This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 58
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/1.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "510", "1071", "1047"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Xiang Xu. Planification : Poussi\u00e8re de Juin. Adapt\u00e9 du roman \"Renaissance de Feng Hua Jiu Zhou\" de Ta Shan Zhi Shi.", "id": "PENULIS NASKAH: XIANG XU\nPERENCANA: LIU YUE CHEN AI\nNOVEL KARYA TA SHAN ZHI SHI \u300aREBIRTH OF FENG HUA JIU ZHOU\u300b", "pt": "ROTEIRISTA: XIANG XU\nPLANEJAMENTO: LIU YUE CHENAI\nNOVELA \"RENASCIMENTO DA GRANDEZA DE JIUZHOU\" DE TA SHAN ZHI SHI.", "text": "SCRIPTWRITER: XIANG XU PLANNER: LIU YUE CHEN AI NOVEL \"REBIRTH OF THE GLORIOUS NINE PROVINCES\" BY TA SHAN ZHI SHI", "tr": "Senarist: Xiang Xu\nPlanlama: Haziran Tozu\nTa Shanzhishi\u0027nin \"Chongsheng zhi Fenghua Jiuzhou\" (Yeniden Do\u011fu\u015fun \u0130hti\u015faml\u0131 Dokuz Eyaleti) adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["304", "510", "1072", "1052"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Xiang Xu. Planification : Poussi\u00e8re de Juin. Adapt\u00e9 du roman \"Renaissance de Feng Hua Jiu Zhou\" de Ta Shan Zhi Shi.", "id": "PENULIS NASKAH: XIANG XU\nPERENCANA: LIU YUE CHEN AI\nNOVEL KARYA TA SHAN ZHI SHI \u300aREBIRTH OF FENG HUA JIU ZHOU\u300b", "pt": "ROTEIRISTA: XIANG XU\nPLANEJAMENTO: LIU YUE CHENAI\nNOVELA \"RENASCIMENTO DA GRANDEZA DE JIUZHOU\" DE TA SHAN ZHI SHI.", "text": "SCRIPTWRITER: XIANG XU PLANNER: LIU YUE CHEN AI NOVEL \"REBIRTH OF THE GLORIOUS NINE PROVINCES\" BY TA SHAN ZHI SHI", "tr": "Senarist: Xiang Xu\nPlanlama: Haziran Tozu\nTa Shanzhishi\u0027nin \"Chongsheng zhi Fenghua Jiuzhou\" (Yeniden Do\u011fu\u015fun \u0130hti\u015faml\u0131 Dokuz Eyaleti) adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/2.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "83", "492", "301"], "fr": "La la la", "id": "LA LA LA", "pt": "[SFX] LALALA~", "text": "LALALA", "tr": "La la la"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/3.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "117", "927", "369"], "fr": "Xiao Ze, tu es content ?", "id": "XIAO ZE, APAKAH KAU SENANG?", "pt": "XIAO ZE, VOC\u00ca EST\u00c1 FELIZ?", "text": "XIAO ZE, ARE YOU HAPPY?", "tr": "Xiao Ze, mutlu musun?"}, {"bbox": ["204", "788", "481", "1085"], "fr": "Grand-p\u00e8re ! Content !", "id": "KAKEK! AKU SENANG!", "pt": "AV\u00d4! FELIZ!", "text": "GRANDPA! I\u0027M HAPPY!", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaba! Mutluyum!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/4.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1328", "1003", "1617"], "fr": "Liu Zhao, 59 ans, grand-p\u00e8re de Liu Ze.", "id": "LIU ZHAO, 59 TAHUN, KAKEK LIU ZE.", "pt": "LIU ZHAO, 59 ANOS, AV\u00d4 DE LIU ZE.", "text": "LIU ZHAO, 59 YEARS OLD, LIU ZE\u0027S GRANDFATHER", "tr": "Liu Zhao, 59 Ya\u015f\u0131nda, Liu Ze\u0027nin B\u00fcy\u00fckbabas\u0131"}, {"bbox": ["589", "110", "943", "370"], "fr": "Viens, saute, grand-p\u00e8re va te rattraper.", "id": "AYO, LOMPAT KE BAWAH, KAKEK AKAN MENANGKAPMU.", "pt": "VENHA, PULE, O AV\u00d4 VAI TE SEGURAR.", "text": "COME, JUMP DOWN, GRANDPA WILL CATCH YOU.", "tr": "Gel, a\u015fa\u011f\u0131 atla, b\u00fcy\u00fckbaban seni tutacak."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/5.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "312", "519", "594"], "fr": "Grand-p\u00e8re ! C\u0027est tr\u00e8s haut ici, tu pourras me rattraper ?", "id": "KAKEK! DI SINI TINGGI SEKALI, APA KAKEK BISA MENANGKAPKU?", "pt": "AV\u00d4! AQUI \u00c9 MUITO ALTO, VOC\u00ca CONSEGUE ME SEGURAR?", "text": "GRANDPA! IT\u0027S VERY HIGH HERE, CAN YOU CATCH ME?", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaba! Buras\u0131 \u00e7ok y\u00fcksek, beni tutabilir misin?"}, {"bbox": ["611", "1315", "957", "1527"], "fr": "Liu Ze, 8 ans.", "id": "LIU ZE, 8 TAHUN.", "pt": "LIU ZE, 8 ANOS.", "text": "LIU ZE, 8 YEARS OLD", "tr": "Liu Ze, 8 Ya\u015f\u0131nda"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/6.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "1188", "965", "1394"], "fr": "Allez, viens dans les bras de grand-p\u00e8re.", "id": "AYO, KE PELUKAN KAKEK.", "pt": "VENHA, VENHA PARA OS BRA\u00c7OS DO AV\u00d4.", "text": "COME ON, COME INTO GRANDPA\u0027S ARMS.", "tr": "Hadi, b\u00fcy\u00fckbaban\u0131n kollar\u0131na gel."}, {"bbox": ["112", "294", "397", "530"], "fr": "Bien s\u00fbr que grand-p\u00e8re peut te rattraper.", "id": "TENTU SAJA KAKEK BISA MENANGKAPMU.", "pt": "CLARO QUE O AV\u00d4 CONSEGUE TE SEGURAR.", "text": "OF COURSE, GRANDPA CAN CATCH YOU.", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaban tabii ki seni tutabilir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/7.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "239", "446", "471"], "fr": "Grand-p\u00e8re, j\u0027arrive !", "id": "KAKEK, AKU DATANG!", "pt": "AV\u00d4, A\u00cd VOU EU!", "text": "GRANDPA, I\u0027M COMING!", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaba, geliyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/8.webp", "translations": [{"bbox": ["786", "830", "930", "939"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/10.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "969", "894", "1248"], "fr": "Grand-p\u00e8re, tu m\u0027as menti ! Tu ne m\u0027as pas du tout rattrap\u00e9 ! Bouhouhou", "id": "KAKEK, KAU MEMBOHONGIKU! KAU SAMA SEKALI TIDAK MENANGKAPKU! [SFX] HUAAA", "pt": "AV\u00d4, VOC\u00ca MENTIU PARA MIM! VOC\u00ca N\u00c3O ME SEGUROU! [SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "GRANDPA, YOU LIED TO ME! YOU DIDN\u0027T CATCH ME AT ALL! WAAAA", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaba, beni kand\u0131rd\u0131n! Beni hi\u00e7 tutmad\u0131n! Uwaa"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/11.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "214", "987", "450"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a. Alors, je veux te dire quelque chose, mon petit-fils.", "id": "BENAR, JADI, AKU INGIN MEMBERITAHUMU, CUCUKU SAYANG.", "pt": "SIM, POR ISSO, QUERO TE DIZER, MEU NETINHO.", "text": "YES, SO, I WANT TO TELL YOU, MY LITTLE GRANDSON.", "tr": "Evet, bu y\u00fczden sana s\u00f6ylemek istiyorum, k\u00fc\u00e7\u00fck torunum."}, {"bbox": ["84", "1806", "342", "1979"], "fr": "Y compris les personnes qui te sont proches.", "id": "TERMASUK ORANG-ORANG TERDEKATMU.", "pt": "INCLUINDO AS PESSOAS PR\u00d3XIMAS A VOC\u00ca.", "text": "INCLUDING YOUR CLOSEST RELATIVES.", "tr": "En yak\u0131nlar\u0131n dahil."}, {"bbox": ["319", "1475", "663", "1687"], "fr": "Ne fais confiance \u00e0 personne.", "id": "JANGAN PERCAYA SIAPAPUN.", "pt": "N\u00c3O CONFIE EM NINGU\u00c9M.", "text": "DON\u0027T TRUST ANYONE.", "tr": "Kimseye g\u00fcvenme."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/12.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "532", "847", "651"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/14.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1066", "747", "1303"], "fr": "Ne fais confiance \u00e0 personne", "id": "JANGAN PERCAYA SIAPAPUN", "pt": "N\u00c3O CONFIE EM NINGU\u00c9M.", "text": "DON\u0027T TRUST ANYONE", "tr": "Kimseye g\u00fcvenme"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/15.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "1406", "989", "1718"], "fr": "Mais, les erreurs que j\u0027ai commises, je les r\u00e9parerai moi-m\u00eame !", "id": "TAPI, KESALAHAN YANG KUBERBUAT, AKAN KUPERBAIKI SENDIRI!", "pt": "MAS, OS ERROS QUE COMETI, EU MESMO OS CORRIGIREI!", "text": "BUT, I\u0027LL MAKE UP FOR MY OWN MISTAKES!", "tr": "Ama kendi yapt\u0131\u011f\u0131m hatay\u0131 kendim telafi edece\u011fim!"}, {"bbox": ["91", "297", "446", "563"], "fr": "Pardon, grand-p\u00e8re, je... c\u0027est moi qui ai d\u00e9shonor\u00e9 la famille !", "id": "MAAF, KAKEK, AKU... AKULAH YANG TELAH MEMPERMALUKAN KELUARGA!", "pt": "ME DESCULPE, AV\u00d4, EU... EU ENVERGONHEI A FAM\u00cdLIA!", "text": "I\u0027M SORRY, GRANDPA, I... I\u0027VE DISGRACED THE FAMILY!", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim b\u00fcy\u00fckbaba, ben... Ailemizi utand\u0131rd\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/16.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "217", "854", "444"], "fr": "Pourquoi te croirais-je ?", "id": "KENAPA AKU HARUS MEMPERCAYAIMU?", "pt": "POR QUE EU CONFIEI EM VOC\u00ca?", "text": "WHY SHOULD I BELIEVE YOU?", "tr": "Sana neden inanay\u0131m?"}, {"bbox": ["513", "5558", "936", "5820"], "fr": "Liu Zhao, 74 ans, ancien de la famille Liu.", "id": "LIU ZHAO, 74 TAHUN, TETUA KELUARGA LIU.", "pt": "LIU ZHAO, 74 ANOS, ANCI\u00c3O DA FAM\u00cdLIA LIU.", "text": "LIU ZHAO, 74 YEARS OLD, LIU FAMILY ELDER", "tr": "Liu Zhao, 74 Ya\u015f\u0131nda, Liu Ailesi\u0027nin Reisi"}, {"bbox": ["564", "1020", "986", "1299"], "fr": "Je n\u0027aime pas m\u0027excuser, et encore moins qu\u0027on s\u0027excuse aupr\u00e8s de moi. Tu es le plus prometteur de la troisi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration de notre famille.", "id": "AKU TIDAK SUKA MEMINTA MAAF, DAN LEBIH TIDAK SUKA LAGI JIKA ORANG MEMINTA MAAF KEPADAKU. KAU ADALAH ORANG YANG PALING BERPOTENSI DI GENERASI KETIGA KELUARGA KITA.", "pt": "EU N\u00c3O GOSTO DE PEDIR DESCULPAS, E GOSTO MENOS AINDA QUE ME PE\u00c7AM DESCULPAS. VOC\u00ca \u00c9 O MAIS PROMISSOR DA TERCEIRA GERA\u00c7\u00c3O DA NOSSA FAM\u00cdLIA.", "text": "I DON\u0027T LIKE APOLOGIES, AND I LIKE BEING APOLOGIZED TO EVEN LESS. YOU\u0027RE THE MOST PROMISING ONE IN OUR FAMILY\u0027S THIRD GENERATION.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilemeyi sevmem, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n benden \u00f6z\u00fcr dilemesini de sevmem. Sen ailemizin \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc neslindeki en potansiyelli ki\u015fisin."}, {"bbox": ["529", "3120", "955", "3393"], "fr": "Souviens-toi, nous, la famille Liu, n\u0027avons pas de femmes. Chaque fils n\u0027a jamais connu sa propre m\u00e8re...", "id": "INGAT, KELUARGA LIU KITA TIDAK MEMILIKI WANITA, DAN SETIAP ANAK LAKI-LAKI JUGA TIDAK PERNAH MELIHAT IBUNYA SENDIRI...", "pt": "LEMBRE-SE, NOSSA FAM\u00cdLIA LIU N\u00c3O TEM MULHERES, E NENHUM FILHO JAMAIS VIU A PR\u00d3PRIA M\u00c3E...", "text": "REMEMBER, OUR LIU FAMILY HAS NO WOMEN, AND EACH SON HAS NEVER SEEN HIS MOTHER...", "tr": "Unutma, bizim Liu ailemizde kad\u0131n yoktur, her o\u011ful da kendi annesini hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015ftir..."}, {"bbox": ["91", "1489", "495", "1759"], "fr": "Ton p\u00e8re est fichu depuis longtemps. L\u0027h\u00e9ritier le plus prometteur ne devrait pas se contenter de s\u0027excuser et de jurer.", "id": "AYAHMU SUDAH LAMA TIDAK BERGUNA, PENERUS YANG PALING DIHARAPKAN TIDAK SEHARUSNYA HANYA BISA MEMINTA MAAF DAN BERSUMPAH.", "pt": "SEU PAI J\u00c1 ERA. O SUCESSOR MAIS PROMISSOR N\u00c3O DEVERIA APENAS PEDIR DESCULPAS E FAZER JURAMENTOS.", "text": "YOUR FATHER IS ALREADY USELESS. THE MOST PROMISING SUCCESSOR SHOULDN\u0027T JUST APOLOGIZE AND MAKE VOWS.", "tr": "Baban \u00e7oktan i\u015fe yaramaz hale geldi. En umut vaat eden halef sadece \u00f6z\u00fcr dilemek ve yemin etmekle yetinmemeli."}, {"bbox": ["332", "4384", "801", "4644"], "fr": "\u00c9limine toutes les racines des troubles internes. C\u0027est pour votre avenir radieux. J\u0027esp\u00e8re que tu ne me d\u00e9cevras plus.", "id": "BERSIHKAN SEMUA AKAR PEMBERONTAKAN INTERNAL, INI DEMI MASA DEPANMU YANG GEMILANG. AKU HARAP KAU TIDAK MENGECEWAKANKU LAGI.", "pt": "ELIMINE A RAIZ DE TODA A AGITA\u00c7\u00c3O INTERNA. ISTO \u00c9 PELO SEU FUTURO BRILHANTE. ESPERO QUE N\u00c3O ME DECEPCIONE NOVAMENTE.", "text": "ELIMINATE ALL THE ROOTS OF INTERNAL STRIFE. THIS IS FOR YOUR FUTURE. I HOPE YOU WON\u0027T DISAPPOINT ME AGAIN.", "tr": "T\u00fcm i\u00e7 kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131klar\u0131n k\u00f6k\u00fcn\u00fc kaz\u0131. Bu sizin parlak gelece\u011finiz i\u00e7in, umar\u0131m beni bir daha hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmazs\u0131n."}, {"bbox": ["192", "4076", "651", "4304"], "fr": "C\u0027est tout ce que j\u0027ai fait pour vous.", "id": "INI SEMUA YANG TELAH KULAKUKAN UNTUK KALIAN.", "pt": "TUDO ISSO FOI O QUE FIZ POR VOC\u00caS.", "text": "THIS IS ALL I DO FOR YOU", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar sizin i\u00e7in yapt\u0131klar\u0131m."}, {"bbox": ["170", "2579", "607", "2873"], "fr": "Avec la m\u00eame \u00e9ducation, ton p\u00e8re est devenu un rat\u00e9. Que tu puisses, \u00e0 ton \u00e2ge, abandonner volontairement cette bombe \u00e0 retardement qu\u0027est la distillerie, j\u0027en suis tr\u00e8s satisfait.", "id": "DENGAN CARA DIDIKAN YANG SAMA, AYAHMU MENJADI TIDAK BERGUNA. KAU DI USIA INI, SECARA SUKARELA MENYERAHKAN PABRIK ARAK YANG SEPERTI BOM WAKTU INI, AKU SANGAT SENANG.", "pt": "O MESMO M\u00c9TODO DE CRIA\u00c7\u00c3O, E SEU PAI SE TORNOU UM IN\u00daTIL. EU ESTOU MUITO SATISFEITO QUE VOC\u00ca, NESTA IDADE, TENHA TOMADO A INICIATIVA DE ABANDONAR ESSA BOMBA-REL\u00d3GIO QUE ERA A F\u00c1BRICA DE BEBIDAS.", "text": "WITH THE SAME UPBRINGING, YOUR FATHER FAILED. I\u0027M PLEASED THAT YOU, AT THIS AGE, TOOK THE INITIATIVE TO ABANDON THE DISTILLERY, A TICKING TIME BOMB.", "tr": "Ayn\u0131 yeti\u015ftirme tarz\u0131yla baban mahvoldu. Senin bu ya\u015fta i\u00e7ki fabrikas\u0131 gibi bir saatli bombadan kendi iste\u011finle vazge\u00e7men beni \u00e7ok memnun etti."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/17.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1406", "825", "1785"], "fr": "Oui ! Grand-p\u00e8re, je ne vous d\u00e9cevrai pas ! Je deviendrai le v\u00e9ritable h\u00e9ritier de la famille Liu !", "id": "BAIK! KAKEK, AKU TIDAK AKAN MENGECEWAKANMU! AKU AKAN MENJADI PENERUS SEJATI KELUARGA LIU!", "pt": "SIM! AV\u00d4, N\u00c3O VOU DECEPCION\u00c1-LO! EU ME TORNAREI O VERDADEIRO SUCESSOR DA FAM\u00cdLIA LIU!", "text": "YES! GRANDPA, I WON\u0027T DISAPPOINT YOU! I\u0027LL BECOME THE TRUE SUCCESSOR OF THE LIU FAMILY!", "tr": "Evet! B\u00fcy\u00fckbaba, sizi hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmayaca\u011f\u0131m! Liu ailesinin ger\u00e7ek halefi olaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/18.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1698", "867", "2074"], "fr": "Le probl\u00e8me, c\u0027est que la r\u00e9putation de la famille Liu commence \u00e0 se ternir. Avant, Liu Ze avait soudoy\u00e9 les m\u00e9dias pour se vanter de son sens des responsabilit\u00e9s et de son audace \u00e0 s\u0027exposer. Maintenant, l\u0027opinion publique s\u0027est compl\u00e8tement retourn\u00e9e.", "id": "MASALAHNYA, NAMA BAIK KELUARGA LIU SUDAH MULAI RUSAK. SEBELUMNYA LIU ZE MENYUAP MEDIA, MEMBANGGAKAN DIRINYA BERTANGGUNG JAWAB DAN BERANI MENGUNGKAPKAN MASALAH SECARA SUKARELA, SEKARANG OPINI PUBLIK SUDAH BERBALIK TOTAL.", "pt": "A QUEST\u00c3O \u00c9 QUE A REPUTA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA LIU COME\u00c7OU A FEDER. ANTES, LIU ZE SUBORNOU A M\u00cdDIA, GABANDO-SE DE SUA RESPONSABILIDADE E CORAGEM EM SE EXPOR, MAS AGORA A OPINI\u00c3O P\u00daBLICA MUDOU COMPLETAMENTE.", "text": "THE KEY IS THAT THE LIU FAMILY\u0027S REPUTATION IS STARTING TO STINK. EARLIER, LIU ZE BRIBED THE MEDIA TO BRAG ABOUT HIS RESPONSIBILITY AND DARING TO EXPOSE HIMSELF. NOW, PUBLIC OPINION HAS COMPLETELY REVERSED.", "tr": "Mesele \u015fu ki, Liu ailesinin itibar\u0131 lekelenmeye ba\u015flad\u0131. Daha \u00f6nce Liu Ze medyay\u0131 sat\u0131n al\u0131p kendini sorumlu, if\u015fa etmeye cesaret eden biri gibi g\u00f6stermi\u015fti, \u015fimdi kamuoyu tamamen tersine d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["59", "601", "345", "798"], "fr": "Terrain d\u0027entra\u00eenement de la famille Tang Ning.", "id": "TEMPAT LATIHAN BELA DIRI KELUARGA TANG.", "pt": "CAMPO DE TREINAMENTO DE ARTES MARCIAIS DA FAM\u00cdLIA TANG NING.", "text": "TANG NING\u0027S FAMILY TRAINING GROUND", "tr": "Tang Ning\u0027in Evindeki Antrenman Alan\u0131"}, {"bbox": ["587", "595", "922", "837"], "fr": "Bon, la distillerie est ferm\u00e9e, l\u0027usine de plats pr\u00e9par\u00e9s a cess\u00e9 sa production.", "id": "BAIKLAH, PABRIK ARAK SUDAH TUTUP, PABRIK MAKANAN CEPAT SAJI JUGA SUDAH BERHENTI PRODUKSI.", "pt": "MUITO BEM, A F\u00c1BRICA DE BEBIDAS FECHOU, A F\u00c1BRICA DE COMIDA INSTANT\u00c2NEA PAROU A PRODU\u00c7\u00c3O.", "text": "ALRIGHT, THE DISTILLERY IS CLOSED, AND THE FAST FOOD FACTORY HAS STOPPED PRODUCTION.", "tr": "Tamam, i\u00e7ki fabrikas\u0131 kapand\u0131, haz\u0131r yemek fabrikas\u0131 \u00fcretimi durdurdu."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/19.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "172", "552", "394"], "fr": "Donc, nous avons plein de moyens de combattre Liu Ze.", "id": "JADI, KITA PUNYA BANYAK CARA UNTUK MELAWAN LIU ZE.", "pt": "PORTANTO, TEMOS MUITAS MANEIRAS DE LUTAR CONTRA LIU ZE.", "text": "SO, WE HAVE PLENTY OF WAYS TO FIGHT LIU ZE", "tr": "Bu y\u00fczden, Liu Ze ile ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in bir s\u00fcr\u00fc y\u00f6ntemimiz var."}, {"bbox": ["105", "851", "479", "1176"], "fr": "Tant que nous ma\u00eetrisons la haute technologie de pointe et les industries les plus r\u00e9centes, nous pourrons les attaquer par surprise, l\u00e0 o\u00f9 ils ne s\u0027y attendent pas.", "id": "ASALKAN MENGUASAI TEKNOLOGI TINGGI TERKINI DAN INDUSTRI PALING MODERN, KITA BISA MENYERANGNYA SAAT DIA TIDAK SIAP DAN MELAKUKAN SERANGAN TIBA-TIBA.", "pt": "DESDE QUE DOMINEMOS A ALTA TECNOLOGIA DE PONTA E AS IND\u00daSTRIAS MAIS MODERNAS, PODEREMOS PEG\u00c1-LOS DESPREVENIDOS E SURPREEND\u00ca-LOS.", "text": "AS LONG AS WE MASTER CUTTING-EDGE TECHNOLOGY AND THE LATEST TRENDS, WE CAN CATCH THEM OFF GUARD AND BY SURPRISE.", "tr": "En son y\u00fcksek teknolojiyi ve en yeni end\u00fcstrileri ele ge\u00e7irdi\u011fimiz s\u00fcrece, onlara gafil avlayabilir ve s\u00fcrpriz bir sald\u0131r\u0131 yapabiliriz."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/20.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "888", "953", "1074"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Pourquoi c\u0027est si chaud ?", "id": "APA YANG TERJADI? KENAPA PANAS SEKALI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? WHY IS IT SO HOT?", "tr": "Neler oluyor? Neden bu kadar s\u0131cak?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/23.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1483", "572", "1741"], "fr": "C\u0027est votre prototype de Xingyun, n\u0027est-ce pas ? On dirait que la qualit\u00e9 du produit n\u0027est pas au rendez-vous !", "id": "INI PASTI PONSEL UJI COBA DARI XINGYUN KALIAN, KAN? KUALITAS PRODUKNYA TERNYATA TIDAK BAGUS!", "pt": "ESTE \u00c9 O APARELHO DE TESTE DA SUA XINGYUN, CERTO? PARECE QUE A QUALIDADE DO PRODUTO N\u00c3O \u00c9 BOA!", "text": "THIS IS YOUR STAR CLOUD\u0027S TEST DEVICE, RIGHT? IT SEEMS THE PRODUCT QUALITY IS SUBPAR!", "tr": "Bu sizin Xingyun\u0027un deneme s\u00fcr\u00fcm\u00fc, de\u011fil mi? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00fcr\u00fcn kalitesi yetersiz!"}, {"bbox": ["621", "368", "967", "595"], "fr": "Un t\u00e9l\u00e9phone peut chauffer \u00e0 ce point ?", "id": "APAKAH PONSEL BISA SEPANAS INI?", "pt": "UM CELULAR PODE ESQUENTAR TANTO ASSIM?", "text": "WOULD A PHONE GET THIS HOT?", "tr": "Bir cep telefonu bu kadar \u0131s\u0131n\u0131r m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/24.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "241", "539", "487"], "fr": "Zhang Pengyue m\u0027avait dit que la qualit\u00e9 des batteries \u00e9tait conforme.", "id": "ZHANG PENGYUE BILANG KUALITAS BATERAINYA SUDAH MEMENUHI STANDAR.", "pt": "ZHANG PENGYUE ME DISSE QUE A QUALIDADE DA BATERIA ESTAVA DENTRO DO PADR\u00c3O.", "text": "ZHANG PENGYUE TOLD ME THE BATTERY QUALITY WAS UP TO STANDARD.", "tr": "Zhang Pengyue bana pillerin kalitesinin standartlara uygun oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["380", "1257", "797", "1533"], "fr": "Je viens juste de naviguer sur dix sites en m\u00eame temps, comment est-ce que...", "id": "AKU TADI HANYA MEMBUKA SEPULUH SITUS WEB SEKALIGUS, BAGAIMANA BISA...", "pt": "EU APENAS NAVEGUEI EM DEZ SITES AO MESMO TEMPO, COMO PODE...", "text": "I WAS JUST BROWSING TEN WEBSITES AT THE SAME TIME, HOW COULD...", "tr": "Az \u00f6nce sadece ayn\u0131 anda on web sitesine g\u00f6z at\u0131yordum, nas\u0131l olur da..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/25.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "208", "404", "448"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/27.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "578", "640", "803"], "fr": "\u00c7a va, Yan Mu ?!", "id": "KAU TIDAK APA-APA, YAN MU!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM, YAN MU?!", "text": "ARE YOU OKAY, YAN MU!", "tr": "\u0130yi misin, Yan Mu!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/28.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "2143", "900", "2405"], "fr": "Nos nouveaux produits Xingyun sont-ils si mauvais ?!", "id": "APAKAH PRODUK BARU XINGYUN KITA SEBURUK INI?!", "pt": "O NOVO PRODUTO DA NOSSA XINGYUN \u00c9 T\u00c3O RUIM ASSIM?!", "text": "ARE OUR STAR CLOUD\u0027S NEW PRODUCTS THAT BAD?!", "tr": "Xingyun\u0027un yeni \u00fcr\u00fcn\u00fc bu kadar k\u00f6t\u00fc m\u00fc?!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/29.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "554", "971", "857"], "fr": "Oui, les batteries de Xingyun sont aussi mauvaises que \u00e7a, parce que le fournisseur est un de mes hommes.", "id": "YA, BATERAI XINGYUN MEMANG SEBURUK ITU, KARENA PEMASOKNYA ADALAH ORANGKU.", "pt": "SIM, A BATERIA DA XINGYUN \u00c9 REALMENTE RUIM, PORQUE O FORNECEDOR \u00c9 GENTE MINHA.", "text": "YES, STAR CLOUD\u0027S BATTERIES ARE THAT BAD, BECAUSE THE SUPPLIER IS MY MAN", "tr": "Evet, Xingyun\u0027un pilleri o kadar k\u00f6t\u00fc, \u00e7\u00fcnk\u00fc tedarik\u00e7i benim adam\u0131m."}, {"bbox": ["110", "650", "346", "800"], "fr": "D\u0027un autre c\u00f4t\u00e9", "id": "DI SISI LAIN", "pt": "ENQUANTO ISSO...", "text": "ELSEWHERE", "tr": "Di\u011fer Tarafta"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/30.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "276", "669", "562"], "fr": "Haha, bien, Yan Mu, on verra bien !", "id": "HAHA, BAGUS, YAN MU, KITA LIHAT SAJA NANTI!", "pt": "HAHA, \u00d3TIMO, YAN MU, VAMOS VER S\u00d3!", "text": "HAHA, GOOD, YAN MU, LET\u0027S WAIT AND SEE!", "tr": "Haha, tamam, Yan Mu, g\u00f6rece\u011fiz bakal\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/32.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "421", "984", "576"], "fr": "En te regardant, je sais ce que c\u0027est qu\u0027un compte ruin\u00e9.", "id": "MELIHATMU, AKU JADI TAHU APA ITU AKUN YANG GAGAL DIBANGUN.", "pt": "OLHANDO PARA VOC\u00ca, EU SEI O QUE SIGNIFICA UMA CONTA ESTRAGADA.", "text": "LOOKING AT YOU, I KNOW WHAT A FAILED ACCOUNT LOOKS LIKE.", "tr": "Sana bak\u0131nca, bo\u015fa harcanm\u0131\u015f bir potansiyelin ne demek oldu\u011funu anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["181", "466", "425", "544"], "fr": "Allez, continue de boire !", "id": "AYO LANJUT MINUM!", "pt": "VAMOS CONTINUAR BEBENDO!", "text": "COME ON, KEEP DRINKING!", "tr": "Hadi i\u00e7meye devam et!"}], "width": 1080}, {"height": 1429, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/58/33.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "25", "502", "198"], "fr": "Envie de devenir riche du jour au lendemain ? Rejoins le groupe et parle de ton plan ! D\u00e9p\u00eache-toi de rejoindre le groupe : 7920126540", "id": "INGIN KAYA MENDADAK? GABUNG GRUP DAN CERITAKAN RENCANAMU! CEPAT GABUNG GRUP: 7920126540", "pt": "", "text": "...", "tr": "Q Bir gecede zengin olmak m\u0131 istiyorsun? Gruba kat\u0131l ve plan\u0131n\u0131 anlat! Hemen gruba kat\u0131l: 7920126540"}, {"bbox": ["793", "214", "947", "327"], "fr": "J\u0027arrive, j\u0027arrive !", "id": "SUDAH DATANG, SUDAH DATANG!", "pt": "CHEGUEI, CHEGUEI!", "text": "COMING, COMING!", "tr": "Geliyor, geliyor!"}], "width": 1080}]
Manhua