This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 29
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "753", "1028", "889"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \"RENAISSANCE DE FENG HUA JIU ZHOU\" DE TA SHAN ZHI SHI.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA TA SHAN ZHI SHI \u300aREBIRTH OF FENG HUA JIU ZHOU\u300b", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \"RENASCIMENTO DA GRANDEZA DE JIUZHOU\" DE TA SHAN ZHI SHI.", "text": "\u6539\u7f16\u81ea\u5b83\u5c71\u4e4b\u77f3\u5c0f\u8bf4\u300a\u91cd\u751f\u4e4b\u98ce\u534e\u4e5d\u5dde\u300b", "tr": "TA SHANZHISHI\u0027N\u0130N \"CHONGSHENG ZHI FENGHUA JIUZHOU\" (YEN\u0130DEN DO\u011eU\u015eUN \u0130HT\u0130\u015eAMLI DOKUZ EYALET\u0130) ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["282", "135", "866", "727"], "fr": "PRODUCTEUR : PROFIL BAS\nARTISTE PRINCIPAL : YE KE\nENCRAGE : KK\nCOLORISATION : CC FLEURIE\nSC\u00c9NARISTE : LU FACAI\nPLANIFICATION : POUSSI\u00c8RE DE JUIN", "id": "PENGAWAS: DI ZI TAI\nPENULIS UTAMA: YE KE\nPENGGARIS: KK\nPEWARNA: CC KAI LE GE HUA\nPENULIS NASKAH: LU FA CAI\nPERENCANA: LIU YUE CHEN AI", "pt": "PRODUTOR: DI ZITAI\nARTISTA PRINCIPAL: YE KE\nARTE-FINALISTA: KK\nCOLORISTA: CC KAI LE GE HUA\nROTEIRISTA: LU FACAI\nPLANEJAMENTO: LIU YUE CHENAI", "text": "\u76d1\u5236\uff1a\u4f4e\u59ff\u6001\u4e3b\u7b14\uff1a\u4e5f\u53ef\u52fe\u7ebf\uff1aKK\u4e0a\u8272\uff1aCC\u5f00\u4e86\u4e2a\u82b1\u7f16\u5267\uff1a\u9646\u53d1\u8d22\u7b56\u5212\uff1a\u516d\u6708\u5c18\u57c3", "tr": "YAPIMCI: D\u00dc\u015e\u00dcK PROF\u0130L\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YE KE\n\u00c7\u0130ZG\u0130LEME: KK\nRENKLEND\u0130RME: CC B\u0130R \u00c7\u0130\u00c7EK A\u00c7TI\nSENAR\u0130ST: LU FACAI\nPLANLAMA: HAZ\u0130RAN TOZU"}, {"bbox": ["236", "404", "787", "960"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \"RENAISSANCE DE FENG HUA JIU ZHOU\" DE TA SHAN ZHI SHI.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA TA SHAN ZHI SHI \u300aREBIRTH OF FENG HUA JIU ZHOU\u300b", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \"RENASCIMENTO DA GRANDEZA DE JIUZHOU\" DE TA SHAN ZHI SHI.", "text": "\u6539\u7f16\u81ea\u5b83\u5c71\u4e4b\u77f3\u5c0f\u8bf4\u300a\u91cd\u751f\u4e4b\u98ce\u534e\u4e5d\u5dde\u300b", "tr": "TA SHANZHISHI\u0027N\u0130N \"CHONGSHENG ZHI FENGHUA JIUZHOU\" (YEN\u0130DEN DO\u011eU\u015eUN \u0130HT\u0130\u015eAMLI DOKUZ EYALET\u0130) ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["221", "476", "1057", "1045"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : LU FACAI\nPLANIFICATION : POUSSI\u00c8RE DE JUIN\nROMAN DE TA SHAN ZHI SHI \"RENAISSANCE DE FENG HUA JIU ZHOU\"", "id": "PENULIS NASKAH: LU FA CAI\nPERENCANA: LIU YUE CHEN AI\nNOVEL KARYA TA SHAN ZHI SHI \u300aREBIRTH OF FENG HUA JIU ZHOU\u300b", "pt": "ROTEIRISTA: LU FACAI\nPLANEJAMENTO: LIU YUE CHENAI\nNOVELA \"RENASCIMENTO DA GRANDEZA DE JIUZHOU\" DE TA SHAN ZHI SHI.", "text": "\u7f16\u5267\uff1a\u9646\u53d1\u8d22\u7b56\u5212\uff1a\u516d\u6708\u5c18\u57c3\u5b83\u5c71\u4e4b\u77f3\u5c0f\u8bf4\u300a\u91cd\u751f\u4e4b\u98ce\u534e\u4e5d\u5dde\u300b", "tr": "SENAR\u0130ST: LU FACAI\nPLANLAMA: HAZ\u0130RAN TOZU\nTA SHANZHISHI\u0027N\u0130N \"CHONGSHENG ZHI FENGHUA JIUZHOU\" (YEN\u0130DEN DO\u011eU\u015eUN \u0130HT\u0130\u015eAMLI DOKUZ EYALET\u0130) ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "82", "507", "300"], "fr": "H\u00f4te, la graine a d\u00e9j\u00e0 infiltr\u00e9 ce monde.", "id": "HOST, BENIHNYA SUDAH MENYUSUP KE DUNIA INI.", "pt": "MESTRE, A SEMENTE J\u00c1 SE INFILTROU NESTE MUNDO.", "text": "\u5bbf\u4e3b\uff0c\u79cd\u5b50\u5df2\u7ecf\u6e17\u900f\u5230\u8fd9\u4e2a\u4e16\u754c\u4e86\u3002", "tr": "EV SAH\u0130B\u0130, TOHUM BU D\u00dcNYAYA SIZDI B\u0130LE."}, {"bbox": ["538", "1335", "749", "1500"], "fr": "Graine ?", "id": "BENIH?", "pt": "Semente?", "text": "\u79cd\u5b50\uff1f", "tr": "TOHUM MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "244", "390", "462"], "fr": "Les graines proviennent d\u0027autres espaces-temps, elles conf\u00e8rent aux humains des capacit\u00e9s sp\u00e9ciales.", "id": "BENIH ADALAH BENDA DARI RUANG DAN WAKTU LAIN, MEREKA AKAN MEMBERIKAN KEMAMPUAN SUPER PADA MANUSIA.", "pt": "AS SEMENTES S\u00c3O COISAS DE OUTROS ESPA\u00c7OS-TEMPO. ELAS CONCEDER\u00c3O HABILIDADES ESPECIAIS AOS HUMANOS.", "text": "\u79cd\u5b50\u662f\u5176\u4ed6\u65f6\u7a7a\u7684\u4e1c\u897f\uff0c\u5b83\u4eec\u4f1a\u8d4b\u4e88\u4eba\u7c7b\u5f02\u80fd\u3002", "tr": "TOHUMLAR BA\u015eKA ZAMAN-MEKANLARDAN GELEN \u015eEYLERD\u0130R, \u0130NSANLARA \u00d6ZEL YETENEKLER VER\u0130RLER."}, {"bbox": ["483", "1354", "831", "1586"], "fr": "Ensuite, elles incubent. Ces capacit\u00e9s sp\u00e9ciales sont similaires \u00e0 vos deux capacit\u00e9s, H\u00f4te.", "id": "LALU DIERAMI. KEMAMPUAN SUPERNYA MIRIP DENGAN DUA KEMAMPUAN HOST.", "pt": "E ENT\u00c3O ELAS ECLODEM. AS HABILIDADES ESPECIAIS S\u00c3O SEMELHANTES A ESSAS DUAS HABILIDADES DO MESTRE.", "text": "\u7136\u540e\u8fdb\u884c\u5b75\u5316\u3002\u5f02\u80fd\u7c7b\u4f3c\u4e8e\u5bbf\u4e3b\u7684\u8fd9\u4e24\u9879\u80fd\u529b\u3002", "tr": "SONRA KULU\u00c7KAYA YATARLAR. \u00d6ZEL YETENEKLER, EV SAH\u0130B\u0130N\u0130N BU \u0130K\u0130 YETENE\u011e\u0130NE BENZER."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "864", "842", "1100"], "fr": "Quel est le r\u00e9sultat de l\u0027incubation de la graine ?", "id": "APA HASIL DARI PENGERAMAN BENIH?", "pt": "Qual \u00e9 o resultado da eclos\u00e3o da semente?", "text": "\u79cd\u5b50\u5b75\u5316\u7684\u7ed3\u679c\u662f\u4ec0\u4e48\uff1f", "tr": "TOHUMUN KULU\u00c7KALANMASININ SONUCU NE OLACAK?"}, {"bbox": ["80", "167", "308", "328"], "fr": "Des capacit\u00e9s sp\u00e9ciales ?", "id": "KEMAMPUAN SUPER?", "pt": "Habilidades especiais?", "text": "\u5f02\u80fd\uff1f", "tr": "\u00d6ZEL YETENEKLER M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "81", "989", "279"], "fr": "Finalement, la graine deviendra un Seigneur de l\u0027Espace-Temps qui se battra pour cet espace-temps sans ma\u00eetre, et alors ce monde deviendra un enfer sur terre.", "id": "BENIH PADA AKHIRNYA AKAN MENJADI PENGUASA RUANG DAN WAKTU UNTUK MEMPEREBUTKAN RUANG DAN WAKTU YANG TIDAK BERTUAN INI, SAAT ITU DUNIA INI AKAN MENJADI NERAKA DI BUMI.", "pt": "NO FINAL, AS SEMENTES SE TORNAR\u00c3O SENHORES DO ESPA\u00c7O-TEMPO DISPUTANDO ESTE ESPA\u00c7O-TEMPO SEM MESTRE, E ENT\u00c3O ESTE MUNDO SE TRANSFORMAR\u00c1 EM UM INFERNO NA TERRA.", "text": "\u79cd\u5b50\u6700\u540e\u4f1a\u6210\u4e3a\u65f6\u7a7a\u9886\u4e3b\u4e89\u593a\u8fd9\u4e2a\u65e0\u4e3b\u7684\u65f6\u7a7a\uff0c\u5230\u65f6\u5019\u8fd9\u4e2a\u4e16\u754c\u5c31\u4f1a\u53d8\u6210\u4eba\u95f4\u70bc\u72f1\u3002", "tr": "TOHUM SONUNDA B\u0130R ZAMAN-MEKAN LORDU OLUP BU SAH\u0130PS\u0130Z ZAMAN-MEKANI ELE GE\u00c7\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015eACAK, O ZAMAN BU D\u00dcNYA YA\u015eAYAN B\u0130R CEHENNEME D\u00d6NECEK."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "1132", "621", "1370"], "fr": "C\u0027est exact. Apr\u00e8s que le Dieu Principal ait r\u00e9par\u00e9 l\u0027espace-temps, il a disparu, mais de nombreuses failles subsistent, permettant aux graines de s\u0027infiltrer.", "id": "BENAR, DEWA UTAMA MENGHILANG SETELAH MEMPERBAIKI RUANG DAN WAKTU, TETAPI MASIH BANYAK CELAH YANG MEMBUAT BENIH BISA MEMANFAATKAN KESEMPATAN,", "pt": "ISSO MESMO. O DEUS PRINCIPAL DESAPARECEU AP\u00d3S REPARAR O ESPA\u00c7O-TEMPO, MAS AINDA RESTAM MUITAS FENDAS QUE D\u00c3O \u00c0S SEMENTES UMA OPORTUNIDADE.", "text": "\u6ca1\u9519\uff0c\u4e3b\u795e\u4fee\u590d\u65f6\u7a7a\u540e\u6d88\u5931\u4e86\uff0c\u4f46\u4ecd\u7136\u6709\u8bb8\u591a\u88c2\u7f1d\u8ba9\u79cd\u5b50\u6709\u673a\u53ef\u4e58\uff0c", "tr": "DO\u011eRU, ANA TANRI ZAMAN-MEKANI ONARDIKTAN SONRA KAYBOLDU AMA TOHUMLARIN FAYDALANAB\u0130LECE\u011e\u0130 HALA B\u0130R\u00c7OK \u00c7ATLAK VAR."}, {"bbox": ["413", "107", "843", "341"], "fr": "Un espace-temps sans ma\u00eetre ? Se pourrait-il que l\u0027h\u00e9ritage du Dieu Principal que j\u0027ai re\u00e7u soit \u00e0 l\u0027origine le dieu de cet espace-temps ?", "id": "RUANG DAN WAKTU YANG TIDAK BERTUAN? APAKAH WARISAN DEWA UTAMA YANG KUTERIMA, ASLINYA ADALAH DEWA DARI RUANG DAN WAKTU INI?", "pt": "Espa\u00e7o-tempo sem mestre? Ser\u00e1 que a heran\u00e7a do Deus Principal que recebi era originalmente o deus deste espa\u00e7o-tempo?", "text": "\u65e0\u4e3b\u7684\u65f6\u7a7a\uff1f\u96be\u9053\u6211\u63a5\u53d7\u7684\u4e3b\u795e\u4f20\u627f\uff0c\u539f\u672c\u662f\u8fd9\u4e2a\u65f6\u7a7a\u7684\u795e\uff1f", "tr": "SAH\u0130PS\u0130Z ZAMAN-MEKAN MI? YOKSA KABUL ETT\u0130\u011e\u0130M ANA TANRI M\u0130RASI, ASLINDA BU ZAMAN-MEKANIN TANRISI MIYDI?"}, {"bbox": ["348", "1379", "697", "1563"], "fr": "Il semble que les points de survie seuls ne suffisent pas \u00e0 maintenir la stabilit\u00e9 de l\u0027espace-temps.", "id": "SEPERTINYA HANYA MENGANDALKAN POIN BERTAHAN HIDUP SAJA TIDAK CUKUP UNTUK MENJAGA STABILITAS RUANG DAN WAKTU.", "pt": "Parece que apenas pontos de sobreviv\u00eancia n\u00e3o s\u00e3o suficientes para manter a estabilidade do espa\u00e7o-tempo.", "text": "\u770b\u6765\u4ec5\u51ed\u751f\u5b58\u70b9\u8fd8\u4e0d\u8db3\u4ee5\u7ef4\u62a4\u65f6\u7a7a\u7a33\u5b9a\u3002", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SADECE HAYATTA KALMA PUANLARI ZAMAN-MEKANIN \u0130ST\u0130KRARINI KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N YETERL\u0130 DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/7.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "823", "399", "1061"], "fr": "Ce Liu Ze a une graine parasite en lui. Il a absorb\u00e9 votre chance, H\u00f4te, lors de la poign\u00e9e de main.", "id": "DI TUBUH LIU ZE ITU ADA BENIH YANG MENUMPANG, DIA MENYERAP KEBERUNTUNGAN HOST SAAT BERJABAT TANGAN.", "pt": "AQUELE LIU ZE TEM UMA SEMENTE PARASITANDO NELE. ELE ABSORVEU A SORTE DO MESTRE DURANTE O APERTO DE M\u00c3O.", "text": "\u90a3\u4e2a\u5218\u6cfd\u8eab\u4e0a\u5c31\u6709\u79cd\u5b50\u5bc4\u751f\uff0c\u4ed6\u5728\u63e1\u624b\u7684\u65f6\u5019\u5438\u53d6\u4e86\u5bbf\u4e3b\u7684\u6c14\u8fd0\u3002", "tr": "O LIU ZE\u0027N\u0130N \u00dcZER\u0130NDE B\u0130R TOHUM PARAZ\u0130T\u0130 VAR, TOKALA\u015eIRKEN EV SAH\u0130B\u0130N\u0130N \u015eANSINI EMD\u0130."}, {"bbox": ["612", "1775", "851", "1930"], "fr": "Je crains que vous n\u0027ayez de la malchance ces derniers temps, H\u00f4te.", "id": "SEPERTINYA HOST AKAN SIAL BARU-BARU INI.", "pt": "RECEIO QUE O MESTRE TER\u00c1 AZAR ULTIMAMENTE.", "text": "\u6050\u6015\u5bbf\u4e3b\u6700\u8fd1\u4f1a\u5012\u9709", "tr": "KORKARIM EV SAH\u0130B\u0130 SON ZAMANLARDA \u015eANSIZ OLACAK."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "643", "977", "904"], "fr": "Pourquoi papa m\u0027appelle-t-il ? Sait-il d\u00e9j\u00e0 que Fang Yuxue et moi avons rompu ?", "id": "KENAPA AYAH TIBA-TIBA MENELEPONKU, APAKAH AYAH SUDAH TAHU AKU DAN FANG YUXUE PUTUS?", "pt": "Pai? Como \u00e9 que se lembrou de me ligar? Ser\u00e1 que j\u00e1 sabe que eu e a Fang Yuxue terminamos?", "text": "\u7238\u600e\u4e48\u60f3\u8d77\u6765\u7ed9\u6211\u6253\u7535\u8bdd\u4e86\uff0c\u662f\u4e0d\u662f\u5df2\u7ecf\u77e5\u9053\u6211\u548c\u65b9\u96e8\u96ea\u5206\u624b\u4e86\uff1f", "tr": "BABAM NEDEN BANA TELEFON ETMEY\u0130 AKLINA GET\u0130RD\u0130 K\u0130, FANG YUXUE \u0130LE AYRILDI\u011eIMI \u00d6\u011eREND\u0130 M\u0130 YOKSA?"}, {"bbox": ["499", "2503", "903", "2778"], "fr": "Xiaomu, ta m\u00e8re et moi sommes rentr\u00e9s \u00e0 la maison aujourd\u0027hui. Nous avons des invit\u00e9s, quand rentres-tu ?", "id": "XIAO MU, AKU DAN IBUMU HARI INI PULANG, ADA TAMU DI RUMAH, KAPAN KAU PULANG?", "pt": "Xiao Mu, sua m\u00e3e e eu voltamos para casa hoje. Temos visitas. Quando voc\u00ea volta para casa?", "text": "\u5c0f\u7a46\uff0c\u6211\u548c\u4f60\u5988\u4eca\u5929\u56de\u5bb6\u4e86\uff0c\u5bb6\u91cc\u6765\u4e86\u5ba2\u4eba\uff0c\u4f60\u4ec0\u4e48\u65f6\u5019\u56de\u5bb6\u554a\uff1f", "tr": "XIAO MU, ANNENLE BUG\u00dcN EVE D\u00d6ND\u00dcK, M\u0130SAF\u0130R\u0130M\u0130Z VAR, NE ZAMAN EVE GEL\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["89", "162", "271", "305"], "fr": "Liu Ze ?", "id": "LIU ZE?", "pt": "Liu Ze?", "text": "\u5218\u6cfd\uff1f", "tr": "LIU ZE M\u0130?"}, {"bbox": ["113", "1543", "264", "1683"], "fr": "Papa ?", "id": "AYAH?", "pt": "Pai?", "text": "\u7238\uff1f", "tr": "BABA?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/9.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "194", "418", "430"], "fr": "Papa, je viens de finir le travail, je rentre tout de suite.", "id": "AYAH, AKU BARU SELESAI KERJA, SEKARANG PULANG.", "pt": "Pai, acabei de sair do trabalho, estou indo para casa agora.", "text": "\u7238\uff0c\u6211\u521a\u4e0b\u73ed\uff0c\u8fd9\u5c31\u56de\u5bb6\u3002", "tr": "BABA, \u0130\u015eTEN YEN\u0130 \u00c7IKTIM, HEMEN EVE GEL\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/10.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "415", "365", "560"], "fr": "En bas de chez Yan Mu.", "id": "DI BAWAH RUMAH YAN MU", "pt": "EM FRENTE \u00c0 CASA DE YAN MU.", "text": "\u989c\u7a46\u5bb6\u697c\u4e0b", "tr": "YAN MU\u0027NUN EV\u0130N\u0130N A\u015eA\u011eISI"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/11.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "190", "770", "391"], "fr": "Papa, Maman, je suis rentr\u00e9.", "id": "AYAH, IBU, AKU PULANG.", "pt": "Pai, m\u00e3e, voltei.", "text": "\u7238\uff0c\u5988\uff0c\u6211\u56de\u6765\u4e86\u3002", "tr": "BABA, ANNE, BEN GELD\u0130M."}, {"bbox": ["216", "1500", "585", "1747"], "fr": "Xiaomu, pourquoi as-tu ramen\u00e9 un lapin ?", "id": "XIAO MU, KENAPA KAU MEMBAWA KELINCI PULANG?", "pt": "Xiao Mu, por que voc\u00ea trouxe um coelho para casa?", "text": "\u5c0f\u7a46\uff0c\u4f60\u600e\u4e48\u8fd8\u5e26\u4e86\u53ea\u5154\u5b50\u56de\u6765\uff1f", "tr": "XIAO MU, NEDEN B\u0130R TAV\u015eANLA GELD\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/12.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "545", "395", "729"], "fr": "Heureusement que je me suis transform\u00e9 en lapin, sinon \u00e7a aurait \u00e9t\u00e9 difficile \u00e0 expliquer \u00e0 Papa et Maman...", "id": "UNTUNG SAJA BERUBAH JADI KELINCI, KALAU TIDAK SULIT MENJELASKAN PADA AYAH DAN IBU...", "pt": "Ainda bem que me transformei em um coelho, sen\u00e3o seria muito dif\u00edcil explicar para meus pais...", "text": "\u8fd8\u597d\u53d8\u6210\u4e86\u5154\u5b50\u4e0d\u7136\u771f\u4e0d\u597d\u548c\u7238\u5988\u89e3\u91ca\u00b7\u2026\u2026\u00b7", "tr": "\u0130Y\u0130 K\u0130 TAV\u015eANA D\u00d6N\u00dc\u015eM\u00dc\u015e\u00dcM YOKSA ANNE VE BABAMA A\u00c7IKLAMAK GER\u00c7EKTEN ZOR OLURDU..."}, {"bbox": ["167", "143", "514", "360"], "fr": "Je l\u0027ai trouv\u00e9 sur la route, je l\u0027ai trouv\u00e9 mignon alors je l\u0027ai ramen\u00e9.", "id": "KETEMU DI JALAN, KARENA LUCU JADI KU BELI.", "pt": "Encontrei no caminho, achei fofo e comprei.", "text": "\u8def\u4e0a\u9047\u5230\u7684\uff0c\u89c9\u5f97\u53ef\u7231\u5c31\u4e70\u56de\u6765\u4e86\u3002", "tr": "YOLDA KAR\u015eILA\u015eTIM, SEV\u0130ML\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcP ALDIM."}, {"bbox": ["383", "1604", "735", "1835"], "fr": "Ouah ! Quel lapin adorable !", "id": "WAH, KELINCI YANG IMUT SEKALI!", "pt": "Uau! Que coelho fofo!", "text": "\u54c7\u201c\u597d\u53ef\u7231\u7684\u5154\u5b50\uff01", "tr": "VAY! \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130 B\u0130R TAV\u015eAN!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/13.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "151", "929", "362"], "fr": "Papa, je veux ce lapin !", "id": "AYAH, AKU MAU KELINCI INI!", "pt": "Papai, eu quero este coelho!", "text": "\u7238\u7238\uff0c\u6211\u60f3\u8981\u8fd9\u53ea\u5154\u5b50\uff01", "tr": "BABA, BU TAV\u015eANI \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["634", "942", "969", "1155"], "fr": "Yan Xiaozhu, 8 ans, la plus jeune fille de Yan Zhuang.", "id": "YAN XIAOZHU, 8 TAHUN, PUTRI BUNGSU YAN ZHUANG", "pt": "YAN XIAOZHU, 8 ANOS, FILHA MAIS NOVA DE YAN ZHUANG.", "text": "\u989c\u5c0f\u67318\u5c81\u989c\u58ee\u7684\u5c0f\u5973\u513f", "tr": "YAN XIAOZHU, 8 YA\u015eINDA, YAN ZHUANG\u0027IN K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZI"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/14.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "128", "876", "377"], "fr": "Alors ce sont eux... Compar\u00e9 \u00e0 ma vie pr\u00e9c\u00e9dente, cet \u00e9v\u00e9nement s\u0027est produit plusieurs mois plus t\u00f4t.", "id": "TERNYATA MEREKA... DIBANDINGKAN DENGAN KEHIDUPAN SEBELUMNYA, KEJADIAN INI MAJU BEBERAPA BULAN.", "pt": "Ent\u00e3o s\u00e3o eles... Comparado \u00e0 vida passada, este evento aconteceu v\u00e1rios meses antes.", "text": "\u539f\u6765\u662f\u4ed6\u4eec\u00b7\u00b7\u00b7\u548c\u4e0a\u4e00\u4e16\u6bd4\u8d77\u6765\uff0c\u8fd9\u4ef6\u4e8b\u53c8\u63d0\u524d\u4e86\u597d\u51e0\u4e2a\u6708\u3002", "tr": "DEMEK ONLAR... \u00d6NCEK\u0130 HAYATIMA KIYASLA BU OLAY B\u0130RKA\u00c7 AY ERKENLE\u015eM\u0130\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/15.