This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/282/0.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "311", "511", "344"], "fr": "AMAN AND MAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA"}, {"bbox": ["79", "0", "556", "70"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["79", "0", "564", "71"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/282/1.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1330", "291", "1507"], "fr": "Cette race de chat s\u0027appelle le Chat Dormeur Chinakun, la plupart des gens l\u0027ignorent.", "id": "Nama ilmiah kucing jenis ini adalah Kucing Tidur Chinacountry, kebanyakan orang tidak tahu.", "pt": "O NOME CIENT\u00cdFICO DESTE TIPO DE GATO \u00c9 GATO ADORMECIDO CHINACOUNTRY. A MAIORIA DAS PESSOAS N\u00c3O O CONHECE.", "text": "THIS KIND OF CAT IS CALLED A CHINESE LI HUA, MOST PEOPLE DON\u0027T KNOW."}, {"bbox": ["60", "832", "304", "987"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait un chat de goutti\u00e8re ici ?... N\u0027est-ce pas un caf\u00e9 \u00e0 chats proposant toutes sortes de races ?", "id": "Kenapa ada kucing kampung di sini... Bukankah ini kafe kucing ras?", "pt": "COMO PODE HAVER UM GATO DE RUA AQUI?... ISTO N\u00c3O \u00c9 UM CAT CAF\u00c9 COM TODAS AS RA\u00c7AS?", "text": "WHY IS THERE A LOCAL CAT HERE...? ISN\u0027T THIS AN ALL-BREED CAT CAFE?"}, {"bbox": ["111", "660", "330", "758"], "fr": "Euh, je voudrais demander quelque chose...", "id": "Anu, aku ingin bertanya...", "pt": "COM LICEN\u00c7A, EU GOSTARIA DE PERGUNTAR...", "text": "UM, I WANTED TO ASK..."}, {"bbox": ["59", "1848", "230", "2116"], "fr": "PAYS DE CHINE", "id": "Chinacountry", "pt": "CHINACOUNTRY", "text": "..."}, {"bbox": ["482", "1382", "634", "1466"], "fr": "Quelle Na... ?", "id": "Na apa...?", "pt": "QUE \u0027NA\u0027...?", "text": "WHAT NA...?"}, {"bbox": ["536", "1963", "735", "2161"], "fr": "N\u0027est-ce pas tout simplement un chat domestique chinois ?!", "id": "Bukankah itu Kucing Kampung Tiongkok?!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 APENAS UM GATO DOM\u00c9STICO CHIN\u00caS?!", "text": "ISN\u0027T THAT JUST A CHINESE RURAL CAT?!"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/282/2.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1971", "288", "2124"], "fr": "Qui aurait cru qu\u0027elle manquerait \u00e0 ce point d\u0027\u00e9thique professionnelle ! Elle fait constamment la t\u00eate et va jusqu\u0027\u00e0 agresser les clients !", "id": "Siapa sangka dia sama sekali tidak punya etika kerja! Sepanjang hari memasang muka masam, bahkan memukuli pelanggan!", "pt": "QUEM DIRIA QUE ELA N\u00c3O TEM PROFISSIONALISMO NENHUM! PASSA O DIA COM CARA DE POUCOS AMIGOS E AINDA AGRIDE OS CLIENTES!", "text": "WHO KNEW SHE HAD NO PROFESSIONALISM! SHE ALWAYS HAS A SOUR FACE AND EVEN BEATS UP CUSTOMERS!"}, {"bbox": ["449", "1965", "700", "2088"], "fr": "Il est hors de question de compter sur elle pour travailler, elle n\u0027a plus qu\u0027\u00e0 se d\u00e9brouiller par ses propres moyens !", "id": "Sudah tidak bisa diharapkan untuk bekerja, hanya bisa kubiarkan dia mencari jalannya sendiri!", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA CONTAR COM ELA PARA TRABALHAR, S\u00d3 RESTA DEIX\u00c1-LA ENCONTRAR O PR\u00d3PRIO SUSTENTO!", "text": "CAN\u0027T COUNT ON HER TO WORK, SHE HAS TO FEND FOR HERSELF!"}, {"bbox": ["393", "1250", "732", "1361"], "fr": "Initialement, j\u0027envisageais d\u0027attendre qu\u0027elle grandisse un peu pour la faire travailler au magasin afin qu\u0027elle gagne de quoi payer sa nourriture.", "id": "Awalnya aku ingin menunggunya tumbuh lebih besar, lalu menempatkannya di toko untuk menghasilkan uang makannya.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU QUERIA ESPERAR ELA CRESCER UM POUCO PARA COLOC\u00c1-LA NA LOJA E GANHAR O SEU SUSTENTO.", "text": "I WAS PLANNING TO WAIT UNTIL SHE GREW UP A LITTLE, AND PUT HER IN THE SHOP TO EARN HER KEEP."}, {"bbox": ["59", "759", "330", "889"], "fr": "Peu de temps apr\u00e8s, la maman chat a donn\u00e9 naissance \u00e0 ce petit, une fille unique en bonne sant\u00e9.", "id": "Tidak lama kemudian, induk kucing melahirkan anak ini, seekor anak tunggal betina yang sehat.", "pt": "POUCO TEMPO DEPOIS, A GATA M\u00c3E DEU \u00c0 LUZ ESTA FILHOTE, UMA FILHA \u00daNICA E SAUD\u00c1VEL.", "text": "NOT LONG AFTER, THE MOTHER CAT GAVE BIRTH TO THIS CHILD, A HEALTHY ONLY DAUGHTER."}, {"bbox": ["607", "1451", "725", "1564"], "fr": "On dirait un chat domestique !", "id": "Sepertinya kucing kampung!", "pt": "PARECE UM GATO DOM\u00c9STICO COMUM!", "text": "LOOKS LIKE A CHINESE LI HUA!"}, {"bbox": ["314", "577", "725", "676"], "fr": "Il y a quelques mois, une maman chat sur le point de mettre bas s\u0027est install\u00e9e devant la porte du magasin.", "id": "Beberapa bulan yang lalu, seekor induk kucing yang akan melahirkan menetap di depan pintu toko.", "pt": "ALGUNS MESES ATR\u00c1S, UMA GATA PRESTES A DAR \u00c0 LUZ APARECEU E FICOU NA ENTRADA DA LOJA.", "text": "A FEW MONTHS AGO, A PREGNANT CAT MOTHER HUNG AROUND THE SHOP ENTRANCE."}, {"bbox": ["87", "220", "330", "268"], "fr": "SOUVENIRS DU G\u00c9RANT", "id": "Kenangan Pemilik Toko", "pt": "MEM\u00d3RIAS DO DONO DA LOJA", "text": "THE OWNER\u0027S MEMORIES"}, {"bbox": ["83", "912", "192", "982"], "fr": "C\u0027EST UNE FILLE", "id": "Betina", "pt": "\u00c9 UMA MENINA.", "text": "IT\u0027S A GIRL"}, {"bbox": ["226", "108", "548", "178"], "fr": "CHAT RUSTIQUE DE RENOM \u2461", "id": "Kucing Kampung Terkenal \u2461", "pt": "GATO DOM\u00c9STICO FAMOSO \u2461", "text": "FAMOUS CHINESE CATS \u2461"}, {"bbox": ["72", "1276", "275", "1389"], "fr": "Oh ! Il y a un chaton ici !", "id": "Oh! Ada anak kucing di sini!", "pt": "OH! TEM UM GATINHO FILHOTE AQUI!", "text": "OH! THERE\u0027S A KITTEN HERE!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/282/3.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "503", "416", "620"], "fr": "La m\u00e8re \u00e9tait pourtant si douce, comment a-t-elle pu donner naissance \u00e0 un petit au caract\u00e8re si difficile...", "id": "Ibunya jelas sangat lembut, bagaimana bisa melahirkan anak dengan sifat seburuk ini...", "pt": "A M\u00c3E ERA T\u00c3O GENTIL, COMO P\u00d4DE DAR \u00c0 LUZ UMA FILHOTE COM UM TEMPERAMENTO T\u00c3O RUIM...", "text": "MOM IS SO GENTLE, HOW COULD SHE GIVE BIRTH TO SUCH A BAD-TEMPERED CHILD..."}, {"bbox": ["466", "697", "707", "845"], "fr": "Son air boudeur la fait para\u00eetre plus originale que les chats de race.", "id": "Tapi muka masamnya itu, membuatnya terlihat lebih berkarakter daripada kucing ras.", "pt": "APESAR DA CARA AMARRADA, ELA PARECE TER MAIS PERSONALIDADE QUE OS GATOS DE RA\u00c7A.", "text": "ALTHOUGH SHE HAS A SOUR FACE, SHE LOOKS MORE UNIQUE THAN BREED CATS."}, {"bbox": ["299", "660", "582", "748"], "fr": "Moi, au contraire, je trouve son air boudeur adorable.", "id": "Aku justru merasa muka masamnya itu sangat imut,", "pt": "EU, POR OUTRO LADO, ACHO A CARA DE POUCOS AMIGOS DELA BEM FOFA.", "text": "I THINK THE SOUR FACE IS CUTE,"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/282/4.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "953", "489", "1050"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : RI PANG DA HAI SI", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: RI PANG DA HAI SI", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: RI PANG DAHAI SI", "text": "COMPILED AND ILLUSTRATED BY FATTY DAHAI TEMPLE"}, {"bbox": ["283", "510", "513", "543"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMANANDMAICHA"}, {"bbox": ["129", "352", "680", "502"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMANANDMAICHA"}], "width": 800}, {"height": 1499, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/282/5.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "683", "275", "828"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR CHAQUE MARDI ET VENDREDI~ SOYEZ AU RENDEZ-VOUS, MIAOU !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN JUMAT~ JANGAN SAMPAI KETINGGALAN, MEOW!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS~ NOS VEMOS L\u00c1, MIAU!", "text": "UPDATED EVERY TUESDAY AND FRIDAY ~ SEE YOU THERE MEOW"}, {"bbox": ["42", "951", "209", "1083"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 ajouter \u00e0 vos favoris, commenter, liker et partager !", "id": "SEMUANYA, MOHON UNTUK SIMPAN, KOMENTARI, SUKAI, DAN BAGIKAN SEBANYAK-BANYAKNYA, YA!", "pt": "POR FAVOR, FAVORITEM, COMENTEM, CURTAM E COMPARTILHEM!", "text": "PLEASE LIKE, COMMENT, AND SHARE"}, {"bbox": ["356", "52", "473", "147"], "fr": "\u00c9DITEUR : YUKI", "id": "EDITOR: YUKI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YUKI", "text": "EDITOR YUKI"}, {"bbox": ["86", "1448", "531", "1498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["331", "202", "480", "289"], "fr": "UNE PRODUCTION DE NOUVEAU MANHUA", "id": "MEMPERSEMBAHKAN KOMIK BARU.", "pt": "PRODUZIDO POR XIN MANHUA", "text": "PRODUCED BY NEW COMIC"}], "width": 800}]
Manhua