This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/1.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "301", "754", "652"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\nArtiste principal : nut\nStoryboard : Fa Cai\nSc\u00e9nariste : Shuang Ying\nAssistants : Ce n\u0027est pas important, Nian Yi, An Yiqing\nArri\u00e8re-plans : 007 \u793e\u755c\nColorisation et Supervision : Yan Chen\nProduction : Yuandian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable :\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Le Majordome aux oreilles tombantes \u00bb de Changpei Literature.", "id": "Karya Asli: Lin Qian\nPenulis Utama: nut\nPapan Cerita: Facai\nPenulis Naskah: Shuang Ying\nAsisten: Zhe Bu Zhongyao, Nian Yi, An Yi Qinghua\nProduksi Latar Belakang: 007 Shechu\nPengawas Pewarnaan: Yan Chen\nTim Produksi: Yuandian Gezi\nEditor:\nDiadaptasi dari novel berjudul sama \"Si Pelayan Bertelinga Lop\" karya Changpei Literature.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI\nROTEIRISTA: SHUANG YING\nASSISTENTES: ISSO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE, NI\u00c0N YI, AN YIQING\nCEN\u00c1RIOS: 007 SH\u00c8 X\u00d9\nSUPERVISOR DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: YAN CHEN\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUANDIAN GEZI MANHUA (PONTO DE ORIGEM QUADRINHOS)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL:\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027CHUI ER ZHI SHI\u0027 (O MORDOMO DE ORELHAS CA\u00cdDAS) DA CHANGPEI LITERATURE.", "text": "ORIGINAL WORK: LIN QIAN\nMAIN ARTIST: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI\nSCRIPTWRITER: SHUANG YING\nASSISTANT: THIS ISN\u0027T IMPORTANT, NIAN YI, AN YI QING, BACKGROUND: 007 SHE XU\nCOLORIST \u0026 SUPERVISOR: YAN CHEN\nPRODUCTION: ORIGIN POINT GRID COMICS\nEDITOR: ADAPTED FROM THE NOVEL \"CHUIERZHISHI\" ON CHANGPEI LITERATURE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nANA \u00c7\u0130ZER: NUT\nSAHNELEME: FA CAI\nSENAR\u0130ST: SHUANG YING\nAS\u0130STANLAR: ZHE BUZHONGYAO, NIAN YI, AN YIQING\nARKA PLAN YAPIMI: 007 SHECHU\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nYAPIMCI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: [Belirtilmemi\u015f]\nCHANGPEI EDEB\u0130YATI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027E\u011e\u0130K KULAKLI U\u015eAK\u0027TAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["337", "301", "753", "651"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\nArtiste principal : nut\nStoryboard : Fa Cai\nSc\u00e9nariste : Shuang Ying\nAssistants : Ce n\u0027est pas important, Nian Yi, An Yiqing\nArri\u00e8re-plans : 007 \u793e\u755c\nColorisation et Supervision : Yan Chen\nProduction : Yuandian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable :\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Le Majordome aux oreilles tombantes \u00bb de Changpei Literature.", "id": "Karya Asli: Lin Qian\nPenulis Utama: nut\nPapan Cerita: Facai\nPenulis Naskah: Shuang Ying\nAsisten: Zhe Bu Zhongyao, Nian Yi, An Yi Qinghua\nProduksi Latar Belakang: 007 Shechu\nPengawas Pewarnaan: Yan Chen\nTim Produksi: Yuandian Gezi\nEditor:\nDiadaptasi dari novel berjudul sama \"Si Pelayan Bertelinga Lop\" karya Changpei Literature.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI\nROTEIRISTA: SHUANG YING\nASSISTENTES: ISSO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE, NI\u00c0N YI, AN YIQING\nCEN\u00c1RIOS: 007 SH\u00c8 X\u00d9\nSUPERVISOR DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: YAN CHEN\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUANDIAN GEZI MANHUA (PONTO DE ORIGEM QUADRINHOS)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL:\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027CHUI ER ZHI SHI\u0027 (O MORDOMO DE ORELHAS CA\u00cdDAS) DA CHANGPEI LITERATURE.", "text": "ORIGINAL WORK: LIN QIAN\nMAIN ARTIST: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI\nSCRIPTWRITER: SHUANG YING\nASSISTANT: THIS ISN\u0027T IMPORTANT, NIAN YI, AN YI QING, BACKGROUND: 007 SHE XU\nCOLORIST \u0026 SUPERVISOR: YAN CHEN\nPRODUCTION: ORIGIN POINT GRID COMICS\nEDITOR: ADAPTED FROM THE NOVEL \"CHUIERZHISHI\" ON CHANGPEI LITERATURE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nANA \u00c7\u0130ZER: NUT\nSAHNELEME: FA CAI\nSENAR\u0130ST: SHUANG YING\nAS\u0130STANLAR: ZHE BUZHONGYAO, NIAN YI, AN YIQING\nARKA PLAN YAPIMI: 007 SHECHU\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nYAPIMCI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: [Belirtilmemi\u015f]\nCHANGPEI EDEB\u0130YATI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027E\u011e\u0130K KULAKLI U\u015eAK\u0027TAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/2.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "89", "1000", "357"], "fr": "Pourquoi...", "id": "Kenapa...", "pt": "Por qu\u00ea...", "text": "Why...", "tr": "NEDEN..."}, {"bbox": ["74", "915", "262", "985"], "fr": "Incroyable...", "id": "Sulit dipercaya.", "pt": "Inacredit\u00e1vel.", "text": "I can\u0027t believe it.", "tr": "\u0130NANILMAZ"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/3.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "333", "670", "629"], "fr": "Je vais le faire moi-m\u00eame.", "id": "Biar aku sendiri.", "pt": "Eu mesmo fa\u00e7o.", "text": "I\u0027ll do it myself.", "tr": "BEN KEND\u0130M YAPARIM."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/4.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "489", "459", "682"], "fr": "Non... Ne...", "id": "Tidak... jangan...", "pt": "N\u00e3o... n\u00e3o...", "text": "No... Don\u0027t...", "tr": "HAYIR... YAPMA..."}, {"bbox": ["561", "1836", "881", "1983"], "fr": "Fr\u00e8re Jin...", "id": "Kak Jin...", "pt": "Jin-ge...", "text": "Jin Ge...", "tr": "JIN A\u011eA..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/5.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "448", "718", "646"], "fr": "\u00c7a fait mal ! L\u00e2che-moi !!", "id": "Sakit! Lepaskan aku!!", "pt": "D\u00f3i! Me solte!!", "text": "It hurts! Let go of me!!", "tr": "ACIYOR! BIRAK BEN\u0130!!"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/6.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "0", "1023", "423"], "fr": "Le petit lapin qui, autrefois, n\u0027appartenait qu\u0027\u00e0 moi, a \u00e9t\u00e9 ab\u00eem\u00e9 et sali par d\u0027autres. Je ne peux que le nettoyer moi-m\u00eame.", "id": "Kelinci kecilku yang dulu hanya milikku, telah dirusak dan dikotori orang lain, aku hanya bisa membersihkannya sendiri.", "pt": "O coelhinho que antes era s\u00f3 meu, foi estragado e sujo por outros. S\u00f3 posso limp\u00e1-lo pessoalmente.", "text": "My little rabbit, once only mine, has been soiled and ruined by someone else. I can only clean him up myself.", "tr": "B\u0130R ZAMANLAR SADECE BANA A\u0130T OLAN K\u00dc\u00c7\u00dcK TAV\u015eANIM, BA\u015eKALARI TARAFINDAN BOZULUP K\u0130RLEND\u0130. ONU ANCAK BEN KEND\u0130M TEM\u0130ZLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["120", "1819", "550", "2120"], "fr": "Je m\u0027en occupe, moi seul, je garderai le secret, je t\u0027en prie, je t\u0027en supplie Fr\u00e8re Jin...", "id": "Aku merawatnya, aku sendiri, aku menjaga rahasia, kumohon, kumohon Kak Jin...", "pt": "Eu cuido dele, sozinho. Guardarei o segredo. Por favor, Jin-ge, eu te imploro...", "text": "I\u0027ll take care of it, by myself. I\u0027ll keep it a secret. Please, please, Jin Ge...", "tr": "ONA BEN BAKARIM, TEK BA\u015eIMA. SIRRI SAKLAYACA\u011eIM. YALVARIRIM SANA, YALVARIRIM JIN A\u011eA..."}, {"bbox": ["584", "1413", "1010", "1727"], "fr": "Fr\u00e8re Jin, tu m\u0027as promis que tu aimerais le b\u00e9b\u00e9, tu me l\u0027as promis...", "id": "Kak Jin, kau berjanji akan menyayangi bayi kita, kau sudah berjanji padaku...", "pt": "Jin-ge, voc\u00ea prometeu que amaria o beb\u00ea. Voc\u00ea me prometeu...", "text": "Jin Ge, you promised you\u0027d love the baby, you promised me...", "tr": "JIN A\u011eA, BEBE\u011e\u0130 SEVECE\u011e\u0130NE S\u00d6Z VERM\u0130\u015eT\u0130N. BANA S\u00d6Z VERD\u0130N..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/7.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "423", "580", "806"], "fr": "Pendant que tu te pr\u00e9parais pour l\u0027op\u00e9ration de remplacement de glande \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, qu\u0027as-tu fait exactement avec Xia Jingtian ?", "id": "Saat di rumah sakit mempersiapkan operasi penggantian kelenjar, apa yang sebenarnya kau dan Xia Jingtian lakukan?", "pt": "Quando voc\u00ea estava no hospital se preparando para a cirurgia de troca de gl\u00e2ndula, o que voc\u00ea e Xia Jingtian realmente fizeram?", "text": "At the hospital, when you were preparing for the gland replacement surgery, what exactly did you and Xia Jingtian do?", "tr": "HASTANEDE SALGI BEZ\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME AMEL\u0130YATINA HAZIRLANIRKEN, SEN VE XIA JINGTIAN TAM OLARAK NE YAPTINIZ?"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/8.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "364", "862", "619"], "fr": "Je n\u0027ai pas... Je ne sais pas...", "id": "Aku tidak... aku tidak tahu...", "pt": "Eu n\u00e3o... eu n\u00e3o sei...", "text": "I didn\u0027t... I don\u0027t know...", "tr": "BEN DE\u011e\u0130L... B\u0130LM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["120", "2719", "521", "2937"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas menti...", "id": "Aku tidak membohongimu...", "pt": "Eu n\u00e3o menti para voc\u00ea...", "text": "I didn\u0027t lie to you...", "tr": "SANA YALAN S\u00d6YLEMED\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/9.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1390", "382", "1596"], "fr": "Regarde par toi-m\u00eame.", "id": "Lihat saja sendiri.", "pt": "Veja voc\u00ea mesmo.", "text": "See for yourself.", "tr": "KEND\u0130N BAK."}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/10.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "2500", "496", "2810"], "fr": "Si longtemps, qu\u0027as-tu fait ?", "id": "Selama ini, apa yang kau lakukan?", "pt": "Tanto tempo, o que estava fazendo?", "text": "What have you been doing all this time?", "tr": "BU KADAR UZUN S\u00dcRE NE YAPTIN?"}, {"bbox": ["360", "969", "635", "1044"], "fr": "23:03:10", "id": "23:03:10", "pt": "23:03:10", "text": "23:03:10", "tr": "23:03:10"}, {"bbox": ["671", "3849", "952", "4054"], "fr": "[SFX] Ahhh !", "id": "[SFX] Aaah!", "pt": "[SFX] AHHHH!", "text": "[SFX] Ah--!", "tr": "[SFX] AHHH!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/11.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1002", "913", "1242"], "fr": "Ce que je d\u00e9teste, ce n\u0027est pas ta pseudo-grossesse.", "id": "Yang kubenci bukanlah kehamilan palsumu.", "pt": "O que eu odeio n\u00e3o \u00e9 sua falsa gravidez.", "text": "It\u0027s not the phantom pregnancy that I hate.", "tr": "NEFRET ETT\u0130\u011e\u0130M \u015eEY SEN\u0130N SAHTE HAM\u0130LEL\u0130\u011e\u0130N DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/12.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "211", "463", "560"], "fr": "Mais c\u0027est que ta pseudo-grossesse a eu lieu pile pendant les jours o\u00f9 j\u0027\u00e9tais en voyage d\u0027affaires.", "id": "Melainkan waktu kehamilan palsumu justru saat aku sedang dinas ke luar kota.", "pt": "Mas sim que o per\u00edodo da sua falsa gravidez coincidiu com os dias em que eu estava em viagem de neg\u00f3cios.", "text": "But that the phantom pregnancy happened during my business trip.", "tr": "ASIL SORUN, SAHTE HAM\u0130LEL\u0130\u011e\u0130N\u0130N TAM DA BEN\u0130M \u0130\u015e SEYAHAT\u0130NDE OLDU\u011eUM G\u00dcNLERE DENK GELMES\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/13.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "505", "500", "745"], "fr": "Une pseudo-grossesse n\u0027est pas mortelle pour un lapin,", "id": "Bahaya kehamilan palsu pada kelinci tidak sampai menyebabkan kematian.", "pt": "Uma falsa gravidez, para um coelho, os danos n\u00e3o chegam a ser fatais.", "text": "Does a phantom pregnancy harm a rabbit enough to kill it?", "tr": "SAHTE HAM\u0130LEL\u0130K B\u0130R TAV\u015eAN \u0130\u00c7\u0130N \u00d6L\u00dcMC\u00dcL DE\u011e\u0130LD\u0130R."}, {"bbox": ["595", "0", "1078", "287"], "fr": "Ces derniers jours, j\u0027ai fait beaucoup de choses. La premi\u00e8re chose \u00e0 laquelle j\u0027ai pens\u00e9, c\u0027est ton \u00e9tat de sant\u00e9.", "id": "Beberapa hari ini aku melakukan banyak hal, yang pertama kupikirkan adalah kondisi tubuhmu.", "pt": "Nestes dias, fiz muitas coisas. A primeira coisa que pensei foi na sua condi\u00e7\u00e3o f\u00edsica.", "text": "I\u0027ve done a lot these past few days. Your health was my first concern.", "tr": "BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN B\u0130R\u00c7OK \u015eEY YAPTIM. \u0130LK AKLIMA GELEN SEN\u0130N SA\u011eLIK DURUMUNDU."}, {"bbox": ["670", "1474", "1007", "1725"], "fr": "Mortelle... non, pas vraiment, mais il faut s\u0027en occuper au plus vite.", "id": "Kematian... tidak akan sampai segitunya, tapi harus segera ditangani.", "pt": "Morte... n\u00e3o chegaria a tanto, mas precisa ser resolvido o mais r\u00e1pido poss\u00edvel.", "text": "Death... not quite, but it needs to be dealt with quickly.", "tr": "\u00d6L\u00dcM... PEK SAYILMAZ, AMA B\u0130R AN \u00d6NCE HALLED\u0130LMES\u0130 GEREK\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/14.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "224", "455", "575"], "fr": "Je suis all\u00e9 dans tous les endroits o\u00f9 tu es all\u00e9, et j\u0027ai aussi vu les enregistrements de surveillance de Xia Jingtian t\u0027offrant des roses.", "id": "Aku sudah pergi ke semua tempat yang kau datangi dan juga melihat rekaman CCTV Xia Jingtian memberimu mawar.", "pt": "Fui a todos os lugares que voc\u00ea frequentou e tamb\u00e9m vi as grava\u00e7\u00f5es de vigil\u00e2ncia de Xia Jingtian te dando rosas.", "text": "I went to all the places you\u0027ve been and also saw the surveillance footage of Xia Jingtian giving you roses.", "tr": "G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N HER YERE G\u0130TT\u0130M VE XIA JINGTIAN\u0027IN SANA G\u00dcL VERD\u0130\u011e\u0130 G\u00dcVENL\u0130K KAMERASI KAYITLARINI DA \u0130ZLED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/15.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "271", "1072", "613"], "fr": "On peut encore sentir ici des traces de ph\u00e9romones de p\u00e9riode sensible, c\u0027est l\u0027odeur de gypsophile de Xia Jingtian.", "id": "Di sini masih tercium sisa feromon masa sensitif, itu aroma baby\u0027s breath milik Xia Jingtian.", "pt": "Aqui ainda se pode sentir o resqu\u00edcio dos ferom\u00f4nios do cio. \u00c9 o cheiro de gips\u00f3fila do Xia Jingtian.", "text": "I can still smell the lingering scent of heat pheromones here. It\u0027s the scent of Xia Jingtian\u0027s baby\u0027s breath flowers.", "tr": "BURADA H\u00c2L\u00c2 KIZGINLIK D\u00d6NEM\u0130 FEROMONLARININ KALINTILARI KOKUYOR. BU, XIA JINGTIAN\u0027IN BEBEK NEFES\u0130 KOKUSU."}, {"bbox": ["33", "1422", "499", "1704"], "fr": "Monsieur Lu, le client dont vous parliez logeait bien dans cette chambre \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "Tuan Lu, tamu yang Anda sebutkan itu memang tinggal di kamar ini saat itu.", "pt": "Senhor Lu, o h\u00f3spede que o senhor mencionou estava hospedado neste quarto na \u00e9poca.", "text": "Mr. Lu, the guest you mentioned stayed in this room.", "tr": "BAY LU, BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z M\u0130SAF\u0130R O SIRADA BU ODADA KALIYORDU."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/16.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "329", "430", "662"], "fr": "Ce gamin que je n\u0027avais jamais pris au s\u00e9rieux a r\u00e9ussi \u00e0 me piquer mon conjoint sous mon nez !", "id": "Bocah yang tidak pernah kuanggap ini,\u5c45\u7136 berani merebut istriku di depan mataku.", "pt": "Esse moleque que eu nunca levei a s\u00e9rio, na verdade, roubou minha esposa debaixo do meu nariz.", "text": "This kid, whom I never took seriously, actually stole my wife right under my nose.", "tr": "H\u0130\u00c7 C\u0130DD\u0130YE ALMADI\u011eIM BU \u00c7OCUK, G\u00d6Z\u00dcM\u00dcN \u00d6N\u00dcNDE KARIMI AYARTMI\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/17.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "337", "1074", "832"], "fr": "Je pensais te conna\u00eetre si bien, je n\u0027aurais jamais imagin\u00e9 que tu me mentirais,", "id": "Kukira aku sangat mengenalmu, tidak pernah terpikir kau akan membohongiku,", "pt": "Eu achava que te conhecia t\u00e3o bem, nunca pensei que voc\u00ea mentiria para mim,", "text": "I thought I knew you so well. I never thought you would lie to me,", "tr": "SEN\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 TANIDI\u011eIMI SANIYORDUM. BEN\u0130 ALDATACA\u011eIN AKLIMA B\u0130LE GELMEZD\u0130,"}, {"bbox": ["705", "2045", "1060", "2343"], "fr": "que tu me raconterais un mensonge aussi \u00e9norme pour m\u0027humilier !", "id": "akan berdusta sebesar ini untuk menghinaku!", "pt": "Que contaria uma mentira t\u00e3o colossal para me humilhar!", "text": "humiliate me with such a blatant lie!", "tr": "BANA B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R YALAN S\u00d6YLEY\u0130P BEN\u0130 A\u015eA\u011eILAYACA\u011eINI!"}, {"bbox": ["166", "3818", "618", "3970"], "fr": "Pseudo-grossesse...", "id": "Kehamilan palsu...", "pt": "Falsa gravidez...", "text": "Phantom pregnancy...", "tr": "SAHTE HAM\u0130LEL\u0130K..."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/18.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "3230", "419", "3502"], "fr": "J\u0027aurais d\u00fb savoir, les lapins sont toujours en chaleur,", "id": "Seharusnya aku sudah tahu dari awal, kelinci selalu ingin kawin,", "pt": "Eu j\u00e1 devia saber, coelhos est\u00e3o sempre no cio,", "text": "I should\u0027ve known. A rabbit is always in heat.", "tr": "BA\u015eINDAN BER\u0130 B\u0130LMEL\u0130YD\u0130M, TAV\u015eANLAR HEP KIZGINLIKTA OLUR,"}, {"bbox": ["342", "3501", "793", "3824"], "fr": "Une cr\u00e9ature aussi chaude ne peut pas rester un jour sans \u00eatre prise, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Makhluk semesum ini tidak tahan sehari saja tanpa melakukannya, kan?", "pt": "Uma criatura t\u00e3o assanhada, n\u00e3o aguenta um dia sem que algu\u00e9m a satisfa\u00e7a, n\u00e3o \u00e9?", "text": "Such a slutty thing can\u0027t go a day without being fucked, right?", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 AZGIN B\u0130R\u0130, B\u0130R G\u00dcN B\u0130LE TATM\u0130N ED\u0130LMEDEN DURAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["511", "1689", "1002", "1934"], "fr": "Je n\u0027ai pas... Vraiment pas...", "id": "Aku tidak... aku sungguh tidak...", "pt": "Eu n\u00e3o... eu realmente n\u00e3o...", "text": "I didn\u0027t... I really didn\u0027t...", "tr": "YAPMADIM... GER\u00c7EKTEN YAPMADIM..."}, {"bbox": ["172", "38", "612", "183"], "fr": "Et falsifier le rapport d\u0027une vraie grossesse, me tromper, c\u0027\u00e9tait particuli\u00e8rement amusant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Memalsukan laporan pemeriksaan kehamilan asli, menipuku itu sangat menyenangkan, ya?", "pt": "E ainda falsificar o relat\u00f3rio de uma gravidez real, me enganar foi especialmente divertido, n\u00e3o foi?", "text": "And you even forged a real pregnancy report. Was it fun tricking me?", "tr": "B\u0130R DE GER\u00c7EK HAM\u0130LEL\u0130K RAPORU D\u00dcZENLEY\u0130P BEN\u0130 KANDIRMAK \u00c7OK MU E\u011eLENCEL\u0130YD\u0130, HA?"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/19.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "2509", "887", "2708"], "fr": "L\u0027examen... disait que c\u0027\u00e9tait vrai... J\u0027avais vraiment... un petit lapin...", "id": "Pemeriksaan... katanya asli... aku benar-benar punya... punya bayi kelinci...", "pt": "O exame... dizia que era verdade... eu realmente tinha... tinha um coelhinho...", "text": "The check-up... said it was real... I really do... have a... little rabbit...", "tr": "MUAYENE... GER\u00c7EK OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130LER... GER\u00c7EKTEN DE... B\u0130R BEBE\u011e\u0130M VARDI..."}, {"bbox": ["626", "764", "1062", "1043"], "fr": "J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 d\u00e9cid\u00e9 de revenir \u00e0 une vie paisible, je pensais avoir enfin trouv\u00e9 l\u0027espoir, comment as-tu pu me faire \u00e7a ?", "id": "Aku tadinya sudah bertekad untuk kembali menjalani kehidupan yang tenang, kukira aku sudah mendapatkan harapan, bagaimana bisa kau seperti ini?", "pt": "Eu j\u00e1 tinha decidido voltar a ter uma vida tranquila. Eu pensei que tinha encontrado esperan\u00e7a. Como voc\u00ea p\u00f4de fazer isso?", "text": "I had already decided to turn my life around and live peacefully. I thought I had found hope. How could you...", "tr": "SAK\u0130N B\u0130R HAYATA D\u00d6NMEYE KARAR VERM\u0130\u015eT\u0130M. B\u0130R UMUT BULDU\u011eUMU SANMI\u015eTIM. NASIL B\u00d6YLE YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N?"}, {"bbox": ["165", "470", "539", "727"], "fr": "Me prendre pour un idiot, \u00e7a t\u0027amuse ?!", "id": "Mempermainkanku seperti orang bodoh itu menyenangkan?!", "pt": "Me fazer de idiota \u00e9 divertido?!", "text": "Was it fun playing me for a fool?!", "tr": "BEN\u0130 APTAL YER\u0130NE KOYMAK HO\u015eUNA MI G\u0130D\u0130YOR?!"}, {"bbox": ["202", "2240", "557", "2492"], "fr": "Fr\u00e8re Jin... Je ne t\u0027ai vraiment pas menti... L\u0027examen...", "id": "Kak Jin... aku sungguh tidak membohongimu... pemeriksaan...", "pt": "Jin-ge... eu realmente n\u00e3o menti para voc\u00ea... o exame...", "text": "Jin Ge... I really didn\u0027t lie to you... The check-up...", "tr": "JIN A\u011eA... SANA GER\u00c7EKTEN YALAN S\u00d6YLEMED\u0130M... MUAYENE..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/20.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "510", "727", "665"], "fr": "Dis-moi, depuis combien de temps es-tu avec Xia Jingtian ?", "id": "Katakan, sudah berapa lama kau dengan Xia Jingtian?", "pt": "Diga, h\u00e1 quanto tempo voc\u00ea est\u00e1 com Xia Jingtian?", "text": "Tell me, how long have you been with Xia Jingtian?", "tr": "S\u00d6YLE BAKALIM, XIA JINGTIAN \u0130LE NE KADAR ZAMANDIR B\u0130RL\u0130KTES\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/21.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "213", "938", "515"], "fr": "Il s\u0027occupe si bien de toi, il t\u0027a d\u00e9j\u00e0 bien \u0027satisfait\u0027, n\u0027est-ce pas ? C\u0027est agr\u00e9able avec un plus jeune, Yan Yi ?", "id": "Dia begitu peduli padamu, apa dia sudah melayanimu dengan baik? Apa nyaman bersama dengan yang lebih muda, Yan Yi?", "pt": "Ele se importa tanto com voc\u00ea, ser\u00e1 que j\u00e1 te satisfez bem? \u00c9 bom ficar com algu\u00e9m mais novo, Yan Yi?", "text": "He cares so much about you. Has he been taking good care of you? Is it more comfortable being with someone younger, Yan Yi?", "tr": "SANA O KADAR \u0130Y\u0130 DAVRANIYOR, SEN\u0130 \u00c7OKTAN MEMNUN ETT\u0130 M\u0130? DAHA GEN\u00c7 B\u0130R\u0130YLE OLMAK NASIL, YAN YI?"}, {"bbox": ["346", "2204", "642", "2368"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/22.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1549", "652", "1747"], "fr": "Parle !", "id": "BICARA\u2014!", "pt": "FALE\u2014!", "text": "Say it--!", "tr": "KONU\u015eSANA\u2014!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/23.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "605", "754", "960"], "fr": "[SFX] Aaaaaahhh !!", "id": "[SFX] Aaaaargh\u2014!!", "pt": "[SFX] AAAAAHHH\u2014!!", "text": "[SFX] Aaaaaah--!!", "tr": "[SFX] AAAAAHHHH\u2014!!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/28.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "111", "959", "364"], "fr": "Vous autres, nettoyez ce qui reste.", "id": "Kalian bereskan sisanya.", "pt": "Voc\u00eas, limpem o resto.", "text": "Clean up the rest.", "tr": "GER\u0130 KALANINI S\u0130Z HALLED\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/29.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "154", "867", "364"], "fr": "Arr\u00eatez l\u0027h\u00e9morragie imm\u00e9diatement.", "id": "Segera hentikan pendarahannya.", "pt": "Estanquem o sangramento imediatamente.", "text": "Stop the bleeding now.", "tr": "HEMEN KANAMAYI DURDURUN."}, {"bbox": ["93", "545", "244", "671"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "Sim.", "text": "Yes.", "tr": "EVET EFEND\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/31.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "370", "925", "609"], "fr": "Diagnostic confirm\u00e9... pseudo-grossesse.", "id": "Diagnosis... kehamilan palsu.", "pt": "Diagnosticado... falsa gravidez.", "text": "Diagnosed... phantom pregnancy.", "tr": "TE\u015eH\u0130S... SAHTE HAM\u0130LEL\u0130K."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/32.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "544", "1059", "890"], "fr": "Je voulais juste un petit lapin pour me tenir compagnie,", "id": "Aku hanya ingin seekor kelinci kecil untuk menemaniku,", "pt": "Eu s\u00f3 queria um coelhinho para me fazer companhia,", "text": "I just wanted a little rabbit to keep me company.", "tr": "SADECE BANA E\u015eL\u0130K EDECEK K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R BEBEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M,"}, {"bbox": ["41", "0", "405", "230"], "fr": "C\u0027\u00e9tait pourtant vrai.", "id": "Padahal itu benar-benar nyata.", "pt": "Mas era verdade.", "text": "It was real.", "tr": "AMA GER\u00c7EKT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/33.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1207", "430", "1349"], "fr": "En pensant \u00e0 Lu Shangjin...", "id": "Merindukan Lu Shangjin.", "pt": "Sentindo falta de Lu Shangjin...", "text": "Missing Lu Shangjin.", "tr": "LU SHANGJIN\u0027\u0130 \u00d6ZLERKEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/34.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "1067", "1041", "1279"], "fr": "Plus d\u0027Alpha pour me ch\u00e9rir.", "id": "Tidak ada lagi alpha yang menyayangiku.", "pt": "N\u00e3o h\u00e1 mais um Alfa para me amar.", "text": "No alpha to love me anymore.", "tr": "ARTIK ONU SEVEN B\u0130R ALFA\u0027SI YOK."}, {"bbox": ["66", "0", "445", "188"], "fr": "Chaque nuit... cela aurait pu att\u00e9nuer un peu ma solitude.", "id": "Setiap malam... bisa mengurangi sedikit rasa sepi.", "pt": "Toda noite... para poder sentir um pouco menos de solid\u00e3o.", "text": "Every night... could be a little less lonely.", "tr": "HER GECE YALNIZLI\u011eIM B\u0130RAZ OLSUN AZALIRDI."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/36.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "941", "445", "1335"], "fr": "Et plus de petit lapin non plus.", "id": "Bayi kelincinya juga tidak ada lagi.", "pt": "E tamb\u00e9m n\u00e3o h\u00e1 mais coelhinho.", "text": "THERE\u0027S NO LITTLE RABBIT ANYMORE.", "tr": "ARTIK BEBEK DE YOK."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/38.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "584", "417", "764"], "fr": "\u00c7a, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Ini, ini apa-apaan?", "pt": "Isso... o que \u00e9 isso?", "text": "W-WHAT IS THIS?", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE?"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/39.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1075", "1018", "1441"], "fr": "Regarde ce que tu sais faire ! Pas mal, hein, manipuler le partenaire d\u0027un autre jusqu\u0027\u00e0 lui provoquer une pseudo-grossesse !", "id": "Hebat sekali kau! Bisa-bisanya mempermainkan istri orang sampai hamil palsu!", "pt": "Olha s\u00f3 o qu\u00e3o \u0027capaz\u0027 voc\u00ea \u00e9! Conseguiu mesmo, \u0027brincar\u0027 com a esposa dos outros at\u00e9 ela ter uma gravidez psicol\u00f3gica!", "text": "YOU\u0027RE CAPABLE! PLAYING WITH SOMEONE ELSE\u0027S WIFE UNTIL SHE HAS A PHANTOM PREGNANCY!", "tr": "AMMA DA \u0130\u015e \u00c7EV\u0130RM\u0130\u015eS\u0130N! BA\u015eKASININ KARISIYLA OYNAYIP ONU SAHTE HAM\u0130LE BIRAKMAK, HA!"}], "width": 1080}, {"height": 434, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/69/40.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua