This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/1.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "347", "885", "780"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LIN QIAN\nARTISTE PRINCIPAL : NUT\nSTORYBOARD : FA CAI | SC\u00c9NARISTE : SHUANG YING\nASSISTANTS : CE N\u0027EST PAS IMPORTANT, NIAN YI, AN YIQING\nD\u00c9CORS : 007 CORPORATE SLAVE\nSUPERVISION COLORISATION : YAN CHEN\nPRODUCTION : ORIGIN GRID COMICS\n\u00c9DITEUR : YANG YANG\nADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM DE CHANGPEI LITERATURE : \u00ab LE MAJORDOME AUX OREILLES TOMBANTES \u00bb", "id": "Karya Asli: Lin Qian\nPenulis Utama: nut\nPapan Cerita: Facai\nPenulis Naskah: Shuang Ying\nAsisten: Zhe Bu Zhongyao, Nian Yi, An Yi Qinghua\nLatar Belakang: 007 Shechu\nPengawas Pewarnaan: Yan Chen\nTim Produksi: Yuandian Gezi Manhua\nEditor: Yang Yang\nDiadaptasi dari novel berjudul sama \"Si Pelayan Bertelinga Lop\" karya Changpei Literature.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI | ROTEIRISTA: SHUANG YING\nASSISTENTES: ISSO N\u00c3O IMPORTA, NI\u00c0N Y\u012a, AN YIQING\nCEN\u00c1RIOS: TRABALHADOR CORPORATIVO 007\nSUPERVIS\u00c3O DE CORES: YAN CHEN\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YANG YANG\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027CHUI ER ZHI SHI\u0027 (O MORDOMO DE ORELHAS CA\u00cdDAS) DA CHANGPEI LITERATURE.", "text": "ORIGINAL WORK: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: NUT\nPANELING: FACAI | SCRIPTWRITER: SHUANG YING\nASSISTANT: THIS ISN\u0027T IMPORTANT\nBACKGROUND: 007 OFFICE WORKER\nCOLORING SUPERVISOR: YAN CHEN\nPRODUCTION: ORIGINAL POINT GRID COMICS\nEDITOR: YANGYANG\nADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME \"DROOPY-EARED BUTLER\" ON CHANGPEI LITERATURE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nANA \u00c7\u0130ZER: NUT\nSAHNELEME: FA CAI\nSENAR\u0130ST: SHUANG YING\nAS\u0130STANLAR: ZHE BU ZHONGYAO, NI SHI YI, AN YI, QING HUA\nARKA PLAN: 007 SHECHU\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nYAPIMCI: YUANDIAN GEZI MANGA\nED\u0130T\u00d6R: YANG YANG\nCHANGPEI EDEB\u0130YATI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027E\u011e\u0130K KULAKLI U\u015eAK\u0027TAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["402", "347", "884", "779"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LIN QIAN\nARTISTE PRINCIPAL : NUT\nSTORYBOARD : FA CAI | SC\u00c9NARISTE : SHUANG YING\nASSISTANTS : CE N\u0027EST PAS IMPORTANT, NIAN YI, AN YIQING\nD\u00c9CORS : 007 CORPORATE SLAVE\nSUPERVISION COLORISATION : YAN CHEN\nPRODUCTION : ORIGIN GRID COMICS\n\u00c9DITEUR : YANG YANG\nADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM DE CHANGPEI LITERATURE : \u00ab LE MAJORDOME AUX OREILLES TOMBANTES \u00bb", "id": "Karya Asli: Lin Qian\nPenulis Utama: nut\nPapan Cerita: Facai\nPenulis Naskah: Shuang Ying\nAsisten: Zhe Bu Zhongyao, Nian Yi, An Yi Qinghua\nLatar Belakang: 007 Shechu\nPengawas Pewarnaan: Yan Chen\nTim Produksi: Yuandian Gezi Manhua\nEditor: Yang Yang\nDiadaptasi dari novel berjudul sama \"Si Pelayan Bertelinga Lop\" karya Changpei Literature.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI | ROTEIRISTA: SHUANG YING\nASSISTENTES: ISSO N\u00c3O IMPORTA, NI\u00c0N Y\u012a, AN YIQING\nCEN\u00c1RIOS: TRABALHADOR CORPORATIVO 007\nSUPERVIS\u00c3O DE CORES: YAN CHEN\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YANG YANG\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027CHUI ER ZHI SHI\u0027 (O MORDOMO DE ORELHAS CA\u00cdDAS) DA CHANGPEI LITERATURE.", "text": "ORIGINAL WORK: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: NUT\nPANELING: FACAI | SCRIPTWRITER: SHUANG YING\nASSISTANT: THIS ISN\u0027T IMPORTANT\nBACKGROUND: 007 OFFICE WORKER\nCOLORING SUPERVISOR: YAN CHEN\nPRODUCTION: ORIGINAL POINT GRID COMICS\nEDITOR: YANGYANG\nADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME \"DROOPY-EARED BUTLER\" ON CHANGPEI LITERATURE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nANA \u00c7\u0130ZER: NUT\nSAHNELEME: FA CAI\nSENAR\u0130ST: SHUANG YING\nAS\u0130STANLAR: ZHE BU ZHONGYAO, NI SHI YI, AN YI, QING HUA\nARKA PLAN: 007 SHECHU\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nYAPIMCI: YUANDIAN GEZI MANGA\nED\u0130T\u00d6R: YANG YANG\nCHANGPEI EDEB\u0130YATI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027E\u011e\u0130K KULAKLI U\u015eAK\u0027TAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["527", "101", "884", "226"], "fr": "PR\u00c9SENT\u00c9 PAR KUAIKAN MANHUA", "id": "", "pt": "", "text": "PRODUCED BY KUAIKAN COMICS", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/5.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "1343", "1077", "1605"], "fr": "Pas de romance, pas d\u0027emmerdes.", "id": "Tidak menjalin hubungan, tidak akan ada masalah.", "pt": "SEM ROMANCE, SEM NENHUM PROBLEMA.", "text": "No dating, no drama.", "tr": "A\u015eK YOKSA, SORUN DA YOK."}, {"bbox": ["113", "31", "660", "251"], "fr": "Gu Wei l\u0027avait bien dit,", "id": "Gu Wei benar,", "pt": "GU WEI ESTAVA CERTO QUANDO DISSE,", "text": "Gu Wei is right,", "tr": "GU WEI HAKLIYDI,"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/6.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "1831", "1230", "2099"], "fr": "Je savais bien que peu importe mes efforts, je ne pourrais jamais rivaliser avec leurs dix ann\u00e9es d\u0027amiti\u00e9.", "id": "Aku tahu sekeras apa pun aku mengejarnya, aku tidak akan bisa menandingi persahabatan mereka selama sepuluh tahun lebih.", "pt": "EU SABIA QUE, N\u00c3O IMPORTA O QUANTO EU TENTASSE, NUNCA SUPERARIA DEZ ANOS DE AFETO ENTRE ELES.", "text": "I knew no matter how hard I pursued him, I couldn\u0027t compete with over a decade of friendship.", "tr": "NE KADAR U\u011eRA\u015eIRSAM U\u011eRA\u015eAYIM, ON YILLIK DOSTLUKLARININ YER\u0130N\u0130 TUTAMAYACA\u011eIMI B\u0130L\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["15", "371", "508", "734"], "fr": "Le petit lapin est adorable, mais au fond, ce n\u0027est pas moi qu\u0027il a dans son c\u0153ur.", "id": "Kelinci kecil itu sangat baik, tapi hatinya bukan untukku.", "pt": "O COELHINHO \u00c9 \u00d3TIMO, MAS, NO FIM DAS CONTAS, N\u00c3O SOU EU QUEM ELE GUARDA NO CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "The little bunny is great... but ultimately, his heart doesn\u0027t belong to me.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK TAV\u015eAN \u00c7OK \u0130Y\u0130 AMA KALB\u0130NDE BEN YOKUM."}, {"bbox": ["301", "928", "1122", "1215"], "fr": "Fr\u00e8re Jin a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 \u00e0 cause de moi.", "id": "Kak Jin terluka karenaku.", "pt": "JIN-GE SE MACHUCOU POR MINHA CAUSA.", "text": "Jin Ge got hurt because of me", "tr": "JIN A\u011eABEY BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YARALANDI."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/9.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "133", "1162", "488"], "fr": "Soupe de travers de porc, mange-la vite pendant qu\u0027elle est chaude.", "id": "Sup iga, makanlah selagi hangat.", "pt": "SOPA DE COSTELA. COMA ENQUANTO EST\u00c1 QUENTE.", "text": "Pork rib soup, eat it while it\u0027s hot.", "tr": "KABURGA \u00c7ORBASI, SICAKKEN YE."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/10.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "577", "581", "808"], "fr": "Regarde, regarde, qu\u0027est-ce que je te disais.", "id": "Lihat, lihat, apa kubilang.", "pt": "OLHE S\u00d3, OLHE S\u00d3. O QUE EU DISSE?", "text": "See? See? I told you so.", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc, G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc, NE DEM\u0130\u015eT\u0130M SANA."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/11.webp", "translations": [{"bbox": ["791", "975", "1217", "1296"], "fr": "Ne sors pas faire des b\u00eatises, tu as mis notre p\u00e8re en col\u00e8re, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Jangan keluar mencari masalah, kau membuat ayah marah, kan?", "pt": "N\u00c3O SAIA PARA CAUSAR PROBLEMAS. VOC\u00ca IRRITOU NOSSO PAI, N\u00c3O FOI?", "text": "Don\u0027t you go causing trouble outside. Did you piss off Dad again?", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKIP BA\u015eINI BELAYA SOKMA, BABAMIZI KIZDIRDIN DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/12.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "443", "668", "798"], "fr": "C\u0027est parce que j\u0027\u00e9tais occup\u00e9 \u00e0 envoyer ma position \u00e0 Lu Shangjin, je n\u0027ai pas eu le temps d\u0027esquiver les hommes de Papa, sinon il ne m\u0027aurait jamais attrap\u00e9.", "id": "Karena saat itu aku sibuk mengirim lokasi ke Lu Shangjin, tidak ada waktu untuk menghindar dari orang-orang ayah, kalau tidak ayah tidak akan bisa menangkapku.", "pt": "PORQUE NA HORA EU ESTAVA OCUPADO MANDANDO A LOCALIZA\u00c7\u00c3O PARA LU SHANGJIN E N\u00c3O TIVE TEMPO DE ME ESCONDER DOS HOMENS DO PAPAI. CASO CONTR\u00c1RIO, ELE NUNCA TERIA ME PEGADO.", "text": "I was busy sending Lu Shangjin my location, so I didn\u0027t have time to hide from Dad. Otherwise, he wouldn\u0027t have caught me.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc O SIRADA LU SHANGJIN\u0027E KONUM G\u00d6NDERMEKLE ME\u015eGULD\u00dcM, BABAMIN ADAMLARINDAN KA\u00c7ACAK VAKT\u0130M OLMADI, YOKSA BABAM BEN\u0130 ASLA YAKALAYAMAZDI."}, {"bbox": ["637", "1988", "1032", "2197"], "fr": "Toi alors, comment peux-tu...", "id": "Anak ini kenapa...", "pt": "VOC\u00ca... CRIAN\u00c7A, COMO PODE...", "text": "How can you...", "tr": "SEN NASIL B\u0130R \u00c7OCUKSUN..."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/13.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "286", "1193", "541"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je veux m\u0027engager dans l\u0027arm\u00e9e.", "id": "Kak, aku ingin masuk militer.", "pt": "IRM\u00c3O, QUERO ENTRAR PARA O EX\u00c9RCITO.", "text": "Brother, I want to join the army.", "tr": "A\u011eABEY, ORDUYA KATILMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/15.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "611", "894", "868"], "fr": "C\u0027est un endroit tr\u00e8s dur.", "id": "Tempat itu sangat berat.", "pt": "L\u00c1 \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL.", "text": "That place is tough.", "tr": "ORASI \u00c7OK ZORLU B\u0130R YER."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/16.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "200", "944", "526"], "fr": "\u00c9tudie bien, et si tu ne veux rien faire d\u0027autre apr\u00e8s ton dipl\u00f4me, viens travailler pour moi.", "id": "Belajarlah yang baik, kalau setelah lulus tidak mau melakukan hal lain, datanglah bekerja padaku,", "pt": "ESTUDE DIREITO. DEPOIS DE SE FORMAR, SE N\u00c3O QUISER FAZER MAIS NADA, VENHA TRABALHAR COMIGO.", "text": "Just focus on your studies. After you graduate, if you don\u0027t want to do anything else, you can come work for me,", "tr": "OKULUNU D\u00dcZG\u00dcNCE OKU. MEZUN OLDUKTAN SONRA BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY YAPMAK \u0130STEMEZSEN, BEN\u0130M YANIMDA \u00c7ALI\u015eIRSIN."}, {"bbox": ["132", "626", "728", "886"], "fr": "Ou si tu veux continuer tes \u00e9tudes \u00e0 l\u0027\u00e9tranger ou monter ta propre entreprise, c\u0027est comme tu veux.", "id": "Atau kalau kau mau lanjut kuliah di luar negeri atau memulai usahamu sendiri juga boleh.", "pt": "OU, SE QUISER CONTINUAR ESTUDANDO NO EXTERIOR OU ABRIR SEU PR\u00d3PRIO NEG\u00d3CIO, TUDO BEM TAMB\u00c9M.", "text": "Or if you want to continue studying abroad or start your own business, whatever you want is fine.", "tr": "YA DA YURTDI\u015eINDA OKUMAYA DEVAM ETMEK VEYA KEND\u0130 \u0130\u015e\u0130N\u0130 KURMAK \u0130STERSEN, HEPS\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["200", "2134", "540", "2367"], "fr": "Je veux aller \u00e0 la PBB.", "id": "Aku ingin pergi ke PBB.", "pt": "EU QUERO IR PARA A PBB.", "text": "I want to join the PBB.", "tr": "PBB\u0027YE G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/18.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1586", "1033", "1954"], "fr": "La plupart des niveaux de diff\u00e9renciation sont autour de J1. Cette affaire est inextricablement li\u00e9e aux Chasseurs de Glandes, je veux int\u00e9grer la PBB pour enqu\u00eater.", "id": "Sebagian besar tingkat diferensiasi ada di sekitar J1, masalah ini tidak lepas dari pemburu kelenjar, aku ingin masuk PBB untuk menyelidikinya.", "pt": "A MAIORIA DOS N\u00cdVEIS DE DIFERENCIA\u00c7\u00c3O \u00c9 EM TORNO DE J1. ESTE ASSUNTO EST\u00c1 LIGADO AOS CA\u00c7ADORES DE GL\u00c2NDULAS. QUERO ENTRAR NA PBB PARA INVESTIGAR.", "text": "Most of their differentiation levels are around J1. This matter is definitely related to gland hunters. I want to join the PBB to investigate.", "tr": "\u00c7O\u011eUNUN FARKLILA\u015eMA SEV\u0130YES\u0130 J1 C\u0130VARINDA. BU KONUNUN SALGI BEZ\u0130 AVCILARIYLA B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 OLMALI, ARA\u015eTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N PBB\u0027YE G\u0130RMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["0", "1170", "750", "1508"], "fr": "En cherchant o\u00f9 se trouvait Yan Yi, j\u0027ai d\u00e9couvert que de nombreux Om\u00e9gas avaient myst\u00e9rieusement disparu ces derni\u00e8res ann\u00e9es :", "id": "Saat aku mencari keberadaan Yan Yi, aku menemukan banyak omega yang hilang secara misterius beberapa tahun ini:", "pt": "ENQUANTO PROCURAVA POR YAN YI, DESCOBRI QUE MUITOS \u00d4MEGAS DESAPARECERAM MISTERIOSAMENTE NESTES ANOS.", "text": "While searching for Yan Yi, I discovered that many omegas have mysteriously disappeared over the years.", "tr": "YAN YI\u0027N\u0130N NEREDE OLDU\u011eUNU ARA\u015eTIRIRKEN, SON YILLARDA B\u0130R\u00c7OK OMEGA\u0027NIN G\u0130ZEML\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE ORTADAN KAYBOLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130M:"}, {"bbox": ["468", "91", "784", "302"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "NEDEN?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/19.webp", "translations": [{"bbox": ["898", "412", "1253", "665"], "fr": "Alors, finis d\u0027abord tes \u00e9tudes.", "id": "Kalau begitu selesaikan dulu sekolahmu.", "pt": "ENT\u00c3O, TERMINE SEUS ESTUDOS PRIMEIRO.", "text": "Then finish your studies first.", "tr": "O ZAMAN \u00d6NCE OKULUNU B\u0130T\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/20.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "386", "475", "689"], "fr": "Ces deux derni\u00e8res ann\u00e9es, la situation est tendue, Lu Lin va probablement usurper le pouvoir de Gu Yuanzhi.", "id": "Dua tahun ini situasinya tidak baik, Lu Lin sepertinya akan merebut kekuasaan Gu Yuanzhi,", "pt": "AS COISAS N\u00c3O EST\u00c3O BOAS NOS \u00daLTIMOS DOIS ANOS. LU LIN PROVAVELMENTE TENTAR\u00c1 USURPAR O PODER DE GU YUANZHI.", "text": "Things haven\u0027t been right these past two years. Lu Lin is likely trying to usurp Gu Yuanzhi\u0027s authority.", "tr": "BU SON \u0130K\u0130 YILDIR DURUM PEK \u0130\u00c7 A\u00c7ICI DE\u011e\u0130L, LU LIN, GU YUANZH\u0130\u0027N\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc ELE GE\u00c7\u0130RECEK G\u0130B\u0130 DURUYOR."}, {"bbox": ["667", "1578", "1246", "1957"], "fr": "La PBB est en proie \u00e0 des troubles ces derniers temps... m\u00eame nous, nous ne savons pas \u00e0 quel point la situation est complexe.", "id": "PBB belakangan ini... selalu bergejolak, bahkan kami tidak tahu seberapa dalam masalahnya.", "pt": "A PBB TEM ESTADO... INST\u00c1VEL ULTIMAMENTE. NEM N\u00d3S SABEMOS O QU\u00c3O COMPLICADA A SITUA\u00c7\u00c3O EST\u00c1.", "text": "The PBB has been... turbulent recently. Even we can\u0027t fully grasp the situation.", "tr": "PBB SON ZAMANLARDA... S\u00dcREKL\u0130 KARI\u015eIK, \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDEN B\u0130Z B\u0130LE \u00c7IKAMIYORUZ."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/21.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "2164", "1052", "2477"], "fr": "Si je vais plaider ta cause maintenant, dans un instant, je serai menott\u00e9 \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi.", "id": "Kalau aku memohon sekarang, sebentar lagi aku akan diborgol di sebelahmu.", "pt": "SE EU FOR INTERCEDER AGORA, SEREI ALGEMADO NA CELA AO LADO DA SUA.", "text": "If I go plead for you now, I\u0027ll be locked up next to you in a minute.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 G\u0130D\u0130P YALVARSAM, B\u0130RAZDAN SEN\u0130N YAN H\u00dcCRENE KELEP\u00c7ELEN\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["205", "102", "754", "339"], "fr": "Alors, interc\u00e8de pour moi aupr\u00e8s de Papa, pour qu\u0027il me laisse sortir.", "id": "Kalau begitu bantu aku memohon pada ayah, minta dia melepaskanku.", "pt": "ENT\u00c3O, PE\u00c7A AO PAPAI POR MIM. PE\u00c7A PARA ELE ME DEIXAR SAIR.", "text": "Then please ask Dad to let me out.", "tr": "O ZAMAN BABAMLA KONU\u015eUP BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N AF D\u0130LE, BEN\u0130 SERBEST BIRAKSIN."}, {"bbox": ["425", "368", "967", "610"], "fr": "Je vais voir Lu Shangjin une derni\u00e8re fois, je ne te causerai pas d\u0027ennuis.", "id": "Aku akan menemui Lu Shangjin untuk terakhir kalinya, tidak akan membuatmu kesulitan.", "pt": "VOU ENCONTRAR LU SHANGJIN UMA \u00daLTIMA VEZ. N\u00c3O VOU TE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "I\u0027ll go see Lu Shangjin one last time. I won\u0027t cause you any trouble.", "tr": "LU SHANGJIN\u0027\u0130 SON B\u0130R KEZ G\u00d6RECE\u011e\u0130M, SANA SORUN \u00c7IKARMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["282", "1745", "809", "2111"], "fr": "Papa est furieux en ce moment, il dit que tu as compl\u00e8tement d\u00e9shonor\u00e9 la famille Xia \u00e0 cause d\u0027un lapin.", "id": "Ayah sedang marah sekarang, katanya kau demi seekor kelinci telah mempermalukan keluarga Xia,", "pt": "O PAPAI EST\u00c1 FURIOSO AGORA. ELE DISSE QUE VOC\u00ca ENVERGONHOU TODA A FAM\u00cdLIA XIA POR CAUSA DE UM COELHO.", "text": "Dad is furious right now. He said you\u0027ve disgraced the Xia family for a bunny.", "tr": "BABAM \u015eU AN \u00c7OK \u00d6FKEL\u0130, B\u0130R TAV\u015eAN U\u011eRUNA XIA A\u0130LES\u0130N\u0130N T\u00dcM \u0130T\u0130BARINI YERLE B\u0130R ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYOR."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/22.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "1333", "1087", "1576"], "fr": "C\u0027est vraiment \u00e9touffant ici.", "id": "Tempat ini benar-benar menyesakkan.", "pt": "AQUI \u00c9 T\u00c3O SUFOCANTE.", "text": "It\u0027s so stifling here.", "tr": "BURASI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK BUNALTICI."}, {"bbox": ["170", "379", "451", "589"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/23.webp", "translations": [{"bbox": ["791", "1411", "1193", "1682"], "fr": "Tch, maintenant tu sais ce que c\u0027est d\u0027\u00eatre frustr\u00e9.", "id": "Huh, sekarang baru tahu menyesakkan.", "pt": "TSK, AGORA VOC\u00ca SABE O QUE \u00c9 SE SENTIR FRUSTRADO.", "text": "See? Now you know it\u0027s stifling.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ANLADIN MI NE KADAR BUNALTICI OLDU\u011eUNU."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/24.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "260", "829", "573"], "fr": "Mange d\u0027abord, je trouverai une solution pour le reste.", "id": "Makan dulu nasinya, sisanya akan kupikirkan caranya.", "pt": "COMA PRIMEIRO. EU PENSAREI EM UMA SOLU\u00c7\u00c3O PARA O RESTO.", "text": "Eat your food first. I\u0027ll figure something out for the rest.", "tr": "\u00d6NCE YEME\u011e\u0130N\u0130 YE, GER\u0130S\u0130N\u0130 BEN HALLEDER\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/25.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/26.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "315", "492", "878"], "fr": "Lu Shangjin.", "id": "Lu Shangjin", "pt": "LU SHANGJIN", "text": "Lu Shangjin", "tr": "LU SHANGJIN"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/27.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1587", "435", "1789"], "fr": "Tu l\u0027as trouv\u00e9 ? *(\u00c0 voix tr\u00e8s basse)*", "id": "Sudah ketemu? (berbisik)", "pt": "ENCONTROU? (EM VOZ MUITO BAIXA)", "text": "Did you find him? *whispering*", "tr": "BULDUN MU? (FISILDAYARAK)"}, {"bbox": ["230", "445", "511", "628"], "fr": "Fr\u00e8re Lu.", "id": "Kak Lu.", "pt": "LU-GE.", "text": "Brother Lu.", "tr": "LU A\u011eA."}, {"bbox": ["131", "1587", "435", "1789"], "fr": "Tu l\u0027as trouv\u00e9 ? *(\u00c0 voix tr\u00e8s basse)*", "id": "Sudah ketemu? (berbisik)", "pt": "ENCONTROU? (EM VOZ MUITO BAIXA)", "text": "Did you find him? *whispering*", "tr": "BULDUN MU? (FISILDAYARAK)"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/28.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "434", "819", "621"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a peut te foutre ?", "id": "Bukan urusanmu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA.", "text": "None of your business.", "tr": "SANA NE."}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/29.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "652", "1022", "986"], "fr": "Mon Dieu, la d\u00e9pression d\u0027un lapin, \u00e7a se soigne ?", "id": "Demi Tuhan, apa depresi kelinci bisa disembuhkan?", "pt": "PELOS C\u00c9US, A DEPRESS\u00c3O DO COELHO TEM CURA?", "text": "Ping Tian, can bunny\u0027s depression be cured?", "tr": "ALLAH A\u015eKINA, TAV\u015eAN DEPRESYONU TEDAV\u0130 ED\u0130LEB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["872", "2490", "1212", "2735"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "NE???"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/32.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "387", "794", "732"], "fr": "Parfois il me reconna\u00eet, parfois non.", "id": "Kadang dia bisa mengenaliku, kadang tidak.", "pt": "\u00c0S VEZES ELE ME RECONHECE, \u00c0S VEZES N\u00c3O.", "text": "Sometimes he recognizes me, sometimes he doesn\u0027t.", "tr": "BAZEN BEN\u0130 TANIYOR, BAZEN TANIMIYOR."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/33.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "258", "758", "585"], "fr": "J\u0027\u00e9tais juste all\u00e9 lui \u00e9plucher une pomme, et en revenant, je l\u0027ai vu se taillader les poignets avec une lame de rasoir.", "id": "Aku hanya pergi mengupaskan apel untuknya, saat kembali aku melihatnya menyayat pergelangan tangannya dengan silet,", "pt": "EU S\u00d3 FUI DESCASCAR UMA MA\u00c7\u00c3 PARA ELE. QUANDO VOLTEI, O VI CORTANDO OS PULSOS COM UMA L\u00c2MINA,", "text": "I just went to peel him an apple. When I came back, I saw him cutting his wrists with a blade.", "tr": "SADECE ONA B\u0130R ELMA SOYMAYA G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130M, D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE B\u0130LEKLER\u0130N\u0130 J\u0130LETLE KES\u0130YORDU."}, {"bbox": ["707", "591", "1111", "878"], "fr": "On dirait qu\u0027il ne cherchait pas \u00e0 se suicider, mais \u00e0 s\u0027automutiler.", "id": "Sepertinya bukan mau bunuh diri, tapi menyakiti diri sendiri.", "pt": "N\u00c3O PARECIA SUIC\u00cdDIO, MAS SIM AUTOMUTILA\u00c7\u00c3O.", "text": "It didn\u0027t look like he was trying to commit suicide, but self-harming.", "tr": "\u0130NT\u0130HAR ETMEYE \u00c7ALI\u015eIYOR G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130, KEND\u0130NE ZARAR VER\u0130YORDU."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/34.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "177", "1087", "454"], "fr": "Il ne s\u0027arr\u00eate que lorsqu\u0027il a tout cass\u00e9 autour de lui.", "id": "Dia baru berhenti setelah menghancurkan semua yang ada di pandangannya.", "pt": "ELE S\u00d3 PAROU DEPOIS DE QUEBRAR TUDO O QUE VIA PELA FRENTE.", "text": "He wouldn\u0027t stop until he\u0027d smashed everything in sight.", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015e ALANINDAK\u0130 HER \u015eEY\u0130 PAR\u00c7ALAMADAN DURMADI."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/35.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "1390", "878", "1709"], "fr": "Vu son \u00e9tat actuel, les m\u00e9dicaments ont un effet minime.", "id": "Melihat kondisi sekarang, efek obat sangat kecil, aneh.", "pt": "PELO ESTADO ATUAL, O EFEITO DOS MEDICAMENTOS \u00c9 M\u00cdNIMO.", "text": "Based on his current condition, medication will have minimal effect.", "tr": "\u015eU ANK\u0130 DURUMA BAKILIRSA, \u0130LA\u00c7LARIN ETK\u0130S\u0130 \u00c7OK AZ."}, {"bbox": ["600", "386", "1111", "710"], "fr": "Il s\u0027est endormi dans l\u0027armoire, je dois y retourner dans un instant.", "id": "Dia sekarang tidur di lemari, aku harus segera kembali sebentar lagi.", "pt": "ELE ADORMECEU NO ARM\u00c1RIO AGORA. TENHO QUE VOLTAR DAQUI A POUCO.", "text": "He\u0027s asleep in the closet now. I have to go back soon.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DOLAPTA UYUYAKALMI\u015e, B\u0130RAZDAN GER\u0130 D\u00d6NMEM GEREK."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/36.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1073", "1011", "1456"], "fr": "Si votre compatibilit\u00e9 avec le patient est sup\u00e9rieure \u00e0 celle de celui qui l\u0027a marqu\u00e9, vous pouvez effectuer un marquage de remplacement, mais il y a un risque d\u0027\u00e9chec.", "id": "Jika tingkat kecocokan Anda dengan pasien lebih tinggi dari penanda, penandaan pengganti bisa dilakukan, tapi ada risiko gagal.", "pt": "SE A SUA COMPATIBILIDADE COM O PACIENTE FOR MAIOR QUE A DO MARCADOR ORIGINAL, VOC\u00ca PODE SOBREPOR A MARCA, MAS H\u00c1 RISCO DE FALHA.", "text": "If your compatibility with the patient is higher than that of the marker, you can overwrite the mark, but there\u0027s a risk of failure.", "tr": "E\u011eER S\u0130Z\u0130N VE HASTANIN UYUM ORANI, \u0130\u015eARETLEY\u0130C\u0130N\u0130N UYUM ORANINDAN DAHA Y\u00dcKSEKSE, \u00dcZER\u0130NE \u0130\u015eARETLEME YAPILAB\u0130L\u0130R, ANCAK BA\u015eARISIZLIK R\u0130SK\u0130 VARDIR."}, {"bbox": ["248", "489", "639", "748"], "fr": "Il y a une autre solution\u2014", "id": "Ada cara lain--", "pt": "H\u00c1 OUTRO M\u00c9TODO...", "text": "There\u0027s another way...", "tr": "B\u0130R YOL DAHA VAR\u2014"}, {"bbox": ["519", "3412", "917", "3590"], "fr": "Compatibilit\u00e9 F...", "id": "Tingkat kecocokan F...", "pt": "COMPATIBILIDADE F...", "text": "Compatibility F...", "tr": "UYUM ORANI F..."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/37.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/38.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "667", "1024", "992"], "fr": "Notre... compatibilit\u00e9 est tr\u00e8s basse.", "id": "Kami... tingkat kecocokannya sangat rendah.", "pt": "A NOSSA... COMPATIBILIDADE \u00c9 MUITO BAIXA.", "text": "Our... compatibility is very low.", "tr": "B\u0130Z\u0130M... UYUM ORANIMIZ \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcK."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/39.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "417", "1239", "678"], "fr": "Alors, restons sur un traitement conservateur. Prenez soin du patient du mieux que vous pouvez,", "id": "Kalau begitu tetap lakukan perawatan konservatif, kau usahakan merawat pasien dengan baik,", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS CONTINUAR COM O TRATAMENTO CONSERVADOR. CUIDE BEM DO PACIENTE O M\u00c1XIMO POSS\u00cdVEL,", "text": "Then conservative treatment is still the best option. Try your best to take care of the patient,", "tr": "O ZAMAN Y\u0130NE DE KONSERVAT\u0130F TEDAV\u0130 UYGULAYALIM, HASTAYA EL\u0130NDEN GELD\u0130\u011e\u0130NCE \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["71", "1067", "527", "1369"], "fr": "veillez \u00e0 ce qu\u0027il reste \u00e9motionnellement stable, et observons-le pendant un certain temps.", "id": "Jaga agar emosinya tetap stabil, observasi beberapa waktu untuk melihat perkembangannya.", "pt": "MANTENHA-O EMOCIONALMENTE EST\u00c1VEL E OBSERVE-O POR UM TEMPO.", "text": "Keep him emotionally stable and observe him for a while.", "tr": "DUYGUSAL OLARAK STAB\u0130L KALMASINI SA\u011eLA, B\u0130R S\u00dcRE G\u00d6ZLEMLEYEL\u0130M BAKALIM."}, {"bbox": ["627", "1928", "1012", "2200"], "fr": "...Je comprends.", "id": "...Aku mengerti.", "pt": "...EU ENTENDI.", "text": "...I understand.", "tr": "...ANLADIM."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/40.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/41.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "644", "933", "925"], "fr": "J\u0027ai vu leur h\u00e9licopt\u00e8re \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, putain, cet embl\u00e8me de faucon \u00e9tait super classe !", "id": "Aku pernah lihat helikopter keluarga mereka di luar negeri, sial, lambang elang itu keren sekali.", "pt": "EU VI O HELIC\u00d3PTERO DA FAM\u00cdLIA DELES NO EXTERIOR. CARAMBA, AQUELE EMBLEMA DE \u00c1GUIA ERA MUITO IMPONENTE.", "text": "I saw their family\u0027s helicopter abroad. Wow, that Flying Eagle insignia is impressive.", "tr": "YURTDI\u015eINDA ONLARIN HEL\u0130KOPTER\u0130N\u0130 G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM, O KARTAL ARMASI \u00c7OK HAVALIYDI."}, {"bbox": ["634", "196", "1193", "589"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, ce ne serait pas lui, ce jeune ma\u00eetre Lu qui \u00e9tait dans le trafic d\u0027armes et qui s\u0027est rang\u00e9 maintenant ?", "id": "Eh, eh, ini bukannya Tuan Muda Lu yang dulu terlibat bisnis senjata dan sekarang sudah pensiun itu?", "pt": "EI, EI, ESSE N\u00c3O \u00c9 AQUELE... AQUELE JOVEM MESTRE LU QUE MEXIA COM ARMAS E AGORA SE APOSENTOU DESSA VIDA?", "text": "Hey, hey, isn\u0027t that the guy, the one who used to deal in arms and now has gone legit, Young Master Lu?", "tr": "HEY HEY, BU O DE\u011e\u0130L M\u0130, HAN\u0130 \u015eU ESK\u0130DEN S\u0130LAH KA\u00c7AK\u00c7ILI\u011eI YAPIP \u015e\u0130MD\u0130 EL\u0130N\u0130 ETE\u011e\u0130N\u0130 \u00c7EKM\u0130\u015e OLAN GEN\u00c7 EFEND\u0130 LU?"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/42.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "203", "867", "558"], "fr": "Petit, ce que tu viens de dire sur le marquage de remplacement, c\u0027est suffisant pour que Lu Shangjin te d\u00e9membre cent fois.", "id": "Dasar bocah, penandaan pengganti yang kau sebutkan tadi, cukup untuk membuat Lu Shangjin mencincangmu seratus kali,", "pt": "PEQUENO, AQUELA MARCA DE SOBREPOSI\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00ca MENCIONOU AGORA H\u00c1 POUCO... \u00c9 O SUFICIENTE PARA LU SHANGJIN TE DESPEDA\u00c7AR CEM VEZES.", "text": "Little thing, what you just said about overwriting the mark is enough for Lu Shangjin to chop you up a hundred times.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYTAN, AZ \u00d6NCE BAHSETT\u0130\u011e\u0130N O \u00dcZER\u0130NE \u0130\u015eARETLEME KONUSU Y\u00dcZ\u00dcNDEN LU SHANGJIN SEN\u0130 Y\u00dcZ KERE DO\u011eRAR."}, {"bbox": ["671", "638", "1175", "976"], "fr": "Il est de mauvaise humeur en ce moment, il n\u0027a pas le temps de s\u0027occuper de toi.", "id": "Dia sedang tidak mood sekarang, tidak ada waktu untuk meladenimu.", "pt": "ELE EST\u00c1 DE MAU HUMOR AGORA, N\u00c3O TEM TEMPO PARA VOC\u00ca.", "text": "He\u0027s in a bad mood right now, and doesn\u0027t have time to deal with you.", "tr": "\u015eU AN KEYF\u0130 YER\u0130NDE DE\u011e\u0130L, SEN\u0130NLE U\u011eRA\u015eACAK HAL\u0130 YOK."}, {"bbox": ["137", "2198", "599", "2541"], "fr": "Elle est basse \u00e0 quel point exactement ?", "id": "Sebenarnya seberapa rendah?", "pt": "QU\u00c3O BAIXA EXATAMENTE?", "text": "Just how low is it?", "tr": "NE KADAR D\u00dc\u015e\u00dcK K\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/43.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "2578", "1093", "2918"], "fr": "Regarde Lu Shangjin, dans quel \u00e9tat il est... Tout le milieu s\u0027inqui\u00e8te pour lui.", "id": "Lihat saja Lu Shangjin itu, sudah jadi seperti apa dia, seluruh lingkaran pertemanan mengkhawatirkannya.", "pt": "OLHE PARA O ESTADO DE LU SHANGJIN. TODO O C\u00cdRCULO SOCIAL EST\u00c1 PREOCUPADO COM ELE.", "text": "Look at Lu Shangjin, what has he become? The whole circle is worried about him.", "tr": "LU SHANGJIN\u0027\u0130N HAL\u0130NE BAK, NE HALLERE D\u00dc\u015eT\u00dc, B\u00dcT\u00dcN \u00c7EVRE ONUN \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YOR."}, {"bbox": ["148", "2177", "679", "2557"], "fr": "Je n\u0027ai jamais entendu parler d\u0027un couple avec 75% de compatibilit\u00e9 qui fasse autant de cin\u00e9ma, c\u0027est \u00e0 la vie \u00e0 la mort avec eux.", "id": "Aku bahkan belum pernah dengar tingkat kecocokan 75% bisa bersama, sampai segitunya,", "pt": "EU NUNCA OUVI FALAR DE UM CASAL COM 75% DE COMPATIBILIDADE FICANDO JUNTO, E AINDA MAIS DE FORMA T\u00c3O DESESPERADA.", "text": "I\u0027ve never heard of a 75% compatibility working out. It\u0027s a life-or-death situation.", "tr": "DAHA \u00d6NCE %75 UYUM ORANIYLA B\u0130R ARAYA GELEB\u0130LEN B\u0130R \u00c7\u0130FT DUYMADIM H\u0130\u00c7, \u00d6L\u00dcP B\u0130T\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["455", "4388", "1176", "4682"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu un couple avec une compatibilit\u00e9 aussi faible.", "id": "Aku belum pernah lihat pasangan dengan tingkat kecocokan serendah ini.", "pt": "NUNCA VI UM CASAL COM COMPATIBILIDADE T\u00c3O BAIXA.", "text": "I\u0027ve never seen a couple with such low compatibility.", "tr": "DAHA \u00d6NCE BU KADAR D\u00dc\u015e\u00dcK UYUM ORANINA SAH\u0130P B\u0130R \u00c7\u0130FT G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["819", "3884", "1231", "4179"], "fr": "Aussi basse ? Alors pourquoi s\u0027obstiner \u00e0 rester ensemble...", "id": "Serendah itu? Lalu kenapa dipaksakan bersama...", "pt": "T\u00c3O BAIXA? ENT\u00c3O POR QUE INSISTIR EM FICAR JUNTOS...?", "text": "So low? Then why force it?", "tr": "BU KADAR D\u00dc\u015e\u00dcK M\u00dc? O ZAMAN NEDEN ZORLA B\u0130R ARAYA GEL\u0130YORLAR K\u0130..."}, {"bbox": ["251", "1672", "711", "1978"], "fr": "75%, c\u0027est une blague, non ?", "id": "75%, bercanda ya.", "pt": "75%? S\u00d3 PODE SER PIADA.", "text": "75%? You\u0027re kidding, right?", "tr": "%75 M\u0130, \u015eAKA YAPIYOR OLMALISIN."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/44.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "287", "880", "625"], "fr": "Tu parles trop. Va m\u0027attendre au bureau.", "id": "Banyak bicara. Pergi, tunggu aku di kantor.", "pt": "FALA DEMAIS. V\u00c1 PARA O ESCRIT\u00d3RIO E ME ESPERE.", "text": "So much talk. Go, wait for me in the office.", "tr": "\u00c7OK KONU\u015eUYORSUN. G\u0130T, OF\u0130STE BEN\u0130 BEKLE."}, {"bbox": ["126", "677", "621", "962"], "fr": "Ce qui ne doit pas \u00eatre dit, garde-le pour toi.", "id": "Jaga mulutmu untuk hal yang tidak seharusnya dikatakan.", "pt": "MANTENHA A BOCA FECHADA SOBRE O QUE N\u00c3O DEVE SER DITO.", "text": "Keep your mouth shut about what shouldn\u0027t be said.", "tr": "S\u00d6YLENMEMES\u0130 GEREKENLER HAKKINDA A\u011eZINI SIKI TUT."}, {"bbox": ["348", "2345", "768", "2679"], "fr": "D\u0027accord, d\u00e9p\u00eache-toi de venir.", "id": "Baik, cepatlah kemari.", "pt": "OK, VENHA LOGO.", "text": "Okay, hurry up and come over.", "tr": "TAMAM, \u00c7ABUK GEL."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/45.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/46.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "47", "500", "321"], "fr": "Heureusement que ses paroles de tout \u00e0 l\u0027heure n\u0027ont pas \u00e9nerv\u00e9 Lu Shangjin,", "id": "Untung saja kata-katanya tadi tidak membuat Lu Shangjin marah,", "pt": "AINDA BEM QUE AS PALAVRAS DELE N\u00c3O IRRITARAM LU SHANGJIN,", "text": "Thankfully, what he said just now didn\u0027t piss off Lu Shangjin.", "tr": "NEYSE K\u0130 AZ \u00d6NCEK\u0130 S\u00d6ZLER\u0130 LU SHANGJIN\u0027\u0130 KIZDIRMADI."}], "width": 1280}, {"height": 769, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/91/47.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "28", "1215", "380"], "fr": "sinon ce petit amant si excitant que je viens de me trouver aurait connu une fin pr\u00e9matur\u00e9e...", "id": "Kalau tidak, kekasih kecilku yang baru kudapatkan dan begitu menggairahkan ini bisa mati muda...", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ESTE AMANTEZINHO INTERESSANTE QUE ACABEI DE CONSEGUIR TERIA UM FIM PRECOCE...", "text": "Otherwise, this exciting little lover I just got my hands on would have been ruined.", "tr": "YOKSA BU YEN\u0130 ED\u0130ND\u0130\u011e\u0130M HAR\u0130KA K\u00dc\u00c7\u00dcK SEVG\u0130L\u0130M ERKENDEN HEBA OLACAKTI..."}, {"bbox": ["418", "535", "1231", "608"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION INTERDITE SANS AUTORISATION. LES CONTREVENANTS S\u0027EXPOSENT \u00c0 DES POURSUITES JUDICIAIRES.", "id": "", "pt": "PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O SEM AUTORIZA\u00c7\u00c3O. AO SER DETECTADA, MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "...", "tr": "\u0130Z\u0130NS\u0130Z \u00c7O\u011eALTILAMAZ. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 1280}]
Manhua