This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/51/0.webp", "translations": [], "width": 780}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/51/1.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1464", "241", "1602"], "fr": "TU AS R\u00c9USSI \u00c0 ME TOUCHER, MAIS TU N\u0027AURAS PLUS AUTANT DE CHANCE !!", "id": "KAU BERHASIL MENGENAIKU, TAPI KAU TIDAK AKAN SEBERUNTUNG ITU LAGI!!", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUIU ME ACERTAR, MAS N\u00c3O TER\u00c1 TANTA SORTE DA PR\u00d3XIMA VEZ!!", "text": "You actually managed to hit me, but you won\u0027t be so lucky next time!!", "tr": "BANA VURAB\u0130LD\u0130N DEMEK! AMA B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER BU KADAR \u015eANSLI OLMAYACAKSIN!!"}, {"bbox": ["148", "661", "244", "740"], "fr": "PAS MAL DU TOUT.", "id": "TIDAK BURUK JUGA.", "pt": "NADA MAL.", "text": "Not bad.", "tr": "H\u0130\u00c7 FENA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["78", "432", "171", "513"], "fr": "QU-QU-QUOI ?", "id": "A-A-APA?", "pt": "O-O-O QU\u00ca?", "text": "W-W-What?", "tr": "N-N-NE?"}, {"bbox": ["299", "680", "443", "775"], "fr": "\u00c7A NE TE RESSEMBLE PAS, CARCASSE.", "id": "INI TIDAK SEPERTIMU, KUKE.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 DO SEU FEITIO, ESQUELETO.", "text": "This isn\u0027t like you at all, Skull.", "tr": "BU H\u0130\u00c7 SEN\u0130N TARZIN DE\u011e\u0130L, KURUKAFA."}, {"bbox": ["156", "543", "250", "605"], "fr": "IL A UNE ARMURE !", "id": "TERNYATA ADA ARMOR!", "pt": "ELE TEM UMA ARMADURA!", "text": "It actually has armor!", "tr": "ZIRHI MI VARMI\u015e!"}, {"bbox": ["128", "1224", "228", "1315"], "fr": "MOINS DE BLABLA !!", "id": "JANGAN BANYAK OMONG!!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA!!", "text": "Shut up!!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130!!"}, {"bbox": ["53", "1781", "168", "1835"], "fr": "CHA\u00ceNE DU SERPENT C\u00c9LESTE.", "id": "RANTAI ULAR LANGIT!", "pt": "CORRENTE DA SERPENTE CELESTIAL.", "text": "Celestial Serpent Chain", "tr": "G\u00d6K YILANI Z\u0130NC\u0130R\u0130"}, {"bbox": ["462", "5804", "569", "5903"], "fr": "GR\u00c2CE \u00c0 LA GRUE EN PAPIER DE SUBSTITUTION QUE QIAN HE M\u0027A DONN\u00c9E !", "id": "BERKAT BANGAU KERTAS PENGGANTI DARI GANHE!", "pt": "GRA\u00c7AS AO P\u00c1SSARO DE PAPEL DE SUBSTITUI\u00c7\u00c3O QUE GAN HE ME DEU!", "text": "Thanks to the Substitute Paper Crane that Ganhe gave me!", "tr": "GAN HE\u0027N\u0130N VERD\u0130\u011e\u0130 YEDEK KA\u011eIT TURNA SAYES\u0130NDE!"}], "width": 780}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/51/2.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "1000", "745", "1113"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT DOMMAGE... J\u0027AI RAT\u00c9 MA CIBLE...", "id": "SAYANG SEKALI... MELESET, YA...", "pt": "QUE PENA... ERROU O ALVO...", "text": "What a pity... It missed...", "tr": "NE YAZIK.... ISKALADIM...."}, {"bbox": ["609", "1220", "749", "1318"], "fr": "H\u00c9, JE N\u0027AVAIS DE TOUTE FA\u00c7ON PAS L\u0027INTENTION DE TE TOUCHER.", "id": "HEI, AKU MEMANG TIDAK BERNIAT MENGENAIMU.", "pt": "HEH, EU NUNCA TIVE A INTEN\u00c7\u00c3O DE ACERTAR.", "text": "Heh, I wasn\u0027t planning on hitting it anyway.", "tr": "HEH, ZATEN VURMAYA N\u0130YET\u0130M YOKTU."}, {"bbox": ["74", "53", "172", "144"], "fr": "UNE TECHNIQUE DE SUBSTITUTION ?", "id": "TEKNIK PENGGANTI?", "pt": "T\u00c9CNICA DE SUBSTITUI\u00c7\u00c3O?", "text": "A substitute technique?", "tr": "YER DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME TEKN\u0130\u011e\u0130 M\u0130?"}], "width": 780}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/51/3.webp", "translations": [], "width": 780}, {"height": 2364, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/51/4.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "2009", "741", "2087"], "fr": "CE N\u0027EST PAS UN ENDROIT POUR DISCUTER ! PARTONS VITE !", "id": "INI BUKAN TEMPAT UNTUK BICARA! CEPAT PERGI!", "pt": "AQUI N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA CONVERSAR! VAMOS EMBORA, R\u00c1PIDO!", "text": "This isn\u0027t the place to talk! Let\u0027s go!", "tr": "BURASI KONU\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N UYGUN DE\u011e\u0130L! HEMEN G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["329", "1787", "422", "1859"], "fr": "XIAO BAI !!", "id": "XIAO BAI!!", "pt": "XIAO BAI!!", "text": "Xiaobai!!", "tr": "XIAO BAI!!"}], "width": 780}]
Manhua