This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/83/0.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "340", "516", "370"], "fr": "AMAN ANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA", "tr": "AMAN ANDMAICHA"}, {"bbox": ["395", "0", "747", "50"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["218", "0", "593", "53"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/83/1.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1827", "738", "2258"], "fr": "Devrais-je dire que je suis choqu\u00e9 ou que c\u0027est bien Tante Wang... Mais le plus important, Maicha, comment t\u0027es-tu aussi laiss\u00e9 assimiler ?", "id": "HARUSKAH AKU BILANG TERKEJUT, ATAU MEMANG BIBI WANG HEBAT... TAPI YANG PENTING, MAICHA, KENAPA KAMU JUGA JADI IKUT-IKUTAN.", "pt": "Devo dizer que estou chocado, ou isso \u00e9 t\u00edpico da Tia Wang... Mas o importante \u00e9, Maicha, como \u00e9 que voc\u00ea tamb\u00e9m foi assimilado?", "text": "SHOULD I SAY I\u0027M SHOCKED, OR SHOULD I SAY, AS EXPECTED OF AUNTIE WANG... BUT THE MAIN POINT IS, MAICHA, HOW DID YOU GET ASSIMILATED TOO?", "tr": "\u015ea\u015f\u0131rsam m\u0131 yoksa \"Wang Teyze\u0027den beklendi\u011fi gibi\" mi desem bilemedim... Ama as\u0131l mesele, Maicha, sen de nas\u0131l onlara uydun."}, {"bbox": ["95", "2116", "377", "2241"], "fr": "Puisque les petits-enfants ne rentrent pas, je les ai laiss\u00e9s s\u0027asseoir ici pour l\u0027instant~", "id": "KARENA CUCU-CUCUKU TIDAK PULANG, JADI UNTUK SEMENTARA MEREKA DUDUK DI SINI~", "pt": "Como os netos n\u00e3o voltaram, deixei eles aqui por enquanto~", "text": "BECAUSE MY GRANDCHILDREN AREN\u0027T COMING BACK, I TEMPORARILY LET THEM SIT HERE~", "tr": "Torunlar\u0131m gelmeyince \u015fimdilik onlar\u0131 buraya oturttum~"}, {"bbox": ["98", "241", "321", "349"], "fr": "Hein ? Pourquoi y a-t-il deux chaises hautes ? Sont-elles pour les petits-enfants ?", "id": "EH? KENAPA ADA DUA KURSI ANAK? APA INI UNTUK CUCU-CUCU?", "pt": "H\u00c3? POR QUE TEM DUAS CADEIRINHAS DE CRIAN\u00c7A? S\u00c3O PARA OS NETOS?", "text": "EH? WHY ARE THERE TWO CHILDREN\u0027S CHAIRS? ARE THEY FOR YOUR GRANDCHILDREN?", "tr": "Ha? Neden iki tane mama sandalyesi var? Torunlar i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["242", "538", "380", "620"], "fr": "Aman, mange vite, ne te g\u00eane pas !", "id": "AMAN, AYO MAKAN, JANGAN SUNGKAN!", "pt": "AMAN, COMA LOGO, N\u00c3O SE ACANHE!", "text": "XIAOMAN, EAT UP, DON\u0027T BE SHY!", "tr": "Aman, \u00e7abuk ye, \u00e7ekinme!"}, {"bbox": ["432", "231", "720", "323"], "fr": "Tante Wang a retenu Aman pour le d\u00eener.", "id": "AMAN DIAJAK BIBI WANG MAKAN MALAM.", "pt": "Aman foi convidado pela Tia Wang para jantar.", "text": "AMAN WAS KEPT BY AUNTIE WANG FOR DINNER.", "tr": "Aman, Wang Teyze taraf\u0131ndan ak\u015fam yeme\u011fine al\u0131konuldu."}, {"bbox": ["129", "1304", "369", "1403"], "fr": "Le repas des enfants est ici, venez un par un, d\u0027accord !", "id": "MAKANAN ANAK-ANAK DI SINI, SATU PER SATU, YA!", "pt": "A COMIDA DAS CRIAN\u00c7AS EST\u00c1 AQUI! UM DE CADA VEZ, OK!", "text": "THE KIDS\u0027 MEAL IS HERE, ONE BY ONE!", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131n yemekleri burada, teker teker gelin bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["208", "116", "591", "193"], "fr": "Aman est de retour \u2463", "id": "AMAN PULANG \u2463", "pt": "AMAN VOLTOU \u2463", "text": "AMAN IS BACK \u2463", "tr": "Aman Geri D\u00f6nd\u00fc \u2463"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/83/2.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "302", "545", "440"], "fr": "Ces fr\u00e8re et s\u0153ur qui se chamaillent tout le temps s\u0027entendent enfin~ F\u00e9licitations~", "id": "PASANGAN KAKAK-ADIK YANG SERING BERTENGKAR INI AKHIRNYA AKUR JUGA~ SELAMAT, SELAMAT~", "pt": "ESSES IRM\u00c3OS BRIGUENTOS FINALMENTE EST\u00c3O SE DANDO BEM~ QUE BOM, QUE BOM~", "text": "THESE FEUDING SIBLINGS ARE FINALLY GETTING ALONG~ CONGRATULATIONS~", "tr": "Bu didi\u015fken karde\u015fler sonunda iyi anla\u015ft\u0131lar~ Ne mutlu, ne mutlu~"}, {"bbox": ["589", "251", "725", "310"], "fr": "*Apr\u00e8s le d\u00eener", "id": "*SETELAH MAKAN MALAM", "pt": "*DEPOIS DO JANTAR", "text": "*AFTER DINNER", "tr": "*Ak\u015fam yeme\u011finden sonra"}, {"bbox": ["193", "118", "577", "216"], "fr": "Aman est de retour \u2464", "id": "AMAN PULANG \u2464", "pt": "AMAN VOLTOU 5", "text": "AMAN IS BACK \u2464", "tr": "Aman Geri D\u00f6nd\u00fc \u2464"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/83/3.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "895", "743", "1016"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a encore une nouvelle raison de se battre...", "id": "KENAPA SEPERTINYA ADA ALASAN BARU UNTUK BERTENGKAR LAGI...", "pt": "COMO ASSIM? PARECE QUE H\u00c1 UM NOVO MOTIVO PARA BRIGAR...", "text": "IT SEEMS LIKE THERE\u0027S A NEW REASON TO START FIGHTING...", "tr": "Sanki yeni bir kavga sebebi daha \u00e7\u0131km\u0131\u015f gibi..."}, {"bbox": ["288", "42", "711", "144"], "fr": "Grand fr\u00e8re, qu\u0027est-ce que tu dis ! S\u0153ur Maicha va bien s\u00fbr jouer avec moi !", "id": "KAKAK, APA KATAMU! KAK MAICHA TENTU SAJA MAU MAIN DENGANKU!", "pt": "IRM\u00c3O, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?! \u00c9 CLARO QUE A IRM\u00c3 MAICHA VAI BRINCAR COMIGO!", "text": "WHAT DID YOU SAY, BROTHER! OF COURSE, SISTER MAICHA WILL PLAY WITH ME!", "tr": "Abi ne diyorsun sen! Maicha abla tabii ki benimle oynayacak!"}, {"bbox": ["162", "1181", "593", "1274"], "fr": "Aman est de retour \u2465", "id": "AMAN PULANG \u2465", "pt": "AMAN VOLTOU 6", "text": "AMAN IS BACK \u2465", "tr": "Aman Geri D\u00f6nd\u00fc \u2465"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/83/4.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1971", "719", "2092"], "fr": "Et ainsi de suite, Aman n\u0027est parti de chez Tante Wang qu\u0027apr\u00e8s avoir fini son souper.", "id": "BEGITU TERUS BERULANG-ULANG, AMAN BARU PULANG SETELAH MAKAN CAMILAN MALAM DI RUMAH BIBI WANG.", "pt": "E assim, Aman ficou indo e vindo at\u00e9 terminar o lanche da noite na casa da Tia Wang antes de ir embora.", "text": "THIS WENT ON AND ON, AND AMAN DIDN\u0027T LEAVE UNTIL HE HAD SUPPER AT AUNTIE WANG\u0027S HOUSE.", "tr": "Bu b\u00f6yle devam etti, Aman ancak Wang Teyze\u0027nin evinde gece at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131\u011f\u0131n\u0131 yedikten sonra ayr\u0131labildi."}, {"bbox": ["152", "54", "469", "176"], "fr": "Bon, tu as bien mang\u00e9, tu t\u0027es bien d\u00e9pens\u00e9, m\u00eame si tu n\u0027as pas envie, il faut rentrer \u00e0 la maison, Maicha !", "id": "SUDAH, SUDAH MAKAN KENYANG, SUDAH PUAS BERMAIN, SEENGGAN APA PUN KAMU TETAP HARUS PULANG, YA, MAICHA!", "pt": "OK, J\u00c1 COMEU, CANTOU E BRINCOU O SUFICIENTE. MESMO QUE N\u00c3O QUEIRA, EST\u00c1 NA HORA DE IR PARA CASA, MAICHA!", "text": "OKAY, WE\u0027VE EATEN, SUNG, AND PLAYED ENOUGH. NO MATTER HOW RELUCTANT YOU ARE, IT\u0027S TIME TO GO HOME, MAICHA!", "tr": "Tamam, karn\u0131m\u0131z\u0131 doyurduk, \u015fark\u0131lar s\u00f6yledik, oyunlar oynad\u0131k. Art\u0131k ne kadar istemesen de eve gitme zaman\u0131, Maicha!"}, {"bbox": ["362", "881", "679", "1042"], "fr": "Faire le mignon ne sert \u00e0 rien ! \u00c7a ne marche pas avec moi, Maicha !", "id": "PASANG MUKA IMUT JUGA TIDAK BERGUNA! AKU TIDAK AKAN TERMAKAN RAYUANMU, MAICHA!", "pt": "SER FOFO N\u00c3O VAI ADIANTAR! N\u00c3O CAIO NESSA, MAICHA!", "text": "ACTING CUTE WON\u0027T WORK! I WON\u0027T FALL FOR THAT, MAICHA!", "tr": "\u015eirinlik yapmak da i\u015fe yaramaz! Bu numaralar\u0131n\u0131 yemem, Maicha!"}, {"bbox": ["197", "1643", "460", "1782"], "fr": "Je n\u0027en peux plus de vous ! Bon, jouez encore une demi-heure !", "id": "AKU MENYERAH DEH SAMA KALIAN! YA SUDAH, MAIN LAGI SETENGAH JAM!", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O AGUENTO VOC\u00caS! ENT\u00c3O BRINQUEM POR MAIS MEIA HORA!", "text": "I GIVE UP! LET\u0027S PLAY FOR ANOTHER HALF HOUR!", "tr": "Sizinle ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131lmaz ger\u00e7ekten! O zaman yar\u0131m saat daha oynay\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/83/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/83/6.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1344", "278", "1486"], "fr": "Mise \u00e0 jour chaque mardi et vendredi~ Soyez au rendez-vous, miaou !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN JUMAT~ JANGAN SAMPAI KETINGGALAN, MEOW!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS~ NOS VEMOS L\u00c1, MIAU!", "text": "UPDATED EVERY TUESDAY AND FRIDAY ~ SEE YOU THERE MEOW", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma g\u00fcncellenir~ Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, miyav!"}, {"bbox": ["41", "1613", "209", "1744"], "fr": "Merci \u00e0 tous d\u0027ajouter aux favoris, de commenter, de liker et de partager !", "id": "SEMUANYA, MOHON UNTUK SIMPAN, KOMENTARI, SUKAI, DAN BAGIKAN SEBANYAK-BANYAKNYA, YA!", "pt": "POR FAVOR, FAVORITEM, COMENTEM, CURTAM E COMPARTILHEM!", "text": "PLEASE LIKE, COMMENT, AND SHARE", "tr": "L\u00fctfen bol bol kaydedin, yorum yap\u0131n, be\u011fenin ve payla\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["323", "863", "481", "941"], "fr": "Une production de Nouveau Manhua", "id": "MEMPERSEMBAHKAN KOMIK BARU.", "pt": "PRODUZIDO POR XIN MANHUA", "text": "PRODUCED BY NEW COMIC", "tr": "Yap\u0131m: Xin Manhua"}, {"bbox": ["326", "723", "470", "806"], "fr": "\u00c9diteur : Yuki", "id": "EDITOR: YUKI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YUKI", "text": "EDITOR YUKI", "tr": "Edit\u00f6r: Yuki"}], "width": 800}, {"height": 11, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/83/7.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua