This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 42
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/1.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "50", "375", "218"], "fr": "Pourquoi mon petit fr\u00e8re n\u0027a-t-il pas attendu que p\u00e8re se l\u00e8ve pour lui dire un mot ?", "id": "Kenapa Adik tidak menunggu Ayah bangun dan memberitahu?", "pt": "POR QUE O IRM\u00c3O MAIS NOVO N\u00c3O ESPEROU O PAI ACORDAR PARA AVISAR?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU WAIT FOR FATHER TO GET UP AND SAY SOMETHING?", "tr": "Karde\u015fim neden babam\u0131n kalkmas\u0131n\u0131 beklemeden bir \u015fey s\u00f6ylemedi?"}, {"bbox": ["711", "861", "840", "902"], "fr": "[SFX] Ha...", "id": "[SFX] Ha", "pt": "HA.", "text": "[SFX] HA", "tr": "Ha"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/2.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "273", "262", "354"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/3.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "86", "777", "344"], "fr": "Tu es sorti sans m\u00eame t\u0027habiller correctement...", "id": "Keluar tanpa memakai baju dengan rapi...", "pt": "SAIU SEM NEM ARRUMAR AS ROUPAS...", "text": "YOU DIDN\u0027T EVEN DRESS PROPERLY BEFORE COMING OUT...", "tr": "K\u0131yafetlerini bile d\u00fczg\u00fcn giymeden \u00e7\u0131km\u0131\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/4.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1518", "323", "1673"], "fr": "Grand fr\u00e8re va t\u0027accompagner un bout de chemin...", "id": "Kakak akan mengantarmu sebentar...", "pt": "DEIXE QUE SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO O ACOMPANHE...", "text": "LET ME SEE YOU OFF...", "tr": "A\u011fabeyin seni bir yere kadar g\u00f6t\u00fcrs\u00fcn..."}, {"bbox": ["597", "364", "814", "497"], "fr": "Comment \u00e7a ?", "id": "Kenapa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 3356, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "2724", "843", "2944"], "fr": "Plus important encore, le sang de la famille You coule dans nos veines. Ce grand fr\u00e8re ! Impossible de ne pas le reconna\u00eetre.", "id": "Yang lebih penting, tubuh kita sama-sama mengalirkan darah keluarga You. Kakak ini! Mau tidak mengakuinya pun tidak bisa.", "pt": "MAIS IMPORTANTE, O SANGUE DA FAM\u00cdLIA YOU CORRE EM NOSSAS VEIAS. ESSE IRM\u00c3O! N\u00c3O POSSO NEG\u00c1-LO MESMO QUE QUISESSE.", "text": "MORE IMPORTANTLY, OUR BODIES FLOW WITH THE BLOOD OF THE YOU FAMILY. YOU CAN\u0027T DENY IT EVEN IF YOU WANTED TO.", "tr": "Daha da \u00f6nemlisi, v\u00fccudumuzda You ailesinin kan\u0131 ak\u0131yor. Bu a\u011fabeyi reddetmek istesen de yapamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["0", "772", "451", "1047"], "fr": "Au d\u00e9part, je ne voulais pas l\u0027appeler grand fr\u00e8re, mais j\u0027ai connu la souffrance de grandir sans m\u00e8re, et You Hange, lui, a perdu son p\u00e8re tr\u00e8s jeune.", "id": "Awalnya aku tidak ingin memanggilnya kakak, tapi aku sudah merasakan penderitaan tidak punya ibu sejak kecil, sedangkan You Hange sudah tidak punya ayah sejak kecil.", "pt": "EU N\u00c3O QUERIA TRAT\u00c1-LO COMO IRM\u00c3O, MAS EU EXPERIMENTEI A DOR DE CRESCER SEM M\u00c3E, E YOU HANGE PERDEU O PAI DESDE CRIAN\u00c7A.", "text": "I DIDN\u0027T WANT TO CALL HIM BROTHER, BUT I\u0027VE EXPERIENCED THE HARDSHIP OF NOT HAVING A MOTHER SINCE CHILDHOOD, AND YOU HANGE LOST HIS FATHER AT A YOUNG AGE.", "tr": "Onunla karde\u015f olmak istemiyordum ama annesiz b\u00fcy\u00fcmenin ac\u0131s\u0131n\u0131 