This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/115/0.webp", "translations": [], "width": 780}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/115/1.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "2409", "259", "2573"], "fr": "C\u0027EST EXACT, M\u00caME SI LA MAL\u00c9DICTION COMMENCE \u00c0 SE MANIFESTER, SI L\u0027ON PEUT OBTENIR DES M\u00c9DICAMENTS \u00c0 TEMPS, ON PEUT RESTER DANS UN \u00c9TAT NORMAL PENDANT UNE P\u00c9RIODE RELATIVEMENT LONGUE.", "id": "Benar, walaupun kutukan mulai bereaksi, jika bisa mendapatkan obat tepat waktu, masih bisa mempertahankan kondisi normal dalam waktu yang lama.", "pt": "ISSO MESMO. MESMO QUE A MALDI\u00c7\u00c3O COMECE A SE MANIFESTAR, SE FOR POSS\u00cdVEL OBTER O MEDICAMENTO A TEMPO, A PESSOA PODE PERMANECER NORMAL POR UM PER\u00cdODO RELATIVAMENTE LONGO.", "text": "That\u0027s right, even if the curse starts to take effect, if medication is received in time, one can remain normal for a considerable period.", "tr": "Do\u011fru, lanet etkisini g\u00f6stermeye ba\u015flasa bile, zaman\u0131nda ila\u00e7 al\u0131n\u0131rsa uzun bir s\u00fcre normal bir insan gibi kal\u0131nabilir."}, {"bbox": ["554", "2165", "739", "2327"], "fr": "DONC, LA MAL\u00c9DICTION SUR WUSHUANG NE SE D\u00c9CLENCHERA PAS IMM\u00c9DIATEMENT, MAIS SEULEMENT \u00c0 UN CERTAIN MOMENT ?", "id": "Jadi, kutukan pada Wushuang tidak akan langsung bereaksi, tapi menunggu sampai waktu tertentu baru bereaksi?", "pt": "ENT\u00c3O, A MALDI\u00c7\u00c3O NO CORPO DE WUSHUANG N\u00c3O SE MANIFESTAR\u00c1 IMEDIATAMENTE, MAS SIM EM UM DETERMINADO MOMENTO?", "text": "So, are you saying that the curse on Wu Shuang won\u0027t take effect immediately, but will manifest after a certain period?", "tr": "Yani Wushuang\u0027\u0131n \u00fczerindeki lanet hemen etkisini g\u00f6stermeyecek, belirli bir zamana kadar bekleyip sonra m\u0131 ortaya \u00e7\u0131kacak?"}, {"bbox": ["22", "1200", "242", "1356"], "fr": "C\u0027EST EXACT, CETTE MAL\u00c9DICTION NE DISPARA\u00ceT PAS AVEC LA MORT DE LA PERSONNE. ELLE S\u0027ATTACHE AUX DESCENDANTS DU MAUDIT, DE G\u00c9N\u00c9RATION EN G\u00c9N\u00c9RATION !", "id": "Benar, kutukan ini tidak akan hilang bersamaan dengan kematian orang tersebut, kutukan itu akan melekat pada keturunan orang yang dikutuk secara turun-temurun!", "pt": "EXATO, ESTA MALDI\u00c7\u00c3O N\u00c3O DESAPARECE COM A MORTE DA PESSOA, ELA SE APEGA \u00c0S GERA\u00c7\u00d5ES DO AMALDI\u00c7OADO!", "text": "That\u0027s right, this curse doesn\u0027t disappear with the death of the cursed person; it afflicts their descendants for generations!", "tr": "Do\u011fru, bu lanet ki\u015finin \u00f6l\u00fcm\u00fcyle yok olmaz, lanetlenen ki\u015finin nesiller boyu soyuna yap\u0131\u015f\u0131r!"}, {"bbox": ["34", "1720", "279", "1883"], "fr": "CEPENDANT, HEUREUSEMENT, LES PERSONNES QUI H\u00c9RITENT INDIRECTEMENT DE CETTE MAL\u00c9DICTION PAR LES LIENS DU SANG NE SUBIRONT PAS DE MUTATION PHYSIQUE RAPIDE.", "id": "Namun, ada satu hal yang patut disyukuri, orang yang secara tidak langsung mewarisi kutukan ini melalui hubungan darah, tubuhnya tidak akan cepat bermutasi.", "pt": "NO ENTANTO, H\u00c1 UM PONTO POSITIVO: AQUELES QUE HERDAM INDIRETAMENTE ESTA MALDI\u00c7\u00c3O ATRAV\u00c9S DE LA\u00c7OS DE SANGUE N\u00c3O SOFRER\u00c3O MUTA\u00c7\u00d5ES CORPORAIS RAPIDAMENTE.", "text": "However, fortunately, those who inherit this curse indirectly through blood relations do not experience rapid physical mutations.", "tr": "Ancak, sevindirici bir nokta var ki, bu laneti kan ba\u011f\u0131 yoluyla dolayl\u0131 olarak miras alan ki\u015filerin v\u00fccutlar\u0131 hemen mutasyona u\u011framaz."}, {"bbox": ["283", "2203", "478", "2344"], "fr": "EN G\u00c9N\u00c9RAL, CELA COMMENCE \u00c0 UN CERTAIN \u00c2GE. AVANT CELA, IL N\u0027Y A PAS TROP \u00c0 S\u0027INQUI\u00c9TER.", "id": "Biasanya baru dimulai saat mencapai usia tertentu, sebelum itu tidak perlu terlalu khawatir.", "pt": "GERALMENTE, COME\u00c7A EM UMA CERTA IDADE. ANTES DISSO, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE SE PREOCUPAR DEMAIS.", "text": "Usually, it only starts at a certain age, so there\u0027s no need to worry too much before that.", "tr": "Genellikle belirli bir ya\u015fa gelince ba\u015flar, o zamana kadar \u00e7ok fazla endi\u015felenmeye gerek yok."}, {"bbox": ["104", "243", "270", "362"], "fr": "OUI ! PARCE QUE MADEMOISELLE WUSHUANG EST PR\u00c9CIS\u00c9MENT LA DESCENDANTE DE CE MARQUIS !", "id": "Ada! Karena Nona Wushuang adalah keturunan dari Marquis itu!", "pt": "SIM! PORQUE A SENHORITA WUSHUANG \u00c9 DESCENDENTE DESTE MARQU\u00caS!", "text": "Yes! Because Miss Wu Shuang is a descendant of that marquis!", "tr": "Evet! \u00c7\u00fcnk\u00fc Bayan Wushuang tam da bu Marki\u0027nin soyundan geliyor!"}, {"bbox": ["571", "19", "717", "135"], "fr": "QUEL EST LE RAPPORT ENTRE CETTE HISTOIRE ET NOUS ?", "id": "Apa hubungan cerita ini dengan kita?", "pt": "ESTA HIST\u00d3RIA TEM ALGUMA COISA A VER CONOSCO?", "text": "What does this story have to do with us?", "tr": "Bu hikayenin bizimle ne ilgisi var?"}, {"bbox": ["478", "1461", "659", "1595"], "fr": "POURQUOI EST-CE AINSI ? POURQUOI EST-CE AINSI ?", "id": "Kenapa bisa begini... kenapa bisa begini...", "pt": "POR QUE ISSO EST\u00c1 ACONTECENDO? POR QU\u00ca?", "text": "Why is this happening? Why is this happening?", "tr": "Neden b\u00f6yle oldu, neden b\u00f6yle oldu..."}, {"bbox": ["101", "991", "249", "1093"], "fr": "SERAIT-CE... SERAIT-CE QUE WUSHUANG AUSSI...", "id": "Jangan-jangan... jangan-jangan Wushuang juga...", "pt": "SER\u00c1 QUE... SER\u00c1 QUE WUSHUANG TAMB\u00c9M...", "text": "Could it be... could it be that Wu Shuang also...", "tr": "Yoksa... Yoksa Wushuang da m\u0131..."}, {"bbox": ["91", "539", "197", "662"], "fr": "QUOI !!??", "id": "APA!!??", "pt": "O QU\u00ca?!!??", "text": "What!!??", "tr": "NE!!??"}], "width": 780}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/115/2.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "1252", "581", "1414"], "fr": "EN TANT QUE SERVITEURS ICI, NOUS NE POUVIONS NATURELLEMENT PAS OBTENIR SUFFISAMMENT DE M\u00c9DICAMENTS. CET ENFANT IDIOT, POUR ME SAUVER, M\u0027A DONN\u00c9 LES SIENS.", "id": "Sebagai pelayan di sini, kami tentu saja tidak bisa mendapatkan pasokan obat yang cukup. Anak bodoh ini, demi menyelamatkanku, memberikan obatnya sendiri padaku.", "pt": "COMO SERVOS DAQUI, NATURALMENTE N\u00c3O CONSEGUIMOS SUPRIMENTOS M\u00c9DICOS SUFICIENTES. ESTA CRIAN\u00c7A TOLA, PARA ME SALVAR, ME DEU SEUS PR\u00d3PRIOS MEDICAMENTOS.", "text": "As servants here, we naturally can\u0027t get enough medicine. That silly child gave me her own medicine to save me.", "tr": "Biz buradaki hizmetkarlar olarak do\u011fal olarak yeterli ila\u00e7 tedariki alam\u0131yoruz. Bu saf \u00e7ocuk beni kurtarmak i\u00e7in kendi ila\u00e7lar\u0131n\u0131 bana verdi."}, {"bbox": ["481", "2481", "671", "2616"], "fr": "NON, L\u0027UN DES SURVIVANTS M\u0027A CHARG\u00c9 DE RETROUVER LES AFFAIRES DE SON COMPAGNON D\u00c9C\u00c9D\u00c9.", "id": "Bukan, aku diminta oleh salah satu penyintas untuk menemukan peninggalan temannya yang sudah meninggal.", "pt": "N\u00c3O, UM DOS SOBREVIVENTES ME PEDIU PARA ENCONTRAR OS PERTENCES DE SEU COMPANHEIRO FALECIDO.", "text": "No, I was entrusted by a survivor to find the belongings of his deceased companion.", "tr": "Hay\u0131r, hayatta kalanlardan birinin iste\u011fi \u00fczerine, \u00f6len yolda\u015f\u0131n\u0131n e\u015fyalar\u0131n\u0131 bulmak istiyorum."}, {"bbox": ["76", "2684", "250", "2828"], "fr": "OH. H\u00c9. VOUS AVEZ EU PEUR ? CE N\u0027EST PAS UN ENDROIT O\u00d9 L\u0027ON VIENT COMME ON VEUT.", "id": "Oh. Hei. Kau ketakutan, ya? Tempat kami ini bukan tempat yang bisa didatangi sembarangan.", "pt": "OH... EI... FICOU COM MEDO? ESTE N\u00c3O \u00c9 UM LUGAR ONDE SE PODE ENTRAR E SAIR COMO QUISER.", "text": "Oh... Heh... Scared out of your wits? This isn\u0027t a place where just anyone can come.", "tr": "Oh... Heh... \u00d6d\u00fcn m\u00fc koptu? Buras\u0131 \u00f6yle akl\u0131na esenin gelebilece\u011fi bir yer de\u011fil."}, {"bbox": ["22", "2142", "198", "2282"], "fr": "AU FAIT, IL Y A QUELQUE TEMPS, DEUX VOLEURS SE SONT INTRODUITS, ET L\u0027UN D\u0027EUX SEMBLE AVOIR \u00c9T\u00c9...", "id": "Oh ya, beberapa waktu lalu ada dua pencuri yang menyusup, salah satunya sepertinya...", "pt": "A PROP\u00d3SITO, H\u00c1 ALGUM TEMPO, DOIS LADR\u00d5ES INVADIRAM, E UM DELES PARECE TER SIDO...", "text": "Oh right, recently two thieves broke in, and one of them seemed to have been...", "tr": "Do\u011fru ya, bir s\u00fcre \u00f6nce iki h\u0131rs\u0131z zorla girdi, biri galiba..."}, {"bbox": ["415", "1885", "562", "2001"], "fr": "HEHE, C\u0027EST NOTRE DESTIN. NOUS L\u0027AVONS ACCEPT\u00c9 DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "Hehe, inilah takdir kami, kami sudah lama pasrah.", "pt": "HEHE, ESTE \u00c9 O NOSSO DESTINO. J\u00c1 NOS RESIGNAMOS A ELE.", "text": "Hehe, this is our fate. We\u0027ve already accepted it.", "tr": "Heh heh, bu bizim kaderimiz, biz \u00e7oktan kabullendik."}, {"bbox": ["162", "2942", "358", "3054"], "fr": "CEPENDANT, PUISQUE VOUS \u00caTES LES AMIS DE MADEMOISELLE WUSHUANG, JE PEUX ACCEPTER VOTRE DEMANDE.", "id": "Tapi karena kalian teman Nona Wushuang, aku bisa menyetujui permintaan kalian.", "pt": "MAS, J\u00c1 QUE VOC\u00caS S\u00c3O AMIGOS DA SENHORITA WUSHUANG, POSSO ATENDER AO SEU PEDIDO.", "text": "But since you are friends of Miss Wu Shuang, I can grant your request.", "tr": "Ancak Madem Bayan Wushuang\u0027\u0131n arkada\u015flar\u0131s\u0131n\u0131z, iste\u011finizi kabul edebilirim."}, {"bbox": ["577", "561", "715", "674"], "fr": "VOUS AVEZ VU LE GRAND GAILLARD DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kalian sudah lihat orang besar tadi, \u0027kan?", "pt": "VOC\u00caS VIRAM AQUELE GRANDALH\u00c3O DE ANTES, CERTO?", "text": "You saw the big guy just now, right?", "tr": "Az \u00f6nceki iri yar\u0131 adam\u0131 g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["466", "222", "584", "329"], "fr": "POURQUOI EN SAIS-TU AUTANT ?", "id": "Kenapa... kau bisa tahu sebanyak ini...", "pt": "POR QUE... VOC\u00ca SABE TANTO?", "text": "Why do you know so much\u2026", "tr": "Neden... Bu kadar \u00e7ok \u015feyi biliyorsun?"}, {"bbox": ["590", "2172", "719", "2262"], "fr": "OH ? QUI SONT-ILS POUR VOUS ?", "id": "Oh? Mereka siapamu?", "pt": "OH? ELES S\u00c3O O QU\u00ca PARA VOC\u00ca?", "text": "Oh? Are they someone you know?", "tr": "Oh? Onlar senin neyin oluyor?"}, {"bbox": ["137", "953", "277", "1055"], "fr": "C\u0027EST MON FILS !", "id": "Dia adalah anakku!", "pt": "ELE \u00c9 MEU FILHO!", "text": "He is my son!", "tr": "O benim o\u011flum!"}, {"bbox": ["78", "1347", "185", "1429"], "fr": "QUOI !?", "id": "APA!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "What!?", "tr": "NE!?"}, {"bbox": ["479", "753", "573", "836"], "fr": "C\u0027EST... ?", "id": "Dia adalah.....?", "pt": "ELE \u00c9...?", "text": "He is...?", "tr": "O...?"}, {"bbox": ["102", "460", "200", "534"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["299", "62", "369", "117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 780}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/115/3.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "270", "554", "360"], "fr": "PRENEZ SOIN DE VOUS, VIEIL HOMME !", "id": "Jaga dirimu baik-baik, Pak Tua!", "pt": "SENHOR, CUIDE-SE!", "text": "Take care, old man!", "tr": "\u0130htiyar, kendine iyi bak!"}, {"bbox": ["412", "52", "534", "145"], "fr": "BIEN, NOUS DEVRIONS Y ALLER.", "id": "Baiklah, kita harus berangkat.", "pt": "CERTO, DEVEMOS PARTIR AGORA.", "text": "Alright, let\u0027s set off.", "tr": "Tamam, art\u0131k yola \u00e7\u0131kmal\u0131y\u0131z."}], "width": 780}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/115/4.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "990", "756", "1156"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LES INFORMATIONS DU VIEIL HOMME, LES MURS ICI, COUCHE PAR COUCHE, SONT TOUS ISOL\u00c9S. NOUS NE POUVONS ABSOLUMENT PAS TRANSMETTRE D\u0027INFORMATIONS \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "id": "Menurut penjelasan Pak Tua, semua lapisan dinding di sini terisolasi, kita tidak bisa mengirim informasi ke dalam.", "pt": "DE ACORDO COM A INTRODU\u00c7\u00c3O DO ANCI\u00c3O, TODAS AS CAMADAS DE MUROS AQUI EST\u00c3O ISOLADAS; N\u00c3O TEMOS COMO ENVIAR INFORMA\u00c7\u00d5ES PARA DENTRO.", "text": "According to the old man, these layers of walls are all isolated, so we can\u0027t transmit any information inside.", "tr": "\u0130htiyar\u0131n anlatt\u0131klar\u0131na g\u00f6re, buradaki kat kat duvarlar\u0131n hepsi yal\u0131t\u0131lm\u0131\u015f durumda, i\u00e7eriye bilgi ula\u015ft\u0131rmam\u0131z\u0131n hi\u00e7bir yolu yok."}, {"bbox": ["37", "943", "222", "1051"], "fr": "EST-CE QUE L\u0027ON NE PEUT ATTEINDRE LE CENTRE DE LA VILLE QU\u0027EN PASSANT PAR LE TERRITOIRE DU GARDIEN ?", "id": "Hanya melalui wilayah penjaga gerbang baru bisa sampai ke pusat kota?", "pt": "S\u00d3 PODEMOS CHEGAR AO CENTRO DA CIDADE PASSANDO PELO TERRIT\u00d3RIO DO GUARDI\u00c3O DO PORT\u00c3O?", "text": "We can only reach the city center by passing through the gatekeeper\u0027s territory?", "tr": "\u015eehir merkezine sadece kap\u0131 bek\u00e7isinin b\u00f6lgesinden ge\u00e7erek mi ula\u015f\u0131labiliyor?"}, {"bbox": ["344", "24", "486", "159"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LA CARTE DONN\u00c9E PAR LE VIEIL HOMME, NOUS DEVRIONS \u00caTRE ICI MAINTENANT.", "id": "Menurut peta dari Pak Tua, kita seharusnya ada di sini sekarang.", "pt": "DE ACORDO COM O MAPA QUE O ANCI\u00c3O NOS DEU, DEVEMOS ESTAR AQUI AGORA.", "text": "According to the map the old man gave us, we should be here now.", "tr": "\u0130htiyar\u0131n verdi\u011fi haritaya g\u00f6re, \u015fu an burada olmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["117", "651", "267", "773"], "fr": "C\u0027EST EXACT, DEVANT SE TROUVE LE GARDIEN, WUXIN, ET SON TERRITOIRE.", "id": "Benar, di depan adalah Penjaga Gerbang, dan itu adalah wilayah Wuxin.", "pt": "ISSO MESMO, \u00c0 FRENTE EST\u00c1 O GUARDI\u00c3O DO PORT\u00c3O, O TERRIT\u00d3RIO DE WUXIN.", "text": "That\u0027s right, the gatekeeper, Wuxin\u0027s territory, is ahead.", "tr": "Do\u011fru, ileride kap\u0131 bek\u00e7isi Wuxin\u0027in b\u00f6lgesi var."}, {"bbox": ["351", "282", "479", "372"], "fr": "ALORS, DEVANT, C\u0027EST...", "id": "Jadi, di depan adalah...", "pt": "ENT\u00c3O, \u00c0 FRENTE EST\u00c1...", "text": "So, ahead is...", "tr": "Yani, ileride..."}], "width": 780}, {"height": 2364, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/115/5.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "477", "287", "600"], "fr": "NOUS DEVRONS OBTENIR DES INFORMATIONS \u00c9TAPE PAR \u00c9TAPE !", "id": "Kita hanya bisa mencari informasi selangkah demi selangkah!", "pt": "S\u00d3 NOS RESTA OBTER INFORMA\u00c7\u00d5ES FASE POR FASE!", "text": "We can only inquire for information one step at a time!", "tr": "Tek \u00e7are, her kap\u0131da tek tek bilgi toplamak!"}, {"bbox": ["136", "1289", "245", "1376"], "fr": "XIAO HEI !", "id": "Xiao Hei!", "pt": "XIAO HEI!", "text": "Little Black!", "tr": "Xiao Hei!"}, {"bbox": ["127", "906", "216", "982"], "fr": "XIAO HEI", "id": "Xiao Hei", "pt": "XIAO HEI", "text": "Little Black!", "tr": "Xiao Hei"}, {"bbox": ["163", "1653", "247", "1706"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 780}]
Manhua