This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/26/0.webp", "translations": [], "width": 780}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/26/1.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1463", "269", "1609"], "fr": "J\u0027aurais d\u00fb mourir il y a des centaines d\u0027ann\u00e9es... Ce myst\u00e9rieux sorcier m\u0027a ramen\u00e9 \u00e0 la vie...", "id": "SEHARUSNYA AKU SUDAH MATI RATUSAN TAHUN LALU... PENYIHIR MISTERIUS ITU YANG MEMBUATKU HIDUP KEMBALI...", "pt": "EU DEVERIA TER MORRIDO H\u00c1 CENTENAS DE ANOS... AQUELE FEITICEIRO MISTERIOSO ME FEZ MORRER E RENASCER...", "text": "I SHOULD HAVE DIED HUNDREDS OF YEARS AGO... THAT MYSTERIOUS SORCERER BROUGHT ME BACK TO LIFE...", "tr": "Y\u00dcZLERCE YIL \u00d6NCE \u00d6LM\u00dc\u015e OLMALIYDIM... O G\u0130ZEML\u0130 B\u00dcY\u00dcC\u00dc BEN\u0130 HAYATA D\u00d6ND\u00dcRD\u00dc..."}, {"bbox": ["23", "2388", "200", "2538"], "fr": "Maintenant, je peux enfin ne plus \u00eatre contr\u00f4l\u00e9, et mourir comme un humain normal.", "id": "AKHIRNYA AKU TIDAK LAGI DIKENDALIKAN, DAN BISA MATI SEPERTI MANUSIA NORMAL.", "pt": "AGORA, FINALMENTE, N\u00c3O SEREI MAIS CONTROLADO. POSSO MORRER COMO UM SER HUMANO NORMAL.", "text": "NOW I CAN FINALLY BE FREE FROM BEING CONTROLLED AND DIE LIKE A NORMAL HUMAN.", "tr": "SONUNDA ARTIK KONTROL ED\u0130LMEYECE\u011e\u0130M, NORMAL B\u0130R \u0130NSAN G\u0130B\u0130 \u00d6LEB\u0130LECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["39", "2217", "222", "2318"], "fr": "Mon esprit est constamment domin\u00e9 par cette force puissante.", "id": "PIKIRANKU SELALU DIKUASAI OLEH KEKUATAN DAHSYAT ITU.", "pt": "MEU ESP\u00cdRITO \u00c9 INCESSANTEMENTE DOMINADO POR AQUELA FOR\u00c7A PODEROSA.", "text": "MY MIND IS CONSTANTLY DOMINATED BY THAT POWERFUL FORCE.", "tr": "RUHUM HER AN O G\u00dc\u00c7L\u00dc KUVVET TARAFINDAN KONTROL ED\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["100", "509", "232", "606"], "fr": "Idiot, je t\u0027ai dit de t\u0027enfuir, pourquoi n\u0027\u00e9coutes-tu pas ?", "id": "BODOH, SUDAH KUBILANG LARI, KENAPA KAU TIDAK MENDENGAR?", "pt": "IDIOTA, EU DISSE PARA VOC\u00ca FUGIR, POR QUE N\u00c3O OBEDECEU?", "text": "IDIOT, WHY DIDN\u0027T YOU LISTEN WHEN I TOLD YOU TO RUN?", "tr": "APTAL, SANA KA\u00c7MANI S\u00d6YLED\u0130M, NEDEN D\u0130NLEM\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["521", "1025", "652", "1124"], "fr": "Idiot, tu devrais \u00eatre content.", "id": "DASAR BODOH, SEHARUSNYA KAU SENANG.", "pt": "IDIOTA, VOC\u00ca DEVERIA ESTAR FELIZ.", "text": "YOU SHOULD BE HAPPY, YOU IDIOT.", "tr": "APTAL, MUTLU OLMALISIN."}, {"bbox": ["460", "1269", "616", "1381"], "fr": "Maintenant, je peux enfin \u00e9chapper \u00e0 cette vie de marionnette...", "id": "AKHIRNYA AKU BISA TERBEBAS DARI KEHIDUPAN SEBAGAI BONEKA INI...", "pt": "AGORA, FINALMENTE, POSSO ME LIVRAR DESTA VIDA DE MARIONETE...", "text": "NOW I CAN FINALLY ESCAPE THIS PUPPET LIFE...", "tr": "SONUNDA BU KUKLA HAYATTAN KURTULAB\u0130L\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["100", "962", "210", "1056"], "fr": "Toi... C\u0027est quoi cette expression...", "id": "KAU.. EKSPRESI MACAM APA ITU...", "pt": "VOC\u00ca... QUE EXPRESS\u00c3O \u00c9 ESSA...?", "text": "WHAT... WHAT KIND OF EXPRESSION IS THAT...", "tr": "SEN... O NE \u0130FADE..."}, {"bbox": ["371", "1761", "536", "1845"], "fr": "\u00c0 partir de ce moment-l\u00e0, je suis devenu une marionnette.", "id": "SEJAK SAAT ITU, AKU MENJADI BONEKA.", "pt": "DESDE ENT\u00c3O, TORNEI-ME UMA MARIONETE.", "text": "FROM THAT DAY ON, I BECAME A PUPPET.", "tr": "O ZAMANDAN BER\u0130 B\u0130R KUKLA OLDUM."}, {"bbox": ["581", "2592", "688", "2665"], "fr": "Pour... Pourquoi\u2026", "id": "KE... KENAPA...", "pt": "POR... POR QU\u00ca...?", "text": "WH... WHY\u2026", "tr": "NE... NEDEN..."}, {"bbox": ["462", "2216", "647", "2321"], "fr": "Trouver la Pierre de Xuanming est devenu mon unique but dans la vie...", "id": "MENEMUKAN BATU XUANMING MENJADI SATU-SATUNYA TUJUAN HIDUPKU...", "pt": "ENCONTRAR A PEDRA XUANMING SE TORNOU O \u00daNICO PROP\u00d3SITO DA MINHA EXIST\u00caNCIA...", "text": "FINDING THE STONE OF DARKNESS BECAME MY SOLE PURPOSE FOR SURVIVAL...", "tr": "XUANM\u0130NG TA\u015eI\u0027NI BULMAK VAROLU\u015eUMUN TEK AMACI HAL\u0130NE GELD\u0130..."}, {"bbox": ["225", "2730", "406", "2858"], "fr": "Tu m\u0027as sauv\u00e9 tant de fois, c\u0027est enfin \u00e0 mon tour de te sauver.", "id": "KAU SUDAH BEGITU SERING MENYELAMATKANKU, AKHIRNYA TIBA GILIRANKU UNTUK MENYELAMATKANMU.", "pt": "VOC\u00ca ME SALVOU TANTAS VEZES, FINALMENTE \u00c9 A MINHA VEZ DE TE SALVAR.", "text": "YOU\u0027VE SAVED ME SO MANY TIMES, IT\u0027S FINALLY MY TURN TO SAVE YOU.", "tr": "BEN\u0130 O KADAR \u00c7OK KURTARDIN K\u0130, SONUNDA SIRA BANA GELD\u0130 SEN\u0130 KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["641", "2861", "738", "2959"], "fr": "Tu es libre maintenant...", "id": "KAU SUDAH BEBAS SEKARANG.....", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 LIVRE AGORA.....", "text": "YOU\u0027RE FREE NOW...", "tr": "ARTIK \u00d6ZG\u00dcRS\u00dcN..."}, {"bbox": ["310", "36", "397", "120"], "fr": "Law... Lawrence !", "id": "LO... LAWRENCE...", "pt": "LO... LAWRENCE.", "text": "RO... LAWRENCE...", "tr": "LO... LORENS..."}, {"bbox": ["514", "3158", "623", "3253"], "fr": "Allons-y...", "id": "PERGILAH...", "pt": "V\u00c1...", "text": "LET\u0027S GO...", "tr": "G\u0130DEL\u0130M..."}], "width": 780}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/26/2.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "3047", "151", "3124"], "fr": "Parfait !", "id": "BAGUS SEKALI!", "pt": "MUITO BEM!", "text": "GOOD TIMING!", "tr": "TAM ZAMANINDA!"}], "width": 780}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/26/3.webp", "translations": [], "width": 780}, {"height": 2364, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/26/4.webp", "translations": [], "width": 780}]
Manhua