This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "306", "993", "680"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE (ROMAN) : LIN XIAOYE\nAUTEUR PRINCIPAL (MANHUA) : QIAN MO\nSTORYBOARD : DAWN\nSC\u00c9NARIO : LU FANG\nD\u00c9CORS : 007 SH\u00c8CH\u00d9\nASSISTANTS : CAI DAO MAO LE, LANMEI PIFA, HUA WUYU, ZHE BU ZHONGYAO\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : AJI\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab LI\u00c8 X\u00ccNG CH\u01d1NG N\u00cc \u00bb DE LIN XIAOYE (CHANGPEI LITERATURE)", "id": "Karya Asli: Lin Xiao Ye | Penulis Utama: Qian Mo | Papan Cerita: Dawn | Penulis Naskah: Lu Fang | Latar: 007 Budak Korporat | Asisten: Cai Dao Mao Le, Blueberry, PIFA, Hua Wuyou, Zhe Bu Zhongyao | Editor Penanggung Jawab: A Ji | Diadaptasi dari novel Changpei Literature \u300aSifat Manja yang Buruk\u300b", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN XIAOYE\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: QIAN MO\u003cbr\u003eSTORYBOARD: DAWN\u003cbr\u003eROTEIRISTA: LU FANG\u003cbr\u003eCEN\u00c1RIOS: 007\u003cbr\u003eASSISTENTES: CAIDAO MAOLE, LANMEI, PIFA, HUA WUYUN, ZHEBU ZHONGYAO\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A JI\u003cbr\u003eADAPTADO DA NOVEL \"\u52a3\u6027\u5ba0\u6eba (LI\u00c8X\u00ccNG CH\u01d1NGN\u00cc)\" DO CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "text": "AUTHOR: LIN XIAO YE | LEAD ARTIST: QIAN MO | ILLUSTRATOR: DAWN | SCRIPTWRITER: LU FANG | SETTING: 007 | ASSISTANTS: CAI DAO MAO LE, LAN MEI, PI FA, HUA WU YOU, ZHE BU ZHONG YAO | EDITOR: A JI | ADAPTED FROM THE NOVEL \u0027INFERIOR PAMPERING\u0027 ON CHANGPEI LITERATURE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN XIAOYE\nANA \u00c7\u0130ZER: QIAN MO\nSAHNELEME: DAWN\nSENARYO: LU FANG\nMEKAN: 007 OF\u0130S \u00c7ALI\u015eANI\nAS\u0130STANLAR: KED\u0130YE BASTI, YABANMERS\u0130N\u0130, PIFA, HUA WUYOU, BU \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L\nED\u0130T\u00d6R: AJI\nCHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI\u0027NIN \u300aKUSURLU \u015eIMARTMA\u300b ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["412", "56", "886", "158"], "fr": "UNE PRODUCTION KUAIKAN MANHUA.", "id": "Dipersembahkan oleh Kuaikan Manhua", "pt": "UMA PRODU\u00c7\u00c3O KUAIKAN MANHUA", "text": "PUBLISHED BY KUAIKAN MANHUA", "tr": "B\u0130R KUA\u0130KAN COM\u0130CS YAPIMIDIR."}], "width": 1280}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "96", "643", "446"], "fr": "J\u0027ai su que \u00e7a allait arriver seulement quelques secondes avant toi.", "id": "Aku hanya tahu beberapa detik lebih dulu darimu kalau aku akan berubah.", "pt": "EU SOUBE APENAS ALGUNS SEGUNDOS ANTES DE VOC\u00ca QUE IRIA MUDAR.", "text": "I ONLY KNEW A FEW SECONDS BEFORE YOU THAT IT WAS GOING TO CHANGE.", "tr": "D\u00d6N\u00dc\u015eECE\u011e\u0130N\u0130 SENDEN SADECE B\u0130RKA\u00c7 SAN\u0130YE \u00d6NCE ANLADIM."}], "width": 1280}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "520", "1217", "984"], "fr": "Mets \u00e7a vite ! Ensuite, assieds-toi contre le mur, je vais te soigner.", "id": "Cepat pakai! Lalu duduk bersandar ke dinding, aku akan mengobatimu.", "pt": "VISTA-SE R\u00c1PIDO! DEPOIS, SENTE-SE ENCOSTADO NA PAREDE, VOU LHE PASSAR O REM\u00c9DIO.", "text": "HURRY UP AND PUT IT ON! THEN SIT AGAINST THE WALL, I\u0027LL APPLY THE MEDICINE FOR YOU.", "tr": "HEMEN G\u0130Y \u015eUNU! SONRA DUVARA YASLANIP OTUR, SANA \u0130LA\u00c7 S\u00dcRECE\u011e\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "381", "984", "903"], "fr": "Heureusement, le sac de l\u0027homme en rouge contenait suffisamment de nourriture et de m\u00e9dicaments, il y avait m\u00eame un r\u00e9chaud \u00e0 cartouche et une couverture coupe-vent. Nous allons pouvoir tenir aujourd\u0027hui.", "id": "Untung saja di dalam tas pria berbaju merah itu ada banyak makanan dan obat-obatan, bahkan ada kompor gas portabel dan selimut tahan angin. Kita bisa bertahan hari ini.", "pt": "FELIZMENTE, A BOLSA DO HOMEM DE VERMELHO TINHA COMIDA E REM\u00c9DIOS SUFICIENTES, E AT\u00c9 UM FOGAREIRO PORT\u00c1TIL E UM COBERTOR \u00c0 PROVA DE VENTO. CONSEGUIREMOS PASSAR O DIA.", "text": "FORTUNATELY, THE RED-CLOTHED MAN\u0027S BAG WAS FULL OF FOOD AND MEDICINE, AND EVEN A PORTABLE STOVE AND A WINDPROOF BLANKET. WE CAN MAKE IT THROUGH TODAY", "tr": "NEYSE K\u0130 O KIRMIZI KIYAFETL\u0130 ADAMIN \u00c7ANTASINDA Y\u0130YECEK VE \u0130LA\u00c7 DOLUYDU, HATTA KAMP OCA\u011eI VE R\u00dcZG\u00c2R GE\u00c7\u0130RMEZ BATTAN\u0130YE B\u0130LE VARDI. BUG\u00dcN\u00dc ATLATAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["579", "893", "1156", "988"], "fr": "On va pouvoir passer la nuit.", "id": "Kita bisa melewati malam ini.", "pt": "CONSEGUIREMOS SOBREVIVER ESTA NOITE.", "text": "WE CAN MAKE IT THROUGH TONIGHT", "tr": "BU GECEY\u0130 ATLATACA\u011eIZ!"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/6.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "2253", "584", "2587"], "fr": "[SFX] NGH\u2014 !", "id": "[SFX] Nngh\u2014!", "pt": "[SFX] UGH\u2014!", "text": "UGH!", "tr": "[SFX] MMH\u2014!"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/7.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "232", "1093", "638"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu f...", "id": "Apa yang kau la...", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZE...", "text": "WHAT ARE YOU DOING...", "tr": "NE YAPIYORSUN..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["862", "1145", "1063", "1283"], "fr": "[SFX] Nettoie", "id": "Membersihkan", "pt": "LIMPANDO.", "text": "CLEANING", "tr": "TEM\u0130ZL\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "1543", "683", "1654"], "fr": "[SFX] Crache", "id": "Muntah", "pt": "CUSPIR.", "text": "[SFX] SPIT", "tr": "[SFX] T\u00dcK\u00dcR"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/11.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "184", "588", "525"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "Maaf.", "pt": "SINTO MUITO.", "text": "I\u0027M SORRY.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/12.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "181", "696", "633"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai failli te tuer en te mordant...", "id": "Tadi aku hampir saja menggigitmu sampai mati...", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, QUASE TE MORDI AT\u00c9 A MORTE...", "text": "I ALMOST BIT YOU TO DEATH JUST NOW...", "tr": "AZ \u00d6NCE NEREDEYSE SEN\u0130 ISIRIP \u00d6LD\u00dcR\u00dcYORDUM..."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/17.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "495", "652", "899"], "fr": "Si je n\u0027avais pas r\u00e9ussi \u00e0 t\u0027arr\u00eater tout \u00e0 l\u0027heure, m\u0027aurais-tu vraiment mordu \u00e0 mort ?", "id": "Kalau tadi aku tidak berhasil menghentikannya, apa kau benar-benar akan menggigitku sampai mati?", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE CONSEGUIDO DET\u00ca-LO AGORA H\u00c1 POUCO, VOC\u00ca REALMENTE TERIA ME MORDIDO AT\u00c9 A MORTE?", "text": "IF I HADN\u0027T BEEN ABLE TO STOP HIM JUST NOW, WOULD YOU REALLY HAVE BITTEN ME TO DEATH?", "tr": "E\u011eER AZ \u00d6NCE ONU DURDURAMASAYDIM, GER\u00c7EKTEN BEN\u0130 ISIRIP \u00d6LD\u00dcRECEK M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["303", "2222", "673", "2633"], "fr": "Je me serais tu\u00e9 avant.", "id": "Aku akan bunuh diriku lebih dulu.", "pt": "EU TERIA ME MATADO PRIMEIRO.", "text": "I WOULD\u0027VE KILLED MYSELF FIRST.", "tr": "\u00d6NCE KEND\u0130M\u0130 \u00d6LD\u00dcR\u00dcRD\u00dcM."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/18.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "298", "1129", "779"], "fr": "On est quittes. N\u0027y pensons plus, et toi non plus, ne t\u0027en fais pas pour \u00e7a.", "id": "Kita impas. Aku tidak akan mempermasalahkan ini lagi, kau juga tidak perlu memikirkannya.", "pt": "ESTAMOS QUITES. N\u00c3O VOU MAIS ME IMPORTAR COM ISSO, E VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR.", "text": "WE\u0027RE EVEN, I WON\u0027T HOLD IT AGAINST YOU ANYMORE, AND YOU DON\u0027T NEED TO WORRY ABOUT IT.", "tr": "\u00d6DE\u015eT\u0130K. BU MESELEY\u0130 DAHA FAZLA UZATMAYACA\u011eIM, SEN DE KAFANA TAKMA."}, {"bbox": ["232", "2177", "787", "2522"], "fr": "Mais si jamais tu oses encore perdre le contr\u00f4le avec moi, JE TE JURE QUE JE TE FERAI TA F\u00caTE\u2014", "id": "Tapi kalau lain kali kau berani mengamuk padaku lagi, akan kuhajar kau sam\u2014", "pt": "MAS SE NO FUTURO VOC\u00ca OUSAR ENLOUQUECER COMIGO DE NOVO, EU TE ARREBENTO\u2014", "text": "BUT IF YOU DARE TO GO CRAZY ON ME AGAIN, I\u0027LL F***ING BEAT YOU TO DEATH\u2014", "tr": "AMA BUNDAN SONRA BANA KAR\u015eI B\u0130R DAHA \u00c7ILDIRMAYA KALKARSAN, SEN\u0130 GEBERT\u0130R\u0130M\u2014"}, {"bbox": ["562", "2635", "1151", "2999"], "fr": "S\u0027il y a une prochaine fois, je me supprimerai.", "id": "Sekali lagi, aku akan mengakhiri hidupku sendiri.", "pt": "SE HOUVER UMA PR\u00d3XIMA VEZ, EU MESMO DAREI UM FIM A MIM.", "text": "IF THERE\u0027S A NEXT TIME, I\u0027LL TAKE MY OWN LIFE.", "tr": "B\u0130R DAHA OLURSA KEND\u0130 \u0130\u015e\u0130M\u0130 KEND\u0130M B\u0130T\u0130R\u0130R\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/19.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "0", "1079", "112"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/20.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "848", "414", "950"], "fr": "[SFX] Bloque", "id": "Menyumbat", "pt": "BLOQUEOU.", "text": "[SFX] MUZZLE", "tr": "[SFX] BASTIR"}], "width": 1280}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/21.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "247", "1072", "600"], "fr": "Je suis \u00e0 la base secr\u00e8te n\u00b062, tout va bien pour le moment. Je demande des renforts.", "id": "Aku di markas rahasia nomor 62, untuk sementara semuanya aman, minta bala bantuan.", "pt": "ESTOU NA BASE SECRETA N\u00ba 62. TUDO BEM POR ENQUANTO. SOLICITO REFOR\u00c7OS.", "text": "I\u0027M AT SECRET BASE 62, EVERYTHING IS TEMPORARILY SAFE, REQUESTING REINFORCEMENTS.", "tr": "62 NUMARALI G\u0130ZL\u0130 \u00dcSTE \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K HER \u015eEY YOLUNDA, TAKV\u0130YE \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["686", "1838", "1167", "2106"], "fr": "On ne peut plus se soucier de savoir si l\u0027ennemi nous d\u00e9tecte, Damon doit \u00eatre soign\u00e9 au plus vite.", "id": "Aku tidak peduli apakah musuh bisa mendeteksinya atau tidak, Damon harus segera diobati.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE O INIMIGO CONSEGUE NOS DETECTAR, DAMON PRECISA DE TRATAMENTO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "I CAN\u0027T WORRY ABOUT WHETHER THE ENEMY CAN DETECT IT OR NOT, DAMON NEEDS TREATMENT AS SOON AS POSSIBLE", "tr": "D\u00dc\u015eMANIN TESP\u0130T ED\u0130P EDEMEYECE\u011e\u0130 UMURUMDA DE\u011e\u0130L, DAMON\u0027IN AC\u0130LEN TEDAV\u0130 OLMASI GEREK\u0130YOR."}], "width": 1280}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/22.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "394", "553", "800"], "fr": "Viens ici.", "id": "Kemarilah.", "pt": "VENHA C\u00c1.", "text": "COME HERE.", "tr": "BURAYA GEL."}, {"bbox": ["731", "7", "1107", "95"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/25.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "1811", "1094", "2243"], "fr": "Bien que la situation actuelle soit tr\u00e8s mauvaise, ta pr\u00e9sence la rend moins p\u00e9nible.", "id": "Meskipun situasi sekarang sangat buruk, tapi karena ada kau, sepertinya tidak seburuk itu.", "pt": "EMBORA A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL SEJA TERR\u00cdVEL, COMO VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI, PARECE QUE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O RUIM ASSIM.", "text": "ALTHOUGH THE SITUATION IS TERRIBLE RIGHT NOW, BECAUSE YOU\u0027RE HERE, IT DOESN\u0027T SEEM SO BAD.", "tr": "\u015eU ANK\u0130 DURUM \u00c7OK K\u00d6T\u00dc OLSA DA, SEN YANIMDA OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N O KADAR DA K\u00d6T\u00dc GELM\u0130YOR."}, {"bbox": ["593", "70", "1087", "481"], "fr": "J\u0027ai du mal \u00e0 croire que nous soyons encore en vie.", "id": "Aku tidak percaya kita masih hidup.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ACREDITAR QUE AINDA ESTAMOS VIVOS.", "text": "I CAN\u0027T BELIEVE WE\u0027RE STILL ALIVE", "tr": "H\u00c2L\u00c2 HAYATTA OLDU\u011eUMUZA \u0130NANAMIYORUM."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/28.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1803", "755", "2208"], "fr": "Je n\u0027ose pas imaginer comment tu aurais affront\u00e9 tout \u00e7a, si tu avais \u00e9t\u00e9 seul.", "id": "Aku tidak berani membayangkan, jika hanya kau sendiri, bagaimana kau akan menghadapi semua ini.", "pt": "N\u00c3O OUSO IMAGINAR, SE FOSSE APENAS VOC\u00ca, COMO ENFRENTARIA TUDO ISSO.", "text": "I CAN\u0027T IMAGINE HOW YOU WOULD\u0027VE FACED ALL THIS ALONE.", "tr": "E\u011eER YALNIZ OLSAYDIN, B\u00dcT\u00dcN BUNLARLA NASIL BA\u015eA \u00c7IKARDIN, D\u00dc\u015e\u00dcNMEK B\u0130LE \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["653", "156", "1118", "607"], "fr": "Xiao Yu, j\u0027ai tr\u00e8s peur.", "id": "Xiao Yu, aku sangat takut.", "pt": "XIAO YU, ESTOU COM MUITO MEDO.", "text": "XIAOYU, I\u0027M SCARED.", "tr": "XIAO YU, \u00c7OK KORKUYORUM."}], "width": 1280}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/29.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1698", "583", "2143"], "fr": "J\u0027avoue que tu es tr\u00e8s fort, mais je ne suis pas en reste. Qui t\u0027a sauv\u00e9 de sous les roues ?", "id": "Aku akui kau sangat kuat, tapi aku juga tidak buruk. Siapa yang menyelamatkanmu dari bawah roda mobil?", "pt": "ADMITO QUE VOC\u00ca \u00c9 MUITO FORTE, MAS EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU DE SE JOGAR FORA. QUEM FOI QUE TE SALVOU DEBAIXO DAS RODAS?", "text": "I ADMIT YOU\u0027RE STRONG, BUT I\u0027M NOT BAD EITHER. WHO WAS IT THAT SAVED YOU FROM UNDER THE WHEELS OF THE CAR?", "tr": "G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNU KABUL ED\u0130YORUM AMA BEN DE FENA SAYILMAM. SEN\u0130 TEKERLEKLER\u0130N ALTINDAN K\u0130M KURTARDI?"}, {"bbox": ["763", "286", "1132", "655"], "fr": "Est-ce que tu me sous-estimes ?", "id": "Apa kau meremehkanku?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME SUBESTIMANDO?", "text": "ARE YOU LOOKING DOWN ON ME?", "tr": "BEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMS\u00dcYOR MUSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/30.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "572", "840", "889"], "fr": "C\u0027est toi. Merci de m\u0027avoir sauv\u00e9.", "id": "Itu kau, terima kasih sudah menyelamatkanku.", "pt": "FOI VOC\u00ca. OBRIGADO POR ME SALVAR.", "text": "IT WAS YOU, THANK YOU FOR SAVING ME.", "tr": "SEND\u0130N, BEN\u0130 KURTARDI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/31.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "274", "748", "779"], "fr": "Notre relation ne semble pas encore assez intime pour faire ce genre de choses, mais c\u0027est si agr\u00e9able, comme si j\u0027\u00e9tais sous sa protection.", "id": "Hubungan kita sepertinya belum sedekat itu untuk melakukan hal seperti ini, tapi ini terlalu nyaman, seolah-olah aku sedang dilindungi olehnya.", "pt": "NOSSO RELACIONAMENTO PARECE N\u00c3O SER \u00cdNTIMO O SUFICIENTE PARA FAZER ALGO ASSIM, MAS \u00c9 T\u00c3O CONFORT\u00c1VEL, COMO SE EU ESTIVESSE SENDO PROTEGIDO POR ELE.", "text": "OUR RELATIONSHIP DOESN\u0027T SEEM CLOSE ENOUGH TO DO THIS KIND OF THING, BUT IT\u0027S TOO COMFORTABLE, IT FEELS LIKE I\u0027M BEING PROTECTED BY HIM", "tr": "\u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z HEN\u00dcZ BU T\u00dcR \u015eEYLER YAPACAK KADAR \u0130LERLEMED\u0130 AMA \u00c7OK RAHATLATICI, SANK\u0130 ONUN TARAFINDAN KORUNUYORMU\u015eUM G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["558", "2009", "1035", "2365"], "fr": "C\u0027est un sentiment \u00e9trange, mais auquel on ne peut s\u0027emp\u00eacher de succomber.", "id": "Perasaan ini asing namun membuatku tidak bisa menahan diri untuk mendambakannya.", "pt": "ESSE SENTIMENTO \u00c9 ESTRANHO, MAS FAZ COM QUE EU O DESEJE INCONTROLAVELMENTE.", "text": "THIS FEELING IS UNFAMILIAR AND YET I CAN\u0027T HELP BUT CRAVE IT", "tr": "BU DUYGU HEM YABANCI HEM DE \u0130NSANI KAR\u015eI KONULMAZ B\u0130R \u015eEK\u0130LDE CEZBED\u0130YOR."}, {"bbox": ["820", "1618", "1155", "1701"], "fr": "Je n\u0027ai absolument pas envie de m\u0027en aller.", "id": "Sama sekali tidak ingin pergi.", "pt": "N\u00c3O QUERO IR EMBORA DE JEITO NENHUM.", "text": "I DON\u0027T WANT TO LEAVE AT ALL", "tr": "H\u0130\u00c7 AYRILMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/32.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1891", "886", "2390"], "fr": "Pourquoi fais-tu autant pour moi ? Se pourrait-il que nous nous soyons d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9s et que je l\u0027aie oubli\u00e9 ?", "id": "Kenapa kau bisa melakukan sejauh ini untukku? Apa kita pernah bertemu sebelumnya, tapi aku lupa?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca CHEGARIA A ESSE PONTO POR MIM? SER\u00c1 QUE J\u00c1 NOS ENCONTRAMOS ANTES E EU ME ESQUECI?", "text": "WHY ARE YOU WILLING TO GO THIS FAR FOR ME? DID WE HAVE SOME KIND OF CONNECTION BEFORE, BUT I FORGOT?", "tr": "NEDEN BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N BU KADARINI YAPIYORSUN? YOKSA DAHA \u00d6NCE TANI\u015eMI\u015eTIK DA BEN M\u0130 UNUTTUM?"}, {"bbox": ["210", "263", "668", "611"], "fr": ".....Pourquoi ?", "id": ".....Kenapa?", "pt": ".....POR QU\u00ca?", "text": "....WHY?", "tr": ".....NEDEN?"}, {"bbox": ["109", "3166", "260", "3267"], "fr": "[SFX] Ouvre les yeux", "id": "Membuka mata", "pt": "ABRIR.", "text": "[SFX] OPEN", "tr": "[SFX] A\u00c7"}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/33.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "2946", "713", "3405"], "fr": "Peu importe le prix, je te ferai vivre. C\u0027est mon gage de loyaut\u00e9.", "id": "Tidak peduli berapa pun harganya, aku akan membuatmu tetap hidup. Ini adalah sumpah setiaku.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O PRE\u00c7O, EU FAREI VOC\u00ca SOBREVIVER. ESTE \u00c9 O MEU PENHOR DE LEALDADE.", "text": "NO MATTER THE COST, I\u0027LL MAKE SURE YOU LIVE. THIS IS MY PLEDGE.", "tr": "BEDEL\u0130 NE OLURSA OLSUN YA\u015eAMANI SA\u011eLAYACA\u011eIM. BU, SANA OLAN SADAKAT YEM\u0130N\u0130MD\u0130R."}, {"bbox": ["529", "2184", "1062", "2663"], "fr": "Tu dois juste savoir que mes yeux te regarderont toujours, toi seul.", "id": "Kau hanya perlu tahu kalau mataku akan selalu melihatmu, hanya kau.", "pt": "S\u00d3 PRECISA SABER QUE MEUS OLHOS ESTAR\u00c3O SEMPRE OBSERVANDO VOC\u00ca, E SOMENTE VOC\u00ca.", "text": "YOU ONLY NEED TO KNOW THAT MY EYES WILL ALWAYS BE ON YOU, AND ONLY YOU.", "tr": "TEK B\u0130LMEN GEREKEN, G\u00d6ZLER\u0130M\u0130N HER ZAMAN SEN\u0130N \u00dcZER\u0130NDE OLACA\u011eI, SADECE SEN\u0130N."}, {"bbox": ["247", "363", "723", "762"], "fr": "Xiao Yu, tu n\u0027as pas besoin de te demander pourquoi,", "id": "Xiao Yu, kau tidak perlu memikirkan kenapa,", "pt": "XIAO YU, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA PENSAR NO PORQU\u00ca,", "text": "XIAOYU, YOU DON\u0027T NEED TO THINK ABOUT WHY,", "tr": "XIAO YU, NEDEN\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMENE GEREK YOK,"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/34.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1982", "787", "2221"], "fr": "D\u0027ac... D\u0027accord.", "id": "Ba... Baiklah,", "pt": "OK... TUDO BEM.", "text": "OKAY...FINE,", "tr": "PEK\u0130..... TAMAM,"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/35.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "1585", "1072", "2077"], "fr": "Un gage de loyaut\u00e9 au prix de sa vie, ce n\u0027est certainement pas anodin.", "id": "Sumpah setia yang ditebus dengan nyawa, pasti tidak akan murah.", "pt": "UM PENHOR DE LEALDADE QUE CUSTA A PR\u00d3PRIA VIDA CERTAMENTE N\u00c3O SAIR\u00c1 BARATO.", "text": "A PLEDGE THAT COSTS ONE\u0027S LIFE CAN\u0027T BE CHEAP.", "tr": "HAYATINI FEDA ETME PAHASINA VER\u0130LEN B\u0130R SADAKAT YEM\u0130N\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE UCUZA GELMEZ."}, {"bbox": ["310", "32", "753", "173"], "fr": "Xiao Yu, alors :", "id": "Kucing Kecilku:", "pt": "ENT\u00c3O, GATINHO:", "text": "XIAO AN WHAT\u0027S WRONG:", "tr": "XIAO YU..."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/36.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "275", "731", "739"], "fr": "Si on s\u0027en sort tous les deux vivants, tu te transformes en petit chat et tu me laisses te l\u00e9cher deux ou trois fois ?", "id": "Kalau kita berdua bisa keluar dari sini hidup-hidup, kau berubah kembali jadi kucing kecil, lalu jilat aku dua kali?", "pt": "SE AMBOS SAIRMOS VIVOS DAQUI, VOC\u00ca VOLTA A SER UM GATINHO E ME DEIXA TE DAR UMAS LAMBIDINHAS?", "text": "IF WE BOTH MAKE IT OUT ALIVE, TURN BACK INTO A KITTEN AND LET ME LICK YOU A COUPLE OF TIMES?", "tr": "E\u011eER \u0130K\u0130M\u0130Z DE BURADAN SA\u011e \u00c7IKARSAK, K\u00dc\u00c7\u00dcK KED\u0130 HAL\u0130NE D\u00d6N\u00dcP BEN\u0130 B\u0130RAZ YALAR MISIN?"}, {"bbox": ["532", "2238", "923", "2641"], "fr": "Encore...", "id": "Mulai lagi deh...", "pt": "L\u00c1 VEM VOC\u00ca DE NOVO...", "text": "HERE WE GO AGAIN...", "tr": "Y\u0130NE BA\u015eLADI..."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/37.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/38.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "123", "673", "543"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui as commenc\u00e9 par poser des questions faussement na\u00efves ?", "id": "Bukankah kau yang lebih dulu bertanya padahal sudah tahu?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM PERGUNTOU PRIMEIRO, MESMO J\u00c1 SABENDO A RESPOSTA?", "text": "AREN\u0027T YOU THE ONE ASKING A QUESTION YOU ALREADY KNOW THE ANSWER TO?", "tr": "CEVABINI B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N HALDE BU SORUYU \u0130LK SORAN SEN DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N ZATEN?"}, {"bbox": ["537", "496", "1039", "998"], "fr": "Xiao Yu, tu sais ce que je veux. Tu m\u0027as perc\u00e9 \u00e0 jour d\u00e8s notre premi\u00e8re rencontre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Xiao Yu, kau tahu apa yang kuinginkan. Saat pertama kali kita bertemu, kau sudah melihat menembus diriku, kan?", "pt": "XIAO YU, VOC\u00ca SABE O QUE EU QUERO. VOC\u00ca ME DECIFROU DESDE A PRIMEIRA VEZ QUE NOS VIMOS, N\u00c3O FOI?", "text": "XIAOYU, YOU KNOW WHAT I WANT. YOU SAW THROUGH ME THE FIRST TIME WE MET, DIDN\u0027T YOU?", "tr": "XIAO YU, NE \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN. DAHA \u0130LK TANI\u015eTI\u011eIMIZDA \u0130\u00c7\u0130M\u0130 OKUMU\u015eTUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/39.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/40.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "2302", "759", "2769"], "fr": "Percer \u00e0 jour le fait que tu pr\u00e9tends \u00eatre un gentleman alors qu\u0027int\u00e9rieurement tu es un pervers ?", "id": "Melihat menembus dirimu yang berpura-pura jadi pria terhormat padahal sebenarnya mesum?", "pt": "DECIFRAR QUE VOC\u00ca FINGE SER UM CAVALHEIRO, MAS NA VERDADE \u00c9 UM PERVERTIDO POR DENTRO?", "text": "SAW THROUGH HOW YOU PRETEND TO BE A GENTLEMAN BUT ARE ACTUALLY A PERVERT ON THE INSIDE?", "tr": "\u00c7OK BEYEFEND\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc AMA ASLINDA \u0130\u00c7TEN \u0130\u00c7E B\u0130R SAPIK OLDU\u011eUNU MU ANLADIM?"}, {"bbox": ["202", "74", "685", "502"], "fr": "Percer \u00e0 jour quoi ?", "id": "Melihat menembus apa?", "pt": "DECIFRAR O QU\u00ca?", "text": "SAW THROUGH WHAT?", "tr": "NEY\u0130 ANLADIN?"}], "width": 1280}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/41.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1332", "1024", "1803"], "fr": "Percer \u00e0 jour mon d\u00e9sir pour toi.", "id": "Melihat menembus keinginanku padamu.", "pt": "DECIFRAR QUE EU TE QUERO.", "text": "SAW THROUGH THAT I WANT YOU.", "tr": "SEN\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 ANLADIN."}], "width": 1280}, {"height": 342, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bad-pampering/23/42.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua