This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/1.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "325", "1058", "852"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\nProduction : Yuandian Gezi\nDessinateur principal : Nut\nStoryboard : Fa Cai\nSc\u00e9nariste : Shuang Ying\nAssistants : Zi Xia, Ce n\u0027est pas important, Nian Yi, An Yiqing\nD\u00e9cors : 007 Sh\u00e8ch\u00f9\nSupervision de la colorisation : Yan Chen\n\u00c9diteur : Xiao Hong\nAdapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Chui Er Zhi Shi \u00bb (Le Majordome aux Oreilles Tombantes) de Changpei Literature.", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nTIM PRODUKSI: YUANDIAN GEZI\nPENULIS UTAMA: NUT\nPAPAN CERITA: FACAI\nPENULIS NASKAH: SHUANG YING\nASISTEN: ZI XIA, ZHE BU ZHONGYAO, NIAN YI, AN YI QINGHUA, WU YOU\nBEKERJA SAMA DENGAN: CAPTAIN AN\nPRODUKSI LATAR BELAKANG: 007 SHECHU\nPENGAWAS PEWARNAAN: YAN CHEN\nEDITOR: GUOZI\nDIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \"SI PELAYAN BERTELINGA LOP\" KARYA CHANGPEI LITERATURE.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUANDIAN GEZI\nARTISTA PRINCIPAL: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI\nROTEIRISTA: SHUANG YING\nASSISTENTES: ZIXIA, ISSO N\u00c3O IMPORTA, NIAN YI, AN YIQING\nPRODU\u00c7\u00c3O DE CEN\u00c1RIO: 007 CORPORATE SLAVE\nSUPERVISOR DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: YAN CHEN\nEDITOR: XIAO HONG\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"CHUI ER ZHI SHI\" DA CHANGPEI LITERATURE", "text": "ORIGINAL WORK: LIN QIAN\nPRODUCTION: ORIGINAL POINT GRID\nLEAD ARTIST: NUT\nSTORYBOARD: FACAI\nSCRIPTWRITER: SHUANGYING\nASSISTANT: ZIXIA\nBACKGROUND PRODUCTION: 007 OFFICE WORKER\nCOLORING SUPERVISOR: YAN CHEN\nEDITOR: XIAOHONG\nADAPTED FROM THE NOVEL \"LOP-EARED BUTLER\" ON CHANGPEI LITERATURE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nYAPIMCI: YUANDIAN GEZI\nANA \u00c7\u0130ZER: NUT\nSAHNELEME: FA CAI\nSENAR\u0130ST: SHUANG YING\nAS\u0130STANLAR: ZI XIA, ZHE BU ZHONGYAO, NIAN YI, AN YI, QING\nARKA PLAN YAPIMI: 007 SHECHU\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nED\u0130T\u00d6R: XIAO HONG\nCHANGPEI EDEB\u0130YATI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027E\u011e\u0130K KULAKLI U\u015eAK\u0027TAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["485", "115", "847", "217"], "fr": "Regarde vite !", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "LOOK!", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/2.webp", "translations": [{"bbox": ["880", "67", "1124", "312"], "fr": "Je...", "id": "AKU.....", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/4.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "535", "868", "747"], "fr": "Tu peux y aller.", "id": "KAU URUS SAJA URUSANMU.", "pt": "V\u00c1 CUIDAR DAS SUAS COISAS.", "text": "You can go back to work.", "tr": "SEN \u0130\u015e\u0130NE BAK."}], "width": 1280}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/5.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1731", "734", "2094"], "fr": "Appelle-moi si jamais tu as un probl\u00e8me.", "id": "TELEPON AKU KALAU TERJADI SESUATU.", "pt": "SE ACONTECER ALGUMA COISA, ME LIGUE.", "text": "If anything happens, call me.", "tr": "B\u0130R \u015eEY OLURSA BEN\u0130 ARA."}, {"bbox": ["654", "303", "1034", "697"], "fr": "Alors, prends bien soin de toi, d\u0027accord ?", "id": "KALAU BEGITU, KAU HARUS JAGA DIRIMU BAIK-BAIK, YA.", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca PRECISA SE CUIDAR BEM, ENTENDEU?", "text": "Then you have to take care of yourself, okay?", "tr": "O ZAMAN KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["171", "2442", "540", "2832"], "fr": "Incroyable... il ne m\u0027a pas forc\u00e9 \u00e0 rentrer.", "id": "DIA TERNYATA... TIDAK MEMAKSAKU KEMBALI.", "pt": "ELE... REALMENTE N\u00c3O ME FOR\u00c7OU A VOLTAR.", "text": "He actually... didn\u0027t force me to go back.", "tr": "O... BEN\u0130 GER\u0130 D\u00d6NMEYE ZORLAMADI."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/8.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1393", "1057", "1838"], "fr": "Il n\u0027y a qu\u0027un million ici. Quand tu l\u0027auras d\u00e9pens\u00e9, viens me voir pour en avoir plus, d\u0027accord ?", "id": "DI SINI HANYA ADA SATU JUTA, KALAU SUDAH HABIS, DATANG PADAKU UNTUK MINTA LAGI, OKE?", "pt": "AQUI TEM APENAS UM MILH\u00c3O. QUANDO ACABAR, VENHA ME PROCURAR PARA EU TE DAR MAIS, T\u00c1 BOM?", "text": "There\u0027s one million in here. When you\u0027re out, come to me for more, okay?", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NDE SADECE B\u0130R M\u0130LYON VAR. B\u0130T\u0130NCE GEL BENDEN \u0130STE, OLUR MU?"}, {"bbox": ["860", "173", "967", "300"], "fr": "Tend.", "id": "[SFX] TAP", "pt": "[SFX] TOC", "text": "Handing over", "tr": "UZATIR..."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/9.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "229", "742", "679"], "fr": "Les cartes que tu donnes \u00e0 tes Om\u00e9gas sont illimit\u00e9es, pourquoi est-ce que je n\u0027ai qu\u0027un million ?", "id": "KAU MEMBERIKAN OMEGA-OMEGAMU KARTU TANPA BATAS, KENAPA AKU HANYA DAPAT SATU JUTA?", "pt": "AS QUE VOC\u00ca D\u00c1 AOS SEUS \u00d4MEGAS S\u00c3O TODAS ILIMITADAS. POR QUE EU S\u00d3 RECEBO UM MILH\u00c3O?", "text": "You give your other omegas unlimited amounts. Why do I only get one million?", "tr": "OMEGA\u0027LARINA SINIRSIZ VER\u0130YORSUN, NEDEN BENDE SADECE B\u0130R M\u0130LYON VAR?"}, {"bbox": ["672", "2203", "1195", "2470"], "fr": "Tu veux utiliser cette m\u00e9thode pour rester en contact ? Je ne suis pas stupide...", "id": "MAU MENGGUNAKAN CARA INI UNTUK TETAP BERHUBUNGAN? AKU TIDAK BODOH...", "pt": "TENTANDO USAR ESSE M\u00c9TODO PARA MANTER CONTATO? EU N\u00c3O SOU BOBO...", "text": "Trying to stay in contact this way? I\u0027m not stupid...", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE \u0130LET\u0130\u015e\u0130MDE KALMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN? BEN APTAL DE\u011e\u0130L\u0130M..."}, {"bbox": ["482", "1243", "648", "1411"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/10.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "613", "1147", "950"], "fr": "En v\u00e9rit\u00e9, si tu venais me le demander, je te donnerais n\u0027importe quoi.", "id": "SEBENARNYA, ASAL KAU DATANG PADAKU UNTUK MEMINTA, AKU AKAN MEMBERIKANMU APA SAJA.", "pt": "NA VERDADE, DESDE QUE VOC\u00ca VENHA ME PEDIR, EU LHE DOU QUALQUER COISA.", "text": "Actually, as long as you come to me, I\u0027ll give you anything.", "tr": "ASLINDA, E\u011eER GEL\u0130P BENDEN \u0130STERSEN, SANA HER \u015eEY\u0130 VER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["477", "149", "1027", "443"], "fr": "Parce que je ne veux pas qu\u0027ils, pour des questions d\u0027argent...", "id": "KARENA AKU TIDAK MAU MEREKA RIBET SOAL UANG.", "pt": "PORQUE N\u00c3O QUERO QUE ELES TENHAM PROBLEMAS POR CAUSA DE DINHEIRO.", "text": "Because I don\u0027t want them...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc ONLARIN PARA Y\u00dcZ\u00dcNDEN..."}, {"bbox": ["189", "2197", "500", "2696"], "fr": "H\u00e9, bien que ce soit une logique tordue... \u00e7a sonne un peu plus agr\u00e9able \u00e0 l\u0027oreille.", "id": "HEH, MESKIPUN ITU ALASAN YANG MENGADA-ADA..... TAPI KEDENGARANNYA SEDIKIT LEBIH BAIK.", "pt": "HEH, EMBORA SEJA UM ARGUMENTO ABSURDO... PELO MENOS SOA UM POUCO MELHOR.", "text": "Because of money matters...", "tr": "HEH, SA\u00c7MA SAPAN B\u0130R TEOR\u0130 OLSA DA... KULA\u011eA B\u0130RAZ DAHA HO\u015e GEL\u0130YOR."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/12.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "2933", "639", "3359"], "fr": "Il est certain que cette carte n\u0027est pas de Lu Shangjin. Alors, qui a bien pu la lui donner ?", "id": "BISA DIPASTIKAN KARTU INI BUKAN MILIK LU SHANGJIN, LALU SIAPA YANG MEMBERIKANNYA PADANYA?", "pt": "PODE-SE CONCLUIR QUE ESTE CART\u00c3O N\u00c3O \u00c9 DE LU SHANGJIN. ENT\u00c3O, QUEM O TERIA DADO A ELE?", "text": "Huh, although it\u0027s a twisted logic... it sounds a little better.", "tr": "BU KARTIN LU SHANGJIN\u0027E A\u0130T OLMADI\u011eI KES\u0130N. PEK\u0130 ONA K\u0130M VERM\u0130\u015e OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["152", "1445", "643", "1793"], "fr": "Un mot de passe aussi ordinaire, ce n\u0027est l\u0027anniversaire de personne ni une date significative...", "id": "SANDI YANG BEGITU BIASA, BUKAN TANGGAL LAHIR SIAPA PUN, JUGA BUKAN TANGGAL YANG BERARTI.....", "pt": "UMA SENHA T\u00c3O COMUM, N\u00c3O \u00c9 O ANIVERS\u00c1RIO DE NINGU\u00c9M NEM UMA DATA SIGNIFICATIVA...", "text": "It can be determined that this card isn\u0027t Lu Shangjin\u0027s. Then who gave it to him?", "tr": "BU KADAR SIRADAN B\u0130R \u015e\u0130FRE, NE B\u0130R\u0130N\u0130N DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc NE DE ANLAMLI B\u0130R TAR\u0130H..."}, {"bbox": ["730", "1801", "1035", "2256"], "fr": "Ce n\u0027est vraiment pas le genre d\u0027erreur que commettrait un expert en s\u00e9duction comme Lu Shangjin.", "id": "BENAR-BENAR TIDAK SEPERTI KESALAHAN YANG AKAN DILAKUKAN OLEH SEORANG PLAYBOY BERPENGALAMAN SEPERTI LU SHANGJIN.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O PARECE UM ERRO QUE UM PLAYBOY EXPERIENTE COMO LU SHANGJIN COMETERIA.", "text": "Such a simple password, neither anyone\u0027s birthday nor any significant date...", "tr": "LU SHANGJIN G\u0130B\u0130 \u00c7APKIN B\u0130R\u0130N\u0130N YAPACA\u011eI T\u00dcRDE B\u0130R HATA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["620", "3631", "1122", "4134"], "fr": "Peu importe. Pourquoi chercher si loin et transformer un beau r\u00eave en cauchemar ? N\u0027\u00e9tait-ce pas toujours comme \u00e7a avant ?", "id": "SUDAHLAH, BUAT APA BERPIKIR TERLALU DALAM, MENGUBAH MIMPI INDAH MENJADI MIMPI BURUK, BUKANKAH DULU JUGA SEPERTI INI.", "pt": "ESQUE\u00c7A. POR QUE PENSAR DEMAIS E TRANSFORMAR UM BOM SONHO EM UM PESADELO AO INVESTIGAR? N\u00c3O ERA ASSIM ANTES?", "text": "It\u0027s really not like the kind of mistake a playboy like Lu Shangjin would make.", "tr": "BO\u015e VER, NEDEN BU KADAR DER\u0130N D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M K\u0130? G\u00dcZEL B\u0130R R\u00dcYAYI ARA\u015eTIRIP KABUSA \u00c7EV\u0130RMEN\u0130N NE ANLAMI VAR? ESK\u0130DEN DE B\u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/13.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "631", "169", "732"], "fr": "Satisfait.", "id": "PUAS.", "pt": "SATISFEITO.", "text": "Forget it. Why think too much? Turning a good dream into a nightmare. Wasn\u0027t it always like this before?", "tr": "MEMNUN."}, {"bbox": ["268", "1476", "598", "1822"], "fr": "Je pars.", "id": "AKU PERGI.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "Satisfied", "tr": "G\u0130D\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/15.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "2550", "939", "2978"], "fr": "Prends bien soin de toi, je reviendrai.", "id": "JAGA DIRIMU BAIK-BAIK, AKU AKAN DATANG LAGI.", "pt": "CUIDE-SE BEM. EU VOLTAREI.", "text": "I\u0027m leaving.", "tr": "KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK, TEKRAR GELECE\u011e\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/16.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "527", "900", "844"], "fr": "Rentre.", "id": "KEMBALILAH.", "pt": "PODE IR EMBORA.", "text": "Take care of yourself. I\u0027ll be back.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N."}], "width": 1280}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/17.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "4385", "981", "4670"], "fr": "Ne t\u0027\u00e9loigne pas davantage.", "id": "JANGAN TERUSKAN LAGI.", "pt": "N\u00c3O SIGA MAIS ADIANTE.", "text": "Go back.", "tr": "DAHA FAZLA \u0130LERLEME."}, {"bbox": ["321", "3298", "974", "3648"], "fr": "Si l\u0027histoire se terminait maintenant, ce serait une belle fin, une fin heureuse, donc...", "id": "JIKA BERAKHIR SAAT INI, CERITANYA AKAN INDAH, DENGAN AKHIR YANG BAHAGIA, JADI....", "pt": "SE TERMINASSE NESTE MOMENTO, A HIST\u00d3RIA SERIA LINDA, UM FINAL FELIZ, ENT\u00c3O...", "text": "Don\u0027t go any further.", "tr": "E\u011eER H\u0130KAYE BU NOKTADA B\u0130TERSE, G\u00dcZEL VE MUTLU SONLU OLURDU, BU Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["301", "312", "982", "600"], "fr": "On peut s\u0027arr\u00eater l\u00e0.", "id": "SAMPAI DI SINI SAJA SUDAH BISA BERAKHIR.", "pt": "PODERIA ACABAR AQUI.", "text": "If the story ends here, it will be beautiful, a happy ending. So...", "tr": "BURADA B\u0130TEB\u0130L\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/20.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "253", "501", "462"], "fr": "Pourquoi ne pas rentrer avec lui ?", "id": "KENAPA TIDAK IKUT PULANG DENGANNYA?", "pt": "POR QUE N\u00c3O VOLTOU COM ELE?", "text": "It can end here.", "tr": "NEDEN ONUNLA GER\u0130 D\u00d6NM\u00dcYORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/21.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "240", "1117", "650"], "fr": "Cet Alpha, bien qu\u0027un peu aga\u00e7ant, semble pourtant bien s\u0027int\u00e9resser \u00e0 toi.", "id": "ALPHA ITU MESKIPUN AGAK MENYEBALKAN, SEPERTINYA DIA CUKUP PEDULI PADAMU.", "pt": "AQUELE ALFA, EMBORA SEJA MEIO... COMPLICADO, PARECE SE IMPORTAR BASTANTE COM VOC\u00ca.", "text": "Why not go back with him?", "tr": "O ALFA B\u0130RAZ BERBAT B\u0130R\u0130 OLSA DA, SANA KAR\u015eI OLDUK\u00c7A \u0130LG\u0130L\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/22.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "493", "918", "695"], "fr": "Seulement une dispute ? Ce n\u0027est pas aussi simple, hein ?", "id": "HANYA BERTENGKAR? TIDAK SESEDERHANA ITU, KAN.", "pt": "S\u00d3 UMA BRIGA? N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES ASSIM, N\u00c9?", "text": "That alpha, although a bit much, seems quite devoted to you.", "tr": "SADECE B\u0130R KAVGA MI? O KADAR BAS\u0130T DE\u011e\u0130LD\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/23.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "2123", "532", "2527"], "fr": "En v\u00e9rit\u00e9, je suis plut\u00f4t fragile. Si j\u0027\u00e9tais abandonn\u00e9 deux fois, je deviendrais peut-\u00eatre fou.", "id": "SEBENARNYA AKU CUKUP RAPUH, DITINGGALKAN DUA KALI MUNGKIN AKAN MEMBUATKU GILA.", "pt": "NA VERDADE, SOU BASTANTE FR\u00c1GIL. SE FOSSE ABANDONADO DUAS VEZES, TALVEZ ENLOUQUECESSE.", "text": "Just a fight? It can\u0027t be that simple.", "tr": "ASLINDA OLDUK\u00c7A KIRILGANIM. \u0130K\u0130 KEZ TERK ED\u0130L\u0130RSEM DEL\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["774", "1344", "1140", "1712"], "fr": "Il a fait enlever ma marque.", "id": "DIA MENGHILANGKAN TANDA DI TUBUHKU.", "pt": "ELE APAGOU A MARCA EM MIM.", "text": "Actually, I\u0027m quite fragile. Being abandoned twice might drive me crazy.", "tr": "\u00dcZER\u0130MDEK\u0130 \u0130\u015eARET\u0130 S\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["808", "3187", "1060", "3438"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "He washed off the marks on me.", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/24.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "260", "583", "676"], "fr": "Tu vois comme il est attentionn\u00e9 maintenant, mais il ne veut toujours pas me marquer.", "id": "LIHAT, DIA SEKARANG BEGITU PERHATIAN, TAPI TETAP SAJA TIDAK MAU MENANDAI AKU.", "pt": "VOC\u00ca V\u00ca O QU\u00c3O ATENCIOSO ELE EST\u00c1 AGORA, MAS AINDA ASSIM N\u00c3O QUER ME MARCAR.", "text": "...", "tr": "BAK, \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130 AMA H\u00c2L\u00c2 BEN\u0130 \u0130\u015eARETLEMEK \u0130STEM\u0130YOR."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/25.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/27.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "2532", "1118", "2752"], "fr": "S\u0027\u00eatre illusionn\u00e9, ok, je l\u0027avoue. Au moins, \u00e7a m\u0027apporte soulagement et d\u00e9tachement, sans que je me sois perdu en chemin~", "id": "TERLALU BERHARAP, YA SUDAHLAH, AKU AKUI. SETIDAKNYA BISA DITUKAR DENGAN KELEGAAN DAN KEBEBASAN, TANPA KEHILANGAN DIRI SENDIRI~", "pt": "ME ILUDI, OK, ADMITO. AO MENOS CONSIGO AL\u00cdVIO E LIBERDADE, SEM PERDER MEU EU~", "text": "Look at him, so considerate now, but still unwilling to mark me.", "tr": "KEND\u0130M\u0130 KAPTIRMI\u015eIM, TAMAM KABUL ED\u0130YORUM. EN AZINDAN HUZUR VE \u00d6ZG\u00dcRL\u00dcK KAZANIP KEND\u0130M\u0130 KAYBETMEM\u0130\u015e OLURUM~"}, {"bbox": ["175", "125", "683", "421"], "fr": "S\u00e9rieusement, d\u00e9sirer l\u0027inaccessible est le plus dur \u00e0 abandonner. Mieux vaut que chacun vive bien de son c\u00f4t\u00e9 plut\u00f4t que de continuer \u00e0 faire tra\u00eener les choses.", "id": "SUNGGUH, MENGINGINKAN YANG TAK BISA DIDAPAT ITU YANG PALING SULIT DILEPASKAN. LEBIH BAIK MASING-MASING HIDUP DENGAN BAIK DARIPADA TERUS BERLARUT-LARUT.", "pt": "PRA SER HONESTO, DESEJAR O INALCAN\u00c7\u00c1VEL \u00c9 O MAIS DIF\u00cdCIL DE SUPERAR. \u00c9 MELHOR CADA UM SEGUIR SEU CAMINHO DO QUE FICAR SE ARRASTANDO.", "text": "I\u0027m being delusional, fine, I admit it. At least I can get some relief. I haven\u0027t lost myself.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE, ELDE EDEMEYECE\u011e\u0130N \u015eEY\u0130 \u0130STEMEK VAZGE\u00c7MES\u0130 EN ZOR OLANIDIR. AYRI AYRI \u0130Y\u0130 YA\u015eAMAK, S\u00dcREKL\u0130 S\u00dcR\u00dcNCEMEDE BIRAKMAKTAN DAHA \u0130Y\u0130D\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/28.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1687", "650", "2043"], "fr": "Je suis ton patron, je chante ce que je veux.", "id": "AKU BOSMU, AKU MAU MENYANYI APA PUN YANG KUINGINKAN.", "pt": "EU SOU SEU CHEFE, CANTO O QUE EU QUISER.", "text": "Seriously, unrequited love is the hardest to let go of. It\u0027s better to live our separate lives than to drag this on.", "tr": "BEN SEN\u0130N PATRONUNUM, NE \u0130STERSEM ONU S\u00d6YLER\u0130M."}, {"bbox": ["606", "208", "840", "458"], "fr": "Change de chanson.", "id": "GANTI LAGU.", "pt": "MUDE A M\u00daSICA.", "text": "I\u0027m your boss. I\u0027ll sing whatever I want.", "tr": "\u015eARKIYI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/30.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "861", "839", "1098"], "fr": "Yan Yi, r\u00e9ponds \u00e0 mon appel, j\u0027ai quelque chose d\u0027important \u00e0 te dire, vraiment.", "id": "YAN YI, ANGKAT TELEPONKU, ADA HAL PENTING YANG INGIN KUKATAKAN PADAMU, SUNGGUH.", "pt": "YAN YI, ATENDA MINHA LIGA\u00c7\u00c3O. TENHO ALGO IMPORTANTE PARA TE DIZER, DE VERDADE.", "text": "Change the song.", "tr": "YAN YI, TELEFONUMA CEVAP VER. SANA S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY VAR, GER\u00c7EKTEN."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/31.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "199", "1162", "596"], "fr": "Encore ce petit lionceau... Les jeunes de nos jours sont vraiment tenaces.", "id": "SINGA KECIL ITU LAGI. ANAK-ANAK ZAMAN SEKARANG BENAR-BENAR GIGIH.", "pt": "\u00c9 AQUELE LE\u00c3OZINHO DE NOVO. AS CRIAN\u00c7AS DE HOJE EM DIA S\u00c3O REALMENTE PERSISTENTES.", "text": "Yan Yi, answer my call. I have something important to tell you, really.", "tr": "Y\u0130NE O K\u00dc\u00c7\u00dcK ASLAN. BU ARALAR \u00c7OCUKLAR GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ISRARCI."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/32.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "2447", "1086", "2812"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "It\u0027s that little lion again. Kids these days are really persistent.", "tr": "ALO?"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/33.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/34.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "411", "1128", "732"], "fr": "Papa, un c\u00e2lin !", "id": "PAPA, PELUK!", "pt": "PAPAI, COLO!", "text": "Hello?", "tr": "BABA, KUCAKLA!"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/35.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "224", "899", "624"], "fr": "Il r\u00e9alisa soudain que si Yan Yi et lui fondaient une famille, il y aurait peut-\u00eatre un petit lapin aussi adorable que Yan Yi, qui l\u0027appellerait \u0027Papa\u0027 d\u0027une voix douce et cristalline.", "id": "DIA TIBA-TIBA MERASA, JIKA YAN YI DAN DIA MEMBANGUN KELUARGA, MUNGKIN AKAN ADA KELINCI KECIL YANG LUCU SEPERTI YAN YI, YANG MEMANGGILNYA \u0027PAPA\u0027 DENGAN SUARA MANIS DAN JELAS.", "pt": "ELE DE REPENTE SENTIU QUE, SE YAN YI E ELE FORMASSEM UMA FAM\u00cdLIA, TALVEZ TAMB\u00c9M HOUVESSE UM COELHINHO FOFO COMO YAN YI, CHAMANDO-O DOCEMENTE DE PAPAI.", "text": "Daddy, hug!", "tr": "B\u0130RDEN, E\u011eER YAN YI \u0130LE B\u0130R A\u0130LE KURARSA, BELK\u0130 DE YAN YI G\u0130B\u0130 SEV\u0130ML\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R TAV\u015eANIN ONA TATLI VE C\u0130VILTILI B\u0130R SESLE \u0027BABA\u0027 D\u0130YECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/37.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "955", "1087", "1459"], "fr": "Cela donna \u00e0 Lu Shangjin, pour la premi\u00e8re fois, une nouvelle aspiration concernant la famille.", "id": "INI MEMBUAT LU SHANGJIN UNTUK PERTAMA KALINYA MEMILIKI KERINDUAN BARU TERHADAP \"KELUARGA\".", "pt": "ISSO FEZ COM QUE LU SHANGJIN, PELA PRIMEIRA VEZ, TIVESSE NOVAS EXPECTATIVAS EM RELA\u00c7\u00c3O A \"FAM\u00cdLIA\".", "text": "He suddenly thought, if Yan Yi and he started a family, maybe there would also be a little bunny as cute as Yan Yi, sweetly calling him \u0027daddy\u0027.", "tr": "BU, LU SHANGJIN\u0027\u0130N \u0130LK KEZ \u0027A\u0130LE\u0027 KAVRAMINA DA\u0130R YEN\u0130 B\u0130R UMUT BESLEMES\u0130N\u0130 SA\u011eLADI."}], "width": 1280}, {"height": 495, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/48/38.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua