This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/149/0.webp", "translations": [], "width": 780}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/149/1.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "3280", "415", "3370"], "fr": "H\u00e9, pourquoi t\u0027enfuis-tu en nous voyant ?", "id": "HEI, KENAPA KAU LARI BEGITU MELIHAT KAMI?", "pt": "EI, POR QUE VOC\u00ca FUGIU QUANDO NOS VIU?", "text": "Hey, why did you run as soon as you saw us?", "tr": "Hey, neden bizi g\u00f6r\u00fcnce ka\u00e7\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["52", "2576", "197", "2679"], "fr": "Piti\u00e9, messires, piti\u00e9, je suis un honn\u00eate citoyen.", "id": "TUAN, AMPUNI SAYA! TUAN, AMPUNI SAYA! SAYA HANYA RAKYAT BIASA.", "pt": "ME POUPE, SENHOR, ME POUPE! SOU UM BOM CIDAD\u00c3O!", "text": "Spare me, sirs, spare me! I\u0027m an honest citizen!", "tr": "Lordum can\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n, Lordum can\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n, ben iyi bir vatanda\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["312", "3021", "421", "3102"], "fr": "Regardez \u00e7a.", "id": "SILAKAN LIHAT INI.", "pt": "POR FAVOR, VEJA ISTO.", "text": "Please, take a look at this.", "tr": "L\u00fctfen \u015funa bak\u0131n."}, {"bbox": ["291", "1223", "366", "1293"], "fr": "Par l\u00e0 !!", "id": "SEBELAH SANA!!", "pt": "ALI!!", "text": "Over there!!", "tr": "O tarafta!!"}, {"bbox": ["568", "45", "632", "98"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 780}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/149/2.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "59", "233", "167"], "fr": "J\u0027ai juste vol\u00e9 quelques trucs, tout est l\u00e0.", "id": "SAYA BARU SAJA MENCURI BEBERAPA BARANG, SEMUANYA ADA DI SINI.", "pt": "EU ACABEI DE ROUBAR ALGUMAS COISAS, EST\u00c3O TODAS AQUI.", "text": "I just stole a few things; it\u0027s all here.", "tr": "Az \u00f6nce birka\u00e7 bir \u015fey \u00e7ald\u0131m, hepsi burada."}, {"bbox": ["530", "168", "638", "277"], "fr": "Je vous en prie, messires, \u00e9pargnez-moi pour cette fois.", "id": "MOHON TUAN BERDUA LEPASKAN SAYA KALI INI.", "pt": "POR FAVOR, SENHORES, ME POUPE DESTA VEZ.", "text": "Please, sirs, let me off this time.", "tr": "L\u00fctfen iki lordum bu seferlik beni affedin."}, {"bbox": ["25", "731", "191", "848"], "fr": "\u00c7a ira pour cette fois, mais si on t\u0027attrape encore, tu n\u0027auras pas autant de chance. D\u00e9gage !", "id": "KALI INI LUPAKAN SAJA, LAIN KALI KALAU TERTANGKAP TIDAK AKAN SEBERUNTUNG INI. CEPAT PERGI!", "pt": "VAMOS DEIXAR PASSAR DESTA VEZ. SE FOR PEGO DE NOVO, N\u00c3O TER\u00c1 TANTA SORTE. CAIA FORA!", "text": "Consider yourself lucky this time. If you\u0027re caught again, you won\u0027t be so fortunate. Get lost!", "tr": "Bu seferlik olsun, bir dahaki sefere yakalan\u0131rsan bu kadar \u015fansl\u0131 olmazs\u0131n, defol git!"}, {"bbox": ["99", "973", "261", "1102"], "fr": "Merci, messires, pour votre cl\u00e9mence. Je vais devenir quelqu\u0027un de bien, je n\u0027oserai plus jamais !", "id": "TERIMA KASIH ATAS KEMURAHAN HATI TUAN BERDUA, SAYA PASTI AKAN MENJADI ORANG BAIK DAN TIDAK AKAN BERANI LAGI!", "pt": "OBRIGADO PELA SUA MISERIC\u00d3RDIA, SENHORES! COM CERTEZA SEREI UMA PESSOA MELHOR E NUNCA MAIS FAREI ISSO!", "text": "Thank you for your kindness, sirs! I\u0027ll be a good person from now on and never dare to do it again!", "tr": "\u0130ki lorduma merhametleri i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, kesinlikle iyi bir insan olaca\u011f\u0131m, bir daha asla cesaret edemem!"}, {"bbox": ["266", "589", "355", "670"], "fr": "Au moins, tu es raisonnable, gamin.", "id": "ANAK INI TAHU DIRI JUGA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 ESPERTO.", "text": "You\u0027re a sensible one.", "tr": "Ak\u0131ll\u0131 \u00e7ocukmu\u015fsun."}], "width": 780}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/149/3.webp", "translations": [], "width": 780}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/149/4.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "863", "495", "929"], "fr": "C\u0027est vous !", "id": "ITU KALIAN!", "pt": "S\u00c3O VOC\u00caS!", "text": "It\u0027s you!", "tr": "Sizsiniz!"}], "width": 780}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/149/5.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "551", "659", "724"], "fr": "J\u0027\u00e9tais un officier de la paix dans cette ville. Depuis l\u0027arriv\u00e9e de la Brigade du Drapeau Noir, j\u0027ai tout perdu.", "id": "DULU AKU ADALAH SEORANG PENJAGA KEAMANAN DI KOTA INI. SEJAK PASUKAN BENDERA HITAM DATANG, AKU KEHILANGAN SEGALANYA.", "pt": "EU ERA UM OFICIAL DE PAZ NESTA CIDADE. DESDE QUE A LEGI\u00c3O DA BANDEIRA NEGRA CHEGOU, PERDI TUDO.", "text": "I used to be a sheriff in this town, but I lost everything since the Black Flag Brigade came.", "tr": "Asl\u0131nda bu kasaban\u0131n bir \u015ferifiydim, Kara Sancak Birli\u011fi geldi\u011finden beri her \u015feyimi kaybettim."}, {"bbox": ["585", "1254", "739", "1350"], "fr": "On dirait que tu as aussi une histoire avec la Brigade du Drapeau Noir ?", "id": "SEPERTINYA KAU JUGA PUNYA CERITA DENGAN PASUKAN BENDERA HITAM?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM ALGUMA HIST\u00d3RIA COM A LEGI\u00c3O DA BANDEIRA NEGRA?", "text": "It seems you have some history with the Black Flag Brigade?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re senin de Kara Sancak Birli\u011fi ile bir hikayen var?"}, {"bbox": ["594", "1043", "732", "1154"], "fr": "Cet enfant est devenu orphelin \u00e0 ce moment-l\u00e0 aussi.", "id": "ANAK INI JUGA MENJADI YATIM PIATU SEJAK SAAT ITU.", "pt": "ESTA CRIAN\u00c7A TAMB\u00c9M SE TORNOU \u00d3RF\u00c3 DESDE AQUELA \u00c9POCA.", "text": "This child also became an orphan since then.", "tr": "Bu \u00e7ocuk da o zamandan beri yetim kald\u0131."}, {"bbox": ["39", "556", "146", "658"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, nous ne sommes pas tes ennemis.", "id": "TENANG SAJA, KAMI BUKAN MUSUHMU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O SOMOS SEUS INIMIGOS.", "text": "Don\u0027t worry; we\u0027re not your enemies.", "tr": "Merak etme, biz senin d\u00fc\u015fman\u0131n de\u011filiz."}, {"bbox": ["421", "1222", "552", "1320"], "fr": "J\u0027ai vu ce qui s\u0027est pass\u00e9 \u00e0 la taverne.", "id": "AKU MELIHAT APA YANG TERJADI DI DALAM KEDAI MINUM.", "pt": "EU VI O QUE ACONTECEU NA TAVERNA.", "text": "I saw what happened in the tavern.", "tr": "Meyhanede olanlar\u0131 g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["459", "343", "569", "446"], "fr": "Qui \u00eates-vous ?", "id": "SIAPA KALIAN?", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS?", "text": "Who are you people?", "tr": "Siz kimsiniz?"}, {"bbox": ["95", "57", "247", "169"], "fr": "Tu te d\u00e9brouilles bien, \u00e9tranger.", "id": "KEAHLIANMU TIDAK BURUK, ORANG ASING.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BEM HABILIDOSO, ESTRANGEIRO.", "text": "You\u0027re quite skilled, outsider.", "tr": "Becerilerin fena de\u011fil, yabanc\u0131."}], "width": 780}, {"height": 2064, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/149/6.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1043", "692", "1197"], "fr": "Mais \u00e0 cause de toi, ils ont renforc\u00e9 les contr\u00f4les, et maintenant notre plan doit \u00eatre annul\u00e9.", "id": "TAPI KARENA DIRIMU, MEREKA MEMPERKETAT PEMERIKSAAN, DAN SEKARANG RENCANA KAMI TERPAKSA DIHENTIKAN.", "pt": "MAS, POR SUA CAUSA, ELES REFOR\u00c7ARAM OS POSTOS DE CONTROLE, E AGORA NOSSO PLANO TEVE QUE SER CANCELADO.", "text": "However, because of you, they\u0027ve tightened their search, and now our plan has to be halted.", "tr": "Ama senin y\u00fcz\u00fcnden kontrolleri s\u0131k\u0131la\u015ft\u0131rd\u0131lar, \u015fimdi plan\u0131m\u0131z\u0131 durdurmak zorunday\u0131z."}, {"bbox": ["68", "904", "261", "1005"], "fr": "Nous avions pr\u00e9vu d\u0027attaquer leur d\u00e9p\u00f4t de munitions pour prendre des armes et des munitions.", "id": "KAMI TADINYA BERENCANA MENYERANG GUDANG AMUNISI MEREKA UNTUK MEREBUT SENJATA DAN AMUNISI.", "pt": "N\u00d3S ORIGINALMENTE PLANEJ\u00c1VAMOS ATACAR O ARSENAL DELES PARA CONSEGUIR ARMAS E MUNI\u00c7\u00c3O.", "text": "We originally planned to attack their armory to seize weapons and ammunition.", "tr": "Asl\u0131nda onlar\u0131n cephaneli\u011fine sald\u0131r\u0131p silah ve m\u00fchimmat ele ge\u00e7irmeyi planl\u0131yorduk."}, {"bbox": ["84", "291", "284", "439"], "fr": "Tu ne peux pas les affronter seul. Et si tu coop\u00e9rais avec nous ?", "id": "KAU TIDAK AKAN BISA MELAWAN MEREKA SENDIRIAN, BAGAIMANA KALAU BEKERJA SAMA DENGAN KAMI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE ENFRENT\u00c1-LOS SOZINHO. QUE TAL COOPERAR CONOSCO?", "text": "You can\u0027t fight them alone. How about cooperating with us?", "tr": "Onlara tek ba\u015f\u0131na kar\u015f\u0131 koyamazs\u0131n, neden bizimle i\u015fbirli\u011fi yapm\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["482", "28", "672", "169"], "fr": "Ils ont captur\u00e9 mes amis et des r\u00e9fugi\u00e9s innocents. Je dois les retrouver !", "id": "MEREKA MENANGKAP TEMANKU, DAN BEBERAPA PENGUNGSI YANG TIDAK BERSALAH. AKU HARUS MENEMUKAN MEREKA!", "pt": "ELES LEVARAM MEUS AMIGOS E ALGUNS REFUGIADOS INOCENTES. EU PRECISO ENCONTR\u00c1-LOS!", "text": "They\u0027ve captured my friends and some innocent refugees. I have to find them!", "tr": "Arkada\u015flar\u0131m\u0131 ve baz\u0131 masum m\u00fcltecileri yakalad\u0131lar, onlar\u0131 bulmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["278", "1553", "428", "1686"], "fr": "Si c\u0027est le cas, j\u0027ai un plan.", "id": "KALAU BEGITU, AKU PUNYA SEBUAH RENCANA.", "pt": "SE ESSE FOR O CASO, EU TENHO UM PLANO.", "text": "If that\u0027s the case, I have a plan.", "tr": "E\u011fer durum buysa, benim bir plan\u0131m var."}, {"bbox": ["600", "365", "702", "444"], "fr": "Vous...", "id": "KALIAN...", "pt": "VOC\u00caS...", "text": "You...", "tr": "Siz..."}, {"bbox": ["503", "1835", "576", "1907"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["58", "1329", "153", "1398"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 780}]
Manhua