This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/0.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "0", "656", "65"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS!", "text": "...", "tr": "\u0130zleyin: En h\u0131zl\u0131, en stabil, en az reklamla."}, {"bbox": ["242", "1427", "626", "1499"], "fr": "A RUAN A DU VIN", "id": "A RUAN PUNYA ARAK", "pt": "A Ruan Tem Vinho", "text": "Aruan Has Wine", "tr": "A Ruan\u0027\u0131n \u015earab\u0131 Var"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/1.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "53", "691", "645"], "fr": "CHANGPEI LITERATURE\nAUTEUR PRINCIPAL : WU SHI JIUCAI ZI\nASSISTANT ENCRAGE : A TE JUN\nASSISTANT COULEUR : YE ZI A\nSC\u00c9NARIO : CAO MAO LU\nSUPERVISION : A FENG MOMO\nPRODUCTION : GU LA MAN SHE\n\u00c9DITEUR : MI YI", "id": "CHANGPEI LITERATURE\nPENANGGUNG JAWAB UTAMA: WUSHI JIUCAIZI\nASISTEN LINEART: A TE JUN\nASISTEN WARNA: YE ZI A\nNASKAH: CAOMAO LU\nPENGAWAS: A FENG MOMO\nPRODUKSI: GULA MAN SHE\nEDITOR: MI YI", "pt": "CHANGPEI LITERATURE\nARTISTA PRINCIPAL: WU SHI JIUCAIZI\nASSISTENTE DE LINHA: A TEJUN\nASSISTENTE DE COR: YEZIA\nROTEIRO: CAOMAO LU\nSUPERVISOR: A FENG MOMO\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA COMICS\nEDITOR: MI YI", "text": "Changpei Literature Main Writer: \u5c4b\u4e16\u97ed\u83dc\u5b50 Line Assistant: \u963f\u7279 Color Assistant: \u591c\u5b50A Script: \u8349\u5e3d\u9e7f Supervisor: \u963f\u8bbdmomo Production: \u53e4\u62c9\u6f2b\u793e Editor: \u7c73\u4f9d", "tr": "Changpei Edebiyat\u0131\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Wu Shi Jiucai Zi\n\u00c7izgi Asistan\u0131: A Te Jun\nRenk Asistan\u0131: Ye Zi A\nSenaryo: Cao Mao Lu\nS\u00fcperviz\u00f6r: A Feng Momo\nProd\u00fcksiyon: Gu La Man She\nEdit\u00f6r: Mi Yi"}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/2.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "2901", "342", "3122"], "fr": "ILS PENSENT TOUS QUE TU ES H\u00c9T\u00c9RO... TU VAS TE FAIRE D\u00c9NONCER COMME \u00c7A. [INQUIET]", "id": "MEREKA SEMUA MENGIRA KAU HETERO... KALAU BEGINI TERUS, ORANG-ORANG AKAN MEMBICARAKANMU.", "pt": "ELES TODOS ACHAM QUE VOC\u00ca \u00c9 H\u00c9TERO... ASSIM V\u00c3O TE EXPOR. [PREOCUPADO]", "text": "They all think you\u0027re straight... If you keep this up, people will talk. Worried", "tr": "Herkes senin hetero oldu\u011funu san\u0131yor... B\u00f6yle yaparsan if\u015fa olursun. [Endi\u015feli]"}, {"bbox": ["315", "4557", "563", "4734"], "fr": "ALORS, DE QUOI TE SOUCIES-TU ?", "id": "LALU APA YANG KAU PEDULIKAN?", "pt": "ENT\u00c3O, COM O QUE VOC\u00ca SE IMPORTA?", "text": "Then what do you care about?", "tr": "O zaman neyi \u00f6nemsiyorsun?"}, {"bbox": ["106", "996", "345", "1206"], "fr": "AVANT, CE QUE JE CRAIGNAIS LE PLUS, C\u0027\u00c9TAIT QUE HE LANG D\u00c9COUVRE MON VRAI SEXE. MAINTENANT, NON SEULEMENT IL LE SAIT...", "id": "DULU AKU PALING TAKUT HE LANG TAHU JENIS KELAMIN ASLI KU, SEKARANG DIA TIDAK HANYA TAHU...", "pt": "EU TINHA TANTO MEDO QUE O HE LANG DESCOBRISSE MEU VERDADEIRO G\u00caNERO. AGORA ELE N\u00c3O S\u00d3 SABE...", "text": "I used to be most afraid of He Lang finding out my real gender. Now, not only does he know,", "tr": "Eskiden He Lang\u0027\u0131n ger\u00e7ek cinsiyetimi \u00f6\u011frenmesinden \u00e7ok korkard\u0131m, \u015fimdi o sadece bilmekle kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["224", "1156", "508", "1373"], "fr": "...MAINTENANT, NON SEULEMENT IL LE SAIT MAIS IL L\u0027A AUSSI ACCEPT\u00c9, ALORS JE N\u0027AI PLUS PEUR DE RIEN.", "id": "HE LANG TAHU JENIS KELAMIN ASLI KU, SEKARANG DIA TIDAK HANYA TAHU TAPI JUGA MENERIMANYA, AKU JADI TIDAK TAKUT APA-APA LAGI.", "pt": "...COMO TAMB\u00c9M ACEITOU, E EU N\u00c3O TENHO MAIS MEDO DE NADA.", "text": "but he also accepts it, so I\u0027m not afraid of anything anymore.", "tr": "...Lang ger\u00e7ek cinsiyetimi biliyor, \u015fimdi sadece bilmekle kalmad\u0131, ayn\u0131 zamanda beni kabul de etti, bu y\u00fczden art\u0131k hi\u00e7bir \u015feyden korkmuyorum."}, {"bbox": ["605", "3494", "828", "3717"], "fr": "CE N\u0027EST JAMAIS DE \u00c7A QUE JE ME SUIS SOUCI\u00c9.", "id": "YANG AKU PEDULIKAN TIDAK PERNAH SOAL ITU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COM ISSO QUE EU ME IMPORTO.", "text": "That\u0027s never been what I cared about.", "tr": "Benim \u00f6nemsedi\u011fim \u015fey hi\u00e7bir zaman bu olmad\u0131."}, {"bbox": ["464", "1592", "729", "1804"], "fr": "PUISQUE TU NE T\u0027INQUI\u00c8TES PAS, POURQUOI T\u0027EN SOUCIER ?", "id": "KARENA KAU TIDAK KHAWATIR, BUAT APA DIPEDULIKAN?", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 PREOCUPADO, POR QUE SE IMPORTAR?", "text": "If you\u0027re not worried, then why care?", "tr": "Madem endi\u015felenmiyorsun, o zaman neden umursayas\u0131n ki?"}, {"bbox": ["603", "78", "772", "229"], "fr": "NON.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "I don\u0027t.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["238", "622", "327", "675"], "fr": "[SFX] SECOUE LA T\u00caTE", "id": "MENGGELENGKAN KEPALA.", "pt": "[BALAN\u00c7A A CABE\u00c7A]", "text": "[SFX] Shake head", "tr": "Ba\u015f\u0131n\u0131 sallar."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/3.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1449", "606", "1717"], "fr": "JE NE VEUX PAS TE TENIR LA MAIN ET T\u0027ENLACER EN CACHETTE. JE VEUX QUE TOUT LE MONDE SACHE QUE XIAO YANG ET MOI SORTONS ENSEMBLE. [S\u00c9RIEUX]", "id": "AKU TIDAK MAU DIAM-DIAM BERPEGANGAN TANGAN DAN BERPELUKAN DENGANMU. AKU INGIN SEMUA ORANG TAHU BAHWA AKU DAN XIAO YANG SEDANG BERPACARAN.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO TER QUE ANDAR DE M\u00c3OS DADAS E TE ABRA\u00c7AR \u00c0S ESCONDIDAS. QUERO QUE TODOS SAIBAM QUE EU E O XIAO YANG ESTAMOS NAMORANDO. [S\u00c9RIO]", "text": "I don\u0027t want to secretly hold hands and hug you. I want everyone to know that I\u0027m dating Little Sheep. Serious", "tr": "Seninle gizlice el ele tutu\u015fup sar\u0131lmak istemiyorum. Herkesin bilmesini istiyorum ki, ben ve Xiao Yang sevgiliyiz. [Ciddi]"}, {"bbox": ["69", "59", "352", "285"], "fr": "CE N\u0027EST PAS HONTEUX QUE DEUX HOMMES SORTENT ENSEMBLE.", "id": "DUA PRIA BERPACARAN BUKANLAH HAL YANG MEMALUKAN.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 VERGONHA NENHUMA EM DOIS HOMENS NAMORAREM.", "text": "Two men dating isn\u0027t something to be ashamed of.", "tr": "\u0130ki erke\u011fin sevgili olmas\u0131 utan\u0131lacak bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["767", "519", "852", "567"], "fr": "[SFX] TIRE", "id": "[SFX] TARIK", "pt": "[PUXA PARA DENTRO]", "text": "[SFX] Pull in", "tr": "\u0130\u00e7eri \u00e7eker."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/4.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "294", "799", "516"], "fr": "MON XIAO YANG M\u00c9RITE LES B\u00c9N\u00c9DICTIONS DE TOUT LE MONDE.", "id": "XIAO YANG-KU HARUS MENDAPATKAN RESTU DARI SEMUA ORANG.", "pt": "MEU XIAO YANG MERECE SER ABEN\u00c7OADO POR TODOS.", "text": "My Little Sheep should receive everyone\u0027s blessings.", "tr": "Benim Xiao Yang\u0027\u0131m herkesin iyi dileklerini hak ediyor."}, {"bbox": ["270", "1931", "458", "2100"], "fr": "\u00c7A TE D\u00c9RANGE, XIAO YANG ?", "id": "APAKAH KAU KEBERATAN, XIAO YANG?", "pt": "VOC\u00ca SE IMPORTA, XIAO YANG?", "text": "Do you mind? Little Sheep.", "tr": "Umursuyor musun, Xiao Yang?"}, {"bbox": ["120", "1099", "257", "1222"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["476", "3035", "893", "3149"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/5.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "907", "359", "1157"], "fr": "J\u0027AI TOUJOURS CRU QUE HE LANG SE SOUCIERAIT DE CES CHOSES, ET J\u0027Y PENSAIS TOUJOURS INCONSCIEMMENT POUR LUI, MAIS IL EST PLUS... QUE MOI.", "id": "AKU SELALU MENGIRA HE LANG AKAN PEDULI DENGAN HAL-HAL INI, AKU JUGA SELALU TANPA SADAR MEMPERTIMBANGKANNYA UNTUKNYA, TAPI DIA TAHU LEBIH BAIK DARIKU.", "pt": "EU SEMPRE ACHEI QUE O HE LANG SE IMPORTARIA COM ESSAS COISAS, E SEMPRE, INCONSCIENTEMENTE, PENSEI NISSO POR ELE. MAS ELE ENTENDE MAIS DO QUE EU.", "text": "I always thought He Lang would care about these things, and I always subconsciously considered these things for him, but he knows me better.", "tr": "Hep He Lang\u0027\u0131n bu meseleleri umursayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fcm. Ben de hep fark\u0131nda olmadan onun i\u00e7in bunlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fcm, ama o benden daha..."}, {"bbox": ["110", "1614", "398", "1866"], "fr": "PUISQUE CELA NE NOUS D\u00c9RANGE NI L\u0027UN NI L\u0027AUTRE, IL N\u0027Y A AUCUNE RAISON DE LE CACHER \u00c0 QUI QUE CE SOIT.", "id": "KARENA KITA BERDUA TIDAK PEDULI, MAKA TIDAK PERLU MENYEMBUNYIKANNYA DARI SIAPA PUN.", "pt": "J\u00c1 QUE NENHUM DE N\u00d3S SE IMPORTA, N\u00c3O H\u00c1 MOTIVO PARA ESCONDER DE NINGU\u00c9M.", "text": "Since neither of us cares, there\u0027s no need to hide it from anyone.", "tr": "Madem ikimiz de umursam\u0131yoruz, o zaman kimseden saklamam\u0131za hi\u00e7 gerek yok."}, {"bbox": ["516", "2822", "810", "3087"], "fr": "BIEN QU\u0027IL SOIT PLUS JEUNE QUE MOI, SA MATURIT\u00c9 ET SA POND\u00c9RATION ME RASSURENT BEAUCOUP.", "id": "MESKIPUN DIA LEBIH MUDA DARIKU, KEDEWASAAN DAN KETENANGANNYA MEMBUATKU MERASA SANGAT NYAMAN.", "pt": "EMBORA ELE SEJA MAIS NOVO QUE EU, SUA MATURIDADE E ESTABILIDADE ME D\u00c3O MUITA SEGURAN\u00c7A.", "text": "Although he\u0027s younger than me, his maturity and steadiness make me feel secure.", "tr": "Benden k\u00fc\u00e7\u00fck olmas\u0131na ra\u011fmen, olgunlu\u011fu ve a\u011f\u0131rba\u015fl\u0131l\u0131\u011f\u0131 beni \u00e7ok rahatlat\u0131yor."}, {"bbox": ["250", "1119", "515", "1335"], "fr": "...SE SOUCIER DE CES CHOSES, MAIS IL EST BIEN PLUS FRANC ET OUVERT QUE JE NE L\u0027IMAGINAIS.", "id": "MEMIKIRKAN HAL-HAL INI, TAPI DIA TERNYATA JAUH LEBIH TERBUKA DARI YANG KUBAYANGKAN.", "pt": "AO PENSAR NESSAS COISAS, ELE, NO ENTANTO, ERA MAIS FRANCO DO QUE EU IMAGINAVA.", "text": "He\u0027s younger than me, but he\u0027s more open-minded than I imagined.", "tr": "Bu meseleleri d\u00fc\u015f\u00fcnse de, o hayal etti\u011fimden \u00e7ok daha a\u00e7\u0131k ve d\u00fcr\u00fcstt\u00fc."}, {"bbox": ["551", "73", "758", "266"], "fr": "\u00c7A NE ME D\u00c9RANGE PAS.", "id": "TIDAK KEBERATAN.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO.", "text": "I don\u0027t mind.", "tr": "Umrumda de\u011fil."}, {"bbox": ["138", "2005", "262", "2129"], "fr": "MMH.", "id": "HMM.", "pt": "UHUM.", "text": "Okay.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["26", "578", "181", "634"], "fr": "LES JOUES BR\u00dbLANTES.", "id": "PIPI MEMANAS.", "pt": "[BOCHECHAS CORANDO]", "text": "[SFX] Cheeks burning", "tr": "Yanaklar\u0131 k\u0131zar\u0131r."}, {"bbox": ["54", "2191", "141", "2252"], "fr": "[SFX] S\u0027ENFOUIT", "id": "MEMBENAMKAN WAJAH.", "pt": "[AFUNDA O ROSTO]", "text": "[SFX] Bury", "tr": "\u0130\u00e7ine g\u00f6m\u00fcl\u00fcr."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/6.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "636", "722", "851"], "fr": "IL A D\u00db AVOIR UN IMPR\u00c9VU. HEUREUSEMENT, LE DONJON EST TERMIN\u00c9.", "id": "MUNGKIN TIBA-TIBA ADA URUSAN. UNTUNGLAH KITA SUDAH MENYELESAIKAN DUNGEONNYA.", "pt": "TALVEZ ELE TENHA TIDO UM IMPREVISTO. FELIZMENTE, J\u00c1 T\u00cdNHAMOS TERMINADO A INST\u00c2NCIA.", "text": "Probably something urgent came up. Fortunately, we finished all the dungeons.", "tr": "Galiba aniden bir i\u015fi \u00e7\u0131kt\u0131. Neyse ki zindan\u0131 ge\u00e7tik."}, {"bbox": ["146", "359", "385", "573"], "fr": "POURQUOI LANG-GE S\u0027EST-IL SOUDAINEMENT D\u00c9CONNECT\u00c9 ?", "id": "KENAPA LANG GE TIBA-TIBA AFK?", "pt": "POR QUE O LANG-GE FICOU AFK DO NADA?", "text": "Why did Lang Ge suddenly go AFK?", "tr": "Lang-ge neden aniden AFK oldu?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/7.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "142", "578", "379"], "fr": "AVEZ-VOUS REMARQU\u00c9 ? LANG-GE A DIT \u0027IL\u0027 ET NON \u0027ELLE\u0027 ! SE POURRAIT-IL QUE LA \u0027COPINE\u0027 DE LANG-GE SOIT UN HOMME ?", "id": "APAKAH KALIAN SADAR, LANG GE BILANG \u0027DIA (LAKI-LAKI)\u0027 BUKAN \u0027DIA (PEREMPUAN)\u0027! JANGAN-JANGAN ISTRI LANG GE ITU PRIA?", "pt": "VOC\u00caS PERCEBERAM? O LANG-GE USOU \u0027ELE\u0027, N\u00c3O \u0027ELA\u0027! SER\u00c1 QUE A \u0027ESPOSA\u0027 DO LANG-GE \u00c9 UM HOMEM?", "text": "Did you guys notice, Lang Ge said \u0027he\u0027 instead of \u0027she\u0027! Could Lang Ge\u0027s wife be a guy?", "tr": "Fark ettiniz mi, Lang-ge \u0027o\u0027 (erkek zamiri) dedi, \u0027o\u0027 (kad\u0131n zamiri) demedi! Yoksa Lang-ge\u0027nin sevgilisi erkek mi?"}, {"bbox": ["430", "1726", "699", "1960"], "fr": "IL A D\u00db TAPER TROP VITE ET SE TROMPER. JE ME TROMPE SOUVENT AUSSI AVEC CES DEUX PRONOMS.", "id": "MUNGKIN SALAH KETIK SAJA, AKU JUGA SERING SALAH MENGETIK DUA KATA ITU.", "pt": "DEVE TER SIDO UM ERRO DE DIGITA\u00c7\u00c3O POR RAPIDEZ. EU TAMB\u00c9M CONFUNDO ESSAS DUAS PALAVRAS DIRETO.", "text": "Probably just a typo. I often mix up those two words.", "tr": "Muhtemelen h\u0131zl\u0131 yazarken yanl\u0131\u015f yazm\u0131\u015ft\u0131r. Ben de s\u0131k s\u0131k bu iki harfi kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["88", "1173", "300", "1349"], "fr": "ARR\u00caTE D\u0027Y PENSER, LANG-GE EST H\u00c9T\u00c9RO.", "id": "JANGAN DIPikirkan LAGI, LANG GE ITU HETERO.", "pt": "PAREM DE PENSAR BESTEIRA, O LANG-GE \u00c9 H\u00c9TERO.", "text": "Don\u0027t overthink it, Lang Ge is straight.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnmeyi b\u0131rak, Lang-ge hetero."}, {"bbox": ["131", "2924", "359", "3120"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE J\u0027IMAGINE DES CHOSES.", "id": "MUNGKIN AKU SAJA YANG BERLEBIHAN MEMIKIRKANNYA.", "pt": "ACHO QUE ESTOU PENSANDO DEMAIS.", "text": "Maybe I\u0027m overthinking it.", "tr": "Belki de ben fazla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorumdur."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/8.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "1162", "664", "1309"], "fr": "R\u00c9VEILLON DE NO\u00cbL.", "id": "MALAM NATAL", "pt": "V\u00c9SPERA DE NATAL", "text": "Christmas Eve", "tr": "Noel Arifesi"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/9.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "147", "775", "308"], "fr": "JE SUIS RENTR\u00c9.", "id": "AKU PULANG.", "pt": "CHEGUEI.", "text": "I\u0027m back.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["450", "1410", "672", "1599"], "fr": "TU VEUX UNE POMME ?", "id": "MAU MAKAN APEL?", "pt": "QUER UMA MA\u00c7\u00c3?", "text": "Want an apple?", "tr": "Elma ister misin?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/10.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "286", "355", "484"], "fr": "LA BATAILLE DE SI\u00c8GE COMMENCE DANS UNE HEURE, JE N\u0027EN VEUX PAS.", "id": "SATU JAM LAGI ADA PERANG KOTA, AKU TIDAK MAKAN.", "pt": "A BATALHA DA CIDADE COME\u00c7A EM UMA HORA, N\u00c3O VOU COMER.", "text": "The city war starts in an hour, I won\u0027t eat.", "tr": "Bir saat sonra \u015fehir sava\u015f\u0131 var, yemeyece\u011fim."}, {"bbox": ["308", "1283", "594", "1401"], "fr": "DEUX SECONDES PLUS TARD.", "id": "DUA DETIK KEMUDIAN.", "pt": "DOIS SEGUNDOS DEPOIS...", "text": "Two seconds later", "tr": "\u0130ki saniye sonra"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/11.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "952", "447", "1162"], "fr": "C\u0027EST LE R\u00c9VEILLON DE NO\u00cbL AUJOURD\u0027HUI !", "id": "HARI INI MALAM NATAL!", "pt": "HOJE \u00c9 V\u00c9SPERA DE NATAL!", "text": "Today is Christmas Eve!", "tr": "Bug\u00fcn Noel Arifesi!"}, {"bbox": ["109", "614", "264", "676"], "fr": "R\u00c9ALISATION SOUDAINE.", "id": "TIBA-TIBA TERINGAT.", "pt": "[LEMBRA-SE DE REPENTE]", "text": "[SFX] Suddenly remember", "tr": "Aniden hat\u0131rlar."}, {"bbox": ["636", "94", "789", "198"], "fr": "AH !", "id": "HAH!", "pt": "AH!", "text": "...", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/12.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "240", "768", "415"], "fr": "QUI T\u0027A DONN\u00c9 CETTE POMME ? [M\u00c9FIANCE]", "id": "SIAPA YANG MEMBERIMU APEL ITU?", "pt": "QUEM TE DEU ESSA MA\u00c7\u00c3? [DESCONFIADO]", "text": "Who gave you the apple? Suspicious", "tr": "Elmay\u0131 sana kim verdi? [Temkinli]"}, {"bbox": ["416", "525", "589", "671"], "fr": "C\u0027EST MON TUTEUR QUI ME L\u0027A DONN\u00c9E.", "id": "DARI MENTOR.", "pt": "FOI O TUTOR QUE DEU.", "text": "My advisor.", "tr": "Hocam verdi."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/13.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "2325", "297", "2528"], "fr": "MON CH\u00c9RI QUI MANGE UNE POMME RESSEMBLE \u00c0 UN PETIT HAMSTER.", "id": "SAYANGKU SAAT MAKAN APEL MIRIP SEPERTI HAMSTER KECIL.", "pt": "MINHA ESPOSA COMENDO MA\u00c7\u00c3 PARECE UM HAMSTER.", "text": "My wife looks like a little hamster when she eats apples.", "tr": "Sevgilimin elma yiyi\u015fi k\u00fc\u00e7\u00fck bir hamster gibi."}, {"bbox": ["3", "995", "408", "1104"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/14.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "555", "796", "736"], "fr": "POURQUOI TU RIS ?", "id": "KENAPA KAU TERTAWA?", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?", "text": "What are you laughing at?", "tr": "Neye g\u00fcl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["118", "1297", "200", "1348"], "fr": "[SFX] CLIGNE", "id": "BERKEDIP.", "pt": "[PISCANDO]", "text": "[SFX] Blink", "tr": "G\u00f6zlerini k\u0131rp\u0131\u015ft\u0131r\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/15.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "280", "340", "478"], "fr": "XIAO YANG, J\u0027EN VEUX AUSSI.", "id": "XIAO YANG, AKU JUGA MAU MAKAN.", "pt": "XIAO YANG, EU TAMB\u00c9M QUERO.", "text": "Little Sheep, I want some too.", "tr": "Xiao Yang, ben de yemek istiyorum."}, {"bbox": ["387", "1746", "628", "1950"], "fr": "TU N\u0027AVAIS PAS DIT QUE TU N\u0027EN VOULAIS PAS ?", "id": "BUKANKAH KAU BILANG TIDAK MAU MAKAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O IA COMER?", "text": "Didn\u0027t you say you didn\u0027t want any?", "tr": "Yemeyece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/16.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "493", "310", "688"], "fr": "MAINTENANT, J\u0027EN AI DE NOUVEAU ENVIE.", "id": "SEKARANG AKU JADI MAU MAKAN.", "pt": "MUDEI DE IDEIA, QUERO COMER AGORA.", "text": "I want some now.", "tr": "\u015eimdi tekrar yemek istedim."}, {"bbox": ["42", "983", "194", "1044"], "fr": "AVEC UNE ASSURANCE D\u00c9SARMANTE.", "id": "DENGAN PERCAYA DIRI.", "pt": "[CONFIANTE]", "text": "Self-righteous", "tr": "Kendinden emin bir \u015fekilde."}, {"bbox": ["478", "1824", "739", "2051"], "fr": "XIAO YANG, DONNE-M\u0027EN \u00c0 MANGER.", "id": "XIAO YANG, SUAPI AKU.", "pt": "XIAO YANG, ME D\u00c1 NA BOCA.", "text": "Little Sheep, feed me.", "tr": "Xiao Yang, sen beni besle."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/17.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "504", "458", "633"], "fr": "MANGE.", "id": "MAKANLAH.", "pt": "COME.", "text": "Here you go.", "tr": "Al, ye."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/18.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "504", "358", "702"], "fr": "JE VEUX MANGER LA MOITI\u00c9 QUE TU AS D\u00c9J\u00c0 ENTAM\u00c9E. [M\u00c9CONTENT]", "id": "AKU MAU MAKAN SETENGAH BAGIAN YANG SUDAH KAU MAKAN TADI.", "pt": "EU QUERO A METADE QUE VOC\u00ca MORDEU. [INSATISFEITO]", "text": "I want to eat the half you ate. Dissatisfied", "tr": "Senin yedi\u011fin o yar\u0131s\u0131n\u0131 yemek istiyorum. [Ho\u015fnutsuz]"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/20.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "3966", "328", "4148"], "fr": "ELLE EST UN PEU MOLLE. CELLES QUI SONT CROQUANTES SONT MEILLEURES.", "id": "AGAK LUNAK, YANG RENYAH PASTI LEBIH ENAK.", "pt": "EST\u00c1 MEIO MOLE. CROCANTE \u00c9 MAIS GOSTOSO.", "text": "It\u0027s a bit soft, I prefer crunchy ones.", "tr": "Biraz yumu\u015fak, \u00e7\u0131t\u0131r olan\u0131 daha lezzetli."}, {"bbox": ["76", "747", "149", "832"], "fr": "[SFX] CROC !", "id": "[SFX] KRAK", "pt": "[SFX] CRAC!", "text": "[SFX] Snap", "tr": "[SFX] KIRT!"}, {"bbox": ["518", "2520", "700", "2687"], "fr": "CE N\u0027EST PAS MAUVAIS.", "id": "RASANYA ENAK.", "pt": "GOSTOSO.", "text": "Tastes good.", "tr": "Tad\u0131 g\u00fczel."}, {"bbox": ["565", "4946", "761", "5115"], "fr": "CE N\u0027EST PAS PAREIL.", "id": "ITU BERBEDA.", "pt": "ISSO \u00c9 DIFERENTE.", "text": "It\u0027s not the same.", "tr": "O farkl\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/21.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "2751", "616", "3009"], "fr": "IL EST TOUJOURS COMME \u00c7A, IL EXPRIME SES SENTIMENTS DIRECTEMENT. C\u0027EST SANS DOUTE \u00c7A, LE TEMP\u00c9RAMENT DES JEUNES.", "id": "DIA SELALU SEPERTI INI, LANGSUNG MENYATAKAN ISI HATINYA. MUNGKIN INILAH SIFAT ANAK MUDA.", "pt": "ELE \u00c9 SEMPRE ASSIM, EXPRESSA SEUS SENTIMENTOS DE FORMA T\u00c3O DIRETA. DEVE SER O JEITO DOS MAIS JOVENS.", "text": "He\u0027s always like this, directly expressing his feelings. I guess that\u0027s just the way young people are.", "tr": "O hep b\u00f6yledir, duygular\u0131n\u0131 do\u011frudan ifade eder. San\u0131r\u0131m bu gen\u00e7lerin huyu bu."}, {"bbox": ["621", "1370", "842", "1543"], "fr": "[AVEC TENDRESSE] CE QUE MON CH\u00c9RI A MANG\u00c9 EST FORC\u00c9MENT PLUS SUCR\u00c9.", "id": "YANG DIMAKAN SAYANGKU MEMANG TERASA MANIS.", "pt": "O QUE MINHA ESPOSA COME \u00c9 MAIS DOCE. [COM DENGO]", "text": "Doting Anything my wife eats is sweet.", "tr": "Sevgiyle: Sevgilimin yedi\u011fi her \u015fey tatl\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["123", "290", "365", "476"], "fr": "EN QUOI EST-CE DIFF\u00c9RENT ?", "id": "APANYA YANG BERBEDA?", "pt": "COMO ASSIM, DIFERENTE?", "text": "How is it different?", "tr": "Neresi farkl\u0131?"}, {"bbox": ["621", "1370", "842", "1543"], "fr": "[AVEC TENDRESSE] CE QUE MON CH\u00c9RI A MANG\u00c9 EST FORC\u00c9MENT PLUS SUCR\u00c9.", "id": "YANG DIMAKAN SAYANGKU MEMANG TERASA MANIS.", "pt": "O QUE MINHA ESPOSA COME \u00c9 MAIS DOCE. [COM DENGO]", "text": "Doting Anything my wife eats is sweet.", "tr": "Sevgiyle: Sevgilimin yedi\u011fi her \u015fey tatl\u0131d\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/22.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "284", "362", "443"], "fr": "TU AS DU JUS DE POMME SUR LES L\u00c8VRES.", "id": "ADA SARI APEL DI BIBIRMU.", "pt": "VOC\u00ca SUJOU A BOCA DE SUCO DE MA\u00c7\u00c3.", "text": "You have apple juice on your mouth.", "tr": "Elma suyu duda\u011f\u0131na bula\u015fm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["600", "2399", "785", "2544"], "fr": "NE L\u00c8CHE PAS.", "id": "JANGAN DIJILAT.", "pt": "N\u00c3O LAMBE.", "text": "Don\u0027t lick it.", "tr": "Yalama."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/23.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "232", "406", "421"], "fr": "VIENS L\u00c0, JE VAIS T\u0027ESSUYER.", "id": "KEMARILAH, AKU BANTU BERSIHKAN.", "pt": "VEM C\u00c1, EU LIMPO PARA VOC\u00ca.", "text": "Come here, I\u0027ll wipe it for you.", "tr": "Gel buraya, sileyim."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 481, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/116/26.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "29", "613", "248"], "fr": "SUIVEZ CETTE S\u00c9RIE !", "id": "IKUTI TERUS SERIAL INI YA!", "pt": "POR FAVOR, SIGAM A S\u00c9RIE!", "text": "Support us", "tr": "L\u00fctfen seriyi takip edin!"}, {"bbox": ["289", "27", "397", "252"], "fr": "VOTEZ POUR NOUS (AVEC UN TICKET MENSUEL) !", "id": "JANGAN LUPA VOTE BULANANNYA!", "pt": "DEIXEM SEU VOTO MENSAL!", "text": "Monthly Ticket Please", "tr": "L\u00fctfen ayl\u0131k oy verin!"}, {"bbox": ["288", "400", "709", "468"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "A MAIS R\u00c1PIDA, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS!", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131, en az reklamla."}], "width": 900}]
Manhua