This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/0.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "3", "655", "69"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "PLEASE GO TO ACLOUDMERGE.COM TO WATCH", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "84", "661", "646"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : WUSHI JIUCAIZI\nASSISTANT ENCRAGE : A TEJUN\nASSISTANTE COULEUR : YEZI A\nSC\u00c9NARIO : CAOMAO LU\nSUPERVISEUR : A FENGMOMC\nPRODUCTION : GULA MANSHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MI YI", "id": "PENULIS UTAMA: WU SHI JIUN CAI ZI\nASISTEN LINER: A TE JUN\nASISTEN WARNA: YE ZI A\nNASKAHSKENARIO: CAO MAO LU\nPENGAWAS: A FENG MOMC\nPRODUKSI: GULA MAN SHE\nEDITOR: MI YI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WU SHI JIUZAIZI\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: A TE JUN\nASSISTENTE DE CORES: YEZI A\nROTEIRO: CAOMAO LU\nSUPERVISOR: A FENG MOMC\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA MAN SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MI YI", "text": "PENCILER: WU SHI JIU CAI ZI\nLINE ASSISTANT: A TE JUN\nCOLOR ASSISTANT: YE ZI A\nSCRIPT: CAO MAO LU\nPRODUCER: A SA MOMC\nPRODUCTION: GU LA MAN SHE\nEDITOR: MI YI", "tr": "\u00c7izer: Wu Shi Jiucai Zi\n\u00c7izgi Asistan\u0131: A Te Jun\nRenklendirme Asistan\u0131: Ye Zi A\nSenaryo: Cao Mao Lu\nYap\u0131mc\u0131: A Feng momc\nProd\u00fcksiyon: Gula Manhua Toplulu\u011fu\nEdit\u00f6r: Mi Yi"}, {"bbox": ["31", "842", "879", "1200"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. LES CONTREVENANTS S\u0027EXPOSERONT \u00c0 DES POURSUITES JUDICIAIRES.", "id": "", "pt": "EXCLUSIVO DO BILIBILI COMICS. ESTA OBRA \u00c9 PROTEGIDA POR DIREITOS AUTORAIS. A REPRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA SOB QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS LEGALMENTE.", "text": "THIS COMIC IS EXCLUSIVELY RELEASED ON BILIBILI COMICS. ANY REPRODUCTION OR DISTRIBUTION IS PROHIBITED. LEGAL ACTION WILL BE TAKEN AGAINST ANY VIOLATORS.", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "125", "299", "262"], "fr": "N\u0027OUBLIE PAS, BOUCLETTES N\u0027EST PAS TA FEMME,", "id": "JANGAN LUPA, SI RAMBUT KERITING ITU BUKAN ISTRIMU,", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A, \"CARACOLINHOS\" N\u00c3O \u00c9 SUA ESPOSA,", "text": "DON\u0027T FORGET, CURLY HAIR ISN\u0027T YOUR WIFE,", "tr": "Unutma, K\u0131v\u0131rc\u0131k Sa\u00e7l\u0131 senin kar\u0131n de\u011fil,"}, {"bbox": ["367", "777", "565", "922"], "fr": "C\u0027EST UNE ESPIONNE EN MISSION DE RECONNAISSANCE.", "id": "DIA ITU MATA-MATA YANG DATANG UNTUK MENCARI INFORMASI MILITER.", "pt": "ELA \u00c9 UMA ESPI\u00c3 QUE VEIO COLETAR INFORMA\u00c7\u00d5ES MILITARES.", "text": "SHE\u0027S A SPY SENT TO GATHER INFORMATION.", "tr": "O, askeri s\u0131rlar\u0131 \u00f6\u011frenmeye gelmi\u015f bir casus."}, {"bbox": ["284", "39", "455", "123"], "fr": "PAS POSSIBLE, FR\u00c9ROT.", "id": "BUKAN BEGITU, KAWAN?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, CARA!", "text": "NO WAY, BRO", "tr": "Olamaz karde\u015fim!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "91", "813", "227"], "fr": "JE SAIS. (D\u0027UN AIR D\u00c9TACH\u00c9)", "id": "AKU TAHU. (ACUH TAK ACUH)", "pt": "EU SEI. (SEM DAR MUITA ATEN\u00c7\u00c3O)", "text": "I KNOW. (DISMISSIVE)", "tr": "Biliyorum. (Ba\u015ftan savma)"}, {"bbox": ["652", "91", "813", "227"], "fr": "JE SAIS. (D\u0027UN AIR D\u00c9TACH\u00c9)", "id": "AKU TAHU. (ACUH TAK ACUH)", "pt": "EU SEI. (SEM DAR MUITA ATEN\u00c7\u00c3O)", "text": "I KNOW. (DISMISSIVE)", "tr": "Biliyorum. (Ba\u015ftan savma)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "213", "371", "396"], "fr": "CONSID\u00c9RONS QUE NOUS SOMMES QUITTES POUR CE QUI VIENT DE SE PASSER. ET NE TE MONTRE PLUS AVEC CETTE T\u00caTE DEVANT MA FUTURE PETITE AMIE. (REGARD NOIR)", "id": "KEJADIAN TADI KITA ANGGAP IMPAS, JANGAN SAMPAI KAU MUNCUL LAGI DI DEPAN CALON PACARKU DENGAN WAJAHMU ITU. (MELOTOT)", "pt": "O QUE ACONTECEU AGORA EST\u00c1 QUITE. MAS N\u00c3O OUSE APARECER COM ESSA SUA CARA NA FRENTE DA MINHA FUTURA NAMORADA DE NOVO. (ENCARA)", "text": "LET\u0027S CALL IT EVEN FOR WHAT HAPPENED EARLIER. AND DON\u0027T YOU SHOW YOUR FACE IN FRONT OF MY FUTURE GIRLFRIEND AGAIN. (GLARING)", "tr": "Az \u00f6nceki mesele kapand\u0131 say\u0131l\u0131r, bir daha bu surat\u0131nla m\u00fcstakbel k\u0131z arkada\u015f\u0131m\u0131n \u00f6n\u00fcnde dolanma. (Dik dik bakar)"}, {"bbox": ["297", "101", "510", "178"], "fr": "TANT MIEUX SI TU AS COMPRIS.", "id": "BAGUS KALAU KAU TAHU.", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca SABE.", "text": "GOOD THAT YOU KNOW.", "tr": "Bilmen iyi oldu."}, {"bbox": ["488", "1104", "691", "1222"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD. (SOURIANT)", "id": "BAIK, BAIK, BAIK. (TERTAWA)", "pt": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM. (SORRI)", "text": "FINE, FINE, FINE. (LAUGHING)", "tr": "Tamam, tamam, tamam. (G\u00fcl\u00fcmser)"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "203", "601", "254"], "fr": "BOUCLETTES", "id": "SI RAMBUT KERITING", "pt": "CARACOLINHOS.", "text": "CURLY HAIR", "tr": "K\u0131v\u0131rc\u0131k Sa\u00e7l\u0131."}, {"bbox": ["472", "418", "694", "477"], "fr": "XXXXXX", "id": "", "pt": "XXXXXX", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["473", "632", "659", "687"], "fr": "XXXXX", "id": "", "pt": "XXXXX", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/8.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "101", "281", "216"], "fr": "AH, LA PETITE ESPIONNE EST CONNECT\u00c9E.", "id": "MATA-MATA KECIL ITU ADA DI SINI YA.", "pt": "A PEQUENA ESPI\u00c3 EST\u00c1 A\u00cd.", "text": "THE LITTLE SPY IS HERE.", "tr": "Demek k\u00fc\u00e7\u00fck casusumuz buradaym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["86", "506", "238", "562"], "fr": "CHANGEMENT DE COMPTE EXPRESS.", "id": "SEGERA GANTI AKUN!", "pt": "TROCA DE CONTA RAPIDAMENTE.", "text": "QUICKLY SWITCH ACCOUNTS", "tr": "H\u0131zla hesap de\u011fi\u015ftirir."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/10.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "799", "800", "985"], "fr": "JE JOUE ACTUELLEMENT LE R\u00d4LE D\u0027UN \u00c9TUDIANT DE PREMI\u00c8RE ANN\u00c9E, CETTE EXCUSE DEVRAIT PASSER.", "id": "SEKARANG AKU BERPERAN SEBAGAI MAHASISWA TAHUN PERTAMA, ALASAN INI SEHARUSNYA TIDAK MASALAH.", "pt": "AGORA ESTOU ME PASSANDO POR UMA CALOURA. ESSE MOTIVO N\u00c3O DEVE SER PROBLEMA.", "text": "I\u0027M CURRENTLY ROLEPLAYING AS A FRESHMAN, THIS EXCUSE SHOULD WORK.", "tr": "\u015eu an birinci s\u0131n\u0131f \u00f6\u011frencisi rol\u00fcndeyim, bu bahaneyle bir sorun \u00e7\u0131kmamal\u0131."}, {"bbox": ["395", "101", "582", "244"], "fr": "POURQUOI TU NE T\u0027ES PAS CONNECT\u00c9 CE WEEK-END ? (M\u00c9CONTENT)", "id": "KENAPA AKHIR PEKAN KEMARIN TIDAK ONLINE? (TIDAK PUAS)", "pt": "POR QUE N\u00c3O ENTROU NO FIM DE SEMANA? (MOSTRANDO INSATISFA\u00c7\u00c3O)", "text": "WHY WEREN\u0027T YOU ONLINE THIS WEEKEND? (DISSATISFIED)", "tr": "Hafta sonu neden \u00e7evrimi\u00e7i de\u011fildin? (Memnuniyetsiz)"}, {"bbox": ["358", "573", "548", "678"], "fr": "TROP DE DEVOIRS.", "id": "TUGAS KULIAH TERLALU BANYAK.", "pt": "MUITO TRABALHO DE CASA.", "text": "TOO MUCH HOMEWORK.", "tr": "\u00c7ok fazla \u00f6devim vard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/11.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "884", "742", "1094"], "fr": "J\u0027AI FAIT DES \u00c9TUDES DE SCIENCES EN LICENCE, PUIS UN MASTER EN BOTANIQUE, ET MAINTENANT JE ME FAIS PASSER POUR UNE SIMPLE \u00c9TUDIANTE...", "id": "S1-KU DULU JURUSAN SAINS, S2-KU BOTANI, DAN SEKARANG AKU BERPURA-PURA JADI ANAK KULIAHAN...", "pt": "MINHA GRADUA\u00c7\u00c3O FOI EM CI\u00caNCIAS, MEU MESTRADO \u00c9 EM BOT\u00c2NICA, E AGORA ESTOU FINGINDO SER UMA UNIVERSIT\u00c1RIA...", "text": "I STUDIED SCIENCE IN UNDERGRAD, THEN GOT INTO BOTANY FOR GRAD SCHOOL, AND NOW I\u0027M PRETENDING TO BE AN UNDERGRADUATE...", "tr": "Lisans\u0131m\u0131 fen bilimlerinde yapt\u0131m, y\u00fcksek lisans\u0131m\u0131 botanik \u00fczerine, ama \u015fimdi \u00fcniversite \u00f6\u011frencisi taklidi yap\u0131yorum..."}, {"bbox": ["368", "55", "630", "197"], "fr": "LES \u00c9TUDIANTS ONT AUSSI BEAUCOUP DE DEVOIRS ? QU\u0027EST-CE QUE TU \u00c9TUDIES ? (SCEPTIQUE)", "id": "MAHASISWA JUGA BANYAK TUGAS? KAU JURUSAN APA? (CURIGA)", "pt": "UNIVERSIT\u00c1RIOS TAMB\u00c9M T\u00caM MUITO TRABALHO? QUAL \u00c9 O SEU CURSO? (DESCONFIADO)", "text": "UNDERGRADUATES HAVE A LOT OF HOMEWORK TOO? WHAT\u0027S YOUR MAJOR? (SUSPICIOUS)", "tr": "\u00dcniversite \u00f6\u011frencilerinin de mi \u00e7ok \u00f6devi olur? Hangi b\u00f6l\u00fcmdesin? (\u015e\u00fcpheyle)"}, {"bbox": ["366", "1064", "593", "1289"], "fr": "JE ME SOUVIENS QUE LA PLUPART DE MES CAMARADES DE MASTER AVAIENT FAIT DES \u00c9TUDES DE PAYSAGISME EN LICENCE.", "id": "AKU INGAT TEMAN-TEMAN S2-KU, KEBANYAKAN DARI MEREKA S1-NYA JURUSAN PERTAMANAN.", "pt": "LEMBRO QUE MEUS COLEGAS DE MESTRADO, A MAIORIA FEZ PAISAGISMO NA GRADUA\u00c7\u00c3O.", "text": "I REMEMBER MOST OF MY GRAD SCHOOL CLASSMATES WERE LANDSCAPE ARCHITECTURE MAJORS IN UNDERGRAD.", "tr": "Y\u00fcksek lisans arkada\u015flar\u0131m\u0131n \u00e7o\u011funun lisans\u0131n\u0131n peyzaj mimarl\u0131\u011f\u0131 oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/12.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "86", "378", "211"], "fr": ".PAYSAGISME. (NERVEUSE)", "id": ".PERTAMANAN. (GUGUP)", "pt": "...PAISAGISMO. (NERVOSA)", "text": "LANDSCAPE ARCHITECTURE. (NERVOUS)", "tr": ".Peyzaj Mimarl\u0131\u011f\u0131. (Gergin)"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/13.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "266", "850", "436"], "fr": "MAIS JE NE CONNAIS PERSONNE DANS CETTE FACULT\u00c9, DONC POUR L\u0027INSTANT, JE NE PEUX PAS ME RENSEIGNER SUR ELLE.", "id": "TAPI AKU TIDAK PUNYA TEMAN DI FAKULTAS ITU, JADI SEMENTARA INI TIDAK BISA MENCARI TAHU TENTANGNYA.", "pt": "MAS EU N\u00c3O TENHO AMIGOS NAQUELA FACULDADE, ENT\u00c3O N\u00c3O POSSO OBTER INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE ELA POR ENQUANTO.", "text": "BUT I DON\u0027T KNOW ANYONE IN THAT DEPARTMENT, SO I CAN\u0027T INQUIRE ABOUT HER FOR NOW.", "tr": "Ama o fak\u00fcltede tan\u0131d\u0131k bir arkada\u015f\u0131m yok, \u015fimdilik onun hakk\u0131nda bilgi alamam."}, {"bbox": ["408", "97", "699", "279"], "fr": "LA FACULT\u00c9 D\u0027ARCHITECTURE PAYSAG\u00c8RE EST BIEN SUR L\u0027ANCIEN CAMPUS, ELLE N\u0027A PAS MENTI. MAIS JE, DANS CETTE...", "id": "FAKULTAS ARSITEKTUR LANSKAP MEMANG ADA DI KAMPUS LAMA, DIA TIDAK BERBOHONG. TAPI AKU DI SANA...", "pt": "A FACULDADE DE ARQUITETURA PAISAG\u00cdSTICA FICA MESMO NO CAMPUS ANTIGO, ELA N\u00c3O MENTIU. MAS EU NAQUELA...", "text": "THE LANDSCAPE ARCHITECTURE DEPARTMENT IS INDEED AT THE OLD CAMPUS, SHE WASN\u0027T LYING. BUT I DON\u0027T", "tr": "Peyzaj Mimarl\u0131\u011f\u0131 Fak\u00fcltesi ger\u00e7ekten de eski kamp\u00fcste, yalan s\u00f6ylememi\u015f. Ama benim o..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/14.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "65", "220", "125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["769", "444", "796", "461"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["175", "667", "207", "710"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/15.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "107", "590", "254"], "fr": "ET PUIS, TU DEVRAIS CHANGER CE VIEUX PARAPLUIE TOUT AB\u00ceM\u00c9. (D\u00c9DAIGNEUX)", "id": "LAGI PULA, PAYUNGMU YANG JELEK INI HARUSNYA SUDAH KAU GANTI. (MEREMEHKAN)", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca DEVERIA TROCAR ESSE GUARDA-CHUVA VELHO E QUEBRADO. (COM DESPREZO)", "text": "ALSO, YOU SHOULD REPLACE THAT CRAPPY UMBRELLA OF YOURS. (DISGUSTED)", "tr": "Ayr\u0131ca, \u015fu k\u00fc\u00e7\u00fck, y\u0131pranm\u0131\u015f \u015femsiyeni de\u011fi\u015ftirmelisin. (Be\u011fenmeyerek)"}, {"bbox": ["558", "991", "715", "1106"], "fr": "TANT QU\u0027IL FONCTIONNE, \u00c7A VA.", "id": "YANG PENTING MASIH BISA DIPAKAI.", "pt": "SE FUNCIONA, EST\u00c1 BOM.", "text": "IT WORKS FINE.", "tr": "Kullan\u0131labildi\u011fi s\u00fcrece sorun yok."}, {"bbox": ["365", "107", "590", "254"], "fr": "ET PUIS, TU DEVRAIS CHANGER CE VIEUX PARAPLUIE TOUT AB\u00ceM\u00c9. (D\u00c9DAIGNEUX)", "id": "LAGI PULA, PAYUNGMU YANG JELEK INI HARUSNYA SUDAH KAU GANTI. (MEREMEHKAN)", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca DEVERIA TROCAR ESSE GUARDA-CHUVA VELHO E QUEBRADO. (COM DESPREZO)", "text": "ALSO, YOU SHOULD REPLACE THAT CRAPPY UMBRELLA OF YOURS. (DISGUSTED)", "tr": "Ayr\u0131ca, \u015fu k\u00fc\u00e7\u00fck, y\u0131pranm\u0131\u015f \u015femsiyeni de\u011fi\u015ftirmelisin. (Be\u011fenmeyerek)"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/16.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1007", "331", "1178"], "fr": "TON PETIT PARAPLUIE DE FORTUNE A UNE CAPACIT\u00c9 DE SOIN TROP FAIBLE. PLUS TARD, SUR LE CHAMP DE BATAILLE, IL NE POURRA PAS ME MAINTENIR EN VIE. (SOURCIL LEV\u00c9)", "id": "PAYUNGMU YANG JELEK INI DAYA SEMBUHNYA TERLALU KECIL, NANTI DI MEDAN PERANG TIDAK AKAN BISA MENYEMBUHKANKU. (ALIS TERANGKAT)", "pt": "ESSE SEU GUARDA-CHUVINHA CURA MUITO POUCO. NO CAMPO DE BATALHA, N\u00c3O VAI CONSEGUIR ME CURAR. (ARQUEIA A SOBRANCELHA)", "text": "YOUR CRAPPY UMBRELLA\u0027S HEALING IS TOO WEAK, IT WON\u0027T BE ENOUGH TO KEEP ME ALIVE IN BATTLES LATER. (RAISING EYEBROW)", "tr": "Senin bu y\u0131pranm\u0131\u015f \u015femsiyen \u00e7ok az can bas\u0131yor, gelecekte sava\u015f alan\u0131nda beni iyile\u015ftiremezsin. (Ka\u015flar\u0131n\u0131 kald\u0131r\u0131r)"}, {"bbox": ["180", "818", "415", "985"], "fr": "TU NE DEVAIS PAS \u00caTRE MA SOIGNEUSE ATTITR\u00c9E ?", "id": "BUKANKAH KAU MAU JADI PENYEMBUH KHUSUSKU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O IA SER MINHA CURANDEIRA DESIGNADA?", "text": "AREN\u0027T YOU GOING TO BE MY BOUND HEALER?", "tr": "Benim \u00f6zel iyile\u015ftiricim olmak istemiyor muydun?"}, {"bbox": ["65", "1007", "331", "1178"], "fr": "TON PETIT PARAPLUIE DE FORTUNE A UNE CAPACIT\u00c9 DE SOIN TROP FAIBLE. PLUS TARD, SUR LE CHAMP DE BATAILLE, IL NE POURRA PAS ME MAINTENIR EN VIE. (SOURCIL LEV\u00c9)", "id": "PAYUNGMU YANG JELEK INI DAYA SEMBUHNYA TERLALU KECIL, NANTI DI MEDAN PERANG TIDAK AKAN BISA MENYEMBUHKANKU. (ALIS TERANGKAT)", "pt": "ESSE SEU GUARDA-CHUVINHA CURA MUITO POUCO. NO CAMPO DE BATALHA, N\u00c3O VAI CONSEGUIR ME CURAR. (ARQUEIA A SOBRANCELHA)", "text": "YOUR CRAPPY UMBRELLA\u0027S HEALING IS TOO WEAK, IT WON\u0027T BE ENOUGH TO KEEP ME ALIVE IN BATTLES LATER. (RAISING EYEBROW)", "tr": "Senin bu y\u0131pranm\u0131\u015f \u015femsiyen \u00e7ok az can bas\u0131yor, gelecekte sava\u015f alan\u0131nda beni iyile\u015ftiremezsin. (Ka\u015flar\u0131n\u0131 kald\u0131r\u0131r)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/17.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "736", "831", "868"], "fr": "CE JOUR-L\u00c0, TU N\u0027AS PAS DIT QU\u0027ON IRAIT SUR LE CHAMP DE BATAILLE.", "id": "WAKTU ITU KAU TIDAK BILANG MAU TURUN KE MEDAN PERANG.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE NAQUELE DIA QUE IR\u00cdAMOS PARA O CAMPO DE BATALHA.", "text": "YOU DIDN\u0027T SAY ANYTHING ABOUT GOING INTO BATTLE THAT DAY.", "tr": "O g\u00fcn sava\u015f alan\u0131na inece\u011fini s\u00f6ylememi\u015ftin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/18.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1123", "342", "1288"], "fr": "SI TU NE PEUX PAS ME SOIGNER CORRECTEMENT, ALORS JE T\u0027ABANDONNERAI ET JE TROUVERAI QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE. (POUR L\u0027EFFRAYER D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT)", "id": "KALAU KAU TIDAK BISA MENYEMBUHKANKU, NANTI AKAN KUTINGGALKAN KAU DAN MENCARI ORANG LAIN. (SENGAJA MENAKUT-NAKUTI)", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR ME CURAR, EU VOU TE LARGAR E PROCURAR OUTRA PESSOA. (TENTANDO ASSUST\u00c1-LA)", "text": "IF YOU CAN\u0027T KEEP ME ALIVE, I\u0027LL JUST DITCH YOU AND FIND SOMEONE ELSE. (DELIBERATELY TRYING TO SCARE HER)", "tr": "E\u011fer beni iyile\u015ftiremezsen, o zaman seni b\u0131rak\u0131r ba\u015fkas\u0131n\u0131 bulurum. (Kasten korkutur)"}, {"bbox": ["432", "369", "701", "526"], "fr": "JE TE PR\u00c9VIENS, JE N\u0027EMM\u00c8NE PAS DE PERSONNES INUTILES SUR LE CHAMP DE BATAILLE. (S\u00c9V\u00c8REMENT)", "id": "KUBERI TAHU DARI SEKARANG, AKU TIDAK AKAN MEMBAWA ORANG YANG TIDAK BERGUNA KE MEDAN PERANG. (TEGAS)", "pt": "VOU TE DIZER DE ANTEM\u00c3O, N\u00c3O LEVO GENTE IN\u00daTIL PARA O CAMPO DE BATALHA. (EM TOM SEVERO)", "text": "LET ME TELL YOU THIS UPFRONT, I WON\u0027T BRING USELESS PEOPLE INTO BATTLE. (STERNLY)", "tr": "Sana ba\u015ftan s\u00f6yleyeyim, i\u015fe yaramaz insanlar\u0131 sava\u015f alan\u0131na g\u00f6t\u00fcrmem. (Sert\u00e7e)"}, {"bbox": ["304", "234", "559", "390"], "fr": "SI JE N\u0027ALLAIS PAS SUR LE CHAMP DE BATAILLE, POURQUOI CHERCHERAIS-JE UNE SOIGNEUSE ATTITR\u00c9E ?", "id": "KALAU AKU TIDAK TURUN KE MEDAN PERANG, UNTUK APA AKU MENCARI PENYEMBUH KHUSUS?", "pt": "SE EU N\u00c3O FOSSE PARA O CAMPO DE BATALHA, POR QUE PROCURARIA UMA CURANDEIRA DESIGNADA?", "text": "IF I\u0027M NOT GOING INTO BATTLE, WHY WOULD I NEED A BOUND HEALER?", "tr": "E\u011fer sava\u015f alan\u0131na inmeyeceksem, neden \u00f6zel iyile\u015ftirici arayay\u0131m ki?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/19.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "62", "349", "237"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS DIT QUE JE VOULAIS \u00caTRE TA SOIGNEUSE ATTITR\u00c9E, C\u0027EST TOI QUI ME L\u0027AS DEMAND\u00c9. (M\u00c9CONTENTE)", "id": "AKU TIDAK BILANG MAU JADI PENYEMBUH KHUSUSMU, KAU YANG MENYURUHKU. (TIDAK PUAS)", "pt": "EU N\u00c3O DISSE QUE SERIA SUA CURANDEIRA DESIGNADA. FOI VOC\u00ca QUE ME PEDIU. (IRRITADA)", "text": "I DIDN\u0027T SAY I WANTED TO BE YOUR BOUND HEALER, YOU\u0027RE THE ONE WHO ASKED ME TO. (UNHAPPY)", "tr": "Senin \u00f6zel iyile\u015ftiricin olmak istedi\u011fimi s\u00f6ylemedim, sen benden olmam\u0131 istedin. (Memnuniyetsiz)"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/20.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "100", "779", "240"], "fr": "D\u00c9J\u00c0 EN COL\u00c8RE ?", "id": "SUDAH MARAH?", "pt": "J\u00c1 FICOU BRAVA?", "text": "YOU\u0027RE ANGRY ABOUT THIS?", "tr": "Hemen sinirlendin mi?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/21.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "45", "278", "213"], "fr": "J\u0027\u00c9TAIS VRAIMENT UN PEU EN COL\u00c8RE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, EN FAIT. (SURPRISE)", "id": "TERNYATA TADI AKU BENARAN SEDIKIT MARAH. (TERKEJUT)", "pt": "EU REALMENTE FIQUEI UM POUCO BRAVA AGORA H\u00c1 POUCO. (SURPRESA)", "text": "I WAS ACTUALLY A LITTLE ANGRY JUST NOW. (SURPRISED)", "tr": "Az \u00f6nce ger\u00e7ekten biraz sinirlenmi\u015ftim. (\u015ea\u015fk\u0131n)"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/22.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "50", "670", "185"], "fr": "JE NE SUIS PAS EN COL\u00c8RE. (IMPASSIBLE)", "id": "TIDAK MARAH. (FORMAL)", "pt": "N\u00c3O ESTOU BRAVA. (DIZ, S\u00c9RIA)", "text": "NOT ANGRY. (MONOTONOUSLY)", "tr": "Sinirlenmedim. (Ciddi bir \u015fekilde)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/23.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "70", "853", "185"], "fr": "PAS EN COL\u00c8RE ? ALORS SOURIS UN PEU, POUR VOIR.", "id": "TIDAK MARAH? KALAU BEGITU, COBA TERSENYUM.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 BRAVA? ENT\u00c3O D\u00ca UM SORRISO PARA EU VER.", "text": "NOT ANGRY? THEN SMILE AND LET ME SEE.", "tr": "Sinirlenmedin mi? O zaman bir g\u00fcl\u00fcmse de g\u00f6relim."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/24.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "288", "265", "409"], "fr": "UN SMILEY ? O\u00d9 \u00c7A ? (PERPLEXE)", "id": "SENYUM YANG MANA? (BINGUNG)", "pt": "ONDE EST\u00c1 O \"SORRISO\"? (CONFUSA)", "text": "WHERE\u0027S THE SMILEY FACE? (CONFUSED)", "tr": "G\u00fcl\u00fcc\u00fck nerede? (Bo\u015f bo\u015f bakar)"}, {"bbox": ["66", "288", "265", "409"], "fr": "UN SMILEY ? O\u00d9 \u00c7A ? (PERPLEXE)", "id": "SENYUM YANG MANA? (BINGUNG)", "pt": "ONDE EST\u00c1 O \"SORRISO\"? (CONFUSA)", "text": "WHERE\u0027S THE SMILEY FACE? (CONFUSED)", "tr": "G\u00fcl\u00fcc\u00fck nerede? (Bo\u015f bo\u015f bakar)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/25.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1280", "499", "1395"], "fr": "DEUX MINUTES PLUS TARD...", "id": "DUA MENIT KEMUDIAN...", "pt": "DOIS MINUTOS DEPOIS...", "text": "TWO MINUTES LATER", "tr": "\u0130ki dakika sonra..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/26.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "448", "774", "640"], "fr": "TOUJOURS EN COL\u00c8RE ? JE RETIRE CE QUE J\u0027AI DIT, D\u0027ACCORD ? JE NE T\u0027ABANDONNERAI PAS, \u00c7A TE VA ? (AVEC TENDRESSE)", "id": "MASIH MARAH? AKU TARIK KEMBALI KATA-KATAKU TADI. BAGAIMANA KALAU AKU TIDAK MENINGGALKANMU, BOLEH? (MEMANJAKAN)", "pt": "BRAVINHA... RETIRO O QUE DISSE. N\u00c3O TE DEIXAR PARA TR\u00c1S, PODE SER? (COM AFETO)", "text": "FINE, I TAKE BACK WHAT I SAID. I WON\u0027T DITCH YOU, HAPPY NOW? (AFFECTIONATELY)", "tr": "Sinirlenme, az \u00f6nce s\u00f6ylediklerimi geri al\u0131yorum, seni b\u0131rakmasam olmaz m\u0131? (\u015e\u0131martarak)"}, {"bbox": ["437", "346", "620", "465"], "fr": "BON, D\u0027ACCORD, NE SOIS PLUS EN COL\u00c8RE,", "id": "SUDAH, SUDAH, JANGAN MARAH,", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, N\u00c3O FIQUE BRAVA.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, DON\u0027T BE ANGRY,", "tr": "Tamam tamam, sinirlenme,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/27.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "131", "287", "294"], "fr": "ALORS JE TE PROMETS QUE JE NE CHERCHERAI PERSONNE D\u0027AUTRE, JE NE VOUDRAI QUE TOI.", "id": "KALAU BEGITU AKU JANJI, AKU JUGA TIDAK AKAN MENCARI ORANG LAIN, AKU HANYA AKAN MENCARIMU.", "pt": "ENT\u00c3O EU PROMETO, N\u00c3O VOU PROCURAR MAIS NINGU\u00c9M, S\u00d3 VOC\u00ca.", "text": "THEN I PROMISE, I WON\u0027T GO LOOK FOR ANYONE ELSE, I\u0027LL ONLY LOOK FOR YOU.", "tr": "O zaman s\u00f6z veriyorum, ba\u015fkas\u0131n\u0131 da aramayaca\u011f\u0131m, sadece seni isteyece\u011fim."}, {"bbox": ["531", "939", "713", "1059"], "fr": "JE NE SUIS VRAIMENT PAS EN COL\u00c8RE. (D\u00c9PIT\u00c9E)", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK MARAH. (PASRAH)", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O ESTOU BRAVA. (RESIGNADA)", "text": "I\u0027M REALLY NOT ANGRY. (EXASPERATED)", "tr": "Ger\u00e7ekten sinirlenmedim. (\u00c7aresizce)"}, {"bbox": ["155", "39", "327", "109"], "fr": "TOUJOURS EN COL\u00c8RE ?", "id": "MASIH MARAH?", "pt": "AINDA EST\u00c1 BRAVA?", "text": "STILL ANGRY?", "tr": "Hala m\u0131 sinirlisin?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/28.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "82", "611", "258"], "fr": "\u00c7A NE VA TOUJOURS PAS ? ALORS DEMAIN, JE TIRERAI UN FEU D\u0027ARTIFICE POUR TOI. (CONTRARI\u00c9)", "id": "INI JUGA TIDAK MEMPAN? KALAU BEGITU BESOK AKAN KUNYALAKAN KEMBANG API UNTUKMU. (BINGUNG)", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O ADIANTA? ENT\u00c3O AMANH\u00c3 VOU SOLTAR FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO PARA VOC\u00ca VER. (FRUSTRADO)", "text": "THIS WON\u0027T DO EITHER? THEN I\u0027LL SET OFF FIREWORKS FOR YOU TOMORROW. (TROUBLED)", "tr": "Bu da m\u0131 olmad\u0131? O zaman yar\u0131n senin i\u00e7in havai fi\u015fek patlatay\u0131m. (S\u0131k\u0131nt\u0131yla)"}, {"bbox": ["620", "419", "729", "501"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["350", "82", "611", "258"], "fr": "\u00c7A NE VA TOUJOURS PAS ? ALORS DEMAIN, JE TIRERAI UN FEU D\u0027ARTIFICE POUR TOI. (CONTRARI\u00c9)", "id": "INI JUGA TIDAK MEMPAN? KALAU BEGITU BESOK AKAN KUNYALAKAN KEMBANG API UNTUKMU. (BINGUNG)", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O ADIANTA? ENT\u00c3O AMANH\u00c3 VOU SOLTAR FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO PARA VOC\u00ca VER. (FRUSTRADO)", "text": "THIS WON\u0027T DO EITHER? THEN I\u0027LL SET OFF FIREWORKS FOR YOU TOMORROW. (TROUBLED)", "tr": "Bu da m\u0131 olmad\u0131? O zaman yar\u0131n senin i\u00e7in havai fi\u015fek patlatay\u0131m. (S\u0131k\u0131nt\u0131yla)"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/29.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "700", "816", "928"], "fr": "YE DUZHOU EST COMME UNE PORTE \u00c9LECTRONIQUE \u00c0 CODE. SI TU TE TROMPES DE MOT DE PASSE, LA PORTE NE S\u0027OUVRIRA JAMAIS. (R\u00c9P\u00c9TANT L\u0027EXPLICATION)", "id": "YE DUZHOU ITU SEPERTI PINTU ELEKTRONIK DENGAN KATA SANDI. JIKA SALAH MEMASUKKAN KATA SANDI, PINTUNYA TIDAK AKAN PERNAH TERBUKA. (MENGULANG PENJELASAN)", "pt": "YE DUZHOU \u00c9 COMO UMA PORTA ELETR\u00d4NICA COM SENHA. SE VOC\u00ca ERRAR A SENHA, A PORTA NUNCA MAIS SE ABRIR\u00c1. (REPETE, EXPLICANDO)", "text": "YE DU ZHOU IS LIKE AN ELECTRONIC DOOR WITH A PASSWORD. IF YOU ENTER THE WRONG PASSWORD, THE DOOR WILL NEVER OPEN. (REPEATING THE EXPLANATION)", "tr": "Ye Duzhou \u015fifreli bir elektronik kap\u0131 gibidir, e\u011fer \u015fifreyi yanl\u0131\u015f girersen kap\u0131 bir daha asla a\u00e7\u0131lmaz. (Tekrar a\u00e7\u0131klar)"}, {"bbox": ["433", "900", "697", "1074"], "fr": "ELLE NE S\u0027OUVRIRA JAMAIS. ET UNE MEILLEURE M\u00c9THODE QUE DE R\u00c9P\u00c9TER L\u0027EXPLICATION, C\u0027EST...", "id": "TIDAK AKAN PERNAH TERBUKA. DAN CARA YANG LEBIH BAIK DARIPADA MENGULANG PENJELASAN ADALAH...", "pt": "NUNCA MAIS SE ABRIR\u00c1... E UM M\u00c9TODO MELHOR DO QUE REPETIR A EXPLICA\u00c7\u00c3O \u00c9...", "text": "WILL NEVER OPEN. AND A BETTER WAY TO EXPLAIN THIS IS", "tr": "Asla a\u00e7\u0131lmaz ve tekrar tekrar a\u00e7\u0131klamaktan daha iyi bir y\u00f6ntem..."}, {"bbox": ["79", "22", "285", "185"], "fr": "J\u0027AI COMPRIS ! (ILLUMINATION)", "id": "AKU MENGERTI. (TIBA-TIBA SADAR)", "pt": "ENTENDI! (CAIU A FICHA!)", "text": "I UNDERSTAND. (SUDDEN REALIZATION)", "tr": "Anlad\u0131m. (Aniden ayd\u0131nlan\u0131r)"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/30.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "80", "321", "252"], "fr": "D\u0027ACCORD, MAINTENANT JE NE SUIS PLUS EN COL\u00c8RE.", "id": "BAIKLAH, SEKARANG AKU SUDAH TIDAK MARAH LAGI.", "pt": "OKAY, AGORA N\u00c3O ESTOU MAIS BRAVA.", "text": "OKAY, I\u0027M NOT ANGRY ANYMORE.", "tr": "Tamam o zaman, art\u0131k sinirli de\u011filim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/31.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "29", "333", "130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["553", "1092", "685", "1201"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/32.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "92", "713", "256"], "fr": "QUAND ELLE DIT \u00c7A D\u0027UNE VOIX DOUCE, ELLE DOIT \u00caTRE ADORABLE.", "id": "SAAT DIA MENGUCAPKAN KALIMAT ITU DENGAN SUARA LEMBUT, PASTI IMUT SEKALI YA.", "pt": "QUANDO ELA DISSE ISSO COM AQUELA VOZ SUAVE, DEVE TER SIDO MUITO FOFA.", "text": "SHE MUST BE SO CUTE WHEN SHE SAYS THAT IN HER SOFT VOICE.", "tr": "Bu c\u00fcmleyi yumu\u015fak bir sesle s\u00f6yledi\u011finde \u00e7ok sevimli olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/33.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "443", "627", "572"], "fr": "LA PROCHAINE FOIS, JE T\u0027OFFRIRAI UNE NOUVELLE ARME.", "id": "LAIN KALI AKAN KUBERIKAN SENJATA BARU UNTUKMU.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, TE DAREI UMA ARMA NOVA.", "text": "I\u0027LL GIVE YOU A NEW WEAPON NEXT TIME.", "tr": "Bir dahaki sefere sana yeni bir silah hediye edece\u011fim."}, {"bbox": ["262", "1470", "409", "1564"], "fr": "JE...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/34.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "164", "663", "272"], "fr": "PAS DE REFUS. (REGARD INSISTANT)", "id": "TIDAK BOLEH MENOLAK. (MELOTOT)", "pt": "N\u00c3O PODE RECUSAR. (ENCARA)", "text": "CAN\u0027T REFUSE. (GLARING)", "tr": "Reddedemezsin. (Dik dik bakar)"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/35.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "47", "293", "176"], "fr": "ALORS JE TE DONNERAI DE L\u0027ARGENT. (S\u00c9RIEUSE)", "id": "KALAU BEGITU AKU BAYAR SAJA. (SERIUS)", "pt": "ENT\u00c3O EU TE DOU O DINHEIRO. (S\u00c9RIA)", "text": "THEN I\u0027LL GIVE YOU MONEY. (SERIOUSLY)", "tr": "O zaman sana para vereyim. (Ciddi bir \u015fekilde)"}, {"bbox": ["97", "47", "293", "176"], "fr": "ALORS JE TE DONNERAI DE L\u0027ARGENT. (S\u00c9RIEUSE)", "id": "KALAU BEGITU AKU BAYAR SAJA. (SERIUS)", "pt": "ENT\u00c3O EU TE DOU O DINHEIRO. (S\u00c9RIA)", "text": "THEN I\u0027LL GIVE YOU MONEY. (SERIOUSLY)", "tr": "O zaman sana para vereyim. (Ciddi bir \u015fekilde)"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/36.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "67", "842", "244"], "fr": "...JE N\u0027ACCEPTE PAS D\u0027ARGENT. SI TU TIENS VRAIMENT \u00c0 ME DONNER QUELQUE CHOSE, ALORS \u00c9CHANGE CET ARGENT CONTRE AUTRE CHOSE.", "id": "...AKU TIDAK MENERIMA UANG. KALAU KAU MEMANG MAU MEMBERI, GANTILAH UANG ITU DENGAN BARANG LAIN.", "pt": "...EU N\u00c3O ACEITO DINHEIRO. SE VOC\u00ca REALMENTE QUER DAR ALGO, TROQUE O DINHEIRO POR OUTRA COISA.", "text": "I... I DON\u0027T TAKE MONEY. IF YOU REALLY WANT TO GIVE ME SOMETHING, GIVE ME SOMETHING ELSE.", "tr": "...Para kabul etmiyorum. E\u011fer ger\u00e7ekten bir \u015fey vermek istiyorsan, paray\u0131 ba\u015fka bir \u015feye \u00e7evir."}, {"bbox": ["96", "780", "353", "953"], "fr": "TOUJOURS \u00c0 VOULOIR ME DONNER DE L\u0027ARGENT... EST-CE QUE MOI, HE LANG, J\u0027AI L\u0027AIR DE MANQUER D\u0027ARGENT ?", "id": "SEBENTAR-SEBENTAR MAU MEMBERIKU UANG, APA AKU, HE LANG, KEKURANGAN UANG?", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE QUER ME DAR DINHEIRO. EU, HE LANG, POR ACASO PRECISO DE DINHEIRO?", "text": "IS IT ALWAYS ABOUT GIVING ME MONEY? DO I, HE LANG, LACK MONEY?", "tr": "Her f\u0131rsatta bana para vermek istiyorsun, ben He Lang, paraya m\u0131 muhtac\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/37.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "104", "812", "245"], "fr": "Y A-T-IL QUELQUE CHOSE QUE TU VOUDRAIS ? (PERPLEXE)", "id": "APA ADA YANG KAU INGINKAN? (BINGUNG)", "pt": "TEM ALGO QUE VOC\u00ca QUEIRA? (CURIOSA)", "text": "IS THERE ANYTHING YOU WANT? (CONFUSED)", "tr": "\u0130stedi\u011fin bir \u015fey var m\u0131? (Merakla)"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/39.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1347", "170", "1499"], "fr": "VOTEZ !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA!", "pt": "POR FAVOR, APOIE!", "text": "SEEKING VOTES", "tr": "DESTEKLER\u0130N\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YORUZ!"}], "width": 900}, {"height": 290, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/22/40.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua