This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/0.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1860", "601", "1995"], "fr": "Je regarde mon ma\u00eetre partir \u00e0 l\u0027\u00e9cole et je l\u0027accueille quand il rentre \u00e0 la maison.", "id": "MENGANTAR TUAN PERGI SEKOLAH LALU MENYAMBUT TUAN PULANG.", "pt": "Eu o via ir para a escola e o recebia quando ele voltava para casa.", "text": "SEEING MY OWNER OFF TO SCHOOL AND WELCOMING HIM HOME.", "tr": "Sahibimi okula u\u011furlar, sonra da eve d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc kar\u015f\u0131lard\u0131m."}, {"bbox": ["535", "3", "1153", "179"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "LOWER SANMAN MUGICHA AND", "tr": "AMANANDMAICHA"}, {"bbox": ["666", "708", "1118", "901"], "fr": "Quand mon ma\u00eetre partait \u00e0 l\u0027\u00e9cole, il me mettait dans la cage juste en face de la porte.", "id": "SAAT TUAN PERGI SEKOLAH, DIA AKAN MENARUHKU DI KANDANG YANG MENGHADAP LANGSUNG KE PINTU DEPAN.", "pt": "Quando meu dono ia para a escola, ele me colocava na gaiola em frente \u00e0 porta.", "text": "MY OWNER WOULD PUT ME IN A CAGE FACING THE FRONT DOOR WHEN HE WENT TO SCHOOL.", "tr": "Sahibim okula giderken beni tam kap\u0131n\u0131n kar\u015f\u0131s\u0131ndaki kafese koyard\u0131."}, {"bbox": ["241", "1285", "644", "1428"], "fr": "Avant, je me tenais ici tous les jours.", "id": "DULU, AKU SETIAP HARI BERDIRI DI SINI.", "pt": "Antigamente, eu ficava aqui todos os dias.", "text": "EVERY DAY, I WOULD STAND HERE.", "tr": "Eskiden her g\u00fcn burada dururdum."}, {"bbox": ["155", "570", "672", "710"], "fr": "Avant qu\u0027elle ne soit d\u00e9molie, cette porte \u00e9tait la porte d\u0027entr\u00e9e de la maison de mon ma\u00eetre.", "id": "PINTU INI SEBELUM DIJEBOL ADALAH PINTU MASUK RUMAH TUAN.", "pt": "Antes de ser derrubada, esta porta era a da entrada da casa do meu dono.", "text": "THIS DOOR WAS THE ENTRANCE TO MY OWNER\u0027S HOUSE BEFORE IT WAS CONNECTED TO OTHER ROOMS.", "tr": "Bu kap\u0131, y\u0131k\u0131lmadan \u00f6nce sahibimin evinin giri\u015f kap\u0131s\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["324", "316", "878", "434"], "fr": "LE CHAT ABANDONN\u00c9 \u2460", "id": "KUCING YANG DITINGGALKAN \u2460", "pt": "O GATO DEIXADO PARA TR\u00c1S \u2460", "text": "THE ABANDONED CAT \u2460", "tr": "Terk Edilmi\u015f Kedi \u2460"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/1.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1451", "508", "1569"], "fr": "LA FAUTE DU MA\u00ceTRE", "id": "KESALAHAN TUAN", "pt": "A CULPA DO DONO", "text": "MY OWNER\u0027S FAULT", "tr": "Sahibimin Hatas\u0131"}, {"bbox": ["59", "1603", "570", "1673"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : RI PANG DA HAI SI", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: RI PANG DA HAI SI", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: RI PANG DAHAI SI", "text": "DRAWN/RI PANG DA HAI SI", "tr": "\u00c7izim ve Hikaye: Ri Pang Da Hai Si"}, {"bbox": ["154", "38", "1106", "223"], "fr": "On dirait que tu t\u0027entendais tr\u00e8s bien avec ton ma\u00eetre... Alors pourquoi t\u0027a-t-il abandonn\u00e9 en d\u00e9m\u00e9nageant... ?", "id": "KEDENGARANNYA HUBUNGANMU DAN TUANMU SANGAT BAIK, LALU KENAPA DIA MENINGGALKANMU SAAT PINDAH RUMAH...?", "pt": "Parece que voc\u00ea e seu dono se davam muito bem... Ent\u00e3o, por que ele te abandonou quando se mudou...?", "text": "IT SOUNDS LIKE YOU AND YOUR OWNER HAD A STRONG BOND. WHY WOULD HE LEAVE YOU BEHIND WHEN HE MOVED?", "tr": "Anlatt\u0131klar\u0131na bak\u0131l\u0131rsa sahibinle aran\u0131z \u00e7ok iyiymi\u015f. Peki ta\u015f\u0131n\u0131rken seni neden terk etti...?"}, {"bbox": ["102", "930", "598", "1047"], "fr": "CE N\u0027EST PAS \u00c7A.", "id": "BUKAN BEGITU.", "pt": "N\u00e3o foi bem assim.", "text": "THAT\u0027S NOT", "tr": "\u00d6yle de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/3.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "1043", "1101", "1180"], "fr": "D\u0027aussi loin que je me souvienne, nous avons toujours v\u00e9cu ensemble.", "id": "SEJAK AKU PUNYA INGATAN, KAMI SUDAH HIDUP BERSAMA.", "pt": "Desde que me lembro, n\u00f3s viv\u00edamos juntos.", "text": "EVER SINCE I CAN REMEMBER, WE\u0027VE LIVED TOGETHER.", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m kadar\u0131yla hep birlikte ya\u015fad\u0131k."}, {"bbox": ["110", "1260", "859", "1448"], "fr": "Chaque jour en rentrant, Yiyi courait vers moi avec enthousiasme. Il me prenait dans ses bras, puis me caressait.", "id": "YIYI SETIAP HARI SAAT PULANG, AKAN BERLARI KE ARAHKU DENGAN SEMANGAT. MENGGENDONGKU, LALU MENGELUSKU.", "pt": "Yiyi, todos os dias quando voltava para casa, corria animado at\u00e9 mim. Me pegava no colo e me acariciava.", "text": "EVERY DAY WHEN HE CAME HOME, HE WOULD RUN TO ME EXCITEDLY, HOLD ME IN HIS ARMS, AND PET ME.", "tr": "Sahibim (Yiyi) her g\u00fcn eve geldi\u011finde heyecanla bana do\u011fru ko\u015far, beni kuca\u011f\u0131na al\u0131r ve ok\u015fard\u0131."}, {"bbox": ["590", "1847", "1097", "1988"], "fr": "C\u0027\u00e9tait le moment de la journ\u00e9e que j\u0027attendais avec le plus d\u0027impatience et qui me rendait le plus heureux.", "id": "INI ADALAH SAAT YANG PALING KUTUNGGU DAN PALING MEMBAHAGIAKAN DALAM SEHARI.", "pt": "Este era o momento mais esperado e feliz do meu dia.", "text": "THAT WAS THE HAPPIEST MOMENT OF MY DAY, THE ONE I LOOKED FORWARD TO THE MOST.", "tr": "Bu, g\u00fcn i\u00e7inde en \u00e7ok bekledi\u011fim ve en mutlu oldu\u011fum and\u0131."}, {"bbox": ["535", "1", "1154", "177"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "LOWER SANMAN MUGICHA AND", "tr": "AMANANDMAICHA"}, {"bbox": ["819", "1638", "1035", "1806"], "fr": "JE T\u0027AI RAPPORT\u00c9 QUELQUE CHOSE DE BON !", "id": "AKU BAWAKAN MAKANAN ENAK UNTUKMU!", "pt": "Eu trouxe algo gostoso para voc\u00ea!", "text": "I BROUGHT YOU SOME YUMMY FOOD!", "tr": "Sana yiyecek g\u00fczel bir \u015feyler getirdim!"}, {"bbox": ["333", "312", "860", "433"], "fr": "LE CHAT ABANDONN\u00c9 (2", "id": "KUCING YANG DITINGGALKAN \u2461", "pt": "O GATO DEIXADO PARA TR\u00c1S \u2461", "text": "THE ABANDONED CAT \u2461", "tr": "Terk Edilmi\u015f Kedi \u2461"}, {"bbox": ["374", "690", "574", "802"], "fr": "JE SUIS RENTR\u00c9, LELE !", "id": "AKU PULANG, LELE!", "pt": "VOLTEI, LELE!", "text": "I\u0027M BACK, LELE!", "tr": "Ben geldim, Lele!"}, {"bbox": ["126", "503", "538", "586"], "fr": "MON MA\u00ceTRE S\u0027APPELLE...", "id": "TUANKU BERNAMA...", "pt": "O NOME DO MEU DONO \u00c9...", "text": "MY OWNER\u0027S NAME IS", "tr": "Sahibim bana Lele derdi."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/4.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1049", "360", "1189"], "fr": "N\u0027OUBLIE SURTOUT PAS !", "id": "KAMU HARUS INGAT, YA!", "pt": "LEMBRE-SE BEM!", "text": "MAKE SURE YOU REMEMBER IT!", "tr": "Sak\u0131n unutma, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["619", "628", "1032", "755"], "fr": "Cela aurait d\u00fb \u00eatre ma vocation, ma plus grande fiert\u00e9.", "id": "INI SEHARUSNYA MENJADI TUGASKU YANG KUBANGGAKAN.", "pt": "Esta deveria ser minha voca\u00e7\u00e3o e meu orgulho.", "text": "THIS SHOULD HAVE BEEN MY PRIDE AND DUTY.", "tr": "Bu, gurur duymam gereken kutsal g\u00f6revimdi."}, {"bbox": ["240", "309", "565", "423"], "fr": "Je serai de retour avant que maman ne rentre du travail aujourd\u0027hui,", "id": "AKU AKAN PULANG SEBELUM MAMA PULANG KERJA HARI INI,", "pt": "Eu voltarei hoje antes que a mam\u00e3e chegue do trabalho,", "text": "I\u0027LL BE BACK BEFORE MOM GETS OFF WORK TODAY,", "tr": "Bug\u00fcn annem i\u015ften d\u00f6nmeden gelece\u011fim,"}, {"bbox": ["190", "855", "586", "943"], "fr": "...DU MOINS, C\u0027EST CE QUI AURAIT D\u00db SE PASSER.", "id": ".....SEHARUSNYA BEGITU.", "pt": "...deveria ter sido assim.", "text": "IT SHOULD HAVE BEEN LIKE THAT.", "tr": "\u00d6yle olmal\u0131yd\u0131..."}, {"bbox": ["655", "1393", "1091", "1562"], "fr": "Si ce qui s\u0027est pass\u00e9 ensuite n\u0027\u00e9tait pas arriv\u00e9.", "id": "KALAU SAJA HAL SETELAH ITU TIDAK TERJADI.", "pt": "Se o que aconteceu depois n\u00e3o tivesse ocorrido.", "text": "IF WHAT HAPPENED AFTERWARDS HADN\u0027T HAPPENED.", "tr": "E\u011fer sonras\u0131nda olanlar ya\u015fanmasayd\u0131."}, {"bbox": ["105", "53", "858", "149"], "fr": "Accompagner Yiyi jusqu\u0027\u00e0 la porte, puis l\u0027attendre devant.", "id": "MENGANTAR YIYI KELUAR, LALU MENUNGGUNYA KEMBALI DI DEPAN PINTU.", "pt": "Eu via Yiyi sair e depois esperava por ele na porta.", "text": "SEEING OFF AND WAITING FOR HIM AT THE DOOR.", "tr": "Sahibimi (Yiyi\u0027yi) kap\u0131dan u\u011furlamak ve sonra kap\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde onun d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc beklemek."}, {"bbox": ["790", "332", "1046", "487"], "fr": "Lele, sois bien sage, ne fais surtout pas de b\u00eatises.", "id": "LELE HARUS JADI ANAK BAIK, JANGAN SAMPAI MEMBUAT MASALAH.", "pt": "Lele, seja boazinha, n\u00e3o apronte nada.", "text": "LELE, BE GOOD AND DON\u0027T CAUSE ANY TROUBLE.", "tr": "Lele uslu durmal\u0131, sak\u0131n yaramazl\u0131k yapma."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/6.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "1265", "1103", "1406"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, avant de partir, Yiyi ne m\u0027a pas mis dans la cage.", "id": "HARI ITU, YIYI TIDAK MEMASUKKANKU KE KANDANG SEBELUM PERGI.", "pt": "Naquele dia, Yiyi saiu sem me colocar na gaiola.", "text": "THAT DAY, DIDN\u0027T PUT ME IN THE CAGE BEFORE HE LEFT.", "tr": "O g\u00fcn, sahibim (Yiyi) gitmeden \u00f6nce beni kafese koymad\u0131."}, {"bbox": ["534", "1", "1153", "174"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "LOWER SANMAN MUGICHA AND", "tr": "AMANANDMAICHA"}, {"bbox": ["338", "312", "849", "439"], "fr": "LE CHAT ABANDONN\u00c9 \u2462", "id": "KUCING YANG DITINGGALKAN \u2462", "pt": "O GATO DEIXADO PARA TR\u00c1S \u2462", "text": "THE ABANDONED CAT \u2462", "tr": "Terk Edilmi\u015f Kedi \u2462"}, {"bbox": ["313", "527", "525", "611"], "fr": "[SFX] PANT", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] Hah"}, {"bbox": ["207", "1526", "350", "1568"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/7.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "836", "976", "972"], "fr": "J\u0027AI FAIT UNE B\u00caTISE.", "id": "AKU MEMBUAT MASALAH.", "pt": "EU APRONTEI.", "text": "I CAUSED TROUBLE.", "tr": "Ba\u015f\u0131m\u0131 belaya soktum."}, {"bbox": ["85", "844", "471", "1060"], "fr": "[SFX] PANT PANT", "id": "[SFX] HOSH HOSH", "pt": "[SFX] HUF HUF", "text": "[SFX]Huff Huff", "tr": "[SFX] Hah hah"}, {"bbox": ["83", "404", "265", "533"], "fr": "[SFX] PANT", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] HUF", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] Hah"}, {"bbox": ["694", "38", "801", "135"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["243", "608", "393", "684"], "fr": "[SFX] PANT PANT", "id": "[SFX] HOSH HOSH", "pt": "[SFX] HUF HUF", "text": "[SFX]Huff Huff", "tr": "[SFX] Hah hah"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/9.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "1114", "1087", "1344"], "fr": "J\u0027ai d\u00fb m\u0027enfuir de la maison, pris de panique...", "id": "AKU SEPERTINYA LARI DARI RUMAH KARENA PANIK.....", "pt": "Devo ter fugido de casa em p\u00e2nico...", "text": "I THINK I RAN AWAY FROM HOME OUT OF PANIC...", "tr": "San\u0131r\u0131m panikle evden ka\u00e7t\u0131m..."}, {"bbox": ["492", "623", "845", "794"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a, je ne me souviens plus de ce qui s\u0027est pass\u00e9...", "id": "SETELAH ITU, AKU TIDAK INGAT APA YANG TERJADI....", "pt": "Depois disso, n\u00e3o me lembro do que aconteceu...", "text": "AFTER THAT, I DON\u0027T REMEMBER WHAT HAPPENED...", "tr": "Ondan sonra ne oldu\u011funu hat\u0131rlam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["569", "1971", "1088", "2114"], "fr": "J\u0027ai couru de toutes mes forces, encore et encore... Je voulais juste rentrer \u00e0 la maison.", "id": "AKU BERLARI SEKUAT TENAGA, BERLARI SEKUAT TENAGA. AKU HANYA INGIN PULANG.", "pt": "Eu corri desesperadamente, corri desesperadamente... S\u00f3 queria voltar para casa.", "text": "I RAN AND RAN... I JUST WANTED TO GO HOME.", "tr": "Var g\u00fcc\u00fcmle ko\u015ftum, ko\u015ftum... Tek istedi\u011fim eve d\u00f6nmekti."}, {"bbox": ["88", "863", "818", "1001"], "fr": "Quand j\u0027ai repris conscience, je me trouvais sur un terrain vague inconnu.", "id": "SAAT AKU SADAR KEMBALI, AKU BERDIRI DI TANAH KOSONG YANG ASING.", "pt": "Quando recuperei a consci\u00eancia, estava em um terreno baldio desconhecido.", "text": "WHEN I REGAINED CONSCIOUSNESS, I WAS STANDING IN AN UNFAMILIAR WASTELAND.", "tr": "Tekrar bilincim yerine geldi\u011finde, tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131m bir bo\u015f arazideydim."}, {"bbox": ["535", "153", "1152", "324"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "MUGICHA LOWER SANMAN AND", "tr": "AMANANDMAICHA"}, {"bbox": ["102", "1438", "628", "1530"], "fr": "Je regrettais tellement, et j\u0027\u00e9tais compl\u00e8tement perdu.", "id": "AKU SANGAT MENYESAL, DAN TIDAK TAHU HARUS BERBUAT APA.", "pt": "Eu me arrependi muito e n\u00e3o sabia o que fazer.", "text": "I WAS FULL OF REGRET AND LOST.", "tr": "\u00c7ok pi\u015fmand\u0131m ve ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 bilemiyordum."}, {"bbox": ["327", "462", "882", "578"], "fr": "LE CHAT ABANDONN\u00c9 \u2463", "id": "KUCING YANG DITINGGALKAN \u2463", "pt": "O GATO DEIXADO PARA TR\u00c1S \u2463", "text": "THE ABANDONED CAT \u2463", "tr": "Terk Edilmi\u015f Kedi \u2463"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/10.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "56", "759", "208"], "fr": "Je ne sais pas combien de temps \u00e7a a pris, mais par chance, j\u0027ai finalement retrouv\u00e9 le chemin de la maison.", "id": "TIDAK TAHU BERAPA LAMA, UNTUNGNYA AKU AKHIRNYA MENEMUKAN JALAN PULANG.", "pt": "N\u00e3o sei quanto tempo levei, mas, felizmente, finalmente encontrei o caminho de casa.", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW LONG IT TOOK, BUT THANKFULLY, I FINALLY FOUND MY WAY HOME.", "tr": "Ne kadar s\u00fcrd\u00fc bilmiyorum ama \u015fans eseri sonunda eve d\u00f6n\u00fc\u015f yolunu buldum."}, {"bbox": ["86", "1589", "588", "1648"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : RI PANG DA HAI SI / PRODUCTION : NOUVEAU MANHUA", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: RI PANG DA HAI SI / DIPERSEMBAHKAN OLEH: XIN MANHUA", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: RI PANG DAHAI SI\nPRODUZIDO POR XIN MANHUA", "text": "DRAWN/RI PANG DA HAI SI PRODUCTION/NEW COMIC", "tr": "\u00c7izim ve Hikaye: Ri Pang Da Hai Si Yap\u0131m: Xin Manhua"}, {"bbox": ["742", "615", "1058", "723"], "fr": "MAIS...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/12.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "1577", "872", "1758"], "fr": "Pourriez-vous jeter un \u0153il \u00e0 ce plan de construction... ?", "id": "TOLONG BANTU SAYA LIHAT RENCANA KONSTRUKSI INI...", "pt": "Poderia me ajudar a dar uma olhada neste plano de constru\u00e7\u00e3o...", "text": "TAKE A LOOK AT THIS CONSTRUCTION PLAN...", "tr": "\u015eu in\u015faat plan\u0131na bir bakar m\u0131s\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["533", "148", "1157", "318"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "LOWER SANMAN MUGICHA AND", "tr": "AMANANDMAICHA"}, {"bbox": ["339", "459", "845", "587"], "fr": "LE CHAT ABANDONN\u00c9", "id": "KUCING YANG DITINGGALKAN", "pt": "O GATO DEIXADO PARA TR\u00c1S", "text": "THE ABANDONED CAT \u2464", "tr": "Terk Edilmi\u015f Kedi"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/13.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "867", "412", "984"], "fr": "Vous mesurez la hauteur sous plafond de cet \u00e9tage...", "id": "TOLONG UKUR KETINGGIAN LANGIT-LANGIT LANTAI INI...", "pt": "Me\u00e7a a altura deste p\u00e9-direito...", "text": "MEASURE THE HEIGHT OF THIS FLOOR...", "tr": "Bu kat\u0131n y\u00fcksekli\u011fini bir \u00f6l\u00e7er misiniz..."}, {"bbox": ["289", "111", "666", "286"], "fr": "Cette pi\u00e8ce, plus deux autres, sont combin\u00e9es pour faire une grande pi\u00e8ce. Oui, c\u0027est \u00e7a.", "id": "RUANGAN INI, DITAMBAH RUANGAN LAIN DIGABUNG JADI SATU RUANGAN BESAR. HEI, BENAR...", "pt": "Este c\u00f4modo, junto com o outro, formar\u00e1 um c\u00f4modo grande. Sim, isso mesmo...", "text": "COMBINE THIS ROOM WITH THE OTHER ONE TO MAKE A BIG ROOM. YEAH, RIGHT...", "tr": "Bu oda, di\u011fer serin odayla birle\u015ftirilip b\u00fcy\u00fck bir oda yap\u0131lacak. Evet, do\u011fru..."}, {"bbox": ["64", "1570", "1076", "1650"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : RI PANG DA HAI SI / PRODUCTION : NOUVEAU MANHUA", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: RI PANG DA HAI SI / DIPERSEMBAHKAN OLEH: XIN MANHUA", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: RI PANG DAHAI SI\nPRODUZIDO POR XIN MANHUA", "text": "DRAWN/RI PANG DA HAI SI PRODUCTION/NEW COMIC", "tr": "\u00c7izim ve Hikaye: Ri Pang Da Hai Si Yap\u0131m: Xin Manhua"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/14.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "196", "813", "366"], "fr": "Je vais utiliser cette pi\u00e8ce comme d\u00e9barras. La table et l\u0027armoire sont parfaites pour y mettre des affaires. Laissez-les-moi !", "id": "RUANGAN INI AKAN KUJADIKAN GUDANG, MEJA DAN LEMARI INI PAS UNTUK MENARUH BARANG. SISAKAN UNTUKKU!", "pt": "Vou usar este c\u00f4modo como dep\u00f3sito, a mesa e o arm\u00e1rio s\u00e3o perfeitos para guardar coisas. Deixe para mim!", "text": "I\u0027LL USE THIS ROOM AS STORAGE. THE CABINETS ARE PERFECT FOR STORING THINGS. LEAVE THEM FOR ME!", "tr": "Bu oday\u0131 depo olarak kullanaca\u011f\u0131m, masa ve dolap e\u015fya koymak i\u00e7in ideal. Bana kals\u0131n!"}, {"bbox": ["200", "69", "510", "224"], "fr": "MADAME, AVEZ-VOUS ENCORE BESOIN DE CES ARMOIRES ?", "id": "MBAK, APAKAH LEMARI-LEMARI INI MASIH MAU DIPAKAI?", "pt": "Senhora, ainda vai querer estes arm\u00e1rios?", "text": "LADY, DO YOU STILL NEED THESE CABINETS?", "tr": "Abla, bu dolaplar laz\u0131m m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/15.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "698", "649", "897"], "fr": "Je ne sais pas si mon ma\u00eetre est toujours en col\u00e8re contre moi, ou s\u0027il reviendra me chercher...", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH TUAN MASIH MARAH PADAKU DAN AKAN KEMBALI MENCARIKU...", "pt": "Eu n\u00e3o sabia se meu dono ainda estava bravo comigo, se ele voltaria para me procurar...", "text": "I DON\u0027T KNOW IF MY OWNER IS STILL ANGRY WITH ME, BUT HE\u0027LL COME BACK FOR ME...", "tr": "Sahibimin bana h\u00e2l\u00e2 k\u0131zg\u0131n olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 veya beni bulmak i\u00e7in geri gelip gelmeyece\u011fini bilmiyordum..."}, {"bbox": ["531", "216", "1162", "391"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "MUGICHA LOWER SANMAN AND", "tr": "AMANANDMAICHA"}, {"bbox": ["256", "1263", "826", "1403"], "fr": "Mais si je quitte cette maison, je ne pourrai plus jamais attendre Yiyi.", "id": "TAPI KALAU AKU MENINGGALKAN RUMAH INI, AKU TIDAK AKAN BISA MENUNGGU YIYI LAGI.", "pt": "Mas se eu sa\u00edsse desta casa, nunca mais poderia esperar por Yiyi.", "text": "BUT IF I LEAVE THIS HOUSE, I\u0027LL NEVER SEE AGAIN.", "tr": "Ama bu evden ayr\u0131l\u0131rsam, sahibimi (Yiyi\u0027yi) bir daha asla bekleyemezdim."}, {"bbox": ["324", "522", "880", "647"], "fr": "LE CHAT ABANDONN\u00c9 ?", "id": "KUCING YANG DITINGGALKAN?", "pt": "O GATO DEIXADO PARA TR\u00c1S?", "text": "THE ABANDONED CAT \u2465", "tr": "Terk Edilmi\u015f Kedi ?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/16.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "825", "506", "1012"], "fr": "VIENS JOUER \u00c0 LA BALLE AVEC MOI !", "id": "AYO MAIN LEMPAR BOLA BERSAMA!", "pt": "Vamos brincar de bolinha juntos!", "text": "LET\u0027S PLAY FETCH!", "tr": "Gel, birlikte topla oynayal\u0131m!"}, {"bbox": ["449", "50", "1056", "200"], "fr": "Yiyi reviendra certainement te chercher, tu dois croire en ton ma\u00eetre !", "id": "YIYI PASTI AKAN KEMBALI MENCARIMU, KAMU HARUS PERCAYA PADA TUANMU!", "pt": "Yiyi certamente voltar\u00e1 para te encontrar, voc\u00ea precisa acreditar no seu dono!", "text": "HE\u0027LL DEFINITELY COME BACK FOR YOU. YOU HAVE TO TRUST YOUR OWNER!", "tr": "Sahibin (Yiyi) kesinlikle seni bulmaya gelecek, ona g\u00fcvenmelisin!"}, {"bbox": ["282", "542", "733", "771"], "fr": "L\u0027ATTENTE DE LELE NE SERA PAS VAINE !", "id": "PENANTIAN LELE, PASTI TIDAK AKAN SIA-SIA!", "pt": "A espera de Lele n\u00e3o ser\u00e1 em v\u00e3o!", "text": "LELE\u0027S WAIT WON\u0027T BE IN VAIN!", "tr": "Lele, bekleyi\u015fin kesinlikle bo\u015fa gitmeyecek!"}, {"bbox": ["71", "1582", "567", "1649"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : RI PANG DA HAI SI / PRODUCTION : NOUVEAU MANHUA", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: RI PANG DA HAI SI / DIPERSEMBAHKAN OLEH: XIN MANHUA", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: RI PANG DAHAI SI\nPRODUZIDO POR XIN MANHUA", "text": "DRAWN/RI PANG DA HAI SI PRODUCTION/NEW COMIC", "tr": "\u00c7izim ve Hikaye: Ri Pang Da Hai Si Yap\u0131m: Xin Manhua"}, {"bbox": ["424", "1386", "1113", "1565"], "fr": "Quand tu reverras ton ma\u00eetre, il faudra absolument lui sourire !", "id": "SAAT BERTEMU TUAN LAGI, HARUS SAMBIL TERSENYUM, YA!", "pt": "Quando voc\u00ea reencontrar seu dono, precisa estar sorrindo!", "text": "I HAVE TO BE SMILING WHEN I SEE MY OWNER AGAIN!", "tr": "Sahibini tekrar g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcnde, mutlaka g\u00fcl\u00fcms\u00fcyor olmal\u0131s\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/18.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "144", "1151", "314"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "LOWER SANMAN MUGICHA AND", "tr": "AMANANDMAICHA"}, {"bbox": ["325", "441", "883", "569"], "fr": "LE CHAT ABANDONN\u00c9", "id": "KUCING YANG DITINGGALKAN", "pt": "O GATO DEIXADO PARA TR\u00c1S", "text": "THE ABANDONED CAT \u2466", "tr": "Terk Edilmi\u015f Kedi"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/19.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1569", "908", "1650"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : RI PANG DA HAI SI / PRODUCTION : NOUVEAU MANHUA", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: RI PANG DA HAI SI / DIPERSEMBAHKAN OLEH: XIN MANHUA", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: RI PANG DAHAI SI\nPRODUZIDO POR XIN MANHUA", "text": "DRAWN/RI PANG DA HAI SI PRODUCTION/NEW COMIC", "tr": "\u00c7izim ve Hikaye: Ri Pang Da Hai Si Yap\u0131m: Xin Manhua"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/21.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1284", "738", "1419"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : RI PANG DA HAI SI", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: RI PANG DA HAI SI", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: RI PANG DAHAI SI", "text": "DRAWN BY RI PANG DA HAI SI", "tr": "\u00c7izim ve Hikaye: Ri Pang Da Hai Si"}, {"bbox": ["429", "487", "772", "537"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMANANDMAICHA", "tr": "AMANANDMAICHA"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/22.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "91", "713", "214"], "fr": "\u00c9DITEUR : SOMI", "id": "EDITOR: SOMI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SOMI", "text": "EDITOR: SOMI", "tr": "Edit\u00f6r: Somi"}, {"bbox": ["501", "297", "728", "428"], "fr": "PRODUCTION : NOUVEAU MANHUA", "id": "DIPERSEMBAHKAN OLEH: XIN MANHUA", "pt": "PRODUZIDO POR XIN MANHUA", "text": "PRODUCED BY NEW COMIC", "tr": "Yap\u0131m: Xin Manhua"}], "width": 1200}, {"height": 1148, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/399/23.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "472", "314", "670"], "fr": "N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 AJOUTER \u00c0 VOS FAVORIS, COMMENTER, AIMER ET PARTAGER !", "id": "SEMUANYA, MOHON UNTUK SIMPAN, KOMENTARI, SUKAI, DAN BAGIKAN SEBANYAK-BANYAKNYA, YA!", "pt": "POR FAVOR, FAVORITEM, COMENTEM, CURTAM E COMPARTILHEM!", "text": "...", "tr": "L\u00fctfen bol bol kaydedin, yorum yap\u0131n, be\u011fenin ve payla\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["143", "68", "412", "291"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR CHAQUE DIMANCHE~ SOYEZ AU RENDEZ-VOUS, MIAOU !", "id": "UPDATE SETIAP MINGGU~ JANGAN SAMPAI KETINGGALAN, MEOW!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS DOMINGOS~ NOS VEMOS L\u00c1, MIAU!", "text": "UPDATES EVERY SUNDAY~ SEE YOU THEN, MEOW~", "tr": "Her Pazar g\u00fcncellenir~ Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, miyav!"}, {"bbox": ["843", "176", "1000", "423"], "fr": "@RIPANGDAHAISI", "id": "@RIPANGDAHAISI", "pt": "@RIPANGDAHAISI", "text": "@RI PANG DA HAI SI", "tr": "@Ri Pang Da Hai Si"}], "width": 1200}]
Manhua