This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/1.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "350", "888", "775"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\nArtiste principal : nut\nStoryboard : Facai\nSc\u00e9nario : Shuang Ying\nAssistants : Ce n\u0027est pas important, Nian Yi, An Yiqing\nArri\u00e8re-plans : Employ\u00e9 de bureau 007\nSupervision de la colorisation : Yan Chen\nProduction : Yuandian Gezi Comics\n\u00c9diteur responsable : Yang\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Changpei Literature \u00ab Majordome aux oreilles tombantes \u00bb", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nPENULIS UTAMA: NUT\nPAPAN CERITA: FACAI\nPENULIS NASKAH: SHUANG YING\nASISTEN: ZHE BU ZHONGYAO, NIAN YI, AN YI QINGHUA\nPRODUKSI LATAR BELAKANG: 007 SHECHU\nPENGAWAS PEWARNAAN: YAN CHEN\nTIM PRODUKSI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: YANG\nDIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \"SI PELAYAN BERTELINGA LOP\" KARYA CHANGPEI LITERATURE.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI\nROTEIRISTA: SHUANG YING\nASSISTENTES: ISSO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE, NIAN YI, AN YIQING\nCEN\u00c1RIOS: ESCRAVO CORPORATIVO 007\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O E SUPERVIS\u00c3O: YAN CHEN\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YANG\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"CHUI ER ZHI SHI\" (O MORDOMO DE ORELHAS CA\u00cdDAS) DA CHANGPEI LITERATURE.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nANA \u00c7\u0130ZER: NUT\nSAHNELEME: FA CAI\nSENAR\u0130ST: SHUANG YING\nAS\u0130STANLAR: ZHE BU ZHONGYAO, NIANYI, AN YI, QING\nARKA PLAN: 007 SHECHU\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nYAPIMCI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: YANG\nCHANGPEI EDEB\u0130YATI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027E\u011e\u0130K KULAKLI U\u015eAK\u0027TAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["403", "350", "887", "774"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\nArtiste principal : nut\nStoryboard : Facai\nSc\u00e9nario : Shuang Ying\nAssistants : Ce n\u0027est pas important, Nian Yi, An Yiqing\nArri\u00e8re-plans : Employ\u00e9 de bureau 007\nSupervision de la colorisation : Yan Chen\nProduction : Yuandian Gezi Comics\n\u00c9diteur responsable : Yang\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Changpei Literature \u00ab Majordome aux oreilles tombantes \u00bb", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nPENULIS UTAMA: NUT\nPAPAN CERITA: FACAI\nPENULIS NASKAH: SHUANG YING\nASISTEN: ZHE BU ZHONGYAO, NIAN YI, AN YI QINGHUA\nPRODUKSI LATAR BELAKANG: 007 SHECHU\nPENGAWAS PEWARNAAN: YAN CHEN\nTIM PRODUKSI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: YANG\nDIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \"SI PELAYAN BERTELINGA LOP\" KARYA CHANGPEI LITERATURE.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI\nROTEIRISTA: SHUANG YING\nASSISTENTES: ISSO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE, NIAN YI, AN YIQING\nCEN\u00c1RIOS: ESCRAVO CORPORATIVO 007\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O E SUPERVIS\u00c3O: YAN CHEN\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YANG\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"CHUI ER ZHI SHI\" (O MORDOMO DE ORELHAS CA\u00cdDAS) DA CHANGPEI LITERATURE.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nANA \u00c7\u0130ZER: NUT\nSAHNELEME: FA CAI\nSENAR\u0130ST: SHUANG YING\nAS\u0130STANLAR: ZHE BU ZHONGYAO, NIANYI, AN YI, QING\nARKA PLAN: 007 SHECHU\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nYAPIMCI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: YANG\nCHANGPEI EDEB\u0130YATI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027E\u011e\u0130K KULAKLI U\u015eAK\u0027TAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["438", "116", "891", "222"], "fr": "Une production Kuaikan Manhua", "id": "PRODUKSI KUAIKAN MANHUA", "pt": "UMA PRODU\u00c7\u00c3O KUAIKAN MANHUA", "text": "Produced by Kuaikan Comics", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/2.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "84", "734", "209"], "fr": "JE T\u0027AIME !", "id": "ILOVEU!", "pt": "EU TE AMO!", "text": "I love you!", "tr": "SEN\u0130 SEV\u0130YORUM!"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/3.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "608", "920", "792"], "fr": "JE T\u0027AIME MON CH\u00c9RI.", "id": "ILOVEUHONEY.", "pt": "EU TE AMO, QUERIDO.", "text": "I love you, honey.", "tr": "SEN\u0130 SEV\u0130YORUM BALIM."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/5.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1860", "703", "2112"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s confortable et s\u00fbr, cela aurait d\u00fb \u00eatre la tranquillit\u00e9 \u00e0 laquelle j\u0027aspirais.", "id": "SANGAT NYAMAN DAN AMAN, SEHARUSNYA INI ADALAH KETENANGAN YANG KUDAMBAKAN.", "pt": "MUITO CONFORT\u00c1VEL E SEGURO, DEVERIA SER A TRANQUILIDADE QUE EU TANTO ALMEJAVA.", "text": "This comfortable and safe environment should be the tranquility I yearn for.", "tr": "\u00c7OK RAHAT VE G\u00dcVENL\u0130, ASLINDA ARADI\u011eIM HUZUR BUYDU."}, {"bbox": ["750", "90", "1076", "302"], "fr": "Une telle vie...", "id": "KEHIDUPAN SEPERTI INI.", "pt": "UMA VIDA ASSIM...", "text": "This kind of life...", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R HAYAT"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/7.webp", "translations": [{"bbox": ["807", "138", "1141", "372"], "fr": "Mais je ne sais pas pourquoi,", "id": "TAPI ENTAN KENAPA,", "pt": "MAS N\u00c3O SEI POR QU\u00ca,", "text": "But I don\u0027t know why...", "tr": "AMA NEDEN B\u0130LM\u0130YORUM"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/8.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "0", "634", "219"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que quelque chose a \u00e9t\u00e9 emport\u00e9 par le vent, perdu,", "id": "SELALU MERASA ADA SESUATU YANG TERTIUP ANGIN, HILANG,", "pt": "SEMPRE SINTO QUE ALGO FOI LEVADO PELO VENTO, PERDIDO,", "text": "I always feel like something has been scattered by the wind, lost,", "tr": "SANK\u0130 BAZI \u015eEYLER R\u00dcZGARLA SAVRULUP G\u0130TM\u0130\u015e, KAYBOLMU\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM,"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/9.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "149", "1014", "400"], "fr": "ne laissant m\u00eame pas de souvenirs. Un sentiment de vide et de d\u00e9sarroi.", "id": "BAHKAN KENANGAN PUN TAK TERSISA, MERASA KEHILANGAN.", "pt": "SEM DEIXAR NEM MESMO UMA LEMBRAN\u00c7A. COMPLETAMENTE PERDIDO E ATORDOADO.", "text": "Without even a trace of memory remaining. It\u0027s a strange feeling of loss.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R HATIRA B\u0130LE KALMADI, KEND\u0130M\u0130 KAYBETM\u0130\u015e G\u0130B\u0130Y\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/12.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1380", "510", "1587"], "fr": "Jiang Xiaohong \u2013 Professeur principal de Shao Wenchi.", "id": "JIANG XIAOHONG - WALI KELAS SHAO WENCHI.", "pt": "JIANG XIAOHONG - PROFESSORA RESPONS\u00c1VEL PELA TURMA DE SHAO WENCHI", "text": "JIANG XIAOHONG - SHAO WENCHI\u0027S HOMEROOM TEACHER", "tr": "JIANG XIAOHONG - SHAO WENCHI\u0027N\u0130N SINIF \u00d6\u011eRETMEN\u0130"}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/13.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "358", "494", "591"], "fr": "Pourquoi, alors qu\u0027il n\u0027a manifestement pas \u00e9t\u00e9 bless\u00e9,", "id": "KENAPA DIA JELAS-JELAS TIDAK TERLUKA,", "pt": "POR QUE ELE, QUE CLARAMENTE N\u00c3O SE MACHUCOU,", "text": "Why... when he clearly wasn\u0027t injured...", "tr": "NE HAKLA? O A\u00c7IK\u00c7A YARALANMAMI\u015eTI,"}, {"bbox": ["833", "1916", "1110", "2120"], "fr": "Pourquoi donc...", "id": "KENAPA COBA...", "pt": "POR QU\u00ca?!", "text": "Why...?", "tr": "NE HAKLA AMA..."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/14.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "313", "949", "579"], "fr": "Sais-tu de quelle famille il vient ? Shao Wenchi a failli avoir un accident de voiture, tu l\u0027as cach\u00e9 et tu ne l\u0027as pas signal\u00e9, et \u00e0 cause de \u00e7a, le PDG Shao a failli retirer son investissement dans l\u0027\u00e9cole !", "id": "APA KAU TAHU LATAR BELAKANG KELUARGA MEREKA? SHAO WENCHI HAMPIR KECELAKAAN MOBIL DAN KAU MENYEMBUNYIKANNYA. TUAN SHAO HAMPIR MENARIK INVESTASINYA DARI SEKOLAH,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUAL \u00c9 O HIST\u00d3RICO DA FAM\u00cdLIA DELE? SHAO WENCHI QUASE SOFREU UM ACIDENTE DE CARRO, E VOC\u00ca ESCONDEU E N\u00c3O REPORTOU! O PRESIDENTE SHAO QUASE RETIROU O INVESTIMENTO NA ESCOLA POR CAUSA DISSO.", "text": "Do you know Shao Wenchi\u0027s family background? He almost got into a car accident, and you concealed it! CEO Shao almost withdrew his investment from the school!", "tr": "A\u0130LELER\u0130N\u0130N NASIL B\u0130R GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN? SHAO WENCHI NEREDEYSE ARABA KAZASI GE\u00c7\u0130R\u0130YORDU, SEN BUNU G\u0130ZLED\u0130N VE B\u0130LD\u0130RMED\u0130N, BA\u015eKAN SHAO NEREDEYSE OKULA YAPTI\u011eI YATIRIMI GER\u0130 \u00c7EKECEKT\u0130,"}, {"bbox": ["699", "2037", "1076", "2258"], "fr": "S\u0027il avait vraiment retir\u00e9 son investissement \u00e0 cause de \u00e7a, aurais-tu pu en assumer la responsabilit\u00e9 ?!", "id": "JIKA DIA BENAR-BENAR MENARIK INVESTASI KARENA MASALAH INI, APA KAU BISA MENANGGUNGNYA?!", "pt": "SE ELE REALMENTE TIVESSE RETIRADO O INVESTIMENTO POR CAUSA DISSO, VOC\u00ca PODERIA ARCAR COM AS CONSEQU\u00caNCIAS?!", "text": "If he really withdraws his investment because of this, can you take responsibility?!", "tr": "E\u011eER BU Y\u00dcZDEN YATIRIMI GER\u00c7EKTEN \u00c7EKSEYD\u0130, BUNUN SORUMLULU\u011eUNU KALDIRAB\u0130L\u0130R M\u0130YD\u0130N!"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/16.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "315", "1271", "501"], "fr": "J\u0027ai juste... J\u0027ai juste vu qu\u0027il n\u0027\u00e9tait pas bless\u00e9, c\u0027est pourquoi...", "id": "AKU HANYA... HANYA MELIHAT DIA TIDAK TERLUKA, JADI...", "pt": "EU S\u00d3... S\u00d3 VI QUE ELE N\u00c3O ESTAVA MACHUCADO, POR ISSO...", "text": "I... I just... saw that he wasn\u0027t injured, so...", "tr": "BEN SADECE... SADECE ONUN YARALANMADI\u011eINI G\u00d6RD\u00dcM, O Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["472", "1538", "833", "1719"], "fr": "\u00c7a suffit, tu es suspendue pour le moment.", "id": "JANGAN BICARA LAGI, KAU DISKORS DULU.", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA. VOC\u00ca EST\u00c1 SUSPENSA POR ENQUANTO.", "text": "Stop talking. You\u0027re suspended.", "tr": "KES SES\u0130N\u0130, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K G\u00d6REVDEN ALINDIN."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/17.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "2509", "635", "2767"], "fr": "Je connais ta situation, mais nous devons donner une explication au PDG Shao pour cette affaire. Tu peux sortir.", "id": "AKU TAHU SITUASIMU, TAPI MASALAH INI HARUS DIBERI PENJELASAN PADA TUAN SHAO. KAU KELUARLAH.", "pt": "EU SEI DA SUA SITUA\u00c7\u00c3O, MAS PRECISAMOS DAR UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O AO PRESIDENTE SHAO SOBRE ESTE ASSUNTO. PODE SAIR.", "text": "I know your situation, but I have to give CEO Shao an explanation. You can leave now.", "tr": "DURUMUNU B\u0130L\u0130YORUM AMA BU MESELEY\u0130 BA\u015eKAN SHAO\u0027YA A\u00c7IKLAMAMIZ GEREK\u0130YOR. DI\u015eARI \u00c7IKAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["626", "824", "989", "1183"], "fr": "Mon seul salaire doit non seulement rembourser le pr\u00eat immobilier, mais aussi soutenir mes parents et \u00e9lever mon enfant. Je ne peux pas perdre mon emploi...", "id": "GAJIKU SEORANG DIRI TIDAK HANYA UNTUK MEMBAYAR CICILAN RUMAH, TAPI JUGA MENGHIDUPI ORANG TUA DAN ANAK, AKU TIDAK BOLEH KEHILANGAN PEKERJAAN...", "pt": "MEU SAL\u00c1RIO SOZINHO N\u00c3O S\u00d3 PAGA A HIPOTECA, MAS TAMB\u00c9M SUSTENTA MEUS PAIS E CRIA MEU FILHO. EU N\u00c3O POSSO PERDER O EMPREGO...", "text": "My salary alone has to cover the mortgage, support my parents, and raise my child. I can\u0027t lose my job...", "tr": "TEK BA\u015eIMA ALDI\u011eIM MAA\u015eLA SADECE EV KRED\u0130S\u0130N\u0130 \u00d6DEMEKLE KALMIYOR, ANNEME BABAMA BAKIYOR, \u00c7OCU\u011eUMU B\u00dcY\u00dcT\u00dcYORUM. \u0130\u015eS\u0130Z KALAMAM..."}, {"bbox": ["254", "558", "741", "814"], "fr": "Directeur, je ne peux pas perdre ce travail. J\u0027ai divorc\u00e9, et c\u0027est moi qui ai toujours \u00e9lev\u00e9 mon enfant.", "id": "KEPALA SEKOLAH, AKU TIDAK BISA KEHILANGAN PEKERJAAN INI. AKU SUDAH BERCERAI, ANAKKU SELAMA INI BERSAMAKU,", "pt": "DIRETOR, EU N\u00c3O POSSO FICAR SEM ESTE TRABALHO! EU ME DIVORCIEI, E SEMPRE CUIDEI DO MEU FILHO SOZINHA.", "text": "Principal, I can\u0027t lose this job. I\u0027m divorced, and I\u0027ve been raising my child alone.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR BEY, BU \u0130\u015e\u0130 KAYBEDEMEM. BO\u015eANDIM, \u00c7OCU\u011eA HEP BEN BAKTIM,"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/18.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "2084", "547", "2328"], "fr": "Ces gens haut plac\u00e9s, d\u00e9connect\u00e9s des r\u00e9alit\u00e9s, peuvent-ils savoir \u00e0 quel point ma vie est dure ?...", "id": "APA ORANG BERKUASA YANG TIDAK TAHU SUSAHNYA HIDUP SEPERTIKU INI BISA MENGERTI BETAPA BERATNYA HIDUPKU.....", "pt": "SER\u00c1 QUE ESSAS PESSOAS SUPERIORES E INTOC\u00c1VEIS SABEM O QU\u00c3O DIF\u00cdCIL \u00c9 A MINHA VIDA?!", "text": "Can those aloof higher-ups understand how hard my life is?", "tr": "O EL\u0130T, HAYATIN ZORLUKLARINDAN B\u0130HABER \u00dcST D\u00dcZEY \u0130NSANLAR, NE KADAR ZOR B\u0130R HAYAT YA\u015eADI\u011eIMI ANLAYAB\u0130L\u0130R M\u0130..."}, {"bbox": ["585", "753", "1081", "999"], "fr": "Shao Wenchi n\u0027a pas eu la moindre \u00e9gratignure, alors pourquoi Shao Wenjing s\u0027en prend-il \u00e0 moi ?", "id": "SHAO WENCHI SAMA SEKALI TIDAK TERLUKA, KENAPA SHAO WENJING MELAMPIASKAN KEMARAHANNYA PADAKU?", "pt": "SHAO WENCHI N\u00c3O SOFREU UM ARRANH\u00c3O. POR QUE SHAO WENJING EST\u00c1 DESCONTANDO EM MIM?", "text": "Shao Wenchi wasn\u0027t harmed at all. Why is Shao Wenjing taking it out on me?", "tr": "SHAO WENCHI\u0027N\u0130N KILINA B\u0130LE ZARAR GELMED\u0130, SHAO WENJING NEDEN \u00d6FKES\u0130N\u0130 BENDEN \u00c7IKARIYOR?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/20.webp", "translations": [{"bbox": ["830", "312", "1147", "668"], "fr": "Le m\u00e9decin qui a rempli le rapport a dit... que c\u0027est Shao Wenjing qui l\u0027a forc\u00e9 \u00e0 faire un faux rapport.", "id": "DOKTER YANG MENGISI LAPORAN BERKATA... SHAO WENJING YANG MEMAKSANNYA MEMBUAT LAPORAN YANG SALAH,", "pt": "O M\u00c9DICO QUE PREENCHEU O RELAT\u00d3RIO DISSE... QUE FOI SHAO WENJING QUEM O FOR\u00c7OU A FAZER UM RELAT\u00d3RIO FALSO.", "text": "The doctor who filled out the report said... that Shao Wenjing forced him to write a false report.", "tr": "RAPORU DOLDURAN DOKTOR... SHAO WENJING\u0027\u0130N ONU YANLI\u015e RAPOR VERMEYE ZORLADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["131", "1900", "453", "2111"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que Shao Wenjing a sem\u00e9 la discorde en secret depuis le d\u00e9but.", "id": "TERNYATA SHAO WENJING SELAMA INI DIAM-DIAM MENGADU DOMBA.", "pt": "ENT\u00c3O, SHAO WENJING ESTAVA SECRETAMENTE CAUSANDO INTRIGAS O TEMPO TODO.", "text": "So Shao Wenjing was behind it all, sowing discord.", "tr": "DEMEK K\u0130 SHAO WENJING BA\u015eINDAN BER\u0130 G\u0130ZL\u0130CE ORTALI\u011eI KARI\u015eTIRIYORMU\u015e."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/22.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "516", "619", "761"], "fr": "Ce qu\u0027il convoitait, c\u0027\u00e9tait la glande A3 de Yan Yi.", "id": "YANG DIA INCAR ADALAH KELENJAR A3 YAN YI.", "pt": "O ALVO DELE \u00c9 A GL\u00c2NDULA A3 DE YAN YI.", "text": "He\u0027s after Yan Yi\u0027s A3 glands.", "tr": "G\u00d6Z\u00dcN\u00dc YAN YI\u0027N\u0130N A3 SALGI BEZ\u0130NE D\u0130KM\u0130\u015e."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/23.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "512", "1196", "734"], "fr": "C\u0027est moi qui n\u0027ai pas bien prot\u00e9g\u00e9 Yan Yi.", "id": "AKU, YANG TIDAK BISA MELINDUNGI YAN YI DENGAN BAIK.", "pt": "FUI EU... EU N\u00c3O PROTEGI BEM O YAN YI.", "text": "It\u0027s my fault. I didn\u0027t protect Yan Yi well enough.", "tr": "BU BEN\u0130M SU\u00c7UM, YAN YI\u0027Y\u0130 \u0130Y\u0130 KORUYAMADIM."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/24.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "161", "1115", "403"], "fr": "Je n\u0027arrive pas \u00e0 dormir, pas m\u00eame une minute.", "id": "AKU TIDAK BISA TIDUR SEMENIT PUN.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO DORMIR NEM POR UM MINUTO.", "text": "I can\u0027t sleep a wink.", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA B\u0130LE UYUYAMIYORUM."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/25.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "843", "517", "1175"], "fr": "D\u00e8s que je ferme les yeux, mon esprit est rempli du visage d\u00e9sempar\u00e9 de Yan Yi, et mes oreilles r\u00e9sonnent de ses appels \u00e0 l\u0027aide tremblants.", "id": "BEGITU MEMEJAMKAN MATA, PIKIRANKU PENUH DENGAN WAJAH YAN YI YANG TAK BERDAYA, TELINGAKU PENUH DENGAN SUARA GEMETARANNYA MEMINTA TOLONG.", "pt": "ASSIM QUE FECHO OS OLHOS, MINHA MENTE SE ENCHE COM O ROSTO INDEFESO DE YAN YI, E OU\u00c7O SEUS PEDIDOS DE SOCORRO TREMENDO EM MEUS OUVIDOS.", "text": "The moment I close my eyes, all I see is Yan Yi\u0027s helpless face, and all I hear are his trembling cries for help.", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130M\u0130 KAPATTI\u011eIM AN AKLIMA HEP YAN YI\u0027N\u0130N \u00c7ARES\u0130Z Y\u00dcZ\u00dc GEL\u0130YOR, KULAKLARIMDA ONUN T\u0130TREYEN YARDIM \u00c7I\u011eLIKLARI \u00c7INLIYOR."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/26.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "1112", "1237", "1315"], "fr": "Mon petit lapin va bien ?", "id": "APAKAH KELINCI KECILKU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "MEU COELHINHO EST\u00c1 BEM?", "text": "Is my little rabbit okay?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK TAV\u015eANIM \u0130Y\u0130 M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/27.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1159", "571", "1392"], "fr": "Je vais le retrouver, le ch\u00e9rir et l\u0027aimer tendrement,", "id": "AKU AKAN MENEMUKANNYA KEMBALI, MENYAYANGI DAN MENCINTAINYA DENGAN BAIK,", "pt": "EU VOU TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA, CUIDAR BEM DELE, AM\u00c1-LO,", "text": "I have to find him, cherish him, love him,", "tr": "ONU GER\u0130 BULACA\u011eIM, ONA \u0130Y\u0130 BAKACA\u011eIM, ONU SEVECE\u011e\u0130M,"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/29.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "171", "1004", "479"], "fr": "Ne plus le laisser vivre dans la peur constante, ne plus le laisser aimer si p\u00e9niblement.", "id": "TIDAK AKAN LAGI MEMBIARKANNYA MELAKUKAN APA PUN DENGAN GEMETAR KETAKUTAN, TIDAK AKAN LAGI MEMBIARKANNYA MENCINTAI DENGAN BEGITU SUSAH PAYAH.", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS DEIX\u00c1-LO FAZER TUDO COM MEDO E APREENS\u00c3O, N\u00c3O VOU MAIS DEIX\u00c1-LO AMAR DE FORMA T\u00c3O DOLOROSA.", "text": "And never let him live in fear again, never let him love so painfully.", "tr": "ARTIK HER \u015eEY\u0130 KORKA KORKA YAPMASINA \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M, ARTIK BU KADAR ZOR SEVMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/30.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "2387", "1052", "2656"], "fr": "Je vais r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 ma froideur et \u00e0 mon indiff\u00e9rence de ces derni\u00e8res ann\u00e9es.", "id": "AKU AKAN MERENUNGKAN SIKAP DINGINKU DAN KETIDAKPEDULIANKU SELAMA INI.", "pt": "VOU REFLETIR SOBRE MINHA FRIEZA E INDIFEREN\u00c7A DESTES ANOS.", "text": "I\u0027ll reflect on my coldness and neglect over the years.", "tr": "BU YILLARDAK\u0130 SO\u011eUKLU\u011eUM VE \u0130LG\u0130S\u0130ZL\u0130\u011e\u0130M \u00dcZER\u0130NE D\u00dc\u015e\u00dcNECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["252", "161", "671", "421"], "fr": "Je veux lui dire \"Pardon\". C\u0027est ma faute, tout est de ma faute.", "id": "AKU INGIN MENGATAKAN PADANYA \"MAAFKAN AKU\", INI SALAHKU, SEMUA SALAHKU.", "pt": "QUERO DIZER A ELE \u0027ME DESCULPE\u0027. FOI MINHA CULPA, TUDO MINHA CULPA.", "text": "I want to tell him, \u0027I\u0027m sorry.\u0027 It\u0027s my fault. It\u0027s all my fault.", "tr": "ONA \u0027\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M\u0027 DEMEK \u0130ST\u0130YORUM. BU BEN\u0130M HATAMDI, HEPS\u0130 BEN\u0130M HATAMDI."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/31.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "361", "505", "544"], "fr": "Maintenant, je comprends.", "id": "SEKARANG AKU MENGERTI,", "pt": "AGORA EU ENTENDO,", "text": "I understand now.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ANLIYORUM,"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/32.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "1563", "1005", "1846"], "fr": "Seule une personne qui m\u0027aime \u00e0 la folie renoncerait \u00e0 tout ce qu\u0027elle a poss\u00e9d\u00e9 pour moi.", "id": "HANYA ORANG YANG MENCINTAIKU SAMPAI KE TULANG YANG AKAN MELEPASKAN SEMUA YANG PERNAH DIMILIKINYA UNTUKKU.", "pt": "S\u00d3 ALGU\u00c9M QUE ME AMA PROFUNDAMENTE ABDICARIA DE TUDO O QUE J\u00c1 TEVE POR MIM.", "text": "Only someone who loves me deeply would give up everything they once had for me.", "tr": "SADECE BEN\u0130 \u0130L\u0130KLER\u0130NE KADAR SEVEN B\u0130R\u0130 BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SAH\u0130P OLDU\u011eU HER \u015eEYDEN VAZGE\u00c7ER."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/33.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "451", "675", "708"], "fr": "Je l\u0027ai compl\u00e8tement d\u00e9\u00e7u,", "id": "AKU BENAR-BENAR TELAH MENGECERAWAKANNYA,", "pt": "EU O DECEPCIONEI COMPLETAMENTE,", "text": "I completely failed him,", "tr": "ONU TAMAMEN HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATTIM,"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/34.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "72", "957", "469"], "fr": "d\u00e9\u00e7u un c\u0153ur qui br\u00fblait autrefois.", "id": "MENGECERAWAKAN HATI YANG PERNAH MEMBARA.", "pt": "DECEPCIONEI UM CORA\u00c7\u00c3O QUE UM DIA ARDEU POR MIM.", "text": "Failed a heart that once burned so brightly.", "tr": "B\u0130R ZAMANLAR YANAN B\u0130R KALB\u0130 HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATTIM."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/35.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/36.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "1756", "1179", "2092"], "fr": "Si je n\u0027avais pas peur de faire la une des journaux, j\u0027aimerais m\u0027asseoir sur le trottoir et pleurer un bon coup.", "id": "KALAU BUKAN KARENA TAKUT MASUK BERITA, AKU INGIN DUDUK DI PINGGIR JALAN DAN MENANGIS SEBENTAR.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELO MEDO DE APARECER NAS NOT\u00cdCIAS, EU ME SENTARIA NA BEIRA DA CAL\u00c7ADA E CHORARIA UM POUCO.", "text": "If I weren\u0027t afraid of making the news, I\u0027d be sitting on the curb crying right now.", "tr": "HABERLERE \u00c7IKMAKTAN KORKMASAM, KALDIRIMA OTURUP B\u0130RAZ A\u011eLAMAK \u0130STERD\u0130M."}, {"bbox": ["167", "234", "560", "477"], "fr": "Encore en train de pleurer, cette femme... elle n\u0027en finit plus.", "id": "MASIH MENANGIS, WANITA YANG TIDAK ADA HABISNYA.", "pt": "AINDA CHORANDO. MULHER INTERMIN\u00c1VEL.", "text": "Still crying? This never-ending woman...", "tr": "H\u00c2L\u00c2 A\u011eLIYOR. NE B\u0130TMEK T\u00dcKENMEK B\u0130LMEYEN B\u0130R KADIN BU."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/37.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "2691", "952", "2927"], "fr": "Chauffeur Chen ? Comment se fait-il que vous conduisiez un taxi ?", "id": "PAK CHEN? KENAPA ANDA MENGEMUDI TAKSI?", "pt": "MESTRE CHEN? POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIRIGINDO UM T\u00c1XI?", "text": "Master Chen? Why are you driving a taxi?", "tr": "USTA CHEN? NEDEN TAKS\u0130 KULLANIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["846", "1925", "1235", "2152"], "fr": "Chauffeur Chen \u2013 Chauffeur de Shao Wenchi.", "id": "PAK CHEN, SOPIRNYA SHAO WENCHI.", "pt": "MESTRE CHEN - MOTORISTA DE SHAO WENCHI", "text": "MASTER CHEN - SHAO WENCHI\u0027S DRIVER", "tr": "USTA CHEN, SHAO WENCHI\u0027N\u0130N \u015eOF\u00d6R\u00dc."}, {"bbox": ["306", "654", "734", "882"], "fr": "Professeur Jiang, que faites-vous ici ?", "id": "GURU JIANG, KENAPA ANDA DI SINI?", "pt": "PROFESSORA JIANG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Teacher Jiang, what are you doing here?", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN JIANG, S\u0130Z\u0130N BURADA NE \u0130\u015e\u0130N\u0130Z VAR?"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/38.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "808", "1002", "1073"], "fr": "Montez, je finis justement mon service. Trouvons un restaurant pour r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 une solution.", "id": "NAIKLAH, AKU KEBETULAN MAU GANTI SHIFT. KITA CARI TEMPAT MAKAN UNTUK MEMIKIRKAN CARA.", "pt": "ENTRE. ESTOU NA TROCA DE TURNO. VAMOS ACHAR UM LUGAR PARA COMER E PENSAR EM ALGO.", "text": "Get in. I\u0027m just getting off my shift. Let\u0027s find a place to eat and talk.", "tr": "B\u0130N\u0130N ARABAYA, TAM DA VARD\u0130YAM B\u0130T\u0130YORDU. B\u0130R YER BULUP B\u0130R \u00c7ARE D\u00dc\u015e\u00dcNEL\u0130M."}, {"bbox": ["252", "378", "680", "647"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 vir\u00e9 par le patron, probablement pour la m\u00eame affaire que vous.", "id": "AKU DIPECAT BOS, SEPERTINYA KARENA MASALAH YANG SAMA DENGAN ANDA.", "pt": "FUI DEMITIDO PELO CHEFE. DEVE SER PELO MESMO MOTIVO QUE VOC\u00ca.", "text": "I was fired. It seems to be the same issue as you.", "tr": "PATRON BEN\u0130 KOVDU, MUHTEMELEN S\u0130Z\u0130NLE AYNI SEBEPTEN."}, {"bbox": ["436", "1817", "745", "2034"], "fr": "Merci, merci Chauffeur.", "id": "TERIMA KASIH, TERIMA KASIH, PAK.", "pt": "OBRIGADA, OBRIGADA, MESTRE.", "text": "Thank you, Master. Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, TE\u015eEKK\u00dcRLER USTA."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/39.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/40.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/41.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/42.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/43.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "899", "603", "1186"], "fr": "Un jour, le patron avait promis d\u0027emmener Wenchi \u00e0 l\u0027\u00e9cole, mais plus tard, sans que je sache pourquoi, il n\u0027a pas tenu sa promesse.", "id": "SUATU HARI BOS SEBENARNYA SUDAH JANJI AKAN MENGANTAR WENCHI SEKOLAH, TAPI ENTAN KENAPA KEMUDIAN DIA MENGINGKARI JANJI.", "pt": "UM DIA, O CHEFE PROMETEU LEVAR WENCHI PARA A ESCOLA, MAS DEPOIS, N\u00c3O SEI POR QU\u00ca, ELE N\u00c3O APARECEU.", "text": "One day, the boss promised to take Wenchi to school, but later, for some reason, he broke his promise.", "tr": "B\u0130R G\u00dcN PATRON WENCHI\u0027Y\u0130 OKULA G\u00d6T\u00dcRMEYE S\u00d6Z VERM\u0130\u015eT\u0130 AMA SONRA NEDEN B\u0130L\u0130NMEZ S\u00d6Z\u00dcNDEN D\u00d6ND\u00dc."}, {"bbox": ["818", "1232", "1249", "1496"], "fr": "Cet enfant... J\u0027ai eu beau le persuader, il n\u0027a pas voulu monter dans la voiture et s\u0027est enfui. H\u00e9las, qui aurait cru qu\u0027un accident se produirait.", "id": "ANAK ITU KERAS KEPALA, SUDAH KUBUJUK LAMA DIA TIDAK MAU NAIK MOBIL, MALAH LARI SENDIRI. ADUH, SIAPA SANGKA MALAH TERJADI KECELAKAAN.", "pt": "AQUELE GAROTO \u00c9 TEIMOSO. TENTEI CONVENC\u00ca-LO POR UM BOM TEMPO, MAS ELE N\u00c3O QUIS ENTRAR NO CARRO E SAIU CORRENDO SOZINHO. AI, QUEM DIRIA QUE ALGO ASSIM ACONTECERIA?", "text": "That child... I tried to persuade him to get in the car, but he refused and ran off on his own. Sigh, who knew something would happen?", "tr": "O \u00c7OCUK \u0130NAT\u00c7I. ONU UZUN S\u00dcRE \u0130KNA ETMEYE \u00c7ALI\u015eTIM AMA ARABAYA B\u0130NMED\u0130, KEND\u0130 BA\u015eINA KO\u015eUP G\u0130TT\u0130. [SFX] OFFF, BA\u015eINA B\u0130R \u0130\u015e GELECE\u011e\u0130N\u0130 K\u0130M B\u0130LEB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130."}, {"bbox": ["313", "380", "681", "630"], "fr": "Le patron Shao m\u0027a vir\u00e9. Avant \u00e7a, c\u0027\u00e9tait toujours moi qui conduisais son jeune fr\u00e8re \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "TUAN SHAO MEMECATKU. SEBELUMNYA, ADIKNYA SELALU AKU YANG ANTAR JEMPUT SEKOLAH.", "pt": "O PRESIDENTE SHAO ME DEMITIU. ANTES DISSO, EU SEMPRE LEVAVA E BUSCAVA O IRM\u00c3O MAIS NOVO DELE NA ESCOLA.", "text": "CEO Shao fired me. Before that, I was always the one picking up and dropping off his younger brother for school.", "tr": "BA\u015eKAN SHAO BEN\u0130 KOVMADAN \u00d6NCE, KARDE\u015e\u0130N\u0130 OKULA HEP BEN G\u00d6T\u00dcR\u00dcP GET\u0130R\u0130RD\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/44.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/45.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "886", "1051", "1280"], "fr": "Informations sur tous types de glandes J1, M2 achet\u00e9es \u00e0 prix \u00e9lev\u00e9. Int\u00e9ress\u00e9s, veuillez contacter M. Song par t\u00e9l\u00e9phone pour signaler : 13644739527.", "id": "INFORMASI BERBAGAI JENIS KELENJAR J1, M2 DIBELI DENGAN HARGA TINGGI. YANG BERMINAT SILAKAN HUBUNGI TUAN SONG MELALUI TELEPON: 13644739527.", "pt": "INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE TODOS OS TIPOS DE GL\u00c2NDULAS J1 E M2 COMPRADAS A PRE\u00c7OS ALTOS. INTERESSADOS, DENUNCIEM POR TELEFONE. CONTATO: SR. SONG - 13644739527", "text": "...", "tr": "HER T\u00dcRL\u00dc J1, M2 SALGI BEZ\u0130 HAKKINDA B\u0130LG\u0130 Y\u00dcKSEK F\u0130YATA ALINIR. \u0130LG\u0130LENENLER, \u0130HBAR \u0130\u00c7\u0130N BAY SONG \u0130LE TELEFONLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7S\u0130N: 13644739527"}, {"bbox": ["251", "475", "949", "814"], "fr": "R\u00e9compense pour signalement de glandes, chers citoyens, jetez un \u0153il ! Prime \u00e9lev\u00e9e pour informations sur les glandes !", "id": "HADIAH LAPORAN KELENJAR, PERHATIAN WARGA SEKALIAN! INFORMASI KELENJAR DIHARGAI TINGGI!", "pt": "RECOMPENSA POR DEN\u00daNCIAS DE GL\u00c2NDULAS! ATEN\u00c7\u00c3O, CIDAD\u00c3OS! ALTA RECOMPENSA POR INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE GL\u00c2NDULAS!", "text": "...", "tr": "SALGI BEZ\u0130 \u0130HBAR \u00d6D\u00dcL\u00dc! T\u00dcM VATANDA\u015eLARIN D\u0130KKAT\u0130NE! SALGI BEZ\u0130 B\u0130LG\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N Y\u00dcKSEK \u00d6D\u00dcL!"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/46.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "588", "936", "845"], "fr": "C\u0027est... une prime de signalement \u00e9mise par le Club des Chasseurs de Glandes ?", "id": "INI... HADIAH LAPORAN YANG DIKELUARKAN KLUB PEMBURU KELENJAR?", "pt": "ISSO \u00c9... UMA RECOMPENSA POR DEN\u00daNCIA EMITIDA PELO CLUBE DE CA\u00c7ADORES DE GL\u00c2NDULAS?", "text": "This is... a bounty notice from the Gland Hunter Club?", "tr": "BU... SALGI BEZ\u0130 AVCILARI KUL\u00dcB\u00dc\u0027N\u00dcN YAYINLADI\u011eI \u0130HBAR \u00d6D\u00dcL\u00dc M\u00dc?"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/47.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "381", "998", "608"], "fr": "Au fait, il y a quelque chose que tu ne sais s\u00fbrement pas.", "id": "OH YA, ADA SATU HAL YANG PASTI TIDAK KAU TAHU.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, H\u00c1 ALGO QUE VOC\u00ca CERTAMENTE N\u00c3O SABE.", "text": "Oh, there\u0027s something you definitely don\u0027t know.", "tr": "HA BU ARADA, KES\u0130N B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130N B\u0130R \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["417", "722", "927", "975"], "fr": "Auparavant, lors de l\u0027examen m\u00e9dical organis\u00e9 pour les enfants, j\u0027ai jet\u00e9 un coup d\u0027\u0153il discret au dossier de Shao Wenchi. Devine ce que j\u0027ai vu...", "id": "DULU SAAT ANAK-ANAK PEMERIKSAAN KESEHATAN, AKU DIAM-DIAM MENGINTIP BERKAS SHAO WENCHI, COBA TEBAK APA YANG KULIHAT...", "pt": "QUANDO AS CRIAN\u00c7AS FIZERAM O EXAME F\u00cdSICO, EU DEI UMA ESPIADA NO ARQUIVO DE SHAO WENCHI. ADIVINHA O QUE EU VI...", "text": "Before, when the kids had their physical exams, I secretly peeked at Shao Wenchi\u0027s file. Guess what I saw...", "tr": "DAHA \u00d6NCE \u00c7OCUKLAR SA\u011eLIK KONTROL\u00dcNDEN GE\u00c7ERKEN SHAO WENCHI\u0027N\u0130N DOSYASINA G\u0130ZL\u0130CE B\u0130R G\u00d6Z ATTIM. B\u0130L BAKALIM NE G\u00d6RD\u00dcM..."}, {"bbox": ["433", "2056", "608", "2207"], "fr": "Et alors ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "What?", "tr": "NEYM\u0130\u015e O?"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/48.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "406", "806", "602"], "fr": "Shao Wenchi, son potentiel de diff\u00e9renciation glandulaire est en fait M2.", "id": "SHAO WENCHI, POTENSI DIFERENSIASI KELENJARNYA TERNYATA M2.", "pt": "SHAO WENCHI... O POTENCIAL DE DIFERENCIA\u00c7\u00c3O DA GL\u00c2NDULA DELE \u00c9, NA VERDADE, M2!", "text": "Shao Wenchi... his gland differentiation potential is actually M2.", "tr": "SHAO WENCHI\u0027N\u0130N SALGI BEZ\u0130 FARKLILA\u015eMA POTANS\u0130YEL\u0130 ME\u011eER M2 \u0130M\u0130\u015e."}, {"bbox": ["456", "1928", "628", "2030"], "fr": "[SFX]Tousse, tousse.", "id": "[SFX] UHUK, UHUK.", "pt": "[SFX] COF, COF.", "text": "[SFX]Cough", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/49.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "544", "985", "872"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Petit Araign\u00e9e soit toujours \u00e9troitement prot\u00e9g\u00e9 par des gardes du corps.", "id": "PANTAS SAJA SI LABA-LABA KECIL SELALU DIJAGA KETAT OLEH PENGAWAL.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE O \u0027PEQUENO ARANHA\u0027 ESTEJA SEMPRE SOB PROTE\u00c7\u00c3O R\u00cdGIDA DE GUARDA-COSTAS.", "text": "No wonder the little spider is always heavily guarded by bodyguards.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00d6R\u00dcMCEK\u0027\u0130N NEDEN HEP KORUMALAR TARAFINDAN SIKICA KORUNDU\u011eUNA \u015eA\u015eIRMAMALI."}, {"bbox": ["106", "1641", "489", "1836"], "fr": "Sa glande n\u0027a pas encore \u00e9t\u00e9 diff\u00e9renci\u00e9e ni am\u00e9lior\u00e9e, il n\u0027a donc pas encore la capacit\u00e9 de se prot\u00e9ger.", "id": "KELENJARNYA BELUM BERDIFERENSIASI ATAU MENINGKAT, JADI DIA BELUM PUNYA KEMAMPUAN MELINDUNGI DIRI.", "pt": "A GL\u00c2NDULA DELE AINDA N\u00c3O SE DIFERENCIOU NEM ATUALIZOU, ELE AINDA N\u00c3O TEM CAPACIDADE DE SE AUTOPROTEGER.", "text": "His glands haven\u0027t differentiated or upgraded yet, so he has no self-preservation abilities.", "tr": "SALGI BEZ\u0130 HEN\u00dcZ FARKLILA\u015eIP SEV\u0130YE ATLAMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130N\u0130 KORUMA YETENE\u011e\u0130 YOK."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/50.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/51.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "475", "939", "721"], "fr": "Cette femme... on pourrait peut-\u00eatre l\u0027utiliser.", "id": "WANITA INI... MUNGKIN BISA DIMANFAATKAN SEDIKIT.", "pt": "ESSA MULHER... TALVEZ POSSA SER USADA.", "text": "This woman... perhaps I can make use of her.", "tr": "BU KADIN... BELK\u0130 KULLANILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["1203", "1455", "1267", "1575"], "fr": "[SFX] Ashan", "id": "ASHAN", "pt": "", "text": "...", "tr": "ASHAN"}], "width": 1280}, {"height": 405, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/82/52.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua