This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 145
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/0.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "0", "871", "61"], "fr": "\u00c0 regarder : le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s !", "id": "TONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/2.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1929", "637", "2068"], "fr": "Comment \u00e7a se passe \u00e0 la maison ?", "id": "Bagaimana keadaan di rumah?", "pt": "Como est\u00e3o as coisas em casa?", "text": "HOW\u0027S THE FAMILY?", "tr": "Evdekiler nas\u0131l?"}, {"bbox": ["141", "1626", "403", "1715"], "fr": "Yaoguang !", "id": "Yaoguang!", "pt": "Yaoguang!", "text": "YAOGUANG!", "tr": "Yaoguang!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/3.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "273", "289", "338"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/4.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "101", "670", "333"], "fr": "Li Zhifeng a d\u00e9j\u00e0 pris la route du Nord, il est parti presque en m\u00eame temps que mon messager, \u00e0 seulement deux jours d\u0027intervalle.", "id": "Li Zhifeng sudah mengambil jalur utara, berangkat hampir bersamaan denganku, hanya selisih dua hari.", "pt": "Li Zhifeng j\u00e1 pegou a rota norte, partiu pouco depois de mim, com uma diferen\u00e7a de apenas dois dias.", "text": "LI ZHIFENG HAS ALREADY TAKEN THE NORTH ROAD, HE LEFT TWO DAYS AFTER ME.", "tr": "Li Zhifeng kuzey yolunu tuttu, benden hemen sonra yola \u00e7\u0131kt\u0131, aram\u0131zda sadece iki g\u00fcn fark var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/5.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "1107", "853", "1279"], "fr": "La route du Nord passe par le col de Zhengliang et la r\u00e9gion de la ville de Yanbian. \u00c0 bride abattue, cela ne prend que dix jours, mais Li Zhifeng n\u0027est toujours pas arriv\u00e9...", "id": "Jalur utara adalah sekitar Celah Zhenglian dan Kota Yanbian, dengan kuda cepat hanya butuh sepuluh hari, tapi Li Zhifeng sekarang belum sampai...", "pt": "A rota norte passa pela Passagem de Zhengliang e pela \u00e1rea da Cidade de Yanbian. A cavalo veloz, levaria apenas dez dias, mas Li Zhifeng ainda n\u00e3o chegou...", "text": "THE NORTH ROAD PASSES THROUGH ZHENGLIANG PASS AND YANBIAN CITY. IT TAKES ONLY TEN DAYS BY FAST HORSE, BUT LI ZHIFENG HASN\u0027T ARRIVED YET...", "tr": "Kuzey yolu Zhenglian Ge\u00e7idi ve Yanbian \u015eehri civar\u0131nda, d\u00f6rtnala atla sadece on g\u00fcn s\u00fcrer, ama Li Zhifeng hala varmad\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/6.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "90", "885", "366"], "fr": "Les gens n\u0027osent pas provoquer les Quanrong. Il a peut-\u00eatre fait un d\u00e9tour par le col de Dongliang pour sortir, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "Orang-orang tidak berani memprovokasi orang Quanrong, mungkin dia mengambil jalan memutar melalui Celah Dongliang, kau jangan khawatir.", "pt": "As pessoas n\u00e3o ousam provocar o povo Quanrong. Talvez ele tenha feito um desvio e sa\u00eddo pela Passagem de Dongliang, n\u00e3o se preocupe.", "text": "PEOPLE DARE NOT PROVOKE THE QUANRONG, PERHAPS HE TOOK A DETOUR THROUGH DONGLIANG PASS. DON\u0027T WORRY.", "tr": "Kimse Quanrong halk\u0131n\u0131 k\u0131zd\u0131rmaya cesaret edemez, muhtemelen Dongliang Ge\u00e7idi\u0027nden dolamba\u00e7l\u0131 bir yoldan gitti, endi\u015felenme."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/7.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "267", "508", "443"], "fr": "Je ne rentrerai pas. Sinon, si Li Zhifeng se donne tant de mal pour me trouver et qu\u0027il ne me trouve pas, les cons\u00e9quences seront tr\u00e8s graves.", "id": "Aku tidak akan kembali, jika tidak Li Zhifeng susah payah datang mencariku, tapi malah tidak bertemu, akibatnya akan sangat serius.", "pt": "Eu n\u00e3o vou voltar. Caso contr\u00e1rio, se Li Zhifeng vier me procurar com tanto esfor\u00e7o e n\u00e3o me encontrar, as consequ\u00eancias ser\u00e3o graves.", "text": "I\u0027M NOT GOING BACK. OTHERWISE, IF LI ZHIFENG CAME ALL THE WAY HERE TO FIND ME BUT I\u0027M NOT HERE, THE CONSEQUENCES WILL BE VERY SERIOUS.", "tr": "Geri d\u00f6nmeyece\u011fim, yoksa Li Zhifeng beni bulmak i\u00e7in onca zahmete katlan\u0131r ama eli bo\u015f d\u00f6nerse sonu\u00e7lar\u0131 \u00e7ok ciddi olur."}, {"bbox": ["460", "1423", "810", "1598"], "fr": "Non ! Je vais laisser des gens dans la capitale, \u00e9cris une lettre \u00e0...", "id": "Tidak boleh! Aku akan menyuruh orang tetap di ibu kota, kau tulis surat untuk...", "pt": "N\u00e3o! Vou deixar algu\u00e9m na capital, voc\u00ea escreve uma carta para...", "text": "NO! I\u0027LL HAVE SOMEONE STAY IN THE CAPITAL, YOU WRITE A LETTER TO HIM.", "tr": "Olmaz! Ba\u015fkentte adamlar\u0131m\u0131 b\u0131rakt\u0131m, sen bir mektup yaz."}, {"bbox": ["174", "1850", "743", "2102"], "fr": "Et si la capitale est d\u00e9plac\u00e9e ? Tes hommes n\u0027ont jamais vu Li Zhifeng, comment le trouveront-ils ? Si jamais l\u0027ennemi envahit et que tous les habitants de la capitale meurent, Li Zhifeng pensera aussi que je suis mort et il deviendra fou !", "id": "Bagaimana jika ibu kota dipindahkan, orang yang kau kirim belum pernah bertemu Li Zhifeng, bagaimana cara mencarinya? Bagaimana jika musuh menyerbu masuk, semua orang di ibu kota mati, Li Zhifeng juga mengira aku sudah mati, dia pasti akan gila!", "pt": "E se a capital for transferida? A pessoa que voc\u00ea enviar nunca viu Li Zhifeng, como vai encontr\u00e1-lo? E se os inimigos invadirem, todos na capital morrerem, e Li Zhifeng pensar que eu morri, ele certamente enlouquecer\u00e1!", "text": "WHAT IF THE CAPITAL IS RELOCATED? YOUR MEN HAVE NEVER MET LI ZHIFENG, HOW WILL THEY FIND HIM? WHAT IF THE ENEMY ATTACKS AND EVERYONE IN THE CAPITAL DIES? LI ZHIFENG WILL THINK I\u0027M DEAD TOO, HE\u0027LL DEFINITELY GO MAD!", "tr": "Ya ba\u015fkent ta\u015f\u0131n\u0131rsa, g\u00f6nderdi\u011fin adamlar Li Zhifeng\u0027i hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015f, onu nas\u0131l bulacaklar? Ya d\u00fc\u015fman i\u00e7eri girerse, ba\u015fkentteki herkes \u00f6l\u00fcrse, Li Zhifeng de benim \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc san\u0131p kesin delirir!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/8.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "532", "286", "590"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/9.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "361", "599", "517"], "fr": "Bon, d\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "Est\u00e1 bem.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Pekala."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/10.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1657", "804", "1761"], "fr": "Trois jours plus tard", "id": "Tiga hari kemudian", "pt": "Tr\u00eas dias depois.", "text": "THREE DAYS LATER", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra"}, {"bbox": ["248", "2945", "854", "3194"], "fr": "L\u0027Empereur est parti en tourn\u00e9e d\u0027inspection dans le Sud. La capitale est en proie \u00e0 la panique, tout le monde cherche \u00e0 s\u0027enfuir. La cour a strictement interdit aux familles nobles de la capitale de se diriger vers le Sud sans autorisation.", "id": "Kaisar melakukan perjalanan ke selatan, penduduk ibu kota panik dan mencari cara untuk melarikan diri. Istana mengeluarkan perintah tegas, melarang bangsawan ibu kota pergi ke selatan tanpa izin.", "pt": "O Imperador est\u00e1 em inspe\u00e7\u00e3o no sul, e o povo da capital est\u00e1 em p\u00e2nico, todos tentando encontrar uma maneira de fugir. A corte imperial emitiu ordens estritas, proibindo as fam\u00edlias nobres da capital de irem para o sul por conta pr\u00f3pria.", "text": "THE EMPEROR\u0027S SOUTHERN TOUR CAUSED PANIC IN THE CAPITAL, AND EVERYONE WAS TRYING TO ESCAPE. THE COURT ISSUED A STRICT ORDER FORBIDDING THE CAPITAL\u0027S NOBILITY FROM GOING SOUTH WITHOUT PERMISSION.", "tr": "\u0130mparator g\u00fcneye tefti\u015fe gitti, ba\u015fkentte halk panik i\u00e7indeydi, hepsi bir yolunu bulup d\u0131\u015far\u0131 ka\u00e7maya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordu. \u0130mparatorluk saray\u0131, ba\u015fkentteki soylu ailelerin izinsiz g\u00fcneye gitmesini kesinlikle yasaklad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/11.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "2992", "670", "3284"], "fr": "L\u0027oncle paternel de You Miao, You Deyou, est venu demander un laissez-passer de l\u0027arm\u00e9e de la capitale. You Miao lui a demand\u00e9 d\u0027aider \u00e0 ramener Zhang Wenhan et trois jeunes serviteurs \u00e0 la villa.", "id": "Paman You Miao, You Deyou, datang meminta surat izin jalan dari Pasukan Jingji. You Miao memintanya membantu membawa Zhang Wenhan dan tiga pelayan muda kembali ke vila gunung.", "pt": "O tio de You Miao, You Deyou, veio pedir um salvo-conduto militar da capital. You Miao pediu a ele para ajudar a levar Zhang Wenhan e tr\u00eas servos de volta para a vila na montanha.", "text": "YOU MIAO\u0027S COUSIN, YOU DEYOU, CAME TO ASK FOR A PASS FROM THE CAPITAL GARRISON. YOU MIAO ASKED HIM TO HELP TAKE ZHANG WENHAN AND THREE SERVANTS BACK TO THE MANOR.", "tr": "You Miao\u0027nun amcas\u0131n\u0131n o\u011flu You Deyou, Ba\u015fkent Ordusu\u0027ndan ge\u00e7i\u015f belgesi istemek i\u00e7in kap\u0131ya geldi. You Miao ondan Zhang Wenhan ve \u00fc\u00e7 hizmetkar\u0131 da\u011fdaki malikaneye geri g\u00f6t\u00fcrmesine yard\u0131m etmesini istedi."}, {"bbox": ["42", "599", "585", "835"], "fr": "Pour aller vers le Sud, il faut traverser de nombreux d\u00e9fil\u00e9s militaires et avoir un laissez-passer de l\u0027arm\u00e9e de la capitale.", "id": "Perjalanan ke selatan harus melewati banyak pos pemeriksaan militer, dan juga memerlukan surat izin dari Pasukan Jingji.", "pt": "Para ir para o sul, \u00e9 preciso passar por v\u00e1rias passagens militares e ter um salvo-conduto do ex\u00e9rcito da capital.", "text": "GOING SOUTH REQUIRED PASSING THROUGH NUMEROUS MILITARY CHECKPOINTS AND HAVING A PASS FROM THE CAPITAL GARRISON.", "tr": "G\u00fcneye gitmek i\u00e7in bir\u00e7ok askeri ge\u00e7itten ge\u00e7mek ve Ba\u015fkent Ordusu\u0027ndan bir ge\u00e7i\u015f belgesine sahip olmak gerekiyordu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3412, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/13.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "2521", "660", "2747"], "fr": "Un seul document peut rapporter deux mille taels ?!", "id": "Satu surat izin bisa menghasilkan dua ribu tael?!", "pt": "Um \u00fanico documento pode render dois mil ta\u00e9is?!", "text": "ONE PASS CAN EARN TWO THOUSAND TAELS?!", "tr": "Bir belgeyle iki bin tael mi kazan\u0131l\u0131r?!"}], "width": 900}, {"height": 3413, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/14.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "3068", "562", "3251"], "fr": "You Miao a fait payer cher \u00e0 tous ceux qui venaient. En deux jours et demi, il a sign\u00e9 pr\u00e8s de dix documents et a per\u00e7u plus de dix mille taels en billets.", "id": "You Miao memeras setiap orang yang datang, dalam dua setengah hari menandatangani hampir sepuluh surat izin, dan menerima lebih dari sepuluh ribu tael perak.", "pt": "You Miao extorquiu uma grande quantia de todos que vieram. Em dois dias e meio, ele assinou quase dez documentos e recebeu mais de dez mil ta\u00e9is em notas de prata.", "text": "YOU MIAO EXTORTED EVERYONE WHO CAME TO HIM. IN TWO AND A HALF DAYS, HE SIGNED NEARLY TEN PASSES AND COLLECTED OVER TEN THOUSAND TAELS IN BANKNOTES.", "tr": "You Miao gelen herkesten fahi\u015f fiyatlar ald\u0131, iki bu\u00e7uk g\u00fcnde yakla\u015f\u0131k on belge imzalad\u0131 ve on bin taelden fazla g\u00fcm\u00fc\u015f banknot toplad\u0131."}, {"bbox": ["121", "945", "626", "1201"], "fr": "Ensuite, les grandes familles de la capitale sont venues en masse avec des documents vierges portant le sceau du Minist\u00e8re de la Guerre, demandant le sceau officiel de You Miao et le sceau de g\u00e9n\u00e9ral de Zhao Chao.", "id": "Setelah itu, keluarga-keluarga besar di ibu kota berbondong-bondong membawa surat izin kosong yang sudah dicap oleh Kementerian Perang, meminta stempel resmi You Miao dan stempel komandan Zhao Chao.", "pt": "Depois disso, as fam\u00edlias ricas da capital vieram em massa com documentos em branco carimbados pelo Minist\u00e9rio da Guerra, pedindo o selo oficial de You Miao e o selo de comandante de Zhao Chao.", "text": "AFTER THAT, THE WEALTHY HOUSEHOLDS OF THE CAPITAL CAME WITH BLANK PASSES STAMPED BY THE MINISTRY OF WAR, SEEKING YOU MIAO\u0027S OFFICIAL SEAL AND ZHAO CHAO\u0027S COMMANDER SEAL.", "tr": "Bundan sonra, ba\u015fkentteki b\u00fcy\u00fck aileler birbiri ard\u0131na Sava\u015f Bakanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n m\u00fchr\u00fcn\u00fc ta\u015f\u0131yan bo\u015f belgelerle gelip You Miao\u0027nun resmi m\u00fchr\u00fcn\u00fc ve Zhao Chao\u0027nun komutan m\u00fchr\u00fcn\u00fc istediler."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/15.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "279", "728", "385"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "Hehe", "pt": "[SFX] Hehe.", "text": "HEHE", "tr": "Heh heh."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/16.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1882", "416", "2013"], "fr": "You Miao, quant \u00e0 lui, s\u0027occupait de n\u00e9gocier au manoir Zhao.", "id": "You Miao sibuk bermanuver di Kediaman Zhao.", "pt": "Enquanto isso, You Miao estava ocupado negociando na Mans\u00e3o Zhao.", "text": "YOU MIAO WAS BUSY MEDIATING AT THE ZHAO RESIDENCE.", "tr": "You Miao ise Zhao Malikanesi\u0027nde i\u015fleri idare etmekle me\u015fguld\u00fc."}, {"bbox": ["490", "87", "779", "202"], "fr": "Zhao Chao \u00e9tait occup\u00e9 par les affaires du Minist\u00e8re de la Guerre.", "id": "Zhao Chao sibuk dengan urusan Kementerian Perang.", "pt": "Zhao Chao estava ocupado com os assuntos do Minist\u00e9rio da Guerra.", "text": "ZHAO CHAO WAS BUSY WITH THE AFFAIRS OF THE MINISTRY OF WAR.", "tr": "Zhao Chao, Sava\u015f Bakanl\u0131\u011f\u0131 i\u015fleriyle me\u015fguld\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 3487, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/17.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1615", "608", "1842"], "fr": "La situation militaire devenait de plus en plus critique, le nombre de bless\u00e9s augmentait. Des nouvelles du front annon\u00e7aient m\u00eame que l\u0027ennemi avait envoy\u00e9 cinquante mille cavaliers cuirass\u00e9s du Saibei en renfort, envahissant les Plaines Centrales d\u0027un seul coup.", "id": "Situasi pertempuran semakin genting, prajurit yang terluka semakin banyak, bahkan ada kabar dari garis depan bahwa Orang Hu mengirim bala bantuan lima puluh ribu kavaleri besi Saibei, menyerbu Dataran Tengah sekaligus.", "pt": "A situa\u00e7\u00e3o da batalha tornava-se cada vez mais urgente, o n\u00famero de soldados feridos aumentava, e not\u00edcias da linha de frente indicavam que o inimigo havia recebido refor\u00e7os de cinquenta mil cavaleiros de ferro de Saibei, invadindo as Plan\u00edcies Centrais de uma s\u00f3 vez.", "text": "THE WAR BECAME INCREASINGLY URGENT, THE NUMBER OF WOUNDED SOLDIERS INCREASED, AND NEWS CAME FROM THE FRONT LINE THAT THE ENEMY HAD REINFORCED WITH FIFTY THOUSAND SAIBEI CAVALRY, INVADING THE CENTRAL PLAINS IN ONE FELL SWOOP.", "tr": "Sava\u015f durumu gittik\u00e7e acille\u015fiyordu, yaral\u0131 asker say\u0131s\u0131 art\u0131yordu, hatta \u00f6n cepheden d\u00fc\u015fman\u0131n elli bin kuzeyli demir s\u00fcvariyle takviye ald\u0131\u011f\u0131 ve bir hamlede Orta Ova\u0027y\u0131 i\u015fgal etti\u011fi haberi geldi."}], "width": 900}, {"height": 3488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/18.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "2169", "779", "2395"], "fr": "Tang Hui peut encore tenir. Il faut maintenant de toute urgence pr\u00e9lever des troupes de Yangzhou, Liuzhou et d\u0027autres endroits pour soutenir le Hebei.", "id": "Tang Hui masih bisa bertahan, sekarang harus segera menarik pasukan dari Yangzhou, Liuzhou, dan tempat lain untuk mendukung Hebei.", "pt": "Tang Hui ainda consegue resistir. Agora, precisamos mobilizar tropas urgentemente de Yangzhou, Liuzhou e outros lugares para apoiar Hebei.", "text": "TANG HUI CAN STILL HOLD ON. NOW WE NEED TO QUICKLY TRANSFER TROOPS FROM YANGZHOU, LIUZHOU, AND OTHER PLACES TO SUPPORT HEBEI.", "tr": "Tang Hui hala dayanabiliyordu, \u015fimdi acilen Yangzhou, Liuzhou gibi yerlerden asker \u00e7ekip Hebei\u0027ye destek g\u00f6ndermek gerekiyordu."}, {"bbox": ["330", "3188", "636", "3311"], "fr": "Ces derniers jours, plus de huit cents hommes ont rejoint l\u0027arm\u00e9e successivement.", "id": "Beberapa hari ini, lebih dari delapan ratus orang telah bergabung dengan pasukan secara bertahap.", "pt": "Nos \u00faltimos dias, mais de oitocentas pessoas se alistaram no ex\u00e9rcito.", "text": "IN THE PAST FEW DAYS, MORE THAN 800 PEOPLE HAVE JOINED THE ARMY.", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde orduya sekiz y\u00fczden fazla ki\u015fi kat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["289", "921", "781", "1103"], "fr": "Rappelez imm\u00e9diatement Nie Dan au Hebei ! Qu\u0027il prenne le commandement des troupes de Tang Hui !", "id": "Segera pindahkan Nie Dan kembali ke Hebei! Biarkan dia mengambil alih pasukan Tang Hui!", "pt": "Tragam Nie Dan de volta para Hebei imediatamente! Deixem que ele assuma o comando das tropas de Tang Hui!", "text": "IMMEDIATELY TRANSFER NIE DAN BACK TO HEBEI! LET HIM TAKE OVER TANG HUI\u0027S TROOPS!", "tr": "Hemen Nie Dan\u0027\u0131 Hebei\u0027ye geri \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n! Tang Hui\u0027nin birliklerini devrals\u0131n!"}, {"bbox": ["439", "2558", "801", "2698"], "fr": "Combien d\u0027hommes compte l\u0027arm\u00e9e de la capitale ?", "id": "Berapa banyak orang di Pasukan Jingji sekarang?", "pt": "Quantos homens o ex\u00e9rcito da capital tem?", "text": "HOW MANY PEOPLE ARE IN THE CAPITAL GARRISON NOW?", "tr": "Ba\u015fkent Ordusu\u0027nda ka\u00e7 ki\u015fi var?"}, {"bbox": ["407", "3399", "894", "3488"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/19.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "96", "375", "220"], "fr": "Rapport !", "id": "Lapor-", "pt": "Relat\u00f3rio-", "text": "REPORT-", "tr": "Rapor!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/20.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1060", "766", "1401"], "fr": "Sa Majest\u00e9 a rencontr\u00e9 les troupes des Hu \u00e0 Hanyin ! Heureusement, le G\u00e9n\u00e9ral Nie \u00e9tait l\u00e0 pour le prot\u00e9ger ! Il est en route pour rentrer \u00e0 la cour.", "id": "Yang Mulia bertemu dengan pasukan Orang Hu di Hanyin! Untungnya ada Jenderal Nie yang mengawal! Beliau sekarang sedang dalam perjalanan kembali ke istana.", "pt": "Sua Majestade encontrou tropas Hu em Hanyin! Felizmente, o General Nie o protegeu! Ele est\u00e1 agora a caminho de volta \u00e0 corte.", "text": "HIS MAJESTY ENCOUNTERED THE HU ARMY AT HANYIN! FORTUNATELY, GENERAL NIE WAS THERE TO PROTECT HIM! HIS MAJESTY IS NOW RETURNING TO THE CAPITAL.", "tr": "Majesteleri Hanyin\u0027de Hu askerleriyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131! Neyse ki General Nie onu korudu! Majesteleri \u015fimdi saraya d\u00f6n\u00fcyor."}, {"bbox": ["659", "211", "816", "445"], "fr": "Toute la route de Liangxi a \u00e9t\u00e9 coup\u00e9e par les Cinq Hu !", "id": "Jalur Liangxi telah diputus oleh Lima Suku Hu!", "pt": "Toda a rota de Liangxi foi cortada pelos Cinco Hu!", "text": "THE ROAD THROUGH LIANGXI HAS BEEN CUT OFF BY THE FIVE HU TRIBES!", "tr": "Liangxi yolu Be\u015f Hu taraf\u0131ndan tamamen kesildi!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/21.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "277", "548", "442"], "fr": "Le vieil empereur est de retour, ce qui signifie que la route du Sud est compl\u00e8tement coup\u00e9e.", "id": "Kaisar tua telah kembali, yang berarti jalur selatan telah sepenuhnya terputus.", "pt": "O velho imperador voltou, o que significa que a rota sul foi completamente cortada.", "text": "THE OLD EMPEROR\u0027S RETURN MEANT THAT THE SOUTHERN ROUTE WAS COMPLETELY CUT OFF.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 imparator geri d\u00f6nd\u00fc, bu da g\u00fcney yolunun tamamen kesildi\u011fi anlam\u0131na geliyordu."}, {"bbox": ["266", "1537", "703", "1692"], "fr": "Aussit\u00f4t, la capitale fut en proie \u00e0 une panique g\u00e9n\u00e9rale, chacun craignant pour sa vie.", "id": "Seketika itu juga, ibu kota diliputi kepanikan, semua orang merasa terancam.", "pt": "Imediatamente, a capital entrou em p\u00e2nico, e todos temiam por suas vidas.", "text": "INSTANTLY, THE CAPITAL WAS FILLED WITH RUMORS AND FEAR, AND EVERYONE WAS IN A STATE OF PANIC.", "tr": "An\u0131nda ba\u015fkentte b\u00fcy\u00fck bir panik ya\u015fand\u0131, herkes kendi can\u0131n\u0131n derdine d\u00fc\u015ft\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/22.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "811", "686", "1005"], "fr": "Jusqu\u0027au troisi\u00e8me jour du douzi\u00e8me mois lunaire, Li Zhifeng n\u0027\u00e9tait toujours pas arriv\u00e9 \u00e0 la capitale. Et les d\u00e9fenseurs du Hebei subirent leur premi\u00e8re grande d\u00e9faite depuis le d\u00e9but de l\u0027hiver.", "id": "Hingga tanggal tiga bulan kedua belas Imlek, Li Zhifeng belum juga tiba di ibu kota. Sementara itu, pasukan pertahanan Hebei mengalami kekalahan besar pertama sejak awal musim dingin.", "pt": "At\u00e9 o terceiro dia do d\u00e9cimo segundo m\u00eas lunar, Li Zhifeng ainda n\u00e3o havia chegado \u00e0 capital. Enquanto isso, os defensores de Hebei sofreram sua primeira grande derrota desde o in\u00edcio do inverno.", "text": "UNTIL THE THIRD DAY OF THE TWELFTH LUNAR MONTH, LI ZHIFENG HAD NOT YET ARRIVED IN THE CAPITAL. THE HEBEI DEFENDERS SUFFERED THEIR FIRST MAJOR DEFEAT SINCE THE BEGINNING OF WINTER.", "tr": "On ikinci ay\u0131n \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc g\u00fcn\u00fcne kadar Li Zhifeng hala ba\u015fkente varmam\u0131\u015ft\u0131. Hebei savunma ordusu ise k\u0131\u015f ba\u015f\u0131ndan beri ilk b\u00fcy\u00fck yenilgisini ya\u015fam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["98", "3048", "716", "3240"], "fr": "En plein c\u0153ur de l\u0027hiver glacial, sous des kilom\u00e8tres de neige volante, au bord du Fleuve Jaune, l\u0027arm\u00e9e de Tianqi compta trente mille morts \u2013 noy\u00e9s, tu\u00e9s par des fl\u00e8ches, ou pi\u00e9tin\u00e9s \u00e0 mort par les leurs \u2013 et des dizaines de milliers de bless\u00e9s graves.", "id": "Di tengah dinginnya bulan kedua belas Imlek, salju turun ribuan mil. Di tepi Sungai Kuning, Tentara Tianqi yang tewas tenggelam, tertembak panah, atau terinjak-injak dalam kekacauan mencapai tiga puluh ribu orang, dengan puluhan ribu lainnya terluka parah.", "pt": "No auge do inverno, com neve cobrindo tudo por milhas, \u00e0s margens do Rio Amarelo, trinta mil soldados do Ex\u00e9rcito Tianqi morreram afogados, alvejados por flechas inimigas ou pisoteados em debandada, com dezenas de milhares gravemente feridos.", "text": "IN THE COLD OF WINTER, WITH SNOW FLYING FOR THOUSANDS OF MILES, THE TIANQI ARMY SUFFERED OVER THIRTY THOUSAND DEATHS BY DROWNING NEAR THE YELLOW RIVER, BEING SHOT BY THE ARMY, AND BEING TRAMPLED TO DEATH. OVER TEN THOUSAND WERE SERIOUSLY INJURED.", "tr": "K\u0131\u015f\u0131n ortas\u0131nda, binlerce mil kar ya\u011f\u0131yordu. Sar\u0131 Nehir k\u0131y\u0131s\u0131nda bo\u011fulan, oklarla \u00f6ld\u00fcr\u00fclen ve birbirini ezerek \u00f6len Tianqi ordusundan tam otuz bin asker vard\u0131, on binlercesi de a\u011f\u0131r yaral\u0131yd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/23.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "2819", "838", "2999"], "fr": "Les campements de l\u0027arm\u00e9e de la capitale peinaient \u00e0 accueillir les dizaines de milliers de bless\u00e9s. Durant les jours les plus froids de l\u0027hiver, beaucoup g\u00e9missaient \u00e0 voix haute, laiss\u00e9s \u00e0 d\u00e9couvert dans le froid glacial.", "id": "Kamp Pasukan Jingji masih kesulitan menampung puluhan ribu prajurit yang terluka. Di tengah dinginnya \u0027Sanjiu\u0027 (periode terdingin musim dingin), banyak dari mereka terpaksa diletakkan di tempat terbuka dalam cuaca yang sangat dingin, mengerang kesakitan.", "pt": "O acampamento do ex\u00e9rcito da capital mal conseguia acomodar as dezenas de milhares de soldados feridos. No frio cortante do inverno, muitos foram deixados ao relento, gemendo alto de dor.", "text": "THE CAPITAL GARRISON CAMP COULD BARELY ACCOMMODATE THE TENS OF THOUSANDS OF WOUNDED SOLDIERS. IN THE BITTER COLD, MANY WERE LEFT OUT IN THE OPEN, GROANING IN PAIN.", "tr": "Ba\u015fkent Ordusu\u0027nun kamp\u0131 on binlerce yaral\u0131 askeri tam olarak bar\u0131nd\u0131rmakta zorlan\u0131yordu. K\u0131\u015f\u0131n en so\u011fuk g\u00fcnlerinde, bir\u00e7ok ki\u015fi a\u00e7\u0131k havada, dondurucu so\u011fukta y\u00fcksek sesle inliyordu."}, {"bbox": ["75", "1003", "665", "1174"], "fr": "Tang Hui, avec le reste de ses troupes, se replia en piteux \u00e9tat sur la rive sud du Fleuve Jaune ; toute la ligne de d\u00e9fense du Hebei \u00e9tait tomb\u00e9e.", "id": "Tang Hui dengan sisa pasukannya mundur tunggang langgang ke tepi selatan Sungai Kuning, seluruh garis pertahanan Hebei jatuh.", "pt": "Tang Hui, em um estado lastim\u00e1vel, retirou-se com as tropas restantes para a margem sul do Rio Amarelo. Toda a linha de Hebei foi perdida.", "text": "TANG HUI LED THE REMAINING TROOPS IN A HASTY RETREAT TO THE SOUTHERN BANK OF THE YELLOW RIVER. THE ENTIRE HEBEI FRONT COLLAPSED.", "tr": "Tang Hui kalan birlikleriyle peri\u015fan halde Sar\u0131 Nehir\u0027in g\u00fcney k\u0131y\u0131s\u0131na \u00e7ekildi, Hebei hatt\u0131 tamamen kaybedildi."}], "width": 900}, {"height": 3112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/24.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1546", "386", "1807"], "fr": "Vite, fuyez ! On ne peut pas les battre ! Les Tatars arrivent pour nous massacrer !", "id": "Cepat lari! Kita tidak bisa melawan! Orang Tartar akan datang membunuh!", "pt": "Corram! N\u00e3o podemos venc\u00ea-los! Os t\u00e1rtaros est\u00e3o vindo nos matar!", "text": "RUN! WE CAN\u0027T WIN! THE TARTAR ARE COMING TO KILL US!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7\u0131n! Onlar\u0131 yenemeyiz! Tatarlar sald\u0131r\u0131ya ge\u00e7iyor!"}, {"bbox": ["0", "97", "409", "207"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/25.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "319", "458", "610"], "fr": "Envoyez quelqu\u0027un au Minist\u00e8re des Revenus, dites-leur d\u0027amener les bless\u00e9s qui n\u0027ont pas d\u0027abri contre le vent en ville. Installez-les d\u0027abord dans le pavillon annexe \u00e0 l\u0027ouest du palais imp\u00e9rial. Dites que c\u0027est moi qui l\u0027ai ordonn\u00e9, vite !", "id": "Kirim orang ke Kementerian Pendapatan, suruh mereka membawa prajurit terluka yang tidak punya tempat berlindung ke dalam kota, tempatkan dulu di paviliun samping di sebelah barat istana, katakan itu perintahku, cepat!", "pt": "Mandem algu\u00e9m ao Minist\u00e9rio da Fazenda e digam para trazerem os feridos que n\u00e3o t\u00eam abrigo do vento para dentro da cidade. Acomodem-nos primeiro no pal\u00e1cio anexo a oeste do pal\u00e1cio imperial. Digam que fui eu quem ordenou, r\u00e1pido!", "text": "SEND MEN TO THE MINISTRY OF REVENUE, TELL THEM TO BRING THE WOUNDED WHO HAVE NO SHELTER FROM THE WIND INTO THE CITY. PLACE THEM IN THE WESTERN SIDE PALACE OF THE IMPERIAL PALACE, SAY IT\u0027S MY ORDER, HURRY!", "tr": "Gelir \u0130daresi Bakanl\u0131\u011f\u0131\u0027na adam g\u00f6nderin, r\u00fczgardan korunacak yeri olmayan yaral\u0131 askerleri \u015fehre getirsinler, \u00f6nce saray\u0131n bat\u0131s\u0131ndaki ek sarayda bar\u0131nd\u0131rs\u0131nlar, benim emrim oldu\u011funu s\u00f6yleyin, \u00e7abuk!"}, {"bbox": ["493", "1996", "783", "2212"], "fr": "Seigneur You, le Minist\u00e8re des Revenus nous demande d\u0027envoyer d\u0027abord les troupes, en disant que les vivres arriveront ensuite.", "id": "Tuan You, Kementerian Pendapatan menyuruh kita mengirim pasukan lebih dulu, mereka bilang perbekalan akan segera menyusul.", "pt": "Senhor You, o Minist\u00e9rio da Fazenda nos disse para enviar as tropas primeiro, afirmando que os suprimentos chegariam depois.", "text": "LORD YOU, THE MINISTRY OF REVENUE WANTS US TO DEPLOY FIRST, SAYING THE PROVISIONS WILL ARRIVE LATER.", "tr": "Lord You, Gelir \u0130daresi Bakanl\u0131\u011f\u0131 \u00f6nce asker g\u00f6ndermemizi, erzaklar\u0131n sonra gelece\u011fini s\u00f6yledi."}], "width": 900}, {"height": 3112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/26.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1355", "349", "1599"], "fr": "N\u0027envoyez aucune troupe sans vivres ! J\u0027y vais pour les presser, attendez ici.", "id": "Jangan kirim pasukan tanpa perbekalan! Aku akan mendesak mereka, kalian tunggu di sini.", "pt": "N\u00e3o enviem tropas sem suprimentos! Eu irei apress\u00e1-los, esperem aqui.", "text": "DON\u0027T DEPLOY WITHOUT PROVISIONS! I\u0027LL GO URGE THEM, YOU WAIT HERE.", "tr": "Erzak olmadan asker g\u00f6ndermeyin! Ben gidip onlar\u0131 s\u0131k\u0131\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m, siz burada bekleyin."}], "width": 900}, {"height": 3113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/27.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "876", "506", "990"], "fr": "[SFX] Hue !", "id": "[SFX] Hiyah!", "pt": "[SFX] Hiyah!", "text": "[SFX] HYAH!", "tr": "[SFX] Deh!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/28.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "637", "892", "750"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/29.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "285", "394", "465"], "fr": "Si \u00e7a vous pla\u00eet, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 le recommander, commenter, l\u0027ajouter \u00e0 vos favoris et \u00e0 liker !", "id": "Kalau suka, tolong promosikan, komentari, simpan, dan sukai ya!", "pt": "Se gostou, por favor, recomende, comente, adicione aos favoritos e curta!", "text": "IF YOU LIKE IT, PLEASE SHARE, COMMENT, SAVE, AND LIKE IT!", "tr": "Be\u011fendiyseniz l\u00fctfen bol bol tavsiye edin, yorum yap\u0131n, kaydedin ve be\u011fenin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/30.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "57", "774", "279"], "fr": "GROUPE DE LECTEURS QQ : 773249038\nPOUR PLUS DE CONTENU BONUS, SUIVEZ-NOUS SUR WEIBO : @MAOMIMAMIHOME COMPTE OFFICIEL", "id": "Grup Pembaca QQ: 773249038. Untuk konten\u798f\u5229 lainnya, silakan ikuti Weibo: Akun Weibo Resmi \u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME", "pt": "Grupo de leitores QQ: 773249038. Para mais conte\u00fado exclusivo, siga nosso Weibo oficial: \u732b\u54aa\u561b\u54aaHOME\u5b98\u65b9\u5fae\u535a (Gato Miau Miau HOME Weibo Oficial)", "text": "READER GROUP QQ: 773249038 FOR MORE BENEFITS, PLEASE FOLLOW OUR WEIBO: MAOMIMAMIHOME OFFICIAL WEIBO", "tr": "Okuyucu Grubu QQ: 773249038. Daha fazla \u00f6zel i\u00e7erik i\u00e7in l\u00fctfen Weibo\u0027da takip edin: Maomi Mami HOME Resmi Weibo."}], "width": 900}, {"height": 1007, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/145/31.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "317", "860", "780"], "fr": "Demande de likes !", "id": "Mohon sukai!", "pt": "Por favor, curta!", "text": "PLEASE LIKE!", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin!"}, {"bbox": ["481", "241", "632", "780"], "fr": "Suivez la s\u00e9rie !", "id": "Mohon ikuti komiknya!", "pt": "Por favor, siga a s\u00e9rie!", "text": "PLEASE FOLLOW!", "tr": "L\u00fctfen seriyi takip edin!"}, {"bbox": ["259", "241", "410", "780"], "fr": "Demande de votes mensuels !", "id": "Mohon tiket bulanan!", "pt": "Vote com o passe mensal!", "text": "PLEASE GIVE ME MONTHLY TICKETS!", "tr": "L\u00fctfen ayl\u0131k bilet verin!"}, {"bbox": ["32", "241", "183", "780"], "fr": "Soutenez-nous !", "id": "Mohon dukungannya!", "pt": "Pe\u00e7o seu apoio!", "text": "PLEASE SUPPORT!", "tr": "L\u00fctfen destekleyin!"}, {"bbox": ["82", "937", "773", "1005"], "fr": "\u00c0 regarder : le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s !", "id": "TONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua