This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "280", "891", "725"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\nProduction : Yuan Dian Ge Zi\nArtiste principal : nut\nStoryboard : Fa Cai\nSc\u00e9nariste : Shuang Ying\nAssistants : Zi Xia, Ce N\u0027est Pas Important, Nian Yi, An Yi Qing\nArri\u00e8re-plans : 007 She Chu\nSupervision couleur : Yan Chen\nR\u00e9dacteur en chef : Xiao Hong\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab L\u0027Intendant aux Oreilles Tombantes \u00bb de Chang\u4f69Wenxue.", "id": "Karya Asli: Lin Qian\nTim Produksi: Yuandian Gezi\nPenulis Utama: nut\nPapan Cerita: Facai\nPenulis Naskah: Shuang Ying\nAsisten: Zi Xia, Zhe Bu Zhongyao, Nian Yi, An Yi Qinghua\nProduksi Latar Belakang: 007 Shechu\nPengawas Pewarnaan: Yan Chen\nEditor: Xiaohong\nDiadaptasi dari novel berjudul sama \"Si Pelayan Bertelinga Lop\" karya Changpei Literature.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: ORIGIN LATTICE\nARTISTA PRINCIPAL: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI\nROTEIRISTA: SHUANG YING\nASSISTENTES: ZI XIA, ISSO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE, NIAN YI, AN YI QING\nARTISTA DE FUNDO: 007 SHACHU\nSUPERVISOR DE COLORA\u00c7\u00c3O: YAN CHEN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO HONG\nADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DA LITERATURA CHANGPEI, \"O MORDOMO DE ORELHAS CA\u00cdDAS\"", "text": "ORIGINAL WORK: LIN QIAN\nPRODUCTION: ORIGINAL POINT GRID\nMAIN ARTIST: NUT\nSTORYBOARD: FACAI\nSCRIPTWRITER: DOUBLE REFLECTION\nASSISTANT: ZIXIA\nTHIS ISN\u0027T IMPORTANT\nTWENTY-ONE\nANYI QING\nBACKGROUND PRODUCTION: 007 OFFICE WORKER\nCOLOR SUPERVISOR: YAN CHEN\nEDITOR: XIAO HONG\nADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME ON CHANGPEI LITERATURE, \"LOP-EARED BUTLER\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nYAPIMCI: YUANDIAN GEZI\nANA \u00c7\u0130ZER: NUT\nSAHNELEME: FA CAI\nSENAR\u0130ST: SHUANG YING\nAS\u0130STANLAR: ZI XIA, ZHE BU ZHONGYAO, NIAN YI, AN YI, QING\nARKA PLAN YAPIMI: 007 SHECHU\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nED\u0130T\u00d6R: XIAO HONG\nCHANGPEI EDEB\u0130YATI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027E\u011e\u0130K KULAKLI U\u015eAK\u0027TAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["398", "106", "695", "191"], "fr": "Regarde vite !", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "KUAIKAN!", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "134", "976", "521"], "fr": "19 AVRIL 2019, 17H23\nCIMETI\u00c8RE DE LA FAMILLE LU", "id": "19 April 2019, 17:23 PM. Pemakaman Keluarga Lu.", "pt": "19/04/2019, 17:23 PM\nCEMIT\u00c9RIO DA FAM\u00cdLIA LU", "text": "2019-4-19 17:23 PM\nLU FAMILY CEMETERY", "tr": "19 N\u0130SAN 2019, 17:23\nLU A\u0130LES\u0130 MEZARLI\u011eI"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "450", "243", "1325"], "fr": "7 F\u00c9VRIER 1967 - 19 AVRIL 1999", "id": "7 Februari 1967 - 19 April 1999", "pt": "07 DE FEVEREIRO DE 1967 - 19 DE ABRIL DE 1999", "text": "FEBRUARY 7, 1967\nAPRIL 19, 1999", "tr": "7 \u015eUBAT 1967 - 19 N\u0130SAN 1999"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "3116", "533", "3436"], "fr": "BI RUIJING\nESP\u00c8CE : ARBRE UPAS\nALPHA\nPH\u00c9ROMONES (ACTUELLEMENT INCONNUES)\nPR\u00c9SIDENT DU GROUPE JINGFENG\nAMI DE LU SHANGJIN", "id": "BI RUIJING\nRAS: POHON UPAS\nGENDER: ALPHA\nFEROMON: (SAAT INI TIDAK DIKETAHUI)\nSAHABAT LU SHANGJIN, PRESIDIR JINFENG GROUP", "pt": "BI RUIJING\nESP\u00c9CIE: ALFA UPAS (\u00c1RVORE VENENOSA)\nFEROM\u00d4NIO: (ATUALMENTE DESCONHECIDO)\nPRESIDENTE DO GRUPO JINGFENG\nAMIGO DE LU SHANGJIN", "text": "BI RUIJING\nARROW POISON WOOD ALPHA\nPHEROMONES: (CURRENTLY UNKNOWN)\nCEO OF JIN FENG GROUP\nA CLOSE FRIEND OF LU SHANGJIN", "tr": "B\u0130 RUIJING\nC\u0130NS\u0130YET: ALFA\nT\u00dcR: UPAS A\u011eACI\nFEROMON: (\u015eU ANDA B\u0130L\u0130NM\u0130YOR)\nNOT: JINGFENG GRUBU BA\u015eKANI, LU SHANGJIN\u0027\u0130N ARKADA\u015eI."}, {"bbox": ["133", "1066", "531", "1466"], "fr": "\u00c7a fait trois ans que tu n\u0027apportes plus de fleurs \u00e0 Oncle.", "id": "Kau sudah tidak mengirim bunga untuk Paman sejak tiga tahun lalu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O MANDA FLORES PARA O TIO H\u00c1 TR\u00caS ANOS.", "text": "YOU HAVEN\u0027T SENT FLOWERS TO YOUR UNCLE FOR THREE YEARS.", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131ld\u0131r amcana \u00e7i\u00e7ek g\u00f6ndermiyorsun."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "928", "689", "1220"], "fr": "Heureusement que j\u0027y pense r\u00e9guli\u00e8rement,", "id": "Untung saja aku selalu memikirkannya,", "pt": "AINDA BEM QUE ESTIVE PENSANDO NISSO O ANO TODO,", "text": "I\u0027VE BEEN THINKING FOR A LONG TIME,", "tr": "Neyse ki bunca y\u0131ld\u0131r akl\u0131mdayd\u0131,"}, {"bbox": ["117", "1168", "401", "1451"], "fr": "Quoi, tu as quelque chose sur le c\u0153ur ?", "id": "Kenapa, ada yang kau pikirkan?", "pt": "O QUE FOI? ALGO TE PREOCUPA?", "text": "WHAT, SOMETHING ON YOUR MIND?", "tr": "Ne o, bir derdin mi var?"}, {"bbox": ["575", "2596", "814", "2835"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1602", "323", "1846"], "fr": "Hamster ? Quel hamster ?\nSurprise", "id": "Hamster? Hamster apa? (Terkejut)", "pt": "HAMSTER? QUE HAMSTER? (SURPRESO)", "text": "HAMSTER? WHAT HAMSTER?", "tr": "Hamster m\u0131? Ne hamster\u0027\u0131? (\u015ea\u015fk\u0131n)"}, {"bbox": ["331", "297", "728", "685"], "fr": "L\u0027Om\u00e9ga hamster qui t\u0027int\u00e9resse te sera envoy\u00e9 dans deux jours. Il est encore intact. Si tu avais demand\u00e9 quelques jours plus tard, il n\u0027y en aurait plus eu.", "id": "Omega hamster yang kau incar itu akan dikirim dalam dua hari, masih utuh. Kalau kau minta beberapa hari lagi, dia sudah tidak ada.", "pt": "O \u00d4MEGA HAMSTER QUE VOC\u00ca GOSTOU SER\u00c1 ENVIADO EM DOIS DIAS, INTACTO. SE VOC\u00ca TIVESSE PEDIDO ALGUNS DIAS DEPOIS, ELE J\u00c1 TERIA IDO.", "text": "THE HAMSTER OMEGA YOU\u0027VE TAKEN A FANCY TO WILL BE SENT OVER IN A COUPLE OF DAYS, STILL INTACT. IF YOU HAD ASKED A FEW DAYS LATER, IT WOULD BE GONE.", "tr": "G\u00f6z\u00fcne kestirdi\u011fin o hamster Omega birka\u00e7 g\u00fcne g\u00f6nderilecek, hem de sapasa\u011flam. Birka\u00e7 g\u00fcn daha ge\u00e7 sorsayd\u0131n elinden ka\u00e7\u0131rm\u0131\u015ft\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1725", "959", "2073"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises, pourquoi te volerais-je quelqu\u0027un ? \u00c0 qui est-ce qu\u0027on change la glande ?", "id": "Jangan bicara sembarangan, memangnya aku mau merebut orang darimu? Siapa yang mau diganti kelenjarnya?", "pt": "N\u00c3O DIGA BOBAGENS, EU CHEGARIA AO PONTO DE ROUBAR ALGU\u00c9M DE VOC\u00ca? QUEM PRECISA DE UM TRANSPLANTE DE GL\u00c2NDULA?", "text": "DON\u0027T TALK NONSENSE. WOULD I FIGHT YOU FOR SOMEONE? WHO IS THE GLAND TRANSPLANT FOR?", "tr": "Sa\u00e7malama, seninle birini kap\u0131\u015facak kadar d\u00fc\u015ft\u00fcm m\u00fc? Kime salg\u0131 bezi nakli yap\u0131l\u0131yor ki?"}, {"bbox": ["123", "1064", "530", "1488"], "fr": "Xia Pingtian m\u0027a dit que tu \u00e9tais int\u00e9ress\u00e9 par l\u0027Om\u00e9ga hamster que j\u0027ai emmen\u00e9 \u00e0 l\u0027h\u00f4pital pour une op\u00e9ration de remplacement de glande.", "id": "Xia Pingtian memberitahuku, kau menyukai omega hamster yang kubawa ke rumah sakit untuk operasi penggantian kelenjar.", "pt": "XIA PINGTIAN ME DISSE QUE VOC\u00ca GOSTOU DO \u00d4MEGA HAMSTER QUE LEVEI AO HOSPITAL PARA A CIRURGIA DE TRANSPLANTE DE GL\u00c2NDULA.", "text": "XIA PINGTIAN TOLD ME YOU\u0027VE TAKEN A FANCY TO THE HAMSTER OMEGA I BROUGHT TO THE HOSPITAL FOR A GLAND REPLACEMENT SURGERY.", "tr": "Xia Pingtian, salg\u0131 bezi nakli ameliyat\u0131 i\u00e7in hastaneye g\u00f6t\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcm hamster Omega\u0027ya g\u00f6z koydu\u011funu s\u00f6yledi."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/9.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "278", "978", "641"], "fr": "Il semblerait donc que la personne qui m\u0027a appel\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment pour me demander de c\u00e9der l\u0027Om\u00e9ga hamster n\u0027\u00e9tait pas Xia Pingtian, mais son fr\u00e8re Xia Jingtian...", "id": "Kalau begitu, orang yang menelepon sebelumnya memintaku untuk menyerahkan omega hamster itu seharusnya bukan Xia Pingtian, tapi adiknya, Xia Jingtian...", "pt": "PARECE QUE A PESSOA QUE LIGOU ANTES PEDINDO PARA EU CEDER O \u00d4MEGA HAMSTER N\u00c3O FOI XIA PINGTIAN, MAS SIM O IRM\u00c3O MAIS NOVO DELE, XIA JINGTIAN...", "text": "SO IT SEEMS THE PERSON WHO CALLED ME EARLIER ASKING ME TO GIVE UP THE HAMSTER OMEGA WASN\u0027T XIA PINGTIAN, BUT HIS YOUNGER BROTHER, XIA JINGTIAN...", "tr": "\u00d6yleyse, daha \u00f6nce aray\u0131p hamster Omega\u0027y\u0131 b\u0131rakmam\u0131 isteyen ki\u015fi Xia Pingtian de\u011fil, karde\u015fi Xia Jingtian olmal\u0131..."}, {"bbox": ["491", "1800", "726", "2035"], "fr": "Il s\u0027est jou\u00e9 de moi.", "id": "Mempermainkanku.", "pt": "ME ENGANANDO.", "text": "PLAYING ME.", "tr": "Benimle oynuyor."}, {"bbox": ["413", "842", "1004", "1075"], "fr": "Les voix des deux fr\u00e8res sont identiques, comme sorties du m\u00eame moule.", "id": "Suara kedua bersaudara itu mirip sekali, seperti dicetak dari cetakan yang sama.", "pt": "AS VOZES DOS DOIS IRM\u00c3OS PARECEM ID\u00caNTICAS.", "text": "THE TWO BROTHERS\u0027 VOICES ARE IDENTICAL.", "tr": "\u0130ki karde\u015fin sesi de ayn\u0131 kal\u0131ptan \u00e7\u0131km\u0131\u015f gibi."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/10.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1508", "455", "1868"], "fr": "Yan Yi vient d\u0027appeler. Il a dit qu\u0027il ne mangerait plus \u00e7a et que vous deviez rentrer lui pr\u00e9parer une soupe de boulettes d\u0027agneau.", "id": "Nyonya baru saja menelepon, katanya dia tidak mau makan itu lagi. Dia ingin Anda pulang dan membuatkan sup bakso kambing untuknya.", "pt": "O JOVEM MESTRE ACABOU DE LIGAR DIZENDO QUE N\u00c3O QUER MAIS AQUILO. ELE QUER QUE O SENHOR VOLTE E FA\u00c7A SOPA DE ALM\u00d4NDEGAS DE CARNEIRO PARA ELE.", "text": "MY WIFE JUST CALLED AND SAID HE DOESN\u0027T WANT TO EAT THAT ANYMORE, AND WANTS YOU TO COME BACK AND MAKE HIM LAMB MEATBALL SOUP.", "tr": "E\u015finiz az \u00f6nce arad\u0131, onu yemeyecekmi\u015f. Eve d\u00f6n\u00fcp ona kuzu etli k\u00f6fte \u00e7orbas\u0131 yapman\u0131z\u0131 istiyor."}, {"bbox": ["96", "332", "497", "708"], "fr": "Surveillez l\u0027heure. Quand Yan Yi se r\u00e9veillera, il voudra les nouilles nature du restaurant de la Porte Nord de Xinjie.", "id": "Perhatikan waktunya, saat Nyonya bangun, dia harus makan mi vegetarian dari kedai di Gerbang Utara Xinjie.", "pt": "FIQUE DE OLHO NO HOR\u00c1RIO. QUANDO O JOVEM MESTRE ACORDAR, ELE TEM QUE COMER O MACARR\u00c3O VEGETARIANO DAQUELE LUGAR NO PORT\u00c3O NORTE DA RUA XIN.", "text": "KEEP TRACK OF THE TIME. WHEN MY WIFE WAKES UP, HE NEEDS TO EAT THE PLAIN NOODLES FROM THE SHOP AT THE NORTH GATE OF NEW STREET.", "tr": "Saate dikkat edin, E\u015finiz uyan\u0131nca Xinjie Kuzey Kap\u0131s\u0131\u0027ndaki yerden vejetaryen eri\u015fte yemesi gerekiyor."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/11.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "1333", "797", "1700"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord. Dites vite \u00e0 M\u00e8re Zhao d\u0027acheter de l\u0027agneau, de le hacher et de m\u0027attendre. Je rentre en voiture.", "id": "Baiklah, baiklah. Cepat suruh Bibi Zhao beli daging kambing, giling dan tunggu aku. Aku akan menyetir sendiri pulang.", "pt": "CERTO, CERTO, PE\u00c7A RAPIDAMENTE PARA A TIA ZHAO COMPRAR O CARNEIRO, MOER E ESPERAR POR MIM. EU MESMO VOLTO DIRIGINDO.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT. HURRY AND HAVE AUNT ZHAO BUY THE LAMB, MINCE IT AND WAIT FOR ME. I\u0027LL DRIVE BACK MYSELF.", "tr": "Tamam, tamam, Zhao Anne hemen kuzu eti als\u0131n, k\u0131yma yaps\u0131n beni beklesin, arabayla kendim d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["303", "150", "592", "440"], "fr": "Quelle heure sera-t-il quand je rentrerai ?", "id": "Jam berapa aku baru sampai rumah nanti?", "pt": "QUE HORAS SER\u00c3O QUANDO EU VOLTAR?", "text": "WHAT TIME WILL IT BE WHEN I GET BACK?", "tr": "Ben d\u00f6nene kadar saat ka\u00e7 olur?"}, {"bbox": ["174", "1667", "365", "1860"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "SIM, SENHOR.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/13.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "132", "868", "508"], "fr": "J\u0027ai une urgence \u00e0 la maison, je dois y aller.", "id": "Ada urusan di rumah, aku pergi dulu ya.", "pt": "TENHO UM ASSUNTO DE FAM\u00cdLIA, ESTOU INDO PRIMEIRO.", "text": "SOMETHING CAME UP AT HOME, I\u0027LL BE LEAVING NOW.", "tr": "Evde bir i\u015fim \u00e7\u0131kt\u0131, ben gidiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/14.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1330", "369", "2314"], "fr": "7 F\u00c9VRIER 1967 \u2014 \u00c9POUSE BIEN-AIM\u00c9E YE WAN \u2014 19 AVRIL 1999", "id": "7 Februari 1967 \u2014 Istri Tercinta Ye Wan, 19 April 1999", "pt": "7 DE FEVEREIRO DE 1967 \u2014 AMADA ESPOSA YE WAN 19 DE ABRIL DE 1999", "text": "FEBRUARY 7, 1967 - MY BELOVED WIFE, YE WAN\nAPRIL 19, 1999", "tr": "7 \u015eUBAT 1967 \u2014 SEVG\u0130L\u0130 E\u015e\u0130M YE WAN, 19 N\u0130SAN 1999"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/21.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "456", "649", "760"], "fr": "Cela faisait longtemps qu\u0027il n\u0027avait pas demand\u00e9 \u00e0 Yan Yi ce qu\u0027il voulait manger. La plupart du temps, il pensait le conna\u00eetre et achetait donc ce qu\u0027il croyait que Yan Yi aimait.", "id": "Dia sudah lama tidak bertanya pada Yan Yi apa yang ingin dimakannya. Sering kali, dia merasa sudah mengerti Yan Yi, jadi dia membeli makanan yang menurutnya disukai Yan Yi.", "pt": "FAZIA MUITO TEMPO QUE ELE N\u00c3O PERGUNTAVA A YAN YI O QUE ELE QUERIA COMER. NA MAIORIA DAS VEZES, ELE ACHAVA QUE O ENTENDIA, ENT\u00c3O COMPRAVA COISAS QUE ELE MESMO ACHAVA QUE YAN YI GOSTARIA.", "text": "IT\u0027S BEEN A LONG TIME SINCE HE ASKED YAN YI WHAT HE WANTED TO EAT. MORE OFTEN THAN NOT, HE ACTS AS IF HE UNDERSTANDS HIM, SO HE BUYS THINGS HE *THINKS* YAN YI LIKES.", "tr": "Uzun zamand\u0131r Yan Yi\u0027ye ne yemek istedi\u011fini sormam\u0131\u015ft\u0131; \u00e7o\u011fu zaman onu anlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 san\u0131p, kendince onun sevdi\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc \u015feyleri al\u0131rd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/22.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1240", "816", "1546"], "fr": "Mais autrefois, quand il demandait \u00e0 Yan Yi ce qu\u0027il voulait manger, ce qu\u0027il aimait, le petit lapin na\u00eff r\u00e9pondait toujours ainsi...", "id": "Tapi dulu, setiap kali dia bertanya pada Yan Yi apa yang ingin dimakan atau apa yang disukai, kelinci kecil yang lugu itu selalu menjawab seperti itu...", "pt": "MAS, ANTIGAMENTE, QUANDO ELE PERGUNTAVA A YAN YI O QUE ELE QUERIA COMER, O QUE GOSTAVA DE COMER, O COELHINHO BOBO SEMPRE RESPONDIA ASSIM...", "text": "BUT IN THE PAST, WHEN HE ASKED YAN YI WHAT HE WANTED TO EAT, WHAT HE LIKED TO EAT, THE SILLY LITTLE RABBIT WOULD ALWAYS REPLY...", "tr": "Ama eskiden Yan Yi\u0027ye ne yemek istedi\u011fini, neyi sevdi\u011fini sordu\u011funda, o saf k\u00fc\u00e7\u00fck tav\u015fan hep \u015f\u00f6yle cevap verirdi..."}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/23.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "499", "542", "852"], "fr": "J\u0027aime manger ce que tu me sers.", "id": "Aku suka makan apa pun yang kau ambilkan untukku.", "pt": "GOSTO DE COMER O QUE VOC\u00ca PEGA PARA MIM.", "text": "I LIKE TO EAT THE FOOD YOU FEED ME.", "tr": "Senin bana verdi\u011fin \u015feyleri yemeyi severim."}, {"bbox": ["394", "3045", "740", "3392"], "fr": "Tu ne peux en manger qu\u0027une demi-bo\u00eete par jour.", "id": "Sehari hanya boleh makan setengah kotak.", "pt": "S\u00d3 POSSO COMER MEIA CAIXA POR DIA.", "text": "ONLY HALF A BOX A DAY.", "tr": "G\u00fcnde sadece yar\u0131m kutu yiyebilirdi."}, {"bbox": ["183", "4616", "659", "4860"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, je faisais encore attention \u00e0 ses petites habitudes. Il aimait manger des fraises, et quand il commen\u00e7ait...", "id": "Dulu aku masih memperhatikan kebiasaan kecilnya, dia suka makan stroberi, sekali makan bisa...", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU AINDA PRESTAVA ATEN\u00c7\u00c3O AOS SEUS PEQUENOS H\u00c1BITOS. ELE GOSTAVA DE COMER MORANGOS, E QUANDO COMIA, ERA SEMPRE...", "text": "BACK THEN, I WOULD STILL PAY ATTENTION TO HIS LITTLE HABITS. HE LIKED TO EAT STRAWBERRIES, AND HE WOULD EAT THEM ALL AT ONCE.", "tr": "O zamanlar onun k\u00fc\u00e7\u00fck al\u0131\u015fkanl\u0131klar\u0131na dikkat ederdim; \u00e7ilek yemeyi severdi, yedi\u011fi zaman da..."}, {"bbox": ["381", "5040", "889", "5257"], "fr": "Manger autant de choses froides et aqueuses n\u0027est pas bon pour l\u0027estomac. Je ne lui permettais d\u0027en manger qu\u0027une demi-bo\u00eete par jour.", "id": "Makan terlalu banyak makanan dingin dan berair tidak baik untuk perut, jadi aku hanya mengizinkannya makan setengah kotak setiap hari.", "pt": "COMER TANTAS COISAS GELADAS E \u00daMIDAS FAZ MAL PARA O EST\u00d4MAGO, EU S\u00d3 O PERMITIA COMER MEIA CAIXA POR DIA.", "text": "EATING SO MANY COLD AND WATERY THINGS ISN\u0027T GOOD FOR YOUR STOMACH. I\u0027LL ONLY ALLOW YOU TO EAT HALF A BOX A DAY.", "tr": "Bu kadar \u00e7ok so\u011fuk ve sulu \u015feyler yemek mideye iyi gelmez, her g\u00fcn sadece yar\u0131m kutu yemesine izin verirdim."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/25.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "79", "402", "392"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme si je t\u0027interdisais d\u0027en manger, ne sois plus en col\u00e8re.", "id": "Bukannya aku tidak mengizinkanmu makan, jangan marah lagi.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO SE EU N\u00c3O ESTIVESSE TE DEIXANDO COMER, N\u00c3O FIQUE MAIS BRAVO.", "text": "IT\u0027S NOT LIKE I\u0027M NOT LETTING YOU EAT AT ALL, DON\u0027T BE ANGRY.", "tr": "Yemeni yasaklam\u0131yorum ki, k\u0131zma art\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/26.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "154", "423", "362"], "fr": "Bisou~", "id": "[SFX] Cup~", "pt": "BEIJINHO~", "text": "KISS~", "tr": "\u00d6p\u00fcc\u00fck~"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/27.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "210", "654", "501"], "fr": "Je te pardonne, \u00e0 contrec\u0153ur.", "id": "Dengan terpaksa kumaafkan kau.", "pt": "RELUTANTEMENTE, EU TE PERDOO.", "text": "I\u0027LL RELUCTANTLY FORGIVE YOU.", "tr": "\u0130stemeyerek de olsa affettim seni."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/28.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "211", "532", "373"], "fr": "Au d\u00e9but, Yan Yi avait un fort caract\u00e8re.", "id": "Awalnya, Yan Yi sangat pemarah.", "pt": "NO COME\u00c7O, YAN YI TINHA UM TEMPERAMENTO MUITO FORTE.", "text": "AT FIRST, YAN YI HAD QUITE A TEMPER.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta Yan Yi \u00e7ok huysuzdu."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/29.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "115", "847", "506"], "fr": "D\u00e8s que je rentre, je te vois faire la t\u00eate. Pourquoi es-tu encore en col\u00e8re ? Je n\u0027ai pas le temps de t\u0027amadouer maintenant.", "id": "Setiap pulang selalu melihatmu cemberut, kenapa marah lagi? Aku tidak punya waktu untuk membujukmu sekarang.", "pt": "ASSIM QUE CHEGO EM CASA, VEJO VOC\u00ca DE CARA FEIA. POR QUE EST\u00c1 BRAVO DE NOVO? N\u00c3O TENHO TEMPO PARA TE ACALMAR AGORA.", "text": "I COME HOME TO SEE YOU WITH A LONG FACE. WHY ARE YOU ANGRY AGAIN? I DON\u0027T HAVE TIME TO COAX YOU NOW.", "tr": "Eve gelir gelmez surat\u0131n\u0131n as\u0131k oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcyorum, neden yine sinirlendin? \u015eimdi seni avutacak vaktim yok."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/30.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "489", "946", "582"], "fr": "Mais petit \u00e0 petit, il est devenu plus facile \u00e0 consoler.", "id": "Tapi perlahan-lahan dia jadi lebih mudah dibujuk.", "pt": "MAS, AOS POUCOS, ELE FOI SE TORNANDO F\u00c1CIL DE ACALMAR.", "text": "BUT GRADUALLY, HE BECAME EASIER TO APPEASE.", "tr": "Ama yava\u015f yava\u015f avutmas\u0131 kolayla\u015ft\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/31.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "211", "401", "525"], "fr": "Je ne suis pas en col\u00e8re. Mangeons.", "id": "Aku tidak marah, ayo makan.", "pt": "N\u00c3O ESTOU BRAVO. VAMOS COMER.", "text": "I\u0027M NOT ANGRY. LET\u0027S EAT.", "tr": "Sinirli de\u011filim, hadi yemek yiyelim."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/32.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "608", "634", "802"], "fr": "Quand quelqu\u0027un devient de plus en plus facile \u00e0 consoler, c\u0027est probablement parce que la personne qui le consolait est devenue de plus en plus distante.", "id": "Seseorang menjadi semakin mudah dibujuk, mungkin karena orang yang mau membujuknya menjadi semakin dingin.", "pt": "QUANDO UMA PESSOA SE TORNA CADA VEZ MAIS F\u00c1CIL DE ACALMAR, PROVAVELMENTE \u00c9 PORQUE A PESSOA DISPOSTA A ACALM\u00c1-LA SE TORNOU CADA VEZ MAIS FRIA.", "text": "WHEN SOMEONE BECOMES EASIER TO APPEASE, IT\u0027S PROBABLY BECAUSE THE PEOPLE WILLING TO APPEASE THEM ARE BECOMING INCREASINGLY INDIFFERENT.", "tr": "Bir insan\u0131 avutmak giderek kolayla\u015f\u0131yorsa, muhtemelen onu avutmaya istekli ki\u015fi giderek daha kay\u0131ts\u0131zla\u015fm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["351", "194", "965", "423"], "fr": "Il pensait que Yan Yi \u00e9tait devenu plus raisonnable qu\u0027avant, mais maintenant il r\u00e9alisait soudainement...", "id": "Dia pikir Yan Yi sudah lebih pengertian dari sebelumnya, tapi sekarang dia baru sadar\u2014", "pt": "ELE ACHAVA QUE YAN YI ESTAVA MAIS COMPORTADO DO QUE ANTES, MAS AGORA PERCEBEU REPENTINAMENTE\u2014", "text": "HE THOUGHT YAN YI HAD BECOME MORE UNDERSTANDING, BUT NOW HE SUDDENLY REALIZES...", "tr": "Yan Yi\u0027nin eskisinden daha anlay\u0131\u015fl\u0131 oldu\u011funu san\u0131yordu ama \u015fimdi birden fark etti ki\u2014"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/34.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "131", "866", "469"], "fr": "Sois sage, je suis tr\u00e8s fatigu\u00e9 aujourd\u0027hui.", "id": "Jadilah anak baik, aku lelah hari ini.", "pt": "SEJA BONZINHO, ESTOU MUITO CANSADO HOJE.", "text": "BE GOOD. I\u0027M VERY TIRED TODAY.", "tr": "Uslu dur biraz, bug\u00fcn \u00e7ok yorgunum."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/35.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1613", "454", "1917"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/37.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "2107", "962", "2374"], "fr": "Une fois, apr\u00e8s une soir\u00e9e de travail jusqu\u0027\u00e0 deux heures du matin, j\u0027ai fouill\u00e9 toute la villa sans le trouver. Finalement, j\u0027ai sorti le petit lapin, qui s\u0027\u00e9tait endormi recroquevill\u00e9 dans l\u0027armoire.", "id": "Pernah sekali aku ada acara sosial sampai jam dua pagi, aku mencari ke seluruh vila tapi tidak bisa menemukannya. Akhirnya, aku menemukan kelinci kecil itu meringkuk tidur di dalam lemari dan mengeluarkannya.", "pt": "UMA VEZ, EU ESTAVA EM UM EVENTO SOCIAL AT\u00c9 AS DUAS DA MANH\u00c3, PROCUREI POR TODA A MANS\u00c3O E N\u00c3O O ENCONTREI. FINALMENTE, ACHEI O COELHINHO ENCOLHIDO DORMINDO NO ARM\u00c1RIO E O PEGUEI NO COLO.", "text": "ONCE, I WAS OUT SOCIALIZING UNTIL 2 AM. I SEARCHED THE ENTIRE VILLA BUT COULDN\u0027T FIND HIM. FINALLY, I FOUND THE LITTLE RABBIT CURLED UP ASLEEP IN THE CLOSET AND CARRIED HIM OUT.", "tr": "Bir keresinde gece ikiyedek misafir a\u011f\u0131rlam\u0131\u015ft\u0131m, t\u00fcm villay\u0131 arad\u0131m ama onu bulamad\u0131m, sonunda dolapta k\u0131vr\u0131lm\u0131\u015f uyuyan k\u00fc\u00e7\u00fck tav\u015fan\u0131 kucaklay\u0131p \u00e7\u0131kard\u0131m."}, {"bbox": ["101", "1645", "692", "1942"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, Yan Yi avait sa propre chambre, mais il n\u0027y dormait jamais. Quand il \u00e9tait seul, il ne voulait dormir que dans ces petits placards \u00e9troits.", "id": "Sebenarnya Yan Yi punya kamar tidur sendiri, tapi dia tidak pernah tidur di sana. Saat sendirian, dia hanya mau tidur di lemari sempit seperti ini.", "pt": "NA VERDADE, YAN YI TEM SEU PR\u00d3PRIO QUARTO, MAS NUNCA DORME NELE. QUANDO EST\u00c1 SOZINHO, ELE S\u00d3 QUER DORMIR NESSE TIPO DE ARM\u00c1RIO PEQUENO E APERTADO.", "text": "YAN YI ACTUALLY HAS HIS OWN BEDROOM, BUT HE NEVER SLEEPS THERE. WHEN HE\u0027S ALONE, HE ONLY SLEEPS IN SUCH A SMALL CLOSET.", "tr": "Asl\u0131nda Yan Yi\u0027nin kendi yatak odas\u0131 vard\u0131 ama orada hi\u00e7 uyumazd\u0131. Yaln\u0131zken sadece b\u00f6yle darac\u0131k dolaplarda uyumak isterdi."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/38.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "396", "610", "759"], "fr": "J\u0027ai peur quand je suis seul... Reviens t\u00f4t demain, d\u0027accord ?", "id": "Aku takut sendirian... Besok pulang lebih awal, ya.", "pt": "EU FICO COM MEDO SOZINHO... VOLTE CEDO AMANH\u00c3, T\u00c1?", "text": "I\u0027M SCARED WHEN I\u0027M ALONE... COME BACK EARLY TOMORROW...", "tr": "Yaln\u0131z ba\u015f\u0131ma korkar\u0131m..... Yar\u0131n erken gel, tamam m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/39.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "152", "478", "519"], "fr": "Demain, je reviendrai t\u00f4t pour \u00eatre avec toi, c\u0027est promis.", "id": "Besok aku pasti pulang lebih awal untuk menemanimu.", "pt": "AMANH\u00c3, COM CERTEZA, VOLTAREI CEDO PARA FICAR COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027LL DEFINITELY COME BACK EARLY TOMORROW TO BE WITH YOU.", "tr": "Yar\u0131n kesinlikle erken d\u00f6n\u00fcp sana e\u015flik edece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/40.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "3735", "1034", "4128"], "fr": "J\u0027ai toujours cru que c\u0027\u00e9tait Yan Yi qui avait chang\u00e9 en premier, et que c\u0027\u00e9tait pour \u00e7a que nos sentiments s\u0027\u00e9taient estomp\u00e9s. Ce n\u0027est que maintenant que je r\u00e9alise tardivement...", "id": "Aku selalu mengira Yan Yi yang berubah lebih dulu, makanya hubungan kami merenggang. Baru sekarang aku sadar...", "pt": "EU SEMPRE ACHEI QUE FOI YAN YI QUEM MUDOU PRIMEIRO, E POR ISSO NOSSOS SENTIMENTOS ESFRIARAM. S\u00d3 AGORA, TARDIAMENTE, EU PERCEBO...", "text": "I ALWAYS THOUGHT IT WAS YAN YI WHO CHANGED FIRST, WHICH LED TO OUR FEELINGS FADING. ONLY NOW DO I REALIZE...", "tr": "Hep Yan Yi\u0027nin \u00f6nce de\u011fi\u015fti\u011fini, bu y\u00fczden aram\u0131zdaki duygular\u0131n zay\u0131flad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, ancak \u015fimdi anl\u0131yorum ki..."}, {"bbox": ["183", "2074", "591", "2513"], "fr": "Tant d\u0027ann\u00e9es ont pass\u00e9 en un clin d\u0027\u0153il, Yan Yi ne voulait plus du tout me faire de caprices.", "id": "Bertahun-tahun berlalu dalam sekejap, Yan Yi sudah lama tidak mau bermanja-manja lagi padaku.", "pt": "EM UM PISCAR DE OLHOS, TANTOS ANOS SE PASSARAM. H\u00c1 MUITO TEMPO YAN YI N\u00c3O QUER MAIS FAZER MANHA PARA MIM.", "text": "IT\u0027S BEEN SO MANY YEARS, YAN YI HAS LONG SINCE STOPPED ACTING CUTE WITH ME.", "tr": "G\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar bunca y\u0131l ge\u00e7ti, Yan Yi \u00e7oktan bana naz yapmay\u0131 b\u0131rakm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["395", "4547", "711", "4897"], "fr": "C\u0027est moi qui ai chang\u00e9.", "id": "Aku yang berubah.", "pt": "FUI EU QUEM MUDOU.", "text": "I\u0027VE CHANGED.", "tr": "De\u011fi\u015fen bendim."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/42.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1693", "693", "2027"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "Bu..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/44.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "122", "683", "614"], "fr": "Avant, tout allait si bien. Personne n\u0027avait jamais parl\u00e9 de compatibilit\u00e9, comment se fait-il que soudainement...", "id": "Padahal dulu semuanya baik-baik saja, tidak ada yang pernah membahas soal tingkat kecocokan. Kenapa tiba-tiba...", "pt": "ANTES ERA T\u00c3O BOM, NINGU\u00c9M NUNCA TINHA MENCIONADO COMPATIBILIDADE, COMO DE REPENTE...", "text": "BACK THEN, THINGS WERE SO GOOD. NO ONE EVER MENTIONED COMPATIBILITY. WHY SUDDENLY...", "tr": "Eskiden her \u015fey \u00e7ok g\u00fczeldi, kimse uyum oran\u0131ndan bahsetmezdi, nas\u0131l oldu da birdenbire..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/45.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1426", "715", "1852"], "fr": "La compatibilit\u00e9 est devenue un pr\u00e9texte \u00e0 l\u0027ennui.", "id": "Tingkat kecocokan malah menjadi alasan untuk merasa bosan.", "pt": "A COMPATIBILIDADE SE TORNOU UMA DESCULPA PARA O T\u00c9DIO.", "text": "DID COMPATIBILITY BECOME AN EXCUSE FOR ANNOYANCE?", "tr": "Uyum oran\u0131, b\u0131kk\u0131nl\u0131\u011f\u0131n bir bahanesi haline geldi."}], "width": 1080}, {"height": 558, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/29/46.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua