This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/244/0.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "326", "580", "364"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA", "tr": "AMANANDMAICHA"}, {"bbox": ["69", "0", "677", "45"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["69", "0", "678", "46"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/244/1.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "310", "410", "435"], "fr": "L\u0027histoire d\u0027Agou et du Ma\u00eetre du Mortier commence par l\u0027enfance d\u0027Agou.", "id": "KISAH TENTANG AGOU DAN GURU MORTIR, DIMULAI DARI MASA KECIL AGOU.", "pt": "A HIST\u00d3RIA DE AGOU E DO MESTRE DO MORTEIRO COME\u00c7A NA INF\u00c2NCIA DE AGOU.", "text": "THE STORY OF AGOU AND MASTER MORTAR STARTS FROM AGOU\u0027S CHILDHOOD.", "tr": "Agou ve Havan Topu Ustas\u0131\u0027n\u0131n hikayesi, Agou\u0027nun \u00e7ocuklu\u011fundan ba\u015flar."}, {"bbox": ["476", "901", "676", "1032"], "fr": "Justement, le chat de mon ami(e) J? vient d\u0027avoir une port\u00e9e de chatons,", "id": "KEBETULAN, KUCING TEMANKU J? BARU SAJA MELAHIRKAN SEKUMPULAN ANAK KUCING,", "pt": "POR COINCID\u00caNCIA, A GATA DO MEU AMIGO J TEVE UMA NINHADA DE GATINHOS,", "text": "COINCIDENTALLY, MY FRIEND J?\u0027S CAT JUST HAD A LITTER OF KITTENS.", "tr": "Tam da o s\u0131rada, bir arkada\u015f\u0131m\u0131n kedisi yeni yavrulam\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["400", "1892", "626", "2006"], "fr": "Ce chaton est si sage et mignon, beaucoup de gens font la queue pour lui...", "id": "ANAK KUCING ITU SANGAT PENURUT DAN LUCU, BANYAK ORANG YANG MENGANTRE UNTUKNYA\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "O GATINHO ERA T\u00c3O OBEDIENTE E FOFO QUE MUITAS PESSOAS ESTAVAM NA FILA POR ELE...", "text": "THAT KITTEN IS BOTH OBEDIENT AND CUTE, THERE ARE MANY PEOPLE LINING UP...", "tr": "O kedicik hem \u00e7ok uslu hem de \u00e7ok sevimliydi, bir s\u00fcr\u00fc insan onu almak i\u00e7in s\u0131radayd\u0131..."}, {"bbox": ["104", "172", "777", "273"], "fr": "Comment Fr\u00e8re Mao a eu un chat \u2460", "id": "BAGAIMANA KAK MAO MENDAPATKAN KUCING \u2460", "pt": "COMO O IRM\u00c3O MAO CONSEGUIU UM GATO \u2460", "text": "HOW MAO GE GOT HIS CAT \u2460", "tr": "Mao Abi\u0027nin Nas\u0131l Kedisi Oldu \u2460"}, {"bbox": ["212", "1834", "405", "1924"], "fr": "Alors tant pis, c\u0027est vraiment dommage.", "id": "KALAU BEGITU LUPAKAN SAJA, SAYANG SEKALI.", "pt": "ENT\u00c3O ESQUECE, QUE PENA.", "text": "NEVER MIND THEN, WHAT A PITY.", "tr": "O zaman bo\u015f ver, \u00e7ok yaz\u0131k."}, {"bbox": ["144", "877", "470", "997"], "fr": "Je vois que tu aimes aussi beaucoup les chats, grand fr\u00e8re. Puisque tu vis seul, pourquoi n\u0027en adopterais-tu pas un ?", "id": "SEPERTINYA KAKAK JUGA SANGAT SUKA KUCING, YA. KARENA KAKAK TINGGAL SENDIRIAN, BAGAIMANA KALAU MEMELIHARA SATU EKOR?", "pt": "EU VEJO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M GOSTA MUITO DE GATOS, IRM\u00c3O. J\u00c1 QUE MORA SOZINHO, POR QUE N\u00c3O ADOTA UM?", "text": "I THINK YOU ACTUALLY LIKE CATS TOO, BROTHER. SINCE YOU LIVE ALONE, WHY NOT RAISE ONE?", "tr": "Bence sen de kedileri seviyorsun abi. Zaten yaln\u0131z ya\u015f\u0131yorsun, bir tane sahiplenmeye ne dersin?"}, {"bbox": ["463", "305", "605", "415"], "fr": "Tu parles encore \u00e0 Da Mao et Er Mao ?", "id": "KAMU MASIH BICARA DENGAN DA MAO DAN ER MAO?", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 FALANDO COM O DA MAO E O ER MAO?", "text": "ARE YOU STILL TALKING TO DAMAO AND ERMAO?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 Da Mao ve Er Mao ile mi konu\u015fuyorsun?"}, {"bbox": ["154", "444", "289", "509"], "fr": "Il y a trois ans", "id": "TIGA TAHUN LALU", "pt": "TR\u00caS ANOS ATR\u00c1S", "text": "THREE YEARS AGO", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce."}, {"bbox": ["412", "1466", "679", "1688"], "fr": "Ce n\u0027est pas une petite affaire, il faut y r\u00e9fl\u00e9chir s\u00e9rieusement...", "id": "INI BUKAN MASALAH KECIL, HARUS DIPERTIMBANGKAN DENGAN MATANG\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 POUCA COISA, PRECISO PENSAR COM CUIDADO...", "text": "THIS IS NOT A SMALL MATTER, IT MUST BE CAREFULLY CONSIDERED...", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fcmsenecek bir mesele de\u011fil, iyice d\u00fc\u015f\u00fcnmek gerek..."}, {"bbox": ["166", "594", "257", "674"], "fr": "Ouah !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "Oo!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/244/2.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "470", "594", "553"], "fr": "Alors je vais pr\u00e9venir mon ami(e).", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN MEMBERI TAHU TEMANKU.", "pt": "ENT\u00c3O VOU AVISAR MEU AMIGO.", "text": "THEN I\u0027LL GO INFORM MY FRIEND.", "tr": "O zaman arkada\u015f\u0131ma haber vereyim."}, {"bbox": ["119", "437", "388", "540"], "fr": "Le genre \u00e0 se laisser facilement convaincre par un d\u00e9fi.", "id": "TIPE ORANG YANG MUDAH TERPROVOKASI.", "pt": "ELE \u00c9 DO TIPO QUE SE DEIXA LEVAR FACILMENTE POR PROVOCA\u00c7\u00d5ES.", "text": "THE TYPE THAT\u0027S EASILY PROVOKED.", "tr": "Kolayca gaza gelip ba\u015far\u0131ya ula\u015fan tiplerdensin."}, {"bbox": ["95", "30", "302", "287"], "fr": "Je... Je veux adopter MANGA.", "id": "AKU... AKU MAU MEMELIHARA", "pt": "EU... EU VOU ADOTAR UM!", "text": "I... I WANT TO RAISE...", "tr": "Ben... Ben bir tane alaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/244/3.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "230", "820", "374"], "fr": "Viens dire bonjour \u00e0 ton chaton, grand fr\u00e8re !", "id": "AYO SAPA KUCING KECILMU, KAKAK!", "pt": "VENHA DIZER OL\u00c1 PARA O SEU GATINHO, IRM\u00c3O!", "text": "COME AND SAY HELLO TO YOUR KITTEN, BROTHER!", "tr": "Gel de kedici\u011finle tan\u0131\u015f, abi!"}, {"bbox": ["671", "966", "827", "1098"], "fr": "Devrais-je me montrer plus doux ?", "id": "APA AKU HARUS BERSIKAP LEMBUT PADANYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU DEVERIA...", "text": "SHOULDN\u0027T I...", "tr": "Biraz nazik mi olmal\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["98", "152", "300", "237"], "fr": "Quelques jours plus tard", "id": "BEBERAPA HARI KEMUDIAN", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS", "text": "A FEW DAYS LATER", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra."}, {"bbox": ["270", "788", "473", "933"], "fr": "Le chaton aura-t-il peur dans son nouvel environnement ? Va-t-il se cacher ?", "id": "APAKAH ANAK KUCING AKAN TAKUT DI LINGKUNGAN BARU? APAKAH DIA AKAN BERSEMBUNYI?", "pt": "O GATINHO VAI FICAR COM MEDO NO AMBIENTE NOVO? ELE VAI SE ESCONDER?", "text": "WILL THE KITTEN BE SCARED IN A NEW ENVIRONMENT? WILL HE HIDE?", "tr": "Kedicik yeni ortam\u0131nda korkar m\u0131? Saklan\u0131r m\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["164", "720", "440", "832"], "fr": "Vite, apprends-moi, comment fait-on d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "CEPAT AJARI AKU, BAGAIMANA CARANYA?", "pt": "ME ENSINE R\u00c1PIDO, COMO SE FAZ ISSO MESMO?", "text": "TEACH ME QUICKLY, WHAT SHOULD I DO?", "tr": "\u00c7abuk s\u00f6yle, ne yapmam gerekiyordu?"}, {"bbox": ["148", "311", "293", "435"], "fr": "[SFX] Ta-da !", "id": "[SFX]TADA!", "pt": "[SFX] TA-D\u00c1!", "text": "TA-DA!", "tr": "[SFX] Tadaa!"}, {"bbox": ["366", "1154", "701", "1263"], "fr": "Accueille-le normalement, c\u0027est tout. Tu es tellement nerveux que tu en perds tes mots, grand fr\u00e8re~", "id": "SAMBUT SAJA DIA SEPERTI BIASA. KAKAK SAMPAI TEGANG BEGITU LIDAHNYA KELU~", "pt": "\u00c9 S\u00d3 RECEB\u00ca-LO NORMALMENTE, OK? VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O NERVOSO QUE AT\u00c9 EST\u00c1 GAGUEJANDO, IRM\u00c3O~", "text": "JUST WELCOME HIM NORMALLY. YOU\u0027RE SO NERVOUS YOU\u0027RE EVEN STUTTERING, BROTHER~", "tr": "Onu normal bir \u015fekilde kar\u015f\u0131laman yeterli. Heyecandan dilin dola\u015f\u0131yor abi~"}, {"bbox": ["91", "2", "779", "118"], "fr": "Comment Fr\u00e8re Mao a eu un chat \u2461", "id": "BAGAIMANA KAK MAO MENDAPATKAN KUCING \u2461", "pt": "COMO O IRM\u00c3O MAO CONSEGUIU UM GATO \u2461", "text": "HOW MAO GE GOT HIS CAT \u2461", "tr": "Mao Abi\u0027nin Nas\u0131l Kedisi Oldu \u2461"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/244/4.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "138", "291", "288"], "fr": "Sors de l\u00e0, petit chaton.", "id": "KELUARLAH, ANAK KUCING.", "pt": "SAIA, GATINHO.", "text": "COME OUT, LITTLE KITTEN.", "tr": "\u00c7\u0131k bakal\u0131m, kedicik."}, {"bbox": ["586", "369", "830", "579"], "fr": "Bonjour, je suis ton futur ma\u00ee-", "id": "HALO, AKU ADALAH TUAN MASA DEPANMU\u00b7", "pt": "OL\u00c1, EU SOU SEU FUTURO DO...", "text": "HELLO, I\u0027M YOUR FUTURE...", "tr": "Merhaba, ben senin gelecekteki sahi..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/244/5.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1073", "591", "1231"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, le chaton sage et mignon dont tu parlais ?!", "id": "INI ANAK KUCING PENURUT DAN LUCU YANG KAMU MAKSUD?!", "pt": "ESTE \u00c9 O GATINHO OBEDIENTE E FOFO DE QUE VOC\u00ca FALOU?!", "text": "IS THIS THE OBEDIENT AND CUTE LITTLE KITTEN YOU WERE TALKING ABOUT?!", "tr": "Bahsetti\u011fin uslu ve sevimli kedicik bu mu?!"}, {"bbox": ["319", "836", "549", "1011"], "fr": "Jingjing ! Explique-toi !", "id": "JINGJING! JELASKAN PADAKU!", "pt": "JINGJING! ME EXPLIQUE ISSO!", "text": "JINGJING! EXPLAIN YOURSELF!", "tr": "Jingjing! Bana bunu bir a\u00e7\u0131kla!"}, {"bbox": ["106", "1571", "333", "1755"], "fr": "C\u0027est leur nature espi\u00e8gle qui fait tout leur charme.", "id": "SIFAT NAKAL MEREKALAH YANG MEMBUAT MEREKA LUCU, TAHU.", "pt": "A NATUREZA TRAVESSA DELES \u00c9 O QUE OS TORNA FOFOS.", "text": "THEIR NAUGHTY NATURE IS WHAT MAKES THEM CUTE.", "tr": "Yaramaz do\u011falar\u0131 onlar\u0131 sevimli yapan \u015feydir."}, {"bbox": ["88", "19", "723", "115"], "fr": "Comment Fr\u00e8re Mao a eu un chat", "id": "BAGAIMANA KAK MAO MENDAPATKAN KUCING", "pt": "COMO O IRM\u00c3O MAO CONSEGUIU UM GATO", "text": "HOW MAO GE GOT HIS CAT \u2462", "tr": "Mao Abi\u0027nin Nas\u0131l Kedisi Oldu"}, {"bbox": ["59", "1298", "408", "1548"], "fr": "Ah, \u00e7a tu ne comprends pas, grand fr\u00e8re. Les chatons, c\u0027est comme les enfants~", "id": "A INI KAKAK TIDAK PAHAM, KUCING ITU SAMA SEPERTI ANAK KECIL~", "pt": "AH, ISSO VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE, IRM\u00c3O. GATINHOS S\u00c3O COMO CRIANCINHAS~", "text": "YOU DON\u0027T UNDERSTAND. BROTHER, CATS AND CHILDREN ARE THE SAME~", "tr": "Ah, bunu anlam\u0131yorsun abi. Kediler de \u00e7ocuklar gibidir~"}, {"bbox": ["91", "136", "339", "299"], "fr": "Ma tasse !", "id": "GELASKU!", "pt": "MEU COPO!", "text": "MY CUP!", "tr": "Barda\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["373", "131", "630", "194"], "fr": "Ne gratte pas \u00e7a !", "id": "ITU TIDAK BOLEH DICAKAR!", "pt": "N\u00c3O ARRANHE ISSO!", "text": "YOU CAN\u0027T SCRATCH THAT.", "tr": "Onu t\u0131rmalama!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/244/6.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "25", "690", "141"], "fr": "J\u0027ai soudain envie de faire la grosse commission, je file !", "id": "AKU TIBA-TIBA INGIN BUANG AIR BESAR, AKU PERGI DULU.", "pt": "DE REPENTE ME DEU VONTADE DE IR AO BANHEIRO (N\u00daMERO 2), VOU NA FRENTE.", "text": "I SUDDENLY FEEL THE URGE TO POOP, I\u0027LL TAKE MY LEAVE.", "tr": "Aniden b\u00fcy\u00fck tuvaletim geldi, ben ka\u00e7t\u0131m."}, {"bbox": ["83", "400", "251", "570"], "fr": "Arr\u00eate-toi !", "id": "BERHENTI DI SANA!", "pt": "PARE A\u00cd!", "text": "STOP RIGHT THERE!", "tr": "Oldu\u011fun yerde kal!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/244/7.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "910", "530", "1003"], "fr": "\u00c9diteur : Yuki", "id": "EDITOR: YUKI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YUKI", "text": "EDITOR YUKI", "tr": "Edit\u00f6r: Yuki"}, {"bbox": ["354", "736", "552", "838"], "fr": "Sc\u00e9nario et dessin : Ri Pang Da Hai Si", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: RI PANG DA HAI SI", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: RI PANG DAHAI SI", "text": "DRAWN AND COMPOSED BY FATTY DAHAI TEMPLE", "tr": "\u00c7izim ve Hikaye: Ri Pang Da Hai Si"}, {"bbox": ["81", "222", "304", "279"], "fr": "AMAN AND MAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA", "tr": "AMANAND MAICHA"}], "width": 900}, {"height": 1450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/244/8.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "556", "310", "719"], "fr": "Mise \u00e0 jour chaque mardi et vendredi~ Soyez au rendez-vous, miaou !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN JUMAT~ JANGAN SAMPAI KETINGGALAN, MEOW!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS~ NOS VEMOS L\u00c1, MIAU!", "text": "UPDATED EVERY TUESDAY AND FRIDAY ~ SEE YOU THERE MEOW", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma g\u00fcncellenir~ Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, miyav!"}, {"bbox": ["46", "858", "234", "1005"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet : ajoutez aux favoris, commentez, likez et partagez !", "id": "SEMUANYA, MOHON UNTUK SIMPAN, KOMENTARI, SUKAI, DAN BAGIKAN SEBANYAK-BANYAKNYA, YA!", "pt": "POR FAVOR, FAVORITEM, COMENTEM, CURTAM E COMPARTILHEM!", "text": "PLEASE GIVE US LOTS OF FAVORITES, COMMENTS, LIKES, AND SHARES.", "tr": "L\u00fctfen bol bol kaydedin, yorum yap\u0131n, be\u011fenin ve payla\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["372", "15", "541", "113"], "fr": "Une production de Nouveau Manhua", "id": "MEMPERSEMBAHKAN KOMIK BARU.", "pt": "PRODUZIDO POR XIN MANHUA", "text": "PRODUCED BY NEW COMIC", "tr": "Yap\u0131m: Xin Manhua"}], "width": 900}]
Manhua