tatt\u0131m, You Hange ise k\u00fc\u00e7\u00fck ya\u015fta babas\u0131z kalm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["91", "2358", "469", "2616"], "fr": "Pendant dix-sept ans, tout comme moi, il a travers\u00e9 \u00e7a...", "id": "Selama tujuh belas tahun, dia sama sepertiku, juga melewati masa-masa seperti ini...", "pt": "POR DEZESSETE ANOS, ELE, ASSIM COMO EU, TAMB\u00c9M PASSOU POR ISSO...", "text": "FOR SEVENTEEN YEARS, HE\u0027S BEEN THROUGH THE SAME THING AS ME...", "tr": "On yedi y\u0131l boyunca o da benim gibi b\u00f6yle ya\u015fad\u0131..."}, {"bbox": ["681", "486", "846", "553"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3356, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/6.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "262", "830", "376"], "fr": "Je ne te d\u00e9teste pas, grand fr\u00e8re.", "id": "Aku tidak membencimu, Kakak.", "pt": "EU N\u00c3O TE ODEIO, IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "I DON\u0027T HATE YOU, BIG BROTHER.", "tr": "Senden nefret etmiyorum, a\u011fabey."}], "width": 900}, {"height": 3356, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/7.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "3163", "799", "3250"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3357, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/8.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "2928", "789", "3101"], "fr": "Miaomiao, moi, ton grand fr\u00e8re...", "id": "Miaozi, Kakak...", "pt": "MIAOZI, EU, SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO...", "text": "MIAOZI, YOUR BROTHER...", "tr": "Miao\u0027er, ben a\u011fabeyin..."}, {"bbox": ["17", "968", "553", "1205"], "fr": "J\u0027ai toujours... voulu avoir un petit fr\u00e8re.", "id": "Dulu aku selalu... sangat menginginkan seorang adik.", "pt": "EU SEMPRE... QUIS MUITO TER UM IRM\u00c3O MAIS NOVO.", "text": "I ALWAYS... WANTED A YOUNGER BROTHER.", "tr": "Ben hep bir erkek karde\u015fim olmas\u0131n\u0131 istemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/9.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "276", "801", "441"], "fr": "Je sais, ce n\u0027est pas ta faute... \u00c0 la prochaine.", "id": "Aku tahu, ini bukan salahmu... Sampai jumpa lagi.", "pt": "EU SEI, N\u00c3O \u00c9 SUA CULPA... NOS VEREMOS DE NOVO.", "text": "I KNOW IT\u0027S NOT YOUR FAULT... FAREWELL.", "tr": "Biliyorum, bu senin su\u00e7un de\u011fil... G\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere."}, {"bbox": ["392", "629", "516", "689"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/10.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "982", "741", "1086"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["400", "296", "710", "439"], "fr": "Attends !...", "id": "Tunggu!...", "pt": "ESPERE!...", "text": "WAIT...!", "tr": "Bekle!..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/11.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "162", "542", "314"], "fr": "C\u0027est ce que je t\u0027ai pr\u00e9par\u00e9...", "id": "Ini kusiapkan untukmu...", "pt": "ISTO \u00c9 O QUE PREPAREI PARA VOC\u00ca...", "text": "THIS IS FOR YOU...", "tr": "Bu sana haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m \u015fey..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/13.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "165", "476", "383"], "fr": "Qu\u0027est-ce que ce petit sac en tissu, si us\u00e9 et si petit, peut bien contenir ?", "id": "Kantung kain yang sudah usang dan kecil ini memangnya bisa menampung apa...", "pt": "O QUE MAIS ESTA PEQUENA SACOLA DE PANO PODERIA CONTER?", "text": "WHAT CAN THIS SMALL AND WORN-OUT POUCH HOLD?", "tr": "Bu eski p\u00fcsk\u00fc k\u00fc\u00e7\u00fck kese daha ne ta\u015f\u0131yabilir ki?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/15.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "427", "512", "705"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 parti, inutile de se f\u00e2cher maintenant. Autant lui donner une chance de se r\u00e9concilier...", "id": "Sudah pergi juga, tidak perlu marah-marah lagi saat ini, lebih baik beri dia kesempatan untuk berdamai...", "pt": "ELE J\u00c1 SE FOI, N\u00c3O H\u00c1 MOTIVO PARA GUARDAR RANCOR AGORA. \u00c9 MELHOR DAR-LHE UMA CHANCE DE RECONCILIA\u00c7\u00c3O...", "text": "SINCE HE\u0027S ALREADY LEAVING, THERE\u0027S NO NEED TO BE PETTY AT THIS MOMENT. I SHOULD GIVE HIM A CHANCE TO RECONCILE...", "tr": "Gitti\u011fine g\u00f6re, \u015fimdi k\u0131zman\u0131n bir anlam\u0131 yok, ona bar\u0131\u015fmak i\u00e7in bir \u015fans vereyim..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/16.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "1223", "898", "1422"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/17.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "144", "772", "444"], "fr": "C\u0027est lourd, il doit y avoir de la petite monnaie d\u0027argent dedans.", "id": "Berat, di dalamnya sepertinya ada beberapa keping perak...", "pt": "EST\u00c1 PESADO. DEVE HAVER ALGUMA PRATA MI\u00daDA AQUI DENTRO.", "text": "IT\u0027S HEAVY, IT SHOULD BE SOME BROKEN SILVER...", "tr": "A\u011f\u0131r, i\u00e7inde biraz bozuk g\u00fcm\u00fc\u015f olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/18.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "461", "383", "610"], "fr": "Parti.", "id": "Pergi.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Gittim."}, {"bbox": ["320", "911", "417", "968"], "fr": "Hm.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "OKAY.", "tr": "Hm."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/19.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1843", "303", "2027"], "fr": "[SFX] Hue !", "id": "[SFX] Hya!", "pt": "[SFX] HI\u00c1!", "text": "[SFX] GIDDYAP!", "tr": "[SFX] Deh!"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/20.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "2235", "720", "2353"], "fr": "Petit fr\u00e8re, prends soin de toi...", "id": "Adik, jaga dirimu baik-baik......", "pt": "IRM\u00c3O MAIS NOVO, CUIDE-SE...", "text": "BROTHER, TAKE CARE...", "tr": "Karde\u015fim, kendine iyi bak......"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/22.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "139", "802", "460"], "fr": "T\u00eate de ph\u00e9nix, humant la ros\u00e9e parfum\u00e9e,", "id": "Kepala feniks menelan embun wangi,", "pt": "A CABE\u00c7A DA F\u00caNIX ENGOLINDO O ORVALHO PERFUMADO,", "text": "THE PHOENIX HEAD SPITS OUT INCENSE,", "tr": "Anka ku\u015fu ba\u015f\u0131 \u00e7i\u011f kokusunu yutar,"}, {"bbox": ["83", "891", "154", "1208"], "fr": "La jeune fille en jupe verte, aux doigts agiles.", "id": "Gadis bergaun hijau dengan jari lentik,", "pt": "OS DEDOS DA JOVEM DE SAIA VERDE,", "text": "THE GREEN-SKIRTED GIRL\u0027S FINGERTIPS", "tr": "Ye\u015fil etekli k\u0131z\u0131n parmaklar\u0131 t\u0131rnak gibi"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/23.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "36", "793", "376"], "fr": "Traverse le ravin, perce les nuages, pour cueillir le th\u00e9,", "id": "Menyeberangi jurang, menembus awan, memetik teh,", "pt": "ATRAVESSANDO RIBEIROS E PERFURANDO NUVENS PARA COLHER CH\u00c1,", "text": "CROSSING STREAMS AND CLOUDS TO PICK TEA", "tr": "Dereleri a\u015far, bulutlar\u0131 deler, \u00e7ay toplamaya gider"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/24.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "2", "250", "316"], "fr": "Au cr\u00e9puscule, elle revient, le panier pas encore plein.", "id": "Pulang saat senja, keranjang tak jua penuh.", "pt": "AO RETORNAR AO ANOITECER, A CESTA N\u00c3O EST\u00c1 CHEIA.", "text": "RETURNING AT DUSK WITH BASKETS UNFILLED", "tr": "G\u00fcn bat\u0131m\u0131nda \u015faman d\u00f6ner, sepeti dolmam\u0131\u015f"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/25.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "386", "828", "646"], "fr": "En cet instant, la Villa Biyu derri\u00e8re moi, la brumeuse Liuzhou, tout cela semble ne plus avoir aucun lien avec moi...", "id": "Saat ini, Vila Biyu di belakangku, Liuzhou yang berkabut, sepertinya sudah tidak ada hubungannya lagi denganku...", "pt": "NESTE MOMENTO, A VILA BIYU ATR\u00c1S DE MIM, A NEVOENTA LIUZHOU, PARECEM N\u00c3O TER MAIS NADA A VER COMIGO...", "text": "AT THIS MOMENT, THE BIYU MOUNTAIN VILLA BEHIND ME, THE MISTY LIU ZHOU, SEEM TO HAVE NOTHING TO DO WITH ME ANYMORE...", "tr": "\u015eu anda arkamdaki Biyu Da\u011f K\u00f6\u015fk\u00fc, sisli Liuzhou, art\u0131k benimle hi\u00e7bir ilgisi yokmu\u015f gibi..."}, {"bbox": ["135", "109", "248", "409"], "fr": "L\u0027\u00e9dit exigeant le tribut est transmis aux autorit\u00e9s,", "id": "Surat perintah upeti tiba di kantor pejabat,", "pt": "OS EDITAIS DE TRIBUTO S\u00c3O ENVIADOS AOS OFICIAIS DO GOVERNO,", "text": "THE OFFICIAL DOCUMENTS FOR TRIBUTE ARRIVE AT THE GOVERNMENT OFFICE", "tr": "Vergi toplama emri devlet dairelerine g\u00f6nderilir"}, {"bbox": ["1", "1902", "415", "2024"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/26.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "152", "769", "473"], "fr": "Peu leur chaut les robes us\u00e9es et les bourgeons non \u00e9clos.", "id": "Tak peduli jubah tipis kedinginan, tunas teh belum merekah.", "pt": "QUEM SE IMPORTA SE AS VESTES S\u00c3O FRIAS E OS BROTOS AINDA N\u00c3O DESABROCHARAM?", "text": "WHO CARES IF THE SHIRT IS THIN AND THE BUDS HAVEN\u0027T SPROUTED YET?", "tr": "O g\u00f6mlek so\u011fukken filizler hen\u00fcz a\u00e7mam\u0131\u015f"}, {"bbox": ["476", "2386", "894", "2525"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["81", "1395", "191", "1803"], "fr": "Torr\u00e9fi\u00e9s grain par grain, plus amers qu\u0027un c\u0153ur de lotus,", "id": "Dipanggang menjadi butiran, pahitnya melebihi biji teratai,", "pt": "TORRADOS GR\u00c3O A GR\u00c3O, COMO O CORA\u00c7\u00c3O DE L\u00d3TUS,", "text": "BAKED INTO TINY PIECES LIKE LOTUS SEEDS", "tr": "Kavrulmu\u015f taneler nil\u00fcfer tohumundan daha ac\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1493, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-a-king-in-the-troubled-times/42/27.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "204", "546", "746"], "fr": "Qui sait combien leur amertume surpasse celle du lotus.", "id": "Siapa sangka, nasib ini lebih pahit dari biji teratai.", "pt": "QUEM SABERIA QUE S\u00c3O MAIS AMARGOS QUE O CORA\u00c7\u00c3O DE L\u00d3TUS.", "text": "WHO KNEW THEY WERE EVEN BITTER THAN LOTUS SEEDS?", "tr": "Kim bilir nil\u00fcfer tohumundan daha ac\u0131 oldu\u011funu"}, {"bbox": ["261", "1420", "865", "1492"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua