This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 1254
[{"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apotheosis-\u2013-ascension-to-godhood/1254/0.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "3975", "252", "4060"], "fr": "Nous allons retrouver les survivants des Jiuli, puis nous irons dans la zone centrale.", "id": "Kita cari sisa orang Jiuli, baru ke area pusat.", "pt": "VAMOS ENCONTRAR O RESTANTE DO POVO DE JIULI E DEPOIS IR PARA A \u00c1REA CENTRAL.", "text": "Let\u0027s find the remaining people from Jiuli and then go to the central area.", "tr": "\u00d6nce Jiuli\u0027den kalanlar\u0131 bulal\u0131m, sonra da merkez b\u00f6lgeye gidelim."}, {"bbox": ["633", "3694", "795", "3821"], "fr": "Le laisser sortir \u00e9tait une grave erreur ! Il faut absolument le r\u00e9int\u00e9grer dans mon monde int\u00e9rieur !", "id": "Membiarkannya keluar adalah kesalahan besar! Aku harus menyegelnya kembali ke dunia dalam tubuhku!", "pt": "LIBERT\u00c1-LO FOI UM ERRO GRAV\u00cdSSIMO! DEVO ABSOLUTAMENTE SEL\u00c1-LO DE VOLTA NO MUNDO INTERIOR!", "text": "Letting him out was a terrible mistake! We must take him back into the inner world!", "tr": "Onu serbest b\u0131rakmak b\u00fcy\u00fck bir hatayd\u0131! Kesinlikle beden d\u00fcnyas\u0131na geri al\u0131nmal\u0131!"}, {"bbox": ["644", "4440", "813", "4543"], "fr": "Je m\u0027appelle Hui Chen. Puis-je vous inviter, vous et vos compagnons, \u00e0 explorer ensemble le PIC DE L\u0027EST ?", "id": "Namaku Hui Chen, bolehkah aku mengundangmu dan rekanmu untuk menjelajahi Puncak Timur bersama?", "pt": "MEU NOME \u00c9 HUI CHEN, PODERIA CONVIDAR VOC\u00ca E SEUS COMPANHEIROS PARA EXPLORAREM O PICO LESTE JUNTOS?", "text": "I\u0027m Hui Chen, and I was wondering if I could invite you and your companion to explore the East Peak together?", "tr": "Benim ad\u0131m Hui Chen. Sizi ve yolda\u015flar\u0131n\u0131z\u0131 Do\u011fu Zirvesi\u0027ni ke\u015ffetmeye davet edebilir miyim?"}, {"bbox": ["74", "4218", "232", "4311"], "fr": "[SFX] Squeak ! Enfin, je vous ai trouv\u00e9, Seigneur Luo Zheng !", "id": "[SFX] Ciit, akhirnya aku menemukanmu, Tuan Luo Zheng!", "pt": "[SFX] CHI! FINALMENTE ENCONTREI VOC\u00ca, MESTRE LUO ZHENG!", "text": "Ah, I\u0027ve finally found you, Lord Luo Zheng!", "tr": "Cik, sonunda sizi buldum, Lord Luo Zheng!"}, {"bbox": ["75", "1962", "205", "2032"], "fr": "Je l\u0027ai trouv\u00e9e ! Elle a l\u0027air indemne !", "id": "Ketemu! Dia terlihat baik-baik saja!", "pt": "ENCONTREI! ELA PARECE INTACTA!", "text": "Found her! She looks perfectly fine!", "tr": "Buldum! Sapasa\u011flam g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["284", "2097", "437", "2182"], "fr": "Elle doit \u00eatre scell\u00e9e par le l\u00e9zard \u00e0 quatre pattes sur sa t\u00eate !", "id": "Dia seharusnya disegel oleh kadal berkaki empat di kepalanya!", "pt": "ELA DEVE TER SIDO SELADA PELA SERPENTE DE QUATRO PATAS EM SUA CABE\u00c7A!", "text": "She must have been sealed by the four-legged snake above her head!", "tr": "Ba\u015f\u0131ndaki d\u00f6rt ayakl\u0131 y\u0131lan taraf\u0131ndan m\u00fch\u00fcrlenmi\u015f olmal\u0131!"}, {"bbox": ["641", "3049", "791", "3137"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est cet individu de ton monde int\u00e9rieur !", "id": "I-itu orang yang ada di dunia dalam tubuhmu!", "pt": "\u00c9... \u00c9 AQUELE CARA DO SEU MUNDO INTERIOR!", "text": "It\u0027s... it\u0027s that guy in your inner world!", "tr": "O... O senin beden d\u00fcnyandaki adam!"}, {"bbox": ["541", "3282", "711", "3358"], "fr": "Pourquoi le DIEU MAL\u00c9FIQUE a-t-il \u00e9pargn\u00e9 uniquement Son Altesse Ling Shuang ?", "id": "Kenapa Dewa Jahat hanya melepaskan Putri Ling Shuang?", "pt": "POR QUE O DEUS MALIGNO POUPOU APENAS A SUA ALTEZA LING SHUANG?", "text": "Why did the Evil God spare Princess Ling Shuang?", "tr": "K\u00f6t\u00fc Tanr\u0131 neden sadece Ekselanslar\u0131 Ling Shuang\u0027\u0131 serbest b\u0131rakt\u0131?"}, {"bbox": ["682", "3145", "824", "3239"], "fr": "Il a tu\u00e9 tout le monde ! Je ne suis pas de taille \u00e0 l\u0027affronter.", "id": "Dia membunuh semua orang! Aku bukan tandingannya.", "pt": "ELE MATOU TODOS! EU N\u00c3O SOU P\u00c1REO PARA ELE.", "text": "He killed everyone! I\u0027m no match for him.", "tr": "Herkesi \u00f6ld\u00fcrd\u00fc! Ben onun dengi de\u011filim."}, {"bbox": ["118", "3568", "239", "3639"], "fr": "Il l\u0027a fait expr\u00e8s, pour me provoquer.", "id": "Dia sengaja, memprovokasiku.", "pt": "FOI DE PROP\u00d3SITO, ME PROVOCANDO.", "text": "He\u0027s doing it on purpose, provoking me.", "tr": "Kasten yapt\u0131, beni k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131yor."}, {"bbox": ["336", "2715", "421", "2770"], "fr": "Luo Zheng !", "id": "Luo Zheng!", "pt": "LUO ZHENG!", "text": "Luo Zheng!", "tr": "Luo Zheng!"}, {"bbox": ["758", "1739", "829", "1792"], "fr": "Xiao Shuang !", "id": "Xiao Shuang!", "pt": "XIAO SHUANG!", "text": "Xiao Shuang!", "tr": "Xiao Shuang!"}, {"bbox": ["93", "3299", "203", "3367"], "fr": "Je sais.", "id": "Aku tahu.", "pt": "EU SEI.", "text": "I know.", "tr": "Biliyorum."}, {"bbox": ["496", "4096", "550", "4151"], "fr": "Bien !", "id": "Baik!", "pt": "BOM!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["284", "1253", "613", "1300"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["122", "7", "558", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "5", "473", "64"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apotheosis-\u2013-ascension-to-godhood/1254/1.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "429", "561", "553"], "fr": "La princesse Jiu Xuan du clan Mengling, le Fils de Tianhan du clan Semu, tous sont morts de sa main.", "id": "Putri Jiu Xuan dari Klan Mengling, Putra Tianhan dari Klan Semu, semuanya mati di tangannya.", "pt": "A PRINCESA JIU XUAN DO CL\u00c3 MENG LING E O FILHO DE TIAN HAN DO CL\u00c3 SEMU, TODOS MORRERAM EM SUAS M\u00c3OS.", "text": "The Nine Profound Princess of the Mengling Clan and the Celestial Han Son of the S\u00e8mu Clan all died at his hands.", "tr": "Mengling Klan\u0131\u0027ndan Dokuz Gizem Prensesi ve Semu Klan\u0131\u0027ndan Cennetin O\u011flu Tianhan, hepsi onun elinde \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["515", "122", "691", "208"], "fr": "Luo Yan est entr\u00e9e dans le PIC DE L\u0027OUEST avec les gens du MONT LI, et le DIEU MAL\u00c9FIQUE est au nord.", "id": "Luo Yan sudah memasuki Puncak Barat bersama orang-orang Lishan, sedangkan Dewa Jahat ada di utara.", "pt": "LUO YAN J\u00c1 ENTROU NO PICO OESTE COM O POVO DA MONTANHA LI, E O DEUS MALIGNO EST\u00c1 AO NORTE.", "text": "Luo Yan has entered the West Peak with the people of Lishan, and the Evil God is in the North.", "tr": "Luo Yan, Li Da\u011f\u0131\u0027ndan insanlarla Bat\u0131 Zirvesi\u0027ne girdi, K\u00f6t\u00fc Tanr\u0131 ise kuzeyde."}, {"bbox": ["590", "1719", "774", "1836"], "fr": "Non. Seuls mes propres meurtres sont efficaces. C\u0027est seulement ainsi que j\u0027entends le son des r\u00e9compenses, le son qui annonce que je deviens plus fort.", "id": "Tidak bisa. Hanya yang kubunuh yang berguna, baru aku bisa mendengar suara hadiah, suara menjadi lebih kuat.", "pt": "N\u00c3O. S\u00d3 QUANDO EU MATO \u00c9 QUE CONTA, S\u00d3 ASSIM POSSO OUVIR O SOM DA RECOMPENSA, O SOM DE FICAR MAIS FORTE.", "text": "I can\u0027t. Only when I kill them does it work, only then can I hear the sound of rewards, the sound of becoming stronger.", "tr": "Hay\u0131r. Sadece benim \u00f6ld\u00fcrd\u00fcklerim i\u015fe yarar, ancak o zaman \u00f6d\u00fcl sesini, g\u00fc\u00e7lenme sesini duyabilirim."}, {"bbox": ["99", "119", "257", "205"], "fr": "Oui, mais je voudrais d\u0027abord me renseigner sur les mouvements de deux personnes.", "id": "Bisa, tapi aku ingin mencari tahu pergerakan dua orang dulu.", "pt": "PODE SER, MAS PRIMEIRO QUERO SABER O PARADEIRO DE DUAS PESSOAS.", "text": "I can, but I\u0027d like to inquire about the whereabouts of two people first.", "tr": "Olur, ama \u00f6nce iki ki\u015finin nerede oldu\u011funu \u00f6\u011frenmek istiyorum."}, {"bbox": ["670", "1106", "832", "1215"], "fr": "On peut entendre un son ! Un \u00ab ding \u00bb, c\u0027est merveilleux...", "id": "Bisa didengarkan bunyinya! Suara \u0027[SFX] Ting\u0027, sangat merdu....", "pt": "PODE-SE OUVIR UM SOM! UM \"DING\", MUITO MARAVILHOSO...", "text": "At least you can hear a sound! A \u0027ding,\u0027 it\u0027s so wonderful...", "tr": "Bir ses duyabilirsin! \"Ding\" sesi, \u00e7ok ho\u015f..."}, {"bbox": ["620", "651", "769", "735"], "fr": "Toi... pourquoi tiens-tu tant \u00e0 nous \u00f4ter la vie ?", "id": "K-kau, kenapa kau mengincar nyawa kami?", "pt": "VOC\u00ca... POR QUE VOC\u00ca INSISTE EM TIRAR NOSSAS VIDAS?", "text": "Why... why do you want our lives?", "tr": "Se-sen neden can\u0131m\u0131z\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["606", "1359", "740", "1440"], "fr": "Seigneur DIEU MAL\u00c9FIQUE, ne puis-je pas intervenir ?", "id": "Tuan Dewa Jahat, tidak bisakah aku bertindak?", "pt": "MESTRE DEUS MALIGNO, N\u00c3O POSSO AGIR?", "text": "Lord Evil God, am I not allowed to attack?", "tr": "Lord K\u00f6t\u00fc Tanr\u0131, m\u00fcdahale edemez miyim?"}, {"bbox": ["63", "13", "207", "100"], "fr": "Il semble que vous ayez aussi des espions ici.", "id": "Sepertinya kalian juga punya mata-mata di sini.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00caS TAMB\u00c9M T\u00caM OLHEIROS AQUI.", "text": "It seems you have informants here as well.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sizin de burada casuslar\u0131n\u0131z var."}, {"bbox": ["368", "318", "515", "399"], "fr": "Non, il tue des gens fr\u00e9n\u00e9tiquement.", "id": "Tidak, dia membunuh orang secara membabi buta.", "pt": "N\u00c3O, ELE EST\u00c1 MATANDO FRENETICAMENTE.", "text": "No, he\u0027s killing people like crazy.", "tr": "Hay\u0131r, o \u00e7\u0131lg\u0131nca insanlar\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcyor."}, {"bbox": ["486", "20", "630", "104"], "fr": "[SFX] Squeak squeak ! C\u0027est Luo Yan et le DIEU MAL\u00c9FIQUE, n\u0027est-ce pas ?", "id": "[SFX] Cit cit, itu Luo Yan dan Dewa Jahat, kan?", "pt": "[SFX] CHI CHI! S\u00c3O LUO YAN E O DEUS MALIGNO, CERTO?", "text": "Squeak, is that Luo Mama and the Evil God?", "tr": "Cik cik, Luo Yan ve K\u00f6t\u00fc Tanr\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["683", "760", "813", "844"], "fr": "Nous n\u0027avons pas non plus d\u0027ESPRIT DE LA SOURCE PRIMORDIALE !", "id": "Kami kan tidak punya Roh Hunyuan!", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O TEMOS O ESP\u00cdRITO DA FONTE CA\u00d3TICA!", "text": "We don\u0027t have any Chaos Origin Spirit!", "tr": "Bizde K\u00f6ken Kayna\u011f\u0131 Ruhu yok ki!"}, {"bbox": ["98", "260", "237", "331"], "fr": "Il veut entrer dans le PIC DU NORD ?", "id": "Dia mau masuk Puncak Utara?", "pt": "ELE QUER ENTRAR NO PICO NORTE?", "text": "He\u0027s going to enter the North Peak?", "tr": "Kuzey Zirvesi\u0027ne mi girecek?"}, {"bbox": ["59", "672", "202", "737"], "fr": "Au pied du PIC DU NORD", "id": "Di kaki Puncak Utara", "pt": "AO P\u00c9 DO PICO NORTE.", "text": "Beneath North Peak", "tr": "Kuzey Zirvesi\u0027nin Ete\u011finde"}, {"bbox": ["80", "1728", "156", "1790"], "fr": "C\u0027est aussi tr\u00e8s jouissif !", "id": "Juga sangat memuaskan!", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BOM!", "text": "That\u0027s cool too!", "tr": "Bu da \u00e7ok iyi!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apotheosis-\u2013-ascension-to-godhood/1254/2.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1120", "690", "1237"], "fr": "Les ann\u00e9es pr\u00e9c\u00e9dentes, m\u00eame l\u0027entr\u00e9e en \u00e9tait infest\u00e9e. Se pourrait-il que cette ann\u00e9e, ils soient tous partis vers le PIC PRINCIPAL ?", "id": "Tahun-tahun sebelumnya bahkan pintu masuknya dipenuhi banyak, tahun ini kenapa semuanya pergi ke Puncak Utama?", "pt": "NOS ANOS ANTERIORES, AT\u00c9 A ENTRADA ESTAVA CHEIA DELES. SER\u00c1 QUE ESTE ANO TODOS FORAM PARA O PICO PRINCIPAL?", "text": "In previous years, even the entrance was occupied by many, could they all have run off to the main peak this year?", "tr": "Ge\u00e7mi\u015f y\u0131llarda giri\u015fte bile bir\u00e7o\u011fu toplan\u0131rd\u0131, bu y\u0131l hepsi Ana Zirve\u0027ye mi gitti acaba?"}, {"bbox": ["34", "67", "206", "150"], "fr": "Huit heures plus tard, caverne du PIC DE L\u0027EST.", "id": "Delapan jam kemudian\nGua Puncak Timur", "pt": "OITO HORAS DEPOIS, CAVERNA DO PICO LESTE.", "text": "East Peak Cave, four hours later", "tr": "D\u00f6rt saat sonra Do\u011fu Zirvesi Ma\u011faras\u0131"}, {"bbox": ["508", "644", "671", "748"], "fr": "Nous cherchons depuis si longtemps dans le PIC DE L\u0027EST, et nous n\u0027avons pas vu un seul ESPRIT DE LA SOURCE PRIMORDIALE.", "id": "Sudah mencari begitu lama di Puncak Timur, tapi tidak melihat satu pun Roh Hunyuan.", "pt": "PROCURAMOS POR TANTO TEMPO NO PICO LESTE E N\u00c3O VIMOS UM \u00daNICO ESP\u00cdRITO DA FONTE CA\u00d3TICA.", "text": "We\u0027ve been searching in East Peak for so long, and haven\u0027t seen a single Chaos Origin Spirit.", "tr": "Do\u011fu Zirvesi\u0027nde bu kadar uzun s\u00fcre arad\u0131k, tek bir K\u00f6ken Kayna\u011f\u0131 Ruhu bile g\u00f6remedik."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apotheosis-\u2013-ascension-to-godhood/1254/3.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "2147", "247", "2310"], "fr": "M\u00eame si nous obtenons suffisamment d\u0027ESPRITS DE LA SOURCE PRIMORDIALE, il faudra encore s\u0027emparer des formations de runes pour les raffiner. Autant finir au plus t\u00f4t.", "id": "Kalaupun kita mendapatkan Roh Hunyuan yang cukup, kita masih harus merebut formasi jimat untuk memurnikannya. Lebih baik kita selesaikan secepat mungkin.", "pt": "MESMO SE OBTIVERMOS ESP\u00cdRITOS DA FONTE CA\u00d3TICA SUFICIENTES, AINDA TEREMOS QUE LUTAR PELAS FORMA\u00c7\u00d5ES DE REFINAMENTO. QUANTO MAIS CEDO TERMINARMOS, MELHOR.", "text": "Even if we obtain a sufficient amount of Chaos Origin Spirits, we still have to snatch the rune array used to refine them. The sooner we finish, the better.", "tr": "Yeterli miktarda K\u00f6ken Kayna\u011f\u0131 Ruhu elde etsek bile, onlar\u0131 ar\u0131tmak i\u00e7in kullan\u0131lan t\u0131ls\u0131m dizilimini kapmak zorunday\u0131z. Ne kadar erken bitirirsek o kadar iyi."}, {"bbox": ["42", "849", "245", "955"], "fr": "Quoi ?! EMPEREUR HUMAIN, voulez-vous dire que nous ne pouvons m\u00eame pas attendre la prochaine d\u00e9cennie ?", "id": "Apa?! Kaisar Manusia, maksudmu, kita bahkan tidak bisa menunggu sepuluh tahun lagi?", "pt": "O QU\u00ca?! IMPERADOR HUMANO, VOC\u00ca QUER DIZER QUE N\u00c3O PODEMOS ESPERAR NEM MAIS DEZ ANOS?", "text": "What?! Your Majesty, do you mean we can\u0027t even wait for the next ten years?", "tr": "Ne?! \u0130nsan \u0130mparatoru, yani bir sonraki on y\u0131l\u0131 bile bekleyemeyecek miyiz?"}, {"bbox": ["616", "68", "800", "176"], "fr": "[SFX] Squeak ! D\u0027apr\u00e8s nos informateurs, la plupart des cr\u00e9atures ont \u00e9t\u00e9 tu\u00e9es par le DIEU MAL\u00c9FIQUE du navire noir.", "id": "[SFX] Cit, menurut informan kami, sebagian besar makhluk hidup dibunuh oleh Dewa Jahat dari Kapal Hitam.", "pt": "[SFX] CHI! SEGUNDO NOSSOS INFORMANTES, A MAIORIA DAS CRIATURAS FOI MORTA PELO DEUS MALIGNO DO BARCO NEGRO.", "text": "Squeak, according to our intel, most creatures were killed by the Evil God on the black ship.", "tr": "Cik, istihbarat\u0131m\u0131za g\u00f6re \u00e7o\u011fu canl\u0131 Kara Gemi\u0027deki K\u00f6t\u00fc Tanr\u0131 taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["77", "351", "275", "462"], "fr": "Pourquoi tant de membres de mon clan sont-ils morts ? Et pourquoi y a-t-il un vent violent et inexplicable \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ? Que se passe-t-il donc ?", "id": "Kenapa begitu banyak orang dari klanku yang mati, dan di dalam sana tiba-tiba ada angin kencang, apa yang sebenarnya terjadi!", "pt": "POR QUE TANTOS DO MEU CL\u00c3 MORRERAM, E AINDA POR CIMA EST\u00c1 VENTANDO TANTO L\u00c1 DENTRO, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "Why have so many of my clan died, and there\u0027s an inexplicable gale inside, what\u0027s going on!", "tr": "Klan\u0131m\u0131zdan neden bu kadar \u00e7ok ki\u015fi \u00f6ld\u00fc ve i\u00e7eride neden aniden bu kadar \u015fiddetli r\u00fczgar esiyor, neler oluyor?!"}, {"bbox": ["45", "1918", "221", "2022"], "fr": "Les neuf grottes et dix-huit veines du PIC PRINCIPAL sont toutes tr\u00e8s dangereuses. Mon fr\u00e8re, lui...", "id": "Puncak Utama memiliki sembilan gua dan delapan belas jalur, semuanya sangat berbahaya, Kakak dia...", "pt": "AS NOVE CAVERNAS E DEZOITO VEIOS DO PICO PRINCIPAL S\u00c3O TODOS MUITO PERIGOSOS, MEU IRM\u00c3O ELE...", "text": "The main peak has nine caves and eighteen veins, all of which are very dangerous, elder brother...", "tr": "Ana Zirve\u0027nin dokuz ma\u011faras\u0131 ve on sekiz ge\u00e7idi, hepsi \u00e7ok tehlikeli, a\u011fabeyim o..."}, {"bbox": ["612", "444", "764", "546"], "fr": "Vous autres, vous ne pouvez qu\u0027esp\u00e9rer que les membres restants de votre clan atteindront le ROYAUME DE LA SOURCE PRIMORDIALE.", "id": "Kalian, hanya bisa berharap pada sisa anggota klan untuk mencapai Alam Hunyuan.", "pt": "VOC\u00caS S\u00d3 PODEM ESPERAR QUE OS MEMBROS RESTANTES DO CL\u00c3 ALCANCEM O REINO DA FONTE CA\u00d3TICA.", "text": "All of you can only hope that the remaining clansmen will achieve the Chaos Origin Realm.", "tr": "Sizler, ancak klan\u0131n\u0131zdan geri kalanlar\u0131n K\u00f6ken Kayna\u011f\u0131 Alemi\u0027ne ula\u015fmas\u0131n\u0131 umabilirsiniz."}, {"bbox": ["522", "569", "684", "654"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est la derni\u00e8re fois que le GRAND MONDE DE LA SOURCE PRIMORDIALE s\u0027ouvrira.", "id": "Lagi pula, ini adalah terakhir kalinya Dunia Agung Hunyuan terbuka.", "pt": "AFINAL, ESTA \u00c9 A \u00daLTIMA VEZ QUE O GRANDE MUNDO DA FONTE CA\u00d3TICA SE ABRIR\u00c1.", "text": "After all, this is the last time the Chaos Origin Great World will open.", "tr": "Ne de olsa bu, K\u00f6ken Kayna\u011f\u0131 B\u00fcy\u00fck D\u00fcnyas\u0131\u0027n\u0131n son kez a\u00e7\u0131l\u0131\u015f\u0131."}, {"bbox": ["672", "1348", "814", "1431"], "fr": "Petite s\u0153ur Yan\u0027er, tu penses encore \u00e0 ton fr\u00e8re ?", "id": "Adik Yan\u0027er, sedang memikirkan kakakmu lagi?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA YAN\u0027ER, PENSANDO NO SEU IRM\u00c3O DE NOVO?", "text": "Ma\u0027er sister, are you thinking about brother again?", "tr": "Yan\u0027er karde\u015fim, yine a\u011fabeyini mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["704", "2246", "848", "2340"], "fr": "Allons au PIC PRINCIPAL imm\u00e9diatement !", "id": "Sekarang juga pergi ke Puncak Utama!", "pt": "VAMOS PARA O PICO PRINCIPAL AGORA!", "text": "Let\u0027s go to the main peak now!", "tr": "Hemen Ana Zirve\u0027ye gidelim!"}, {"bbox": ["692", "2005", "850", "2121"], "fr": "Une personne aussi talentueuse que ton fr\u00e8re trouvera s\u00fbrement un moyen. Ne t\u0027inqui\u00e8te pas trop !", "id": "Orang sehebat kakakmu pasti punya cara, jangan terlalu dipikirkan!", "pt": "ALGU\u00c9M T\u00c3O PODEROSO QUANTO SEU IRM\u00c3O CERTAMENTE ENCONTRAR\u00c1 UM JEITO, N\u00c3O PENSE DEMAIS NISSO!", "text": "Your brother is such a capable person, he will always find a way, don\u0027t overthink it!", "tr": "A\u011fabeyin gibi g\u00fc\u00e7l\u00fc biri mutlaka bir yolunu bulur, fazla d\u00fc\u015f\u00fcnme!"}, {"bbox": ["63", "1661", "112", "1803"], "fr": "Zone centrale", "id": "Area Inti", "pt": "\u00c1REA CENTRAL", "text": "Core Area", "tr": "Merkez B\u00f6lge"}, {"bbox": ["700", "1772", "827", "1857"], "fr": "Ling Yun, du MONT LI.", "id": "Ling Yun dari Lishan", "pt": "LING YUN DA MONTANHA LI.", "text": "Ling Yun of Lishan", "tr": "Li Da\u011f\u0131\u0027ndan Ling Yun"}, {"bbox": ["54", "57", "228", "117"], "fr": "Hors du GRAND MONDE DE LA SOURCE PRIMORDIALE", "id": "Di luar Dunia Agung Hunyuan", "pt": "FORA DO GRANDE MUNDO DA FONTE CA\u00d3TICA.", "text": "Outside the Chaos Origin Great World", "tr": "K\u00f6ken Kayna\u011f\u0131 B\u00fcy\u00fck D\u00fcnyas\u0131\u0027n\u0131n D\u0131\u015f\u0131nda"}, {"bbox": ["666", "1113", "801", "1203"], "fr": "Je n\u0027ai aucune obligation de r\u00e9pondre \u00e0 cette question.", "id": "Pertanyaan ini, aku tidak punya kewajiban untuk menjawabnya.", "pt": "N\u00c3O TENHO OBRIGA\u00c7\u00c3O DE RESPONDER A ESSA PERGUNTA.", "text": "I have no obligation to answer this question", "tr": "Bu soruya cevap vermek zorunda de\u011filim."}, {"bbox": ["655", "2187", "741", "2240"], "fr": "Hmm !", "id": "Hm!", "pt": "HUM!", "text": "Mm!", "tr": "Evet!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apotheosis-\u2013-ascension-to-godhood/1254/4.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "84", "797", "209"], "fr": "Nous y sommes. Le PIC PRINCIPAL a neuf entr\u00e9es. Chacune a deux chemins, un qui monte et un qui descend.", "id": "Sudah sampai. Puncak Utama total memiliki sembilan pintu masuk, setiap pintu masuk ada dua jalur, satu ke atas, satu ke bawah.", "pt": "CHEGAMOS. O PICO PRINCIPAL TEM UM TOTAL DE NOVE ENTRADAS, CADA UMA COM DOIS CAMINHOS, UM PARA CIMA E OUTRO PARA BAIXO.", "text": "We\u0027re here. The main peak has a total of nine entrances, each with two paths, one going up and one going down.", "tr": "Geldik. Ana Zirve\u0027nin toplam dokuz giri\u015fi var, her birinde iki yol bulunuyor; biri yukar\u0131, biri a\u015fa\u011f\u0131."}, {"bbox": ["648", "877", "804", "972"], "fr": "Le PIC PRINCIPAL et le PIC DE L\u0027EST ne semblent pas tr\u00e8s diff\u00e9rents.", "id": "Puncak Utama dan Puncak Timur sepertinya tidak ada bedanya.", "pt": "O PICO PRINCIPAL E O PICO LESTE N\u00c3O PARECEM MUITO DIFERENTES.", "text": "The main peak doesn\u0027t seem much different from the East Peak.", "tr": "Ana Zirve ile Do\u011fu Zirvesi aras\u0131nda pek bir fark yok gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["44", "597", "222", "665"], "fr": "Montons d\u0027abord.", "id": "Ayo naik dulu.", "pt": "VAMOS SUBIR PRIMEIRO.", "text": "Let\u0027s go up first.", "tr": "\u00d6nce yukar\u0131 \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["62", "60", "229", "123"], "fr": "Une heure plus tard.", "id": "Satu jam kemudian", "pt": "UMA HORA DEPOIS.", "text": "Half an hour later", "tr": "Yar\u0131m saat sonra"}, {"bbox": ["59", "862", "203", "923"], "fr": "Apr\u00e8s le temps d\u0027un b\u00e2ton d\u0027encens.", "id": "Satu dupa kemudian", "pt": "DEPOIS DO TEMPO DE UM INCENSO QUEIMAR.", "text": "After an incense stick", "tr": "Bir t\u00fcts\u00fcl\u00fck zaman sonra"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apotheosis-\u2013-ascension-to-godhood/1254/5.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "69", "688", "170"], "fr": "Les rats des roches ont disparu ici. Seigneur Luo Zheng, soyez prudent.", "id": "Tikus Batu menghilang di sini, Tuan Luo Zheng harap berhati-hati.", "pt": "OS RATOS DE PEDRA DESAPARECERAM AQUI, MESTRE LUO ZHENG, TENHA CUIDADO.", "text": "The rock rats disappeared here, Lord Luo Zheng must be careful.", "tr": "Kaya Fareleri tam burada kayboldu, Lord Luo Zheng dikkatli olun."}, {"bbox": ["69", "146", "233", "257"], "fr": "Les rats des roches que j\u0027ai envoy\u00e9s en \u00e9claireurs sur le PIC PRINCIPAL ont tous \u00e9t\u00e9 an\u00e9antis.", "id": "Tikus Batu yang kukirim untuk menjelajahi Puncak Utama, sekarang semuanya sudah musnah.", "pt": "OS RATOS DE PEDRA QUE ENVIEI PARA EXPLORAR O PICO PRINCIPAL FORAM TODOS ANIQUILADOS.", "text": "The rock rats I sent to explore the main peak have been completely annihilated.", "tr": "Ana Zirve\u0027ye ke\u015fif i\u00e7in g\u00f6nderdi\u011fim Kaya Fareleri\u0027nin hepsi yok oldu."}, {"bbox": ["534", "907", "666", "981"], "fr": "Vide. Il n\u0027y a rien.", "id": "Rapuh, tidak ada apa-apa.", "pt": "FR\u00c1GIL, E N\u00c3O H\u00c1 NADA.", "text": "[SFX]Crunchy, there\u0027s nothing.", "tr": "[SFX] \u00c7\u0131t! Hi\u00e7bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["52", "42", "219", "125"], "fr": "Il y a quand m\u00eame une diff\u00e9rence.", "id": "Masih ada bedanya.", "pt": "AINDA H\u00c1 UMA DIFEREN\u00c7A.", "text": "There are still differences.", "tr": "Yine de fark var."}, {"bbox": ["714", "274", "782", "326"], "fr": "Hmm.", "id": "Hm.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apotheosis-\u2013-ascension-to-godhood/1254/6.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "39", "216", "133"], "fr": "\u00c9trange, les rats des roches ont perdu le contact en arrivant \u00e0 cette section.", "id": "Aneh, Tikus Batu kehilangan kontak setelah sampai di bagian ini.", "pt": "ESTRANHO, OS RATOS DE PEDRA PERDERAM CONTATO QUANDO CHEGARAM A ESTA SE\u00c7\u00c3O.", "text": "That\u0027s strange, the rock rats lost contact around here.", "tr": "Garip, Kaya Fareleri bu b\u00f6lgeye gelince ba\u011flant\u0131 kesilmi\u015fti."}, {"bbox": ["459", "1074", "597", "1150"], "fr": "Regardez ! Les stalagmites poussent toutes seules !", "id": "Lihat! Stalagmitnya tumbuh sendiri!", "pt": "OLHEM! OS ESTALAGMITES EST\u00c3O CRESCENDO SOZINHOS!", "text": "Look! The stalagmites are growing on their own!", "tr": "Bak\u0131n! Dikitler kendi kendine b\u00fcy\u00fcyor!"}, {"bbox": ["64", "1122", "205", "1216"], "fr": "Quel est ce bruit ?", "id": "Suara apa itu?", "pt": "QUE SOM \u00c9 ESSE?", "text": "What\u0027s that sound?", "tr": "Bu ne ses?"}, {"bbox": ["700", "231", "825", "300"], "fr": "Continuons d\u0027avancer.", "id": "Ayo terus maju.", "pt": "VAMOS CONTINUAR EM FRENTE.", "text": "Let\u0027s continue forward.", "tr": "\u0130lerlemeye devam edelim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apotheosis-\u2013-ascension-to-godhood/1254/7.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "450", "658", "546"], "fr": "Impossible de les briser ! Il pourrait y avoir des ESPRITS DE LA SOURCE PRIMORDIALE dans les stalagmites nouvellement form\u00e9es !", "id": "Tidak bisa dihancurkan, stalagmit yang baru tumbuh mungkin berisi Roh Hunyuan!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO QUEBRAR! PODE HAVER ESP\u00cdRITOS DA FONTE CA\u00d3TICA DENTRO DOS ESTALAGMITES REC\u00c9M-CRESCIDOS!", "text": "It\u0027s too hard to break, there might be a Chaos Origin Spirit in the newly grown stalagmites!", "tr": "K\u0131ram\u0131yorum, yeni b\u00fcy\u00fcyen dikitlerin i\u00e7inde K\u00f6ken Kayna\u011f\u0131 Ruhu olabilir!"}, {"bbox": ["612", "538", "765", "617"], "fr": "Tout le monde, courez vers le haut !", "id": "Semuanya cepat lari ke atas!", "pt": "TODOS, CORRAM PARA CIMA RAPIDAMENTE!", "text": "Everyone, run up quickly!", "tr": "Herkes \u00e7abuk yukar\u0131 ko\u015fsun!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apotheosis-\u2013-ascension-to-godhood/1254/8.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "603", "793", "699"], "fr": "Xiao Qing, \u00e9carte-toi !", "id": "Xiaoqing, minggir!", "pt": "XIAO QING, SAIA DA FRENTE!", "text": "Xiao Qing, get out of the way!", "tr": "Xiao Qing, \u00e7ekil!"}, {"bbox": ["77", "29", "189", "112"], "fr": "Soyez prudents, tout le monde !", "id": "Semuanya hati-hati!", "pt": "TODOS, CUIDADO!", "text": "Everyone, be careful!", "tr": "Herkes dikkatli olsun!"}, {"bbox": ["794", "766", "840", "812"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apotheosis-\u2013-ascension-to-godhood/1254/9.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "758", "599", "917"], "fr": "[SFX] Crac ! Effectivement, c\u0027\u00e9tait un ESPRIT DE LA SOURCE PRIMORDIALE qui le parasitait, faisant jaillir les stalagmites pour nous attaquer.", "id": "Rapuh, ternyata tadi Roh Hunyuan yang bersemayam di dalamnya, membuat stalagmit itu menusuk keluar menyerang kita.", "pt": "FR\u00c1GIL. REALMENTE, ERA O ESP\u00cdRITO DA FONTE CA\u00d3TICA PARASITANDO-O, FAZENDO O ESTALAGMITE SE PROJETAR PARA NOS ATACAR.", "text": "[SFX]Crunchy, as expected, the Chaos Origin Spirit was just parasitizing within them, causing the stalagmites to thrust out and attack us.", "tr": "[SFX] \u00c7\u0131t! Ger\u00e7ekten de demin K\u00f6ken Kayna\u011f\u0131 Ruhu i\u00e7ine yerle\u015fmi\u015f ve dikitlerin bize sald\u0131rmak i\u00e7in f\u0131rlamas\u0131na neden olmu\u015f."}, {"bbox": ["680", "837", "818", "924"], "fr": "Mais pourquoi se sont-elles arr\u00eat\u00e9es ?", "id": "Tapi kenapa mereka berhenti?", "pt": "MAS POR QUE ELES PARARAM?", "text": "BUT WHY DID THEY STOP?", "tr": "Ama neden durdular?"}, {"bbox": ["465", "284", "607", "368"], "fr": "Elles ont d\u00e9j\u00e0 bloqu\u00e9 le chemin par lequel nous sommes venus.", "id": "Sudah menutup jalan kita kembali.", "pt": "J\u00c1 BLOQUEARAM O CAMINHO POR ONDE VIEMOS.", "text": "THEY\u0027VE BLOCKED OUR PATH.", "tr": "Geli\u015f yolumuzu \u00e7oktan kapatt\u0131lar."}, {"bbox": ["740", "656", "858", "738"], "fr": "Ces stalagmites sont \u00e9tranges.", "id": "Stalagmit ini aneh.", "pt": "ESTES ESTALAGMITES S\u00c3O ESTRANHOS.", "text": "THERE\u0027S SOMETHING STRANGE ABOUT THESE STALAGMITES.", "tr": "Bu dikitlerde bir tuhafl\u0131k var."}, {"bbox": ["629", "757", "762", "811"], "fr": "Je vois !", "id": "Ternyata begitu!", "pt": "ENTENDO!", "text": "I SEE!", "tr": "Demek \u00f6yle!"}, {"bbox": ["659", "66", "771", "124"], "fr": "C\u0027\u00e9tait dangereux !", "id": "Nyaris saja!", "pt": "QUE PERIGO!", "text": "THAT WAS CLOSE!", "tr": "Ucuz atlatt\u0131k!"}, {"bbox": ["246", "665", "358", "737"], "fr": "Luo Zheng, que fais-tu ?", "id": "Luo Zheng, apa yang kau lakukan?", "pt": "LUO ZHENG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "LUO ZHENG, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Luo Zheng, ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apotheosis-\u2013-ascension-to-godhood/1254/10.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "923", "235", "1037"], "fr": "Les ESPRITS DE LA SOURCE PRIMORDIALE sont intelligents. Qui sait quels autres moyens ils utiliseront pour nous attaquer !", "id": "Roh Hunyuan itu cerdas, entah nanti akan menggunakan cara apa lagi untuk menyerang kita!", "pt": "OS ESP\u00cdRITOS DA FONTE CA\u00d3TICA S\u00c3O INTELIGENTES, QUEM SABE QUE OUTROS M\u00c9TODOS USAR\u00c3O PARA NOS ATACAR EM SEGUIDA!", "text": "CHAOS ORIGIN SPIRITS ARE INTELLIGENT. WHO KNOWS WHAT TRICKS THEY\u0027LL USE NEXT!", "tr": "K\u00f6ken Kayna\u011f\u0131 Ruhlar\u0131 zekidir, birazdan bize sald\u0131rmak i\u00e7in hangi y\u00f6ntemleri kullanacaklar\u0131n\u0131 bilmiyoruz!"}, {"bbox": ["346", "480", "464", "578"], "fr": "Effectivement, ils ont d\u0027autres m\u00e9thodes ! Ils sont pass\u00e9s aux hommes de pierre !", "id": "Benar saja ada cara lain! Sekarang jadi manusia batu!", "pt": "REALMENTE H\u00c1 OUTROS M\u00c9TODOS! MUDARAM PARA HOMENS DE PEDRA!", "text": "AS EXPECTED, THEY HAVE OTHER METHODS! THEY\u0027VE SWITCHED TO STONE MEN!", "tr": "Ger\u00e7ekten de ba\u015fka y\u00f6ntemleri varm\u0131\u015f! Ta\u015f adamlara d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcler!"}, {"bbox": ["686", "981", "835", "1079"], "fr": "Elles semblent avoir une certaine tactique. Serait-ce une entit\u00e9 m\u00e8re qui les contr\u00f4le ?", "id": "Sepertinya ada taktik, apa mungkin induknya yang mengendalikan mereka?", "pt": "PARECEM TER ALGUMA T\u00c1TICA, SER\u00c1 QUE A MATRIZ OS EST\u00c1 CONTROLANDO?", "text": "THEY SEEM TO HAVE SOME TACTICS. COULD THERE BE A MOTHER BODY CONTROLLING THEM?", "tr": "Biraz taktikleri var gibi, acaba ana beden mi onlar\u0131 kontrol ediyor?"}, {"bbox": ["55", "22", "222", "122"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027elles cherchent juste une autre fa\u00e7on de nous affronter.", "id": "Mungkin mereka hanya sedang memikirkan cara lain untuk menghadapi kita.", "pt": "TALVEZ ELES ESTEJAM APENAS PENSANDO EM UMA NOVA MANEIRA DE LIDAR CONOSCO.", "text": "PERHAPS THEY\u0027RE JUST TRYING TO FIGURE OUT A DIFFERENT WAY TO DEAL WITH US.", "tr": "Belki de sadece bizimle ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in farkl\u0131 bir yol d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorlard\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1326, "img_url": "snowmtl.ru/latest/apotheosis-\u2013-ascension-to-godhood/1254/11.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "1112", "833", "1199"], "fr": "Vraiment solide ! Combien y en a-t-il de cach\u00e9s l\u00e0-dedans ?", "id": "Kuat sekali! Berapa banyak yang tersembunyi di dalamnya?", "pt": "QUE ROBUSTO! QUANTOS EST\u00c3O ESCONDIDOS AQUI DENTRO?", "text": "SO TOUGH! HOW MANY ARE HIDDEN INSIDE?", "tr": "Ne kadar da sa\u011flam! \u0130\u00e7inde ka\u00e7 tane sakl\u0131 acaba?"}], "width": 900}]
Manhua