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1131", "492", "1367"], "fr": "Yan Zhuang, 45 ans, deuxi\u00e8me oncle de Yan Mu.", "id": "YAN ZHUANG, 45 TAHUN, PAMAN KEDUA YAN MU", "pt": "YAN ZHUANG, 45 ANOS, SEGUNDO TIO DE YAN MU.", "text": "\u989c\u58ee45\u5c81\u989c\u7a46\u7684\u4e8c\u53d4", "tr": "YAN ZHUANG, 45 YA\u015eINDA, YAN MU\u0027NUN \u0130K\u0130NC\u0130 AMCASI"}, {"bbox": ["167", "68", "509", "320"], "fr": "Xiaomu, \u00e7a fait longtemps ! Tu as l\u0027air de plus en plus en forme.", "id": "XIAO MU, LAMA TIDAK BERTEMU, KAU TERLIHAT SEMAKIN SEGAR YA.", "pt": "Xiao Mu, h\u00e1 quanto tempo! Voc\u00ea est\u00e1 cada vez mais vigoroso.", "text": "\u5c0f\u7a46\uff0c\u597d\u4e45\u4e0d\u89c1\u4f60\u662f\u8d8a\u6765\u8d8a\u7cbe\u795e\u4e86\u554a\u3002", "tr": "XIAO MU, UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K, G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA D\u0130N\u00c7 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/16.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "131", "508", "350"], "fr": "Xiaomu, tu ne te souviens plus ? C\u0027est ton deuxi\u00e8me oncle, et voici la petite s\u0153ur de la famille de ton oncle, Yan Xiaozhu.", "id": "XIAO MU, KAU PASTI TIDAK INGAT LAGI, INI PAMAN KEDUAMU, ITU ADIK PEREMPUAN DARI KELUARGA PAMAN KEDUA, YAN XIAOZHU.", "pt": "Xiao Mu, voc\u00ea n\u00e3o se lembra, certo? Este \u00e9 seu segundo tio, e aquela \u00e9 a irm\u00e3zinha da casa do segundo tio, Yan Xiaozhu.", "text": "\u5c0f\u7a46\uff0c\u4f60\u8bb0\u4e0d\u5f97\u4e86\u5427\uff0c\u8fd9\u662f\u4f60\u4e8c\u53d4\uff0c\u90a3\u662f\u4e8c\u53d4\u5bb6\u7684\u5c0f\u59b9\uff0c\u989c\u5c0f\u6731", "tr": "XIAO MU, HATIRLAMIYORSUN DE\u011e\u0130L M\u0130? BU SEN\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 AMCAN, BU DA \u0130K\u0130NC\u0130 AMCANIN K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZI, YAN XIAOZHU."}, {"bbox": ["182", "972", "543", "1227"], "fr": "Liu Yajie, 48 ans, m\u00e8re de Yan Mu.", "id": "LIU YAJIE, 48 TAHUN, IBU YAN MU", "pt": "LIU YAJIE, 48 ANOS, M\u00c3E DE YAN MU.", "text": "\u5218\u96c5\u6d0148\u5c81\u989c\u7a46\u7684\u6bcd\u4eb2", "tr": "LIU YAJIE, 48 YA\u015eINDA, YAN MU\u0027NUN ANNES\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/17.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "65", "492", "249"], "fr": "Deuxi\u00e8me oncle, comment pourrais-je ne pas me souvenir.", "id": "PAMAN KEDUA, MANA MUNGKIN AKU LUPA.", "pt": "Segundo tio, como eu poderia n\u00e3o me lembrar?", "text": "\u4e8c\u53d4\u561b\uff0c\u600e\u4e48\u4f1a\u8bb0\u4e0d\u5f97\u3002", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 AMCA, NASIL HATIRLAMAM."}, {"bbox": ["265", "1190", "662", "1420"], "fr": "Hmph, encore pour la prime de 500 000 de mon p\u00e8re ?", "id": "HMPH, APAKAH INI LAGI-LAGI KARENA BONUS AYAHKU YANG 500.000 ITU?", "pt": "Hmph, \u00e9 pelo b\u00f4nus de quinhentos mil do meu pai de novo?", "text": "\u54fc\uff0c\u53c8\u662f\u4e3a\u4e86\u6211\u7238\u90a3\u4e94\u5341\u4e07\u7684\u5956\u91d1\u5417\uff1f", "tr": "HMPH, Y\u0130NE BABAMIN O BE\u015e Y\u00dcZ B\u0130NL\u0130K \u0130KRAM\u0130YES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/18.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "793", "818", "1026"], "fr": "Non, je ne suis qu\u0027un petit employ\u00e9. Mon chef m\u0027a laiss\u00e9 ramener la voiture, je la ram\u00e8nerai \u00e0 l\u0027entreprise demain.", "id": "TIDAK, AKU HANYA KARYAWAN BIASA, MOBIL INI DISURUH ATASAN UNTUK DIBAWA PULANG, BESOK AKAN DIKEMBALIKAN KE KANTOR.", "pt": "N\u00e3o, sou apenas um funcion\u00e1rio comum. O l\u00edder me deixou trazer o carro para casa, amanh\u00e3 o levarei de volta para a empresa.", "text": "\u6ca1\u6709\uff0c\u6211\u5c31\u4e00\u4e2a\u5c0f\u804c\u5458\uff0c\u8f66\u662f\u9886\u5bfc\u8ba9\u6211\u5f00\u56de\u6765\uff0c\u660e\u5929\u5c31\u5f00\u56de\u516c\u53f8\u3002", "tr": "YOK, BEN SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R MEMURUM, ARABAYI M\u00dcD\u00dcR\u00dcM GET\u0130RMEM\u0130 \u0130STED\u0130, YARIN \u015e\u0130RKETE GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["312", "74", "658", "279"], "fr": "Xiaomu est devenu quelqu\u0027un maintenant, hein ? Quand je t\u0027ai vu rentrer par la fen\u00eatre, tu conduisais une voiture de luxe.", "id": "XIAO MU SEKARANG SUDAH SUKSES YA, TADI KULIHAT DARI JENDELA KAU PULANG NAIK MOBIL MEWAH.", "pt": "Xiao Mu est\u00e1 bem-sucedido agora, hein? Quando te vi voltando pela janela, voc\u00ea estava dirigindo um carro de luxo.", "text": "\u5c0f\u7a46\u73b0\u5728\u51fa\u606f\u4e86\u5427\u521a\u5728\u7a97\u53e3\u770b\u4f60\u56de\u6765\u7684\u65f6\u5019\u5f00\u7684\u53ef\u662f\u4e00\u8f86\u8c6a\u8f66\u554a\u3002", "tr": "XIAO MU \u015e\u0130MD\u0130 BA\u015eARILI OLMU\u015e, DE\u011e\u0130L M\u0130? DEM\u0130N PENCEREDEN BAKARKEN L\u00dcKS B\u0130R ARABAYLA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/19.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "122", "500", "391"], "fr": "Pas mal, Xiaomu. On dirait que ton chef t\u0027appr\u00e9cie beaucoup pour te laisser conduire une si belle voiture.", "id": "BOLEH JUGA XIAO MU, SEPERTINYA ATASANMU SANGAT MENGHARGAIMU, SAMPAI DIPINJAMI MOBIL BAGUS SEPERTI INI.", "pt": "Nada mal, Xiao Mu. Parece que seu l\u00edder te valoriza muito, para te deixar dirigir um carro t\u00e3o bom.", "text": "\u53ef\u4ee5\u554a\u5c0f\u7a46\uff0c\u770b\u6765\u4f60\u4eec\u9886\u5bfc\u5f88\u770b\u597d\u4f60\uff0c\u80fd\u7ed9\u4f60\u5f00\u8fd9\u4e48\u597d\u7684\u8f66\u3002", "tr": "HAR\u0130KASIN XIAO MU, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE M\u00dcD\u00dcR\u00dcN SEN\u0130 \u00c7OK TUTUYOR, SANA BU KADAR \u0130Y\u0130 B\u0130R ARABA VERM\u0130\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/20.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "575", "354", "806"], "fr": "Xiaomu, j\u0027ai entendu dire il y a quelques jours que tu avais des contacts avec le patron du groupe Xingyun. Tu le connais ?", "id": "XIAO MU, BEBERAPA HARI LALU AKU DENGAR KAU ADA HUBUNGAN DENGAN BOS GRUP XINGYUN, APA KAU MENGENALNYA?", "pt": "Xiao Mu, ouvi dizer alguns dias atr\u00e1s que voc\u00ea tem contato com o chefe do Grupo Xingyun. Voc\u00ea o conhece?", "text": "\u5c0f\u7a46\uff0c\u6211\u524d\u51e0\u5929\u542c\u4eba\u8bf4\u4f60\u548c\u661f\u4e91\u96c6\u56e2\u7684\u8001\u677f\u6709\u4ea4\u96c6\uff0c\u4f60\u8ba4\u8bc6\u4ed6\uff1f", "tr": "XIAO MU, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE B\u0130R\u0130LER\u0130NDEN SEN\u0130N XINGYUN GRUBU\u0027NUN PATRONUYLA \u0130\u015e\u0130N OLDU\u011eUNU DUYDUM, ONU TANIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["647", "1068", "949", "1270"], "fr": "Je le connais, c\u0027est juste pour le travail, des obligations professionnelles.", "id": "KENAL, HANYA URUSAN PEKERJAAN, TUGASKU.", "pt": "Conhe\u00e7o. \u00c9 apenas para socializar, faz parte do meu trabalho.", "text": "\u8ba4\u8bc6\uff0c\u53ea\u662f\u5e94\u916c\uff0c\u6211\u7684\u5de5\u4f5c\u3002", "tr": "TANIYORUM, SADECE \u0130\u015e \u0130CAB\u0130, \u0130\u015e\u0130M BU."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/21.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "243", "581", "478"], "fr": "Pouvoir fr\u00e9quenter le patron, Xiaomu a un avenir prometteur.", "id": "BISA BERHUBUNGAN DENGAN BOS, MASA DEPAN XIAO MU PASTI CERAH.", "pt": "Poder ter contato com o chefe, Xiao Mu tem um futuro promissor.", "text": "\u80fd\u548c\u8001\u677f\u6709\u4ea4\u96c6\uff0c\u5c0f\u7a46\u524d\u9014\u65e0\u91cf\u554a\u3002", "tr": "PATRONLA \u0130\u015e\u0130N OLMASI, XIAO MU\u0027NUN GELECE\u011e\u0130 PARLAK DEMEKT\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/22.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "75", "773", "267"], "fr": "En fait, je suis venu aujourd\u0027hui pour une autre raison.", "id": "SEBENARNYA KEDATANGANKU HARI INI ADA SATU URUSAN LAIN.", "pt": "Na verdade, vim hoje por mais um motivo.", "text": "\u5176\u5b9e\u6211\u4eca\u5929\u6765\uff0c\u8fd8\u6709\u4e00\u4ef6\u4e8b\u3002", "tr": "ASLINDA BUG\u00dcN BA\u015eKA B\u0130R MESELE \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M."}, {"bbox": ["286", "914", "584", "1099"], "fr": "Dis-le directement, nous sommes de la famille.", "id": "ADA APA, KATAKAN SAJA LANGSUNG, KITA KAN KELUARGA.", "pt": "O que \u00e9? Pode dizer diretamente, somos todos parentes.", "text": "\u4ec0\u4e48\u4e8b\u76f4\u8bf4\u5c31\u884c\u54b1\u4eec\u90fd\u662f\u4eb2\u621a\u3002", "tr": "NE OLDU\u011eUNU D\u0130REKT S\u00d6YLE, HEP\u0130M\u0130Z AKRABAYIZ."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/23.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "105", "924", "350"], "fr": "C\u0027est une bonne nouvelle. Il y a un tr\u00e8s bon projet d\u0027investissement en ce moment, et j\u0027ai pens\u00e9 \u00e0 vous, puisque nous sommes parents.", "id": "INI KABAR BAIK, BARU-BARU INI ADA PROYEK INVESTASI YANG SANGAT BAGUS, KARENA KITA KELUARGA.", "pt": "S\u00e3o boas not\u00edcias. Recentemente, surgiu um projeto de investimento muito bom. Pensei, j\u00e1 que somos todos parentes...", "text": "\u662f\u597d\u6d88\u606f\uff0c\u6700\u8fd1\u6709\u4e2a\u5f88\u4e0d\u9519\u7684\u6295\u8d44\u9879\u76ee\uff0c\u6211\u60f3\u7740\u90fd\u662f\u4eb2\u621a\u3002", "tr": "\u0130Y\u0130 B\u0130R HABER, SON ZAMANLARDA \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R YATIRIM PROJES\u0130 VAR, HEP\u0130M\u0130Z AKRABA OLDU\u011eUMUZU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}, {"bbox": ["146", "1196", "528", "1454"], "fr": "Et comme Xiaomu collabore avec de grandes entreprises, c\u0027est pour \u00e7a que je vous en parle.", "id": "DAN XIAO MU JUGA ADA KERJA SAMA DENGAN PERUSAHAAN BESAR, MAKA DARI ITU AKU MEMBERITAHU KALIAN.", "pt": "E Xiao Mu tem coopera\u00e7\u00e3o de neg\u00f3cios com grandes empresas, por isso estou contando a voc\u00eas.", "text": "\u5c0f\u7a46\u53c8\u548c\u5927\u516c\u53f8\u6709\u4e1a\u52a1\u5408\u4f5c\uff0c\u624d\u544a\u8bc9\u4f60\u4eec\u3002", "tr": "XIAO MU\u0027NUN DA B\u00dcY\u00dcK \u015e\u0130RKETLERLE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N S\u0130ZE S\u00d6YL\u00dcYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/24.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "62", "927", "209"], "fr": "Haha.", "id": "HAHA.", "pt": "Ha ha.", "text": "\u54c8\u54c8\u3002", "tr": "HA HA."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/25.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1116", "501", "1312"], "fr": "Grand fr\u00e8re, ne t\u0027inqui\u00e8te pas. Investis 100 000, et en un mois, tu gagnes 150 000 !", "id": "KAKAK, JANGAN KHAWATIR, INVESTASI 100.000, DALAM SEBULAN UNTUNG 150.000!", "pt": "Irm\u00e3o mais velho, n\u00e3o se apresse. Invista cem mil e em um m\u00eas voc\u00ea ganha cento e cinquenta mil!", "text": "\u8001\u54e5\u4f60\u522b\u7740\u6025\u554a\uff0c\u6295\u5341\u4e07\u8fdb\u53bb\uff0c\u4e00\u4e2a\u6708\u5c31\u8d5a\u5341\u4e94\u4e07\uff01", "tr": "AB\u0130, ACELE ETME, Y\u00dcZ B\u0130N YATIR, B\u0130R AYDA Y\u00dcZ ELL\u0130 B\u0130N KAZAN!"}, {"bbox": ["393", "1344", "688", "1510"], "fr": "Et sans risque ! Nous avons d\u00e9j\u00e0 essay\u00e9 !", "id": "TIDAK ADA RISIKO, KAMI SUDAH MENCOBANYA!", "pt": "E sem riscos! N\u00f3s j\u00e1 tentamos!", "text": "\u8fd8\u6ca1\u6709\u98ce\u9669\u6211\u4eec\u5df2\u7ecf\u8bd5\u8fc7\u4e86\uff01", "tr": "R\u0130SK\u0130 DE YOK, B\u0130Z DENED\u0130K!"}, {"bbox": ["134", "96", "577", "345"], "fr": "Investir... Mais tu connais la situation de notre famille, laissons tomber.", "id": "INVESTASI... TAPI KAU TAHU KONDISI KELUARGA KAMI, SEBAIKNYA TIDAK USAH SAJA.", "pt": "Investimento... Mas voc\u00ea conhece a situa\u00e7\u00e3o da nossa fam\u00edlia. \u00c9 melhor esquecer.", "text": "\u6295\u8d44\u00b7\u00b7\u53ef\u6211\u4eec\u5bb6\u7684\u6761\u4ef6\u4f60\u4e5f\u77e5\u9053\uff0c\u8fd8\u662f\u7b97\u4e86\u5427\u3002", "tr": "YATIRIM... AMA B\u0130Z\u0130M A\u0130LEN\u0130N DURUMUNU B\u0130L\u0130YORSUN, BO\u015e VEREL\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/26.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "238", "589", "451"], "fr": "On peut gagner autant ? Et si on investissait 20 000 pour essayer ?", "id": "BISA UNTUNG SEBANYAK ITU, BAGAIMANA KALAU KITA INVESTASI 20.000 UNTUK MENCOBA?", "pt": "D\u00e1 para ganhar tanto assim? Que tal investirmos vinte mil para experimentar?", "text": "WE CAN MAKE SO MUCH MONEY. WHY DON\u0027T WE TRY INVESTING 20,000?", "tr": "BU KADAR \u00c7OK KAZANAB\u0130L\u0130RSEK, Y\u0130RM\u0130 B\u0130N YATIRIP DENEYEL\u0130M M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/27.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "284", "497", "472"], "fr": "Investissez plus ! Je me porte garant, je vous assure que vous doublerez vos gains !", "id": "INVESTASI LEBIH BANYAK, ADA AKU YANG JAMIN, PASTI UNTUNG BERLIPAT GANDA!", "pt": "Invista um pouco mais. Com minha garantia, \u00e9 certo que vai dobrar o lucro!", "text": "INVEST MORE. WITH ME AS GUARANTEE, YOU\u0027LL DOUBLE YOUR MONEY!", "tr": "DAHA \u00c7OK YATIRIN, BEN KEF\u0130L\u0130M, \u0130K\u0130 KATINI KAZANACA\u011eINIZI GARANT\u0130 EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["147", "73", "507", "251"], "fr": "\u00c7a ne suffira pas avec moins de 300 000. Grand fr\u00e8re n\u0027a-t-il pas gagn\u00e9 \u00e0 la loterie ?", "id": "TANPA 300.000 TIDAK BISA, BUKANKAH KAKAK MENANG LOTRE?", "pt": "N\u00e3o d\u00e1 sem trezentos mil. O irm\u00e3o mais velho n\u00e3o ganhou na loteria?", "text": "THIS WON\u0027T DO WITHOUT 300,000. DIDN\u0027T YOU WIN THE LOTTERY?", "tr": "BU \u0130\u015e \u00dc\u00c7 Y\u00dcZ B\u0130N OLMADAN OLMAZ, AB\u0130M \u0130KRAM\u0130YE KAZANMADI MI?"}, {"bbox": ["344", "1201", "548", "1337"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "Isso...", "text": "THIS...", "tr": "BU..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/28.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "266", "614", "513"], "fr": "Xiaomu, persuade aussi tes parents. La concurrence pour ce projet est f\u00e9roce...", "id": "XIAO MU, KAU JUGA BUJUK AYAH IBUMU, PERSAINGAN PROYEK KITA INI SANGAT KETAT...", "pt": "Xiao Mu, conven\u00e7a seus pais tamb\u00e9m. A competi\u00e7\u00e3o por este nosso projeto \u00e9 muito acirrada...", "text": "XIAO MU, YOU SHOULD CONVINCE YOUR PARENTS TOO. THIS PROJECT IS VERY COMPETITIVE...", "tr": "XIAO MU, SEN DE ANNENLE BABANI \u0130KNA ET, BU PROJEM\u0130ZDE REKABET \u00c7OK YO\u011eUN..."}, {"bbox": ["511", "754", "679", "892"], "fr": "Persuader ?", "id": "MEMBUJUK?", "pt": "Convencer?", "text": "CONVINCE?", "tr": "\u0130KNA MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/29.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "47", "628", "250"], "fr": "Je te conseille d\u0027abandonner cette id\u00e9e.", "id": "SAYA SARANKAN KAU LUPAKAN SAJA NIAT INI.", "pt": "EU TE ACONSELHO A DESISTIR DESSA IDEIA.", "text": "I ADVISE YOU TO GIVE UP ON THAT IDEA.", "tr": "BU SEVDADAN VAZGE\u00c7MEN\u0130 TAVS\u0130YE EDER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/30.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "185", "724", "393"], "fr": "Investir est impossible. Partez.", "id": "INVESTASI TIDAK MUNGKIN, PERGILAH KALIAN.", "pt": "INVESTIR \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL. PODEM IR EMBORA.", "text": "INVESTING IS OUT OF THE QUESTION. YOU SHOULD LEAVE.", "tr": "YATIRIM M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L, G\u0130D\u0130N ARTIK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/31.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "1001", "900", "1176"], "fr": "Attends que je reprenne forme humaine, ce genre de sale gosse, j\u0027en bats cent !", "id": "TUNGGU SAMPAI AKU KEMBALI KE WUJUD MANUSIA, ANAK NAKAL SEPERTI INI BISA KUHAJAR SERATUS KALI.", "pt": "Quando esta senhora voltar \u00e0 forma humana, posso dar uma surra em cem pestinhas como este.", "text": "WHEN I TURN BACK INTO A HUMAN, I CAN BEAT A HUNDRED OF THESE BRATS.", "tr": "\u0130NSAN HAL\u0130ME D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE BU T\u00dcR YARAMAZ \u00c7OCUKLARDAN Y\u00dcZ TANES\u0130N\u0130 D\u00d6VEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["690", "265", "914", "360"], "fr": "Ne t\u0027emballe pas, finis d\u0027abord la sc\u00e8ne suivante.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, SELESAIKAN DULU ADEGAN BERIKUTNYA.", "pt": "N\u00e3o se apresse, vamos encenar a pr\u00f3xima cena primeiro.", "text": "DON\u0027T RUSH. LET\u0027S FILM THE NEXT SCENE FIRST.", "tr": "ACELE ETME, \u00d6NCE B\u0130R SONRAK\u0130 SAHNEY\u0130 OYNAYALIM."}, {"bbox": ["120", "172", "442", "267"], "fr": "R\u00e9alisateur, je perds presque tous mes poils, il faut augmenter le cachet !", "id": "SUTRADARA, BULUKU HAMPIR RONTOK SEMUA, HARUS TAMBAH UANG!", "pt": "Diretor, estou quase careca de tanto arrancar os pelos! Precisa pagar mais!", "text": "DIRECTOR, I\u0027M ALMOST BALD. I NEED A RAISE!", "tr": "Y\u00d6NETMEN, T\u00dcYLER\u0130M D\u00d6K\u00dcLMEK \u00dcZERE, EKSTRA PARA LAZIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/32.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "127", "500", "291"], "fr": "ENVIE DE DEVENIR RICHE DU JOUR AU LENDEMAIN ? REJOIGNEZ LE GROUPE ET PARTAGEZ VOS PLANS ! D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS DE REJOINDRE LE GROUPE !", "id": "INGIN KAYA MENDADAK? GABUNG GRUP DAN CERITAKAN RENCANAMU! CEPAT GABUNG GRUP: 7920126540", "pt": "QUER FICAR RICO DA NOITE PARA O DIA? ENTRE NO GRUPO E CONTE SEU PLANO!", "text": "WANT TO GET RICH OVERNIGHT? JOIN THE GROUP AND TELL US YOUR PLAN! JOIN NOW: 792012654", "tr": ""}, {"bbox": ["796", "308", "947", "423"], "fr": "J\u0027ARRIVE, J\u0027ARRIVE !", "id": "SUDAH DATANG, SUDAH DATANG!", "pt": "CHEGUEI, CHEGUEI!", "text": "COMING, COMING!", "tr": "GEL\u0130YOR, GEL\u0130YOR!"}], "width": 1080}, {"height": 11, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/29/33.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua