This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/92/0.webp", "translations": [], "width": 780}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/92/1.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "4918", "298", "5048"], "fr": "Alors, Titan et Ailes d\u0027Argent ont fait \u00e9quipe. Dans ce cas, ce doit \u00eatre elle qui a fourni l\u0027information.", "id": "JADI TITAN DAN SAYAP PERAK BEKERJA SAMA. MAKA SEHARUSNYA DIALAH YANG MEMBERIKAN INFORMASI.", "pt": "ENT\u00c3O TIT\u00c3 E ASA PRATEADA UNIRAM FOR\u00c7AS. ENT\u00c3O DEVE TER SIDO ELA QUEM FORNECEU A INFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "So, Titan and Silver Wing were working together. Then she must\u0027ve provided the information.", "tr": "Demek ki Titan ve G\u00fcm\u00fc\u015f Kanat g\u00fc\u00e7lerini birle\u015ftirmi\u015f. O halde haberi o vermi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["88", "2067", "268", "2192"], "fr": "JE NE SAVAIS PAS QUE TU \u00c9TAIS SI FORT ! SI J\u0027AVAIS SU, JE N\u0027AURAIS JAMAIS OS\u00c9 M\u0027EN PRENDRE \u00c0 TOI !", "id": "TERNYATA KAU SANGAT HEBAT! KALAU AKU TAHU DARI AWAL, AKU TIDAK AKAN BERANI MENGGANGGUMU.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O FORTE! SE EU SOUBESSE ANTES, N\u00c3O TERIA OUSADO MEXER COM VOC\u00ca.", "text": "So you\u0027re this strong! If I had known earlier, I wouldn\u0027t have dared to attack you.", "tr": "Demek bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcym\u00fc\u015fs\u00fcn! Daha \u00f6nce bilseydim sana bula\u015fmaya cesaret edemezdim."}, {"bbox": ["435", "2420", "539", "2506"], "fr": "Toi aussi, tu as eu peur apr\u00e8s coup ?", "id": "KAU JUGA MERASA TAKUT, YA?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M FICA COM MEDO DEPOIS, \u00c9?", "text": "You feel fear too, huh?", "tr": "Demek sen de korkmu\u015fsun, ha?"}, {"bbox": ["493", "3175", "605", "3255"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai failli oublier.", "id": "MAAF, AKU HAMPIR LUPA.", "pt": "DESCULPE, QUASE ME ESQUECI.", "text": "Sorry, I almost forgot.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, az kals\u0131n unutuyordum."}, {"bbox": ["376", "602", "505", "704"], "fr": "C\u0027est bon. Maintenant, \u00e9carte-toi un peu.", "id": "BAIKLAH, SEKARANG KAU MINGGIR SEDIKIT.", "pt": "OK, AGORA AFASTE-SE UM POUCO.", "text": "Alright, step back a little now.", "tr": "Tamam, \u015fimdi biraz kenara \u00e7ekil."}, {"bbox": ["526", "2900", "662", "2989"], "fr": "VOUS DEUX, D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS DE ME D\u00c9TACHER !", "id": "KALIAN BERDUA, CEPAT BANTU AKU MELEPASKANNYA!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, ME AJUDEM A ME SOLTAR LOGO!", "text": "You two, hurry and untie me!", "tr": "Siz ikiniz, \u00e7abuk olun da beni \u00e7\u00f6z\u00fcn!"}, {"bbox": ["253", "3691", "400", "3802"], "fr": "TODD, COMMENT NOUS AS-TU TROUV\u00c9S ICI ?", "id": "TAO DE, BAGAIMANA KAU BISA MENEMUKAN TEMPAT INI?", "pt": "TODD, COMO VOC\u00ca NOS ENCONTROU AQUI?", "text": "Todd, how did you find this place?", "tr": "Todd, buray\u0131 nas\u0131l buldun?"}, {"bbox": ["494", "4359", "652", "4480"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, Grand Fr\u00e8re Ailes d\u0027Argent est venu chez nous.", "id": "HARI ITU, KAKAK SAYAP PERAK DATANG KE RUMAH KAMI.", "pt": "NAQUELE DIA, O IRM\u00c3O ASA PRATEADA VEIO \u00c0 NOSSA CASA.", "text": "That day, Brother Silver Wing came to our house.", "tr": "O g\u00fcn G\u00fcm\u00fc\u015f Kanat Abi evimize gelmi\u015fti."}, {"bbox": ["224", "3972", "350", "4056"], "fr": "C\u0027est une longue histoire...", "id": "CERITANYA PANJANG...", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA...", "text": "It\u0027s a long story...", "tr": "Uzun hikaye..."}], "width": 780}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/92/2.webp", "translations": [], "width": 780}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/92/3.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1077", "466", "1175"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va. Je me suis cogn\u00e9 la t\u00eate par accident.", "id": "TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA, KEPALAKU TIDAK SENGAJA TERBENTUR.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA, N\u00c3O FOI NADA, BATI A CABE\u00c7A SEM QUERER.", "text": "It\u0027s nothing, it\u0027s nothing, I accidentally bumped my head.", "tr": "Bir \u015fey yok, bir \u015fey yok, kazara kafam\u0131 \u00e7arpt\u0131m."}, {"bbox": ["567", "885", "668", "962"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["319", "694", "416", "788"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !!", "id": "[SFX]ADUH!!", "pt": "[SFX] AI!!", "text": "[SFX] Ouch!!", "tr": "[SFX] AY!!"}], "width": 780}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/92/4.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "403", "702", "511"], "fr": "Tiens bon encore un peu, nous pourrons bient\u00f4t sortir.", "id": "BERTAHANLAH SEBENTAR, SEBENTAR LAGI KITA BISA KELUAR.", "pt": "AGUENTE MAIS UM POUCO, LOGO PODEREMOS SAIR.", "text": "Hang in there, we\u0027ll be out of here soon.", "tr": "Biraz dayan, yak\u0131nda \u00e7\u0131kabilece\u011fiz."}, {"bbox": ["123", "80", "238", "172"], "fr": "Combien de temps encore ?", "id": "BERAPA LAMA LAGI?", "pt": "QUANTO TEMPO FALTA?", "text": "How much longer?", "tr": "Daha ne kadar var?"}], "width": 780}, {"height": 2364, "img_url": "snowmtl.ru/latest/astral-walker/92/5.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "2095", "171", "2231"], "fr": "Ce n\u0027est pas un endroit pour se reposer. Nous avons encore du chemin \u00e0 faire.", "id": "INI BUKAN TEMPAT UNTUK BERISTIRAHAT, PERJALANAN KITA MASIH PANJANG.", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA DESCANSAR, AINDA TEMOS UM CAMINHO A PERCORRER.", "text": "This is not a place to rest; we still have a way to go.", "tr": "Buras\u0131 dinlenme yeri de\u011fil, daha gidecek yolumuz var."}, {"bbox": ["295", "1353", "429", "1458"], "fr": "Non... rien. Je me suis cogn\u00e9 le nez sans faire expr\u00e8s.", "id": "TI-TIDAK, TIDAK APA-APA... HIDUNGKU TIDAK SENGAJA TERBENTUR.", "pt": "N-N\u00c3O \u00c9 NADA... BATI O NARIZ SEM QUERER.", "text": "N-nothing, I accidentally bumped my nose.", "tr": "Y-yok bir \u015fey, kazara burnumu \u00e7arpt\u0131m."}, {"bbox": ["343", "1198", "443", "1284"], "fr": "Xiao Bai, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "XIAO BAI, KAU KENAPA?", "pt": "XIAO BAI, O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "Xiao Bai, what\u0027s wrong?", "tr": "Xiao Bai, ne oldu sana?"}], "width": 780}]
Manhua