SC\u00c8NES ?!", "tr": "NELER OLUYOR! DEM\u0130NDEN BER\u0130 OLAY \u00d6RG\u00dcS\u00dc ANLATIMLA UYU\u015eMUYOR! YA BEN? BEN\u0130M SAHNELER\u0130M NEREDE?!"}, {"bbox": ["156", "572", "641", "658"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2016-2023 Lingzi Hai You Chao/1031 Manhua. Semua hak dilindungi undang-undang. Dilarang mereproduksi seluruh atau sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["117", "30", "381", "150"], "fr": "DAUPHIN MAL\u00c9FIQUE \u00c0 DEUX T\u00caTES ! PRENDS \u00c7A !", "id": "Lumba-lumba Berkepala Dua Jahat! Rasakan ini!", "pt": "Golfinho de duas cabe\u00e7as maligno! Tome isto!", "text": "DAUPHIN MAL\u00c9FIQUE \u00c0 DEUX T\u00caTES ! PRENDS \u00c7A !", "tr": "K\u00d6T\u00dc \u00c7\u0130FT BA\u015eLI DOMUZ BALI\u011eI! HAMLEME D\u0130KKAT ET!"}, {"bbox": ["65", "708", "758", "1500"], "fr": "", "id": "Untuk berterima kasih atas dukungan para tetangga, akan dipilih 3 orang beruntung secara acak dari kolom komentar untuk mendapatkan hadiah berupa lencana avatar Tahun Macan All Saints Street ATAU lencana seri karangan bunga ATAU gelang sulaman kesan tetangga!\nDaftar pemenang episode 750-----\nBocah Pengusir Setan Runtu 8-1: Si Nini ini datang ke kelas Mandarin untuk belajar bahasa Inggris, ide yang unik sekali.\nWeide Si Banyak Omong 7-29: Lupa bahasa ibu, lucu sekali.", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["108", "708", "757", "1499"], "fr": "", "id": "Untuk berterima kasih atas dukungan para tetangga, akan dipilih 3 orang beruntung secara acak dari kolom komentar untuk mendapatkan hadiah berupa lencana avatar Tahun Macan All Saints Street ATAU lencana seri karangan bunga ATAU gelang sulaman kesan tetangga!\nDaftar pemenang episode 750-----\nBocah Pengusir Setan Runtu 8-1: Si Nini ini datang ke kelas Mandarin untuk belajar bahasa Inggris, ide yang unik sekali.\nWeide Si Banyak Omong 7-29: Lupa bahasa ibu, lucu sekali.", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["108", "708", "757", "1499"], "fr": "", "id": "Untuk berterima kasih atas dukungan para tetangga, akan dipilih 3 orang beruntung secara acak dari kolom komentar untuk mendapatkan hadiah berupa lencana avatar Tahun Macan All Saints Street ATAU lencana seri karangan bunga ATAU gelang sulaman kesan tetangga!\nDaftar pemenang episode 750-----\nBocah Pengusir Setan Runtu 8-1: Si Nini ini datang ke kelas Mandarin untuk belajar bahasa Inggris, ide yang unik sekali.\nWeide Si Banyak Omong 7-29: Lupa bahasa ibu, lucu sekali.", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/752/5.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "442", "656", "647"], "fr": "", "id": "Para tetangga yang memenangkan undian pada gambar harap menambahkan sendiri grup Q untuk pengambilan hadiah dalam tujuh hari: 82493176, hubungi admin grup untuk mengambil hadiah ya!", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["156", "163", "536", "250"], "fr": "JE ME SOUVIENS ENCORE QUAND NINI EST VENU EN CHINE POUR APPRENDRE LE CHINOIS.", "id": "Masih ingat saat Nini datang ke Tiongkok untuk belajar bahasa Mandarin.", "pt": "Ainda me lembro de quando Nini veio para a China aprender chin\u00eas.", "text": "JE ME SOUVIENS ENCORE QUAND NINI EST VENU EN CHINE POUR APPRENDRE LE CHINOIS.", "tr": "N\u0130N\u0130\u0027N\u0130N \u00c7\u0130NCE \u00d6\u011eRENMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7\u0130N\u0027E GELD\u0130\u011e\u0130 ZAMANLARI HATIRLIYORUM."}, {"bbox": ["81", "163", "537", "251"], "fr": "JE ME SOUVIENS ENCORE QUAND NINI EST VENU EN CHINE POUR APPRENDRE LE CHINOIS.", "id": "Masih ingat saat Nini datang ke Tiongkok untuk belajar bahasa Mandarin.", "pt": "Ainda me lembro de quando Nini veio para a China aprender chin\u00eas.", "text": "JE ME SOUVIENS ENCORE QUAND NINI EST VENU EN CHINE POUR APPRENDRE LE CHINOIS.", "tr": "N\u0130N\u0130\u0027N\u0130N \u00c7\u0130NCE \u00d6\u011eRENMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7\u0130N\u0027E GELD\u0130\u011e\u0130 ZAMANLARI HATIRLIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 1122, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/752/6.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua