This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/276/0.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "306", "515", "339"], "fr": "AMAN AND MAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA", "tr": "AMAN AND MAICHA"}, {"bbox": ["75", "0", "565", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["75", "0", "553", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["75", "0", "565", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/276/1.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1359", "702", "1470"], "fr": "Bien s\u00fbr, faire des raviolis, c\u0027est si simple...", "id": "TENTU SAJA, MEMBUAT PANGSIT ITU SANGAT MUDAH...", "pt": "CLARO, FAZER DUMPLINGS \u00c9 ALGO T\u00c3O SIMPLES...", "text": "OF COURSE, SOMETHING AS SIMPLE AS MAKING DUMPLINGS...", "tr": "Elbette, mant\u0131 yapmak gibi bu kadar basit bir i\u015f..."}, {"bbox": ["88", "1404", "301", "1492"], "fr": "Ma\u00eetre Maicha sait aussi faire des raviolis ?", "id": "APA TUAN MAICHA JUGA BISA MEMBUAT PANGSIT?", "pt": "MESTRE MAICHA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE FAZER DUMPLINGS?", "text": "CAN MAICHA MAKE DUMPLINGS TOO?", "tr": "Usta Maicha da mant\u0131 yapmay\u0131 biliyor mu?"}, {"bbox": ["123", "833", "310", "973"], "fr": "Je vais t\u0027aider \u00e0 faire les raviolis, Momo !", "id": "AKU AKAN MEMBANTUMU MEMBUAT PANGSIT, MAMA!", "pt": "DEIXE-ME AJUDAR VOC\u00ca A FAZER OS DUMPLINGS!", "text": "LET ME HELP YOU MAKE DUMPLINGS, MOMO!", "tr": "Sana mant\u0131 yapmanda yard\u0131m edeyim, Momo!"}, {"bbox": ["64", "2181", "239", "2325"], "fr": "Alors, c\u0027est parfait, non ?", "id": "BAGAIMANA? SEMPURNA, KAN?", "pt": "E A\u00cd? PERFEITO, N\u00c9?", "text": "HOW\u0027S THIS? IT\u0027S PERFECT, ISN\u0027T IT?", "tr": "Nas\u0131l, \u00e7ok m\u00fckemmel, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["477", "852", "608", "938"], "fr": "Oui !", "id": "OKE!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}, {"bbox": ["473", "2139", "737", "2325"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est bien. (Il n\u0027a pas le c\u0153ur de la d\u00e9courager...)", "id": "LUMAYAN... LUMAYAN BAGUS. (AKU TIDAK TEGA MERUSAK SUASANA...)", "pt": "EST\u00c1... EST\u00c1 BOM. (QUANDO N\u00c3O SE TEM CORAGEM DE DESANIMAR...)", "text": "PRETTY... PRETTY GOOD. WHEN YOU CAN\u0027T BEAR TO CRITICIZE...", "tr": "Gayet... gayet iyi. (Moralini bozmak istemem...)"}, {"bbox": ["473", "2139", "737", "2325"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est bien. (Il n\u0027a pas le c\u0153ur de la d\u00e9courager...)", "id": "LUMAYAN... LUMAYAN BAGUS. (AKU TIDAK TEGA MERUSAK SUASANA...)", "pt": "EST\u00c1... EST\u00c1 BOM. (QUANDO N\u00c3O SE TEM CORAGEM DE DESANIMAR...)", "text": "PRETTY... PRETTY GOOD. WHEN YOU CAN\u0027T BEAR TO CRITICIZE...", "tr": "Gayet... gayet iyi. (Moralini bozmak istemem...)"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/276/2.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1245", "731", "1365"], "fr": "Le plaisir de faire des raviolis, c\u0027est d\u0027appr\u00e9cier le processus.", "id": "MENIKMATI PROSESNYA ADALAH KEASYIKAN MEMBUAT PANGSIT.", "pt": "A DIVERS\u00c3O DE FAZER DUMPLINGS EST\u00c1 EM APROVEITAR O PROCESSO!", "text": "ENJOYING THE PROCESS IS THE FUN OF MAKING DUMPLINGS.", "tr": "Mant\u0131 yapman\u0131n keyfi, s\u00fcrecin tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karmakt\u0131r zaten!"}, {"bbox": ["115", "1796", "356", "1917"], "fr": "Regarde, trois raviolis d\u0027un coup, c\u0027est beaucoup plus rapide comme \u00e7a !", "id": "LIHAT, SEKALI TEPUK JADI TIGA PANGSIT, JAUH LEBIH CEPAT!", "pt": "OLHA, FIZ TR\u00caS DUMPLINGS DE UMA VEZ, ASSIM \u00c9 MUITO MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "LOOK, I CAN MAKE THREE DUMPLINGS AT ONCE, THIS IS MUCH FASTER!", "tr": "Bak, bir \u00e7\u0131rp\u0131da \u00fc\u00e7 mant\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131m, bu \u015fekilde \u00e7ok daha h\u0131zl\u0131!"}, {"bbox": ["123", "758", "334", "870"], "fr": "Il faut pincer chaque ravioli un par un, c\u0027est tellement p\u00e9nible...", "id": "SETIAP PANGSIT HARUS DICETAK SATU-SATU, REPOT SEKALI...", "pt": "TER QUE FECHAR CADA DUMPLING UM POR UM \u00c9 T\u00c3O TRABALHOSO...", "text": "IT\u0027S SO TROUBLESOME TO PINCH EACH DUMPLING ONE BY ONE...", "tr": "Her mant\u0131y\u0131 tek tek kapatmak laz\u0131m, ne kadar zahmetli..."}, {"bbox": ["435", "2122", "731", "2220"], "fr": "Et si tu aidais plut\u00f4t \u00e0 cuire les raviolis... Ma\u00eetre Maicha...", "id": "BAGAIMANA KALAU KAMU BANTU MEREBUS PANGSIT SAJA... TUAN MAICHA...", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca AJUDAR A COZINHAR OS DUMPLINGS, MESTRE MAICHA...", "text": "HOW ABOUT YOU HELP WITH BOILING THE DUMPLINGS INSTEAD... MAICHA...", "tr": "Belki de sen mant\u0131lar\u0131 pi\u015firmeye yard\u0131m etsen iyi olur... Usta Maicha..."}, {"bbox": ["279", "203", "557", "316"], "fr": "On joint la p\u00e2te en haut et en bas, puis on les pince un par un.", "id": "TUTUP KULITNYA ATAS BAWAH, LALU CETAK SATU PER SATU.", "pt": "JUNTE A MASSA EM CIMA E EMBAIXO E DEPOIS FECHE UM POR UM.", "text": "FOLD THE WRAPPER IN HALF AND PINCH EACH ONE.", "tr": "Hamuru yukar\u0131dan a\u015fa\u011f\u0131ya birle\u015ftirip sonra teker teker kapat."}, {"bbox": ["507", "798", "657", "890"], "fr": "Ne sois pas si press\u00e9(e) !", "id": "JANGAN TERBURU-BURU!", "pt": "N\u00c3O TENHA PRESSA!", "text": "DON\u0027T BE IMPATIENT!", "tr": "Acele etme can\u0131m!"}, {"bbox": ["551", "601", "706", "657"], "fr": "Activation du mode tutoriel.", "id": "MODE MENGAJAR: AKTIF.", "pt": "MODO DE ENSINO ATIVADO!", "text": "ENTERING TEACHING MODE", "tr": "E\u011fitim modu aktif!"}, {"bbox": ["463", "305", "634", "384"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a !", "id": "BENAR, SEPERTI ITU!", "pt": "ISSO, ASSIM MESMO!", "text": "YES, THAT\u0027S IT!", "tr": "Evet, aynen b\u00f6yle!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/276/3.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1704", "738", "1920"], "fr": "Encadrons-les et accrochons-les au mur !!", "id": "AKAN KUFIGURA DAN KUPAJANG DI DINDING!", "pt": "VOU EMOLDUR\u00c1-LOS E PENDURAR NA PAREDE!!", "text": "LET\u0027S FRAME THEM AND HANG THEM ON THE WALL!!", "tr": "Bunlar\u0131 \u00e7er\u00e7eveletip duvara asal\u0131m!!"}, {"bbox": ["85", "1703", "330", "1886"], "fr": "Je vais acheter un cadre photo !", "id": "AKU AKAN MEMBELI FIGURA!", "pt": "VOU COMPRAR UMA MOLDURA!", "text": "I\u0027M GOING TO BUY A PHOTO FRAME!", "tr": "Bir resim \u00e7er\u00e7evesi almaya gidiyorum!"}, {"bbox": ["182", "683", "430", "798"], "fr": "Ce serait bien s\u0027il y avait une d\u00e9coration au milieu, c\u0027est un peu vide,", "id": "BAGIAN TENGAHNYA KOSONG, ALANGKAH BAIKNYA JIKA ADA HIASAN.", "pt": "SERIA BOM SE TIVESSE ALGUMA DECORA\u00c7\u00c3O NO MEIO, EST\u00c1 T\u00c3O VAZIO.", "text": "IT\u0027S EMPTY IN THE MIDDLE, IT WOULD BE NICE TO HAVE SOME DECORATION.", "tr": "Ortas\u0131 bombo\u015f, bir s\u00fcsleme olsayd\u0131 ne g\u00fczel olurdu."}, {"bbox": ["406", "2088", "726", "2187"], "fr": "Mieux vaut les laisser finir dans nos estomacs !", "id": "LEBIH BAIK DIMAKAN SAJA!", "pt": "MELHOR COM\u00ca-LOS MESMO!", "text": "LET\u0027S JUST EAT THEM!", "tr": "En iyisi bunlar\u0131 mideye indirelim!"}, {"bbox": ["454", "473", "711", "615"], "fr": "La farce est presque finie, je vais faire quelques \"bo\u00eetes\" pour terminer~", "id": "ISIANNYA HAMPIR HABIS, AKU BUAT BEBERAPA BENTUK KOTAK UNTUK MENYELESAIKANNYA~", "pt": "O RECHEIO EST\u00c1 QUASE ACABANDO, VOU FAZER ALGUMAS \u0027CAIXINHAS\u0027 PARA FINALIZAR~", "text": "WE\u0027RE ALMOST OUT OF FILLING, I\u0027LL MAKE A FEW BOXES TO FINISH UP~", "tr": "\u0130\u00e7 harc\u0131 bitmek \u00fczere, son olarak birka\u00e7 tane kutu \u015feklinde yap\u0131p bitireyim~"}, {"bbox": ["402", "768", "576", "861"], "fr": "Pour la d\u00e9coration, pourquoi pas comme \u00e7a...?", "id": "HIASANNYA BEGINI SAJA...", "pt": "QUE TAL DECORAR ASSIM...", "text": "IT\u0027S BETTER LIKE THIS...", "tr": "S\u00fcslemek yerine \u015f\u00f6yle yapsak..."}, {"bbox": ["83", "133", "329", "271"], "fr": "Dis donc, qu\u0027est-ce que tu as fait l\u00e0 ?", "id": "BI, INI APA YANG KAMU BUAT?", "pt": "TIA, O QUE \u00c9 ISSO QUE VOC\u00ca FEZ?", "text": "AUNTIE, WHAT ARE YOU MAKING?", "tr": "Teyze, bu yapt\u0131\u011f\u0131n da ne?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/276/4.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "947", "487", "1049"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : RI PANG DA HAI SI", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: RI PANG DA HAI SI", "pt": "ROTEIRO E ARTE: RI PANG DAHAI SI", "text": "WRITTEN AND DRAWN BY FATTY DAHAI TEMPLE", "tr": "\u00c7izim ve Hikaye: Ri Pang Da Hai Si"}, {"bbox": ["283", "505", "513", "538"], "fr": "AMAN AND MAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA", "tr": "AMANANDMAICHA"}], "width": 800}, {"height": 1484, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/276/5.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "678", "275", "823"], "fr": "Mise \u00e0 jour chaque mardi et vendredi~ Soyez au rendez-vous, miaou !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN JUMAT~ JANGAN SAMPAI KETINGGALAN, MEOW!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS~ NOS VEMOS L\u00c1, MIAU!", "text": "UPDATED EVERY TUESDAY AND FRIDAY ~ SEE YOU THERE MEOW", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma g\u00fcncellenir~ Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, miyav!"}, {"bbox": ["41", "949", "210", "1077"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, ajoutez \u00e0 vos favoris, commentez, likez et partagez.", "id": "SEMUANYA, MOHON UNTUK SIMPAN, KOMENTARI, SUKAI, DAN BAGIKAN SEBANYAK-BANYAKNYA, YA!", "pt": "POR FAVOR, FAVORITEM, COMENTEM, CURTAM E COMPARTILHEM!", "text": "PLEASE LIKE, COMMENT, AND SHARE!", "tr": "L\u00fctfen bol bol kaydedin, yorum yap\u0131n, be\u011fenin ve payla\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["289", "368", "513", "479"], "fr": "Mise \u00e0 jour synchronis\u00e9e sur Weibo.", "id": "UPDATE SERENTAK DI WEIBO", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O SIMULT\u00c2NEA NO WEIBO.", "text": "UPDATED SIMULTANEOUSLY ON WEIBO", "tr": "Weibo\u0027da e\u015f zamanl\u0131 olarak g\u00fcncellenmektedir."}, {"bbox": ["325", "60", "467", "141"], "fr": "\u00c9diteur : Yuki", "id": "EDITOR: YUKI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YUKI", "text": "EDITOR YUKI", "tr": "Edit\u00f6r: Yuki"}, {"bbox": ["205", "1435", "643", "1483"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua