This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/0.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "0", "637", "64"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "45", "739", "557"], "fr": "Artiste principal : Wu Shijiu\nAssistants : A Tejun, Yezi Congcong\nSupervision : momo, A Feng\nProduction : Gula Comics\n\u00c9diteur : Mi Yi", "id": "PENULIS UTAMA: WU SHIJIU\nASISTEN: A TE JUN, YE ZI CONG CONG\nSUPERVISOR: MOMO, A FENG\nPRODUKSI: GULA MAN SHE\nEDITOR: MI YI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WU SHIJIU\nASSISTENTES: A TE JUN, YE ZI CONG CONG\nSUPERVIS\u00c3O: MOMO, A FENG\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA MAN SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MI YI", "text": "Main Artist: Wu Shi Jiu, Assistants: A Te Jun, Ye Zi Cong Cong, Supervisors: Momo, A Feng, Production: Gula Comic Studio, Editor: Mi Yi", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Wu Shijiu\nAsistan: A Tejun, Ye Zicongcong\nS\u00fcperviz\u00f6r: momo, A Feng\nYap\u0131m: Gula Comics\nEdit\u00f6r: Mi Yi"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/2.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1518", "398", "1696"], "fr": "Non, merci.", "id": "TIDAK PERLU, TERIMA KASIH.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, OBRIGADO.", "text": "No, thank you.", "tr": "Gerek yok, te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["481", "2593", "891", "2688"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/4.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1355", "376", "1548"], "fr": "Cette expression sur son visage m\u0027a compl\u00e8tement trahi.", "id": "EKSPRESINYA INI BENAR-BENAR MENGKHIANATIKU.", "pt": "ESSA EXPRESS\u00c3O NO ROSTO DELE ME ENTREGOU COMPLETAMENTE.", "text": "With that expression, it\u0027s completely selling me out.", "tr": "Bu ifadesiyle beni tamamen ele verdi."}, {"bbox": ["645", "71", "800", "226"], "fr": "[SFX] ~", "id": "~", "pt": "[SFX] ~", "text": "~", "tr": "[SFX]~"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/6.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "92", "593", "255"], "fr": "Au revoir.", "id": "SAMPAI JUMPA.", "pt": "ADEUS.", "text": "Goodbye.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/8.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "95", "336", "312"], "fr": "Aussi innocent que \u00e7a ?", "id": "BEGITU POLOSKAH?", "pt": "T\u00c3O INOCENTE ASSIM?", "text": "So pure?", "tr": "Bu kadar masum mu?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/9.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "288", "442", "437"], "fr": "Cinq jours plus tard", "id": "LIMA HARI KEMUDIAN", "pt": "CINCO DIAS DEPOIS", "text": "Five days later", "tr": "Be\u015f g\u00fcn sonra"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/11.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "588", "802", "791"], "fr": "Enfin le jour o\u00f9 ce type est de service.", "id": "AKHIRNYA TIBA HARI ORANG ITU BERTUGAS.", "pt": "FINALMENTE CHEGOU O DIA EM QUE AQUELE CARA EST\u00c1 DE PLANT\u00c3O.", "text": "Finally, it\u0027s his shift.", "tr": "Sonunda o herifin n\u00f6bet\u00e7i oldu\u011fu g\u00fcn geldi."}, {"bbox": ["370", "2120", "590", "2308"], "fr": "[SFX] Criiii~", "id": "[SFX] NGIUNG~", "pt": "[SFX] NGH~", "text": "Moo~", "tr": "[SFX]Hmph~"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/12.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "495", "817", "761"], "fr": "Ne me bouscule pas. Pr\u00e9parer l\u0027outil ne retarde pas le travail. Ne faut-il pas que je me fasse pr\u00e9sentable avant de rencontrer quelqu\u0027un ?", "id": "JANGAN MENDESAKKU, PERSIAPAN YANG BAIK AKAN MEMPERLANCAR PEKERJAAN. SEBELUM BERTEMU ORANG LAIN, AKU HARUS MERAPIKAN DIRI DULU, KAN?", "pt": "N\u00c3O ME APRESSE. UMA BOA PREPARA\u00c7\u00c3O ECONOMIZA TEMPO, SABIA? ANTES DE ENCONTRAR ALGU\u00c9M, N\u00c3O TENHO QUE ME ARRUMAR DIREITO?", "text": "Don\u0027t rush me, sharpening the knife doesn\u0027t delay the work, shouldn\u0027t I clean myself up before meeting others?", "tr": "Acele etme. Haz\u0131rl\u0131k yapmak i\u015fi geciktirmez. \u0130nsanlarla g\u00f6r\u00fc\u015fmeden \u00f6nce kendimi bir d\u00fczene sokmam gerekmez mi?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/13.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "402", "876", "461"], "fr": "Toilettage", "id": "MENYISIR BULU", "pt": "PENTEANDO-SE", "text": "[SFX] Grooming", "tr": "[SFX]Taranma"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/14.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "692", "358", "901"], "fr": "T\u0027es libre ? Allons boire un verre.", "id": "ADA WAKTU? AYO MINUM.", "pt": "EST\u00c1 LIVRE? VAMOS BEBER.", "text": "Are you free? Let\u0027s go for a drink.", "tr": "Bo\u015f musun? Hadi i\u00e7meye gidelim."}, {"bbox": ["381", "47", "594", "216"], "fr": "Fr\u00e8re Lang.", "id": "KAK LANG.", "pt": "IRM\u00c3O LANG.", "text": "Lang Ge.", "tr": "Lang Abi."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/15.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "439", "290", "578"], "fr": "[SFX] !", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "[SFX]!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/17.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "511", "740", "753"], "fr": "Mon grand fr\u00e8re, sap\u00e9 comme \u00e7a, o\u00f9 vas-tu faire la roue ?", "id": "KAKAKKU, KAU BERDANDAN SEPERTI INI, MAU PAMER KE MANA?", "pt": "MEU IRM\u00c3OZ\u00c3O, VOC\u00ca SE ARRUMOU TODO ASSIM, ONDE VAI SE EXIBIR COMO UM PAV\u00c3O?", "text": "My dear brother, dressed like this, where are you going to show off?", "tr": "Abicim, b\u00f6yle s\u00fcslenip p\u00fcslenmi\u015fsin, nereye g\u00f6steri\u015f yapmaya gidiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/18.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "278", "266", "463"], "fr": "Je vais chercher ma future femme. Et toi, tu en as une ?", "id": "MAU MENCARI ISTRI. KAU PUNYA?", "pt": "VOU ENCONTRAR MINHA ESPOSA. VOC\u00ca TEM UMA?", "text": "To find a wife, do you have one?", "tr": "M\u00fcstakbel e\u015fimle bulu\u015fmaya. Senin var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/19.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "288", "608", "517"], "fr": "Quand est-ce que tu t\u0027es trouv\u00e9 une femme ? Comment se fait-il que je ne le sache pas ?", "id": "KAPAN KAU PUNYA ISTRI? KENAPA AKU TIDAK TAHU.", "pt": "DESDE QUANDO VOC\u00ca TEM ESPOSA? COMO EU N\u00c3O FIQUEI SABENDO?", "text": "When did you find a wife? How come I don\u0027t know.", "tr": "Ne zaman e\u015f buldun kendine? Benim nas\u0131l haberim olmaz."}, {"bbox": ["135", "1839", "397", "2073"], "fr": "Pas encore, mais...", "id": "SEKARANG BELUM, TAPI...", "pt": "AINDA N\u00c3O \u00c9, MAS...", "text": "Not yet, but...", "tr": "Hen\u00fcz de\u011fil ama..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/20.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "433", "744", "667"], "fr": "Elle le sera bient\u00f4t.", "id": "SEBENTAR LAGI AKAN JADI.", "pt": "LOGO SER\u00c1.", "text": "Soon will be.", "tr": "Yak\u0131nda olacak."}, {"bbox": ["84", "2124", "289", "2301"], "fr": "[SFX] Euh...", "id": "EH...", "pt": "ER...", "text": "Uh...", "tr": "[SFX]Eee..."}], "width": 900}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/21.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "2753", "426", "2987"], "fr": "Ta crise de manie reprend ? Je te rapporte d\u0027autres m\u00e9dicaments ?", "id": "SINDROM MANIKMU KAMBUH LAGI? PERLU KUAMBILKAN OBAT?", "pt": "A MANIA ATCOU DE NOVO? QUER QUE EU PEGUE MAIS REM\u00c9DIO PARA VOC\u00ca?", "text": "Having a manic episode again? Should I get you some more medicine?", "tr": "Mani n\u00f6betin yine mi tuttu? Sana biraz daha ila\u00e7 getireyim mi?"}, {"bbox": ["282", "4313", "513", "4514"], "fr": "Je ne suis pas venu chercher des m\u00e9dicaments.", "id": "AKU DATANG BUKAN UNTUK MENGAMBIL OBAT.", "pt": "N\u00c3O VIM PEGAR REM\u00c9DIO.", "text": "I\u0027m not here for medicine.", "tr": "\u0130la\u00e7 almaya gelmedim."}, {"bbox": ["73", "5297", "362", "5536"], "fr": "Depuis la derni\u00e8re s\u00e9ance d\u0027apaisement que Yang Juan m\u0027a faite, ma manie ne s\u0027est plus manifest\u00e9e.", "id": "SEJAK YANG JUAN MELAKUKAN \u0027PENENANGAN\u0027 UNTUKKU TERAKHIR KALI, SINDROM MANIKKU TIDAK PERNAH KAMBUH LAGI.", "pt": "DESDE A \u00daLTIMA VEZ QUE YANG JUAN FEZ UMA SESS\u00c3O DE HARMONIZA\u00c7\u00c3O PARA MIM, MINHA CONDI\u00c7\u00c3O MAN\u00cdACA N\u00c3O VOLTOU A APARECER.", "text": "Ever since Yang Juan gave me that guidance, my manic episodes haven\u0027t recurred.", "tr": "Yang Juan ge\u00e7en sefer bana yat\u0131\u015ft\u0131rma seans\u0131 yapt\u0131ktan beri mani n\u00f6betim hi\u00e7 tekrarlamad\u0131."}, {"bbox": ["359", "768", "615", "889"], "fr": "Une demi-heure plus tard", "id": "SETENGAH JAM KEMUDIAN", "pt": "MEIA HORA DEPOIS", "text": "Half an hour later", "tr": "Yar\u0131m saat sonra"}, {"bbox": ["530", "5012", "698", "5176"], "fr": "Alors vous \u00eates... ? (Curieux)", "id": "LALU, KAU...? (PENASARAN)", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca...? (CURIOSO)", "text": "Then you are? Curious", "tr": "\u00d6yleyse sen? (Merakla)"}, {"bbox": ["464", "1172", "681", "1357"], "fr": "H\u00e9, He Lang.", "id": "HEI, HE LANG.", "pt": "EI, HE LANG.", "text": "Hey, He Lang.", "tr": "Hey, He Lang."}, {"bbox": ["530", "5012", "698", "5176"], "fr": "Alors vous \u00eates... ? (Curieux)", "id": "LALU, KAU...? (PENASARAN)", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca...? (CURIOSO)", "text": "Then you are? Curious", "tr": "\u00d6yleyse sen? (Merakla)"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/22.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "118", "694", "339"], "fr": "Je ne suis pas venu pour des m\u00e9dicaments, je suis venu pour une s\u00e9ance d\u0027apaisement temporaire.", "id": "AKU DATANG BUKAN UNTUK MENGAMBIL OBAT, TAPI UNTUK \u0027PENENANGAN\u0027 SEMENTARA.", "pt": "N\u00c3O VIM PEGAR REM\u00c9DIO. VIM PARA UMA SESS\u00c3O DE HARMONIZA\u00c7\u00c3O TEMPOR\u00c1RIA.", "text": "I\u0027m not here for medicine, I\u0027m here for temporary guidance.", "tr": "\u0130la\u00e7 almaya gelmedim. Ge\u00e7ici bir yat\u0131\u015ft\u0131rma seans\u0131 i\u00e7in buraday\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/23.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "91", "328", "325"], "fr": "Bien que je ne sache pas ce qui t\u0027a fait changer d\u0027avis, c\u0027est une bonne chose en soi.", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU APA YANG MEMBUATMU BERUBAH PIKIRAN, INI TETAP HAL YANG BAIK.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O QUE TE FEZ MUDAR DE IDEIA, DE QUALQUER FORMA, \u00c9 ALGO BOM.", "text": "I don\u0027t know what made you change your mind, but it\u0027s a good thing.", "tr": "Fikrini neyin de\u011fi\u015ftirdi\u011fini bilmesem de, sonu\u00e7ta bu iyi bir \u015fey."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/24.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1482", "484", "1708"], "fr": "Il n\u0027est pas au bureau en ce moment, il est dans la salle d\u0027apaisement.", "id": "DIA SEDANG TIDAK DI KANTOR, DIA ADA DI RUANG \u0027PENENANGAN\u0027.", "pt": "ELE N\u00c3O EST\u00c1 NO ESCRIT\u00d3RIO AGORA, EST\u00c1 NA SALA DE HARMONIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "He\u0027s not in the office right now, he\u0027s in the guidance room.", "tr": "\u015eu anda ofiste de\u011fil, terapi odas\u0131nda."}, {"bbox": ["433", "88", "695", "294"], "fr": "Au fait, Monsieur le Directeur, dans quel bureau se trouve le docteur Yang Juan ?", "id": "OH YA, DIREKTUR, DOKTER YANG JUAN ADA DI RUANGAN MANA?", "pt": "AH, DIRETOR, O DOUTOR YANG JUAN EST\u00c1 EM QUAL CONSULT\u00d3RIO?", "text": "By the way, Principal, which office is Doctor Yang Juan in?", "tr": "Bu arada, Dekan Bey, Doktor Yang Juan hangi ofiste?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/25.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "310", "771", "535"], "fr": "Bien, alors j\u0027irai directement le chercher \u00e0 la salle d\u0027apaisement.", "id": "BAIKLAH, AKU AKAN LANGSUNG KE RUANG \u0027PENENANGAN\u0027 UNTUK MENEMUINYA.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VOU DIRETO PARA A SALA DE HARMONIZA\u00c7\u00c3O PROCUR\u00c1-LO.", "text": "Okay, then I\u0027ll go straight to the guidance room to find him.", "tr": "Tamam, o zaman do\u011frudan terapi odas\u0131na gidip onu bulaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["419", "784", "576", "909"], "fr": "Vas-y vite.", "id": "CEPATLAH PERGI.", "pt": "V\u00c1 LOGO.", "text": "Go ahead.", "tr": "Hadi \u00e7abuk git."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/26.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "1263", "331", "1315"], "fr": "[SFX] Ouvre", "id": "[SFX] DORONG", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "[SFX] Push open", "tr": "[SFX]\u0130tme"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/28.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "1174", "769", "1405"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que ma crise de manie va vraiment se d\u00e9clencher maintenant.", "id": "SEKARANG AKU MERASA SINDROM MANIKKU BENAR-BENAR AKAN KAMBUH.", "pt": "AGORA SINTO QUE MINHA CONDI\u00c7\u00c3O MAN\u00cdACA EST\u00c1 REALMENTE PRESTES A ATACAR.", "text": "Now I feel like my manic episode is really about to start.", "tr": "\u015eimdi ger\u00e7ekten de mani n\u00f6betimin tutaca\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/30.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "71", "319", "272"], "fr": "Juanjuan, c\u0027est pour toi ?", "id": "JUAN JUAN, ADA YANG MENCARIMU?", "pt": "JUANJUAN, EST\u00c3O TE PROCURANDO?", "text": "Juan Juan, is he looking for you?", "tr": "Juanjuan, seni mi ar\u0131yorlar?"}, {"bbox": ["618", "1426", "822", "1599"], "fr": "\u00c7a doit \u00eatre \u00e7a.", "id": "SEPERTINYA BEGITU.", "pt": "DEVE SER.", "text": "Probably.", "tr": "\u00d6yle olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/31.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "2237", "303", "2394"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OKAY~", "text": "Okay.", "tr": "Peki."}, {"bbox": ["343", "501", "610", "696"], "fr": "Alors, je m\u0027en vais.", "id": "KALAU BEGITU AKU PERGI DULU.", "pt": "ENT\u00c3O J\u00c1 VOU.", "text": "Then I\u0027ll go first.", "tr": "O zaman ben gideyim."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/32.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "316", "611", "590"], "fr": "Monsieur He, excusez-moi, pourriez-vous me laisser passer ? Je dois sortir.", "id": "TUAN HE, TOLONG BERI JALAN, AKU MAU KELUAR.", "pt": "SENHOR HE, POR FAVOR, ME D\u00ca LICEN\u00c7A. PRECISO SAIR.", "text": "Mr. He, please make way, I need to go out.", "tr": "Bay He, affedersiniz, yol verir misiniz, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmam laz\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/33.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "507", "895", "623"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 242, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/138/36.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "163", "791", "233"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua