This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/0.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1360", "886", "1574"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Of course, who else could it be?", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131 \u015fekilde, en az reklamla izleyin."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/1.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1015", "796", "1077"], "fr": "Toute forme de reproduction de cette \u0153uvre est interdite.", "id": "", "pt": "ESTA OBRA PRO\u00cdBE QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O.", "text": "This work is prohibited from being reprinted in any form.", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r."}, {"bbox": ["206", "158", "669", "775"], "fr": "\u0152uvre originale : A Ruan You Jiu (Changpei Literature)\nArtiste principal : Wu Shi Jiucai Zi\nAssistant encrage : A Te Jun\nAssistant couleur : Ye Zi A\nSc\u00e9nario : Caomao Lu\nSupervision : A Feng momo\nProduction : Gula Comics\n\u00c9diteur responsable : Mi Yi", "id": "KARYA ASLI: A RUAN YOU JIU (CHANGPEI LITERATURE)\nARTIS UTAMA: WU SHI JIUCAI ZI\nASISTEN LINEART: A TE JUN\nASISTEN WARNA: YE ZI A\nNASKAH: CAO MAO LU\nPENGAWAS: A FENG MOMO\nPRODUKSI: GULA COMICS\nEDITOR: MI YI", "pt": "OBRA ORIGINAL: A RUAN YOU JIU (LITERATURA CHANGPEI)\nARTISTA PRINCIPAL: WU SHI JIUCAI ZI\nASSISTENTE DE LINHA: A TE JUN\nASSISTENTE DE COR: YE ZI A\nROTEIRO: CAO MAO LU\nSUPERVISOR: A FENG MOMO\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA COMICS\nEDITOR: MI YI", "text": "Original Work: Aruan Youjiu Changpei Literature Chief Writer: Wu Shi Jiu Cai Zi Line Assistant: A Te Jun Color Assistant: Ye Zi A Script: Cao Mao Lu Producer: A Sa MOMC Production: Gu La Man She Editor: Mi Yi", "tr": "Orijinal Eser: A Ruan You Jiu Changpei Edebiyat\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Wu Shi Jiucai Zi\n\u00c7izgi Asistan\u0131: A Te Jun\nRenk Asistan\u0131: Ye Zi A\nSenaryo: Cao Mao Lu\nS\u00fcperviz\u00f6r: A Feng momo\nYap\u0131m: Gula Comics\nEdit\u00f6r: Mi Yi"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/2.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "735", "288", "876"], "fr": "Bien s\u00fbr, qui d\u0027autre cela pourrait-il \u00eatre \u00e0 part moi ?", "id": "TENTU SAJA, KALAU BUKAN AKU, SIAPA LAGI?", "pt": "CLARO, SE N\u00c3O FOSSE EU, QUEM MAIS PODERIA SER?", "text": "...", "tr": "Elbette, ben de\u011filsem kim olabilir ki?"}, {"bbox": ["518", "89", "773", "232"], "fr": "Alors, c\u0027est toi qui as envoy\u00e9 le SMS d\u0027hier soir ?", "id": "JADI PESAN SINGKAT SEMALAM ITU KAMU YANG KIRIM?", "pt": "ENT\u00c3O, A MENSAGEM DE ONTEM \u00c0 NOITE, FOI VOC\u00ca QUE ENVIOU?", "text": "So, was it you who sent the text message last night?", "tr": "Yani d\u00fcn geceki mesaj\u0131 sen mi g\u00f6nderdin?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/3.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "65", "782", "220"], "fr": "Alors comment as-tu eu mon num\u00e9ro ?", "id": "LALU BAGAIMANA KAMU BISA PUNYA NOMORKU?", "pt": "ENT\u00c3O COMO VOC\u00ca CONSEGUIU MEU N\u00daMERO?", "text": "Then how did you get my number?", "tr": "Peki numaram sende nas\u0131l var?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/4.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "216", "787", "387"], "fr": "Tu as oubli\u00e9 ? Je t\u0027avais envoy\u00e9 des \u00e9couteurs avant.", "id": "KAMU LUPA? AKU PERNAH MENGIRIMIMU EARPHONE SEBELUMNYA.", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU? EU TE ENVIEI FONES DE OUVIDO ANTES.", "text": "Did you forget? I sent you headphones before.", "tr": "Unuttun mu? Daha \u00f6nce sana kulakl\u0131k g\u00f6ndermi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/5.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1314", "666", "1467"], "fr": "C\u0027est vraiment un peu d\u00e9raisonnable.", "id": "INI BENAR-BENAR TIDAK MASUK AKAL.", "pt": "ISSO \u00c9 UM POUCO ABSURDO.", "text": "That\u0027s a bit unreasonable.", "tr": "Ger\u00e7ekten biraz mant\u0131ks\u0131z."}, {"bbox": ["550", "1121", "850", "1309"], "fr": "Zhuo Lan a dit que ces \u00e9couteurs n\u0027\u00e9taient pas donn\u00e9s, mais je ne les ai pay\u00e9s que cinquante yuans.", "id": "ZHUO LAN BILANG EARPHONE ITU TIDAK MURAH, TAPI AKU HANYA MEMBELINYA DENGAN LIMA PULUH YUAN,", "pt": "ZHUO LAN DISSE QUE AQUELES FONES N\u00c3O ERAM BARATOS, MAS EU S\u00d3 GASTEI CINQUENTA YUANS PARA COMPR\u00c1-LOS.", "text": "Zhuo Lan said those headphones weren\u0027t cheap, but I only spent fifty yuan to buy them,", "tr": "Zhuo Lan o kulakl\u0131\u011f\u0131n ucuz olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti ama ben sadece elli yuan harcayarak ald\u0131m,"}, {"bbox": ["71", "428", "198", "569"], "fr": "Oh.", "id": "OH. [BARU SADAR]", "pt": "AH, ENTENDI!", "text": "Oh.", "tr": "Ah. (\u015eimdi anlad\u0131m)"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/6.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "391", "752", "567"], "fr": "Ils sont chers, n\u0027est-ce pas ? Je te rends les \u00e9couteurs, tu pourras les revendre \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre et gagner un peu d\u0027argent.", "id": "MAHAL, \u0027KAN? AKU KEMBALIKAN EARPHONE-NYA PADAMU, KAMU JUAL LAGI KE ORANG LAIN, SEHARUSNYA BISA DAPAT SEDIKIT UANG. [KESAL]", "pt": "S\u00c3O CAROS, N\u00c3O \u00c9? VOU TE DEVOLVER OS FONES. VOC\u00ca PODE VEND\u00ca-LOS PARA OUTRA PESSOA E GANHAR UM DINHEIRINHO.", "text": "They were expensive, weren\u0027t they? I\u0027ll return the headphones to you, and you can sell them to someone else. You should be able to make a small profit. Annoyed", "tr": "\u00c7ok pahal\u0131d\u0131r, de\u011fil mi? Kulakl\u0131\u011f\u0131 sana geri vereyim, ba\u015fkas\u0131na satarsan biraz para kazanabilirsin. (Can\u0131 s\u0131kk\u0131n)"}, {"bbox": ["361", "267", "546", "393"], "fr": "Ces \u00e9couteurs sont chers, n\u0027est-ce pas ? Je les garde.", "id": "EARPHONE ITU MAHAL, KAN? AKU MENAHAN EARPHONE-NYA.", "pt": "AQUELES FONES S\u00c3O CAROS, N\u00c9? E EU... COM OS FONES...", "text": "Those headphones were expensive, right? I\u0027ll return the-", "tr": "O kulakl\u0131k \u00e7ok pahal\u0131, de\u011fil mi? Kulakl\u0131\u011f\u0131 kendime sakl\u0131yorum."}, {"bbox": ["95", "1415", "240", "1518"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["452", "384", "729", "572"], "fr": "Ils sont chers, n\u0027est-ce pas ? Je te rends les \u00e9couteurs, tu pourras les revendre \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre et gagner un peu d\u0027argent.", "id": "MAHAL, \u0027KAN? AKU KEMBALIKAN EARPHONE-NYA PADAMU, KAMU JUAL LAGI KE ORANG LAIN, SEHARUSNYA BISA DAPAT SEDIKIT UANG. [KESAL]", "pt": "S\u00c3O CAROS, N\u00c3O \u00c9? VOU TE DEVOLVER OS FONES. VOC\u00ca PODE VEND\u00ca-LOS PARA OUTRA PESSOA E GANHAR UM DINHEIRINHO.", "text": "They were expensive, weren\u0027t they? I\u0027ll return the headphones to you, and you can sell them to someone else. You should be able to make a small profit. Annoyed", "tr": "\u00c7ok pahal\u0131d\u0131r, de\u011fil mi? Kulakl\u0131\u011f\u0131 sana geri vereyim, ba\u015fkas\u0131na satarsan biraz para kazanabilirsin. (Can\u0131 s\u0131kk\u0131n)"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/7.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "242", "795", "398"], "fr": "J\u0027ai gagn\u00e9 les \u00e9couteurs \u00e0 un tirage au sort, et j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 jet\u00e9 le certificat d\u0027authenticit\u00e9.", "id": "EARPHONE ITU KUDAPAT DARI UNDIAN, BUKTI KEASLIANNYA SUDAH KUBUANG.", "pt": "GANHEI OS FONES NUM SORTEIO E J\u00c1 JOGUEI FORA O COMPROVANTE DE AUTENTICIDADE.", "text": "I won the headphones in a lottery, but I lost the authenticity certificate.", "tr": "Kulakl\u0131\u011f\u0131 \u00e7ekili\u015fte kazand\u0131m, orijinallik belgesini \u00e7oktan att\u0131m."}, {"bbox": ["611", "401", "868", "547"], "fr": "Si je ne peux pas prouver qu\u0027ils sont authentiques, je ne pourrai pas les vendre en ligne.", "id": "TIDAK BISA MEMBUKTIKAN EARPHONE-NYA ASLI, KALAU DIJUAL ONLINE JUGA TIDAK AKAN LAKU.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA PROVAR QUE S\u00c3O ORIGINAIS, ENT\u00c3O N\u00c3O CONSIGO VEND\u00ca-LOS ONLINE.", "text": "I can\u0027t prove they\u0027re genuine, so I can\u0027t sell them online.", "tr": "Kulakl\u0131\u011f\u0131n orijinal oldu\u011funu kan\u0131tlayamad\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in internette de sat\u0131lmaz."}, {"bbox": ["91", "1608", "249", "1724"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/8.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1158", "459", "1322"], "fr": "Je n\u0027avais pas remarqu\u00e9 que c\u0027\u00e9tait un faux compte, je pensais que c\u0027\u00e9tait toi.", "id": "AKU TIDAK SADAR ITU AKUN PALSU, KUKIRA ITU KAMU.", "pt": "EU N\u00c3O PERCEBI QUE ERA UMA CONTA FALSA, PENSEI QUE FOSSE VOC\u00ca.", "text": "I didn\u0027t realize it was an imposter account. I thought it was you.", "tr": "Onun taklit bir hesap oldu\u011funu fark etmedim, senin oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["331", "139", "601", "317"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu venais de r\u00e9pondre au faux compte dans le jeu ?", "id": "AKU DENGAR DARI ORANG LAIN, KAMU BARU SAJA MEMBALAS AKUN PALSU DI DALAM GAME? [MENGALIHKAN PEMBICARAAN]", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca ACABOU DE RESPONDER \u00c0 CONTA FALSA NO JOGO?", "text": "I heard you just replied to the imposter account in the game world? Changing the subject", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131ndan duydum, az \u00f6nce oyunda taklit hesaba cevap vermi\u015fsin? (Konuyu da\u011f\u0131t\u0131yor)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/9.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "102", "829", "298"], "fr": "Petit Mouton ne m\u0027a m\u00eame jamais dit ces choses en personne, et le faux compte t\u0027appelle m\u00eame Juanjuan.", "id": "XIAO YANG BAHKAN BELUM PERNAH MENGATAKAN HAL ITU PADAKU SECARA LANGSUNG, AKUN PALSU ITU MALAH MEMANGGILMU JUAN JUAN. [CEMBURU]", "pt": "XIAO YANG NUNCA ME DISSE ESSAS COISAS PESSOALMENTE, E A CONTA FALSA AINDA TE CHAMA DE JUANJUAN!", "text": "Little Sheep hasn\u0027t even said those things to me directly, and the imposter even called you Juanjuan. Jealous", "tr": "Kuzucuk bana o s\u00f6zleri bizzat s\u00f6ylemedi bile, taklit hesap sana bir de K\u0131v\u0131rc\u0131k diyor. (K\u0131skan\u0131yor)"}, {"bbox": ["541", "102", "829", "298"], "fr": "Petit Mouton ne m\u0027a m\u00eame jamais dit ces choses en personne, et le faux compte t\u0027appelle m\u00eame Juanjuan.", "id": "XIAO YANG BAHKAN BELUM PERNAH MENGATAKAN HAL ITU PADAKU SECARA LANGSUNG, AKUN PALSU ITU MALAH MEMANGGILMU JUAN JUAN. [CEMBURU]", "pt": "XIAO YANG NUNCA ME DISSE ESSAS COISAS PESSOALMENTE, E A CONTA FALSA AINDA TE CHAMA DE JUANJUAN!", "text": "...", "tr": "Kuzucuk bana o s\u00f6zleri bizzat s\u00f6ylemedi bile, taklit hesap sana bir de K\u0131v\u0131rc\u0131k diyor. (K\u0131skan\u0131yor)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/10.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1220", "481", "1407"], "fr": "Ces choses que Petit Mouton a dites au faux compte, peux-tu me les r\u00e9p\u00e9ter maintenant ?", "id": "HAL-HAL YANG XIAO YANG KATAKAN KEPADA AKUN PALSU ITU, BISAKAH KAMU MENGATAKANNYA JUGA KEPADAKU SEKARANG?", "pt": "AS COISAS QUE XIAO YANG DISSE PARA A CONTA FALSA, VOC\u00ca PODERIA DIZER PARA MIM AGORA?", "text": "Can Little Sheep repeat the things she said to the imposter account, to me?", "tr": "Kuzucu\u011fun taklit hesaba s\u00f6yledi\u011fi o s\u00f6zleri \u015fimdi bana telafi edebilir misin?"}, {"bbox": ["107", "1087", "341", "1231"], "fr": "Mais je pr\u00e9f\u00e8re le nom Petit Mouton.", "id": "TAPI AKU LEBIH SUKA NAMA XIAO YANG.", "pt": "MAS EU PREFIRO O NOME XIAO YANG.", "text": "But I prefer the name Little Sheep.", "tr": "Ama ben \u0027Kuzucuk\u0027 ismini daha \u00e7ok seviyorum."}, {"bbox": ["552", "309", "744", "450"], "fr": "Tu peux m\u0027appeler comme \u00e7a aussi.", "id": "KAMU JUGA BOLEH MEMANGGILKU BEGITU.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE ME CHAMAR ASSIM.", "text": "You can also call-", "tr": "Sen de \u00f6yle seslenebilirsin."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/12.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "82", "753", "216"], "fr": "Je n\u0027ai pas dit grand-chose.", "id": "AKU TIDAK BANYAK BICARA.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE MUITA COISA.", "text": "I didn\u0027t say much.", "tr": "\u00c7ok bir \u015fey s\u00f6ylemedim."}, {"bbox": ["73", "1068", "291", "1230"], "fr": "Petit Mouton, tu ne veux pas me le r\u00e9p\u00e9ter ?", "id": "XIAO YANG TIDAK MAU MENGATAKANNYA LAGI UNTUKKU? [MERASA SEDIH]", "pt": "XIAO YANG, VOC\u00ca N\u00c3O QUER DIZER PARA MIM DE NOVO?", "text": "Is Little Sheep unwilling to say it to me again? Feeling wronged", "tr": "Kuzucuk bana bir daha s\u00f6ylemek istemiyor mu? (G\u00fccenmi\u015f)"}, {"bbox": ["73", "1068", "291", "1230"], "fr": "Petit Mouton, tu ne veux pas me le r\u00e9p\u00e9ter ?", "id": "XIAO YANG TIDAK MAU MENGATAKANNYA LAGI UNTUKKU? [MERASA SEDIH]", "pt": "XIAO YANG, VOC\u00ca N\u00c3O QUER DIZER PARA MIM DE NOVO?", "text": "...", "tr": "Kuzucuk bana bir daha s\u00f6ylemek istemiyor mu? (G\u00fccenmi\u015f)"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/13.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "105", "789", "271"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a, je n\u0027ai rien fait, ne dis pas de b\u00eatises.", "id": "BUKAN BEGITU, AKU TIDAK MELAKUKANNYA, JANGAN BICARA SEMBARANGAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO, EU N\u00c3O FIZ ISSO, N\u00c3O DIGA BESTEIRAS.", "text": "No, I didn\u0027t, don\u0027t talk nonsense.", "tr": "Hay\u0131r, \u00f6yle bir \u015fey yok, sa\u00e7malama."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/14.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "91", "319", "245"], "fr": "Alors je demande, et Petit Mouton peut me r\u00e9pondre.", "id": "KALAU BEGITU AKU YANG BERTANYA, XIAO YANG TINGGAL MENJAWABKU.", "pt": "ENT\u00c3O EU PERGUNTO, E XIAO YANG PODE ME RESPONDER.", "text": "Then I\u0027ll ask, and Little Sheep can answer. Okay?", "tr": "O zaman ben soray\u0131m, Kuzucuk cevaplas\u0131n, olur."}, {"bbox": ["668", "515", "835", "579"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/15.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "82", "531", "196"], "fr": "[SFX] Toux Toux", "id": "[SFX] EHEM EHEM", "pt": "[SFX] COF COF", "text": "Ahem.", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m"}, {"bbox": ["339", "317", "434", "372"], "fr": "Enregistrement.", "id": "[MEREKAM]", "pt": "GRAVANDO", "text": "Recording", "tr": "Ses kayd\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/16.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "112", "343", "279"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais tr\u00e8s pauvre, Petit Mouton resterait-il avec moi ?", "id": "JIKA AKU SANGAT MISKIN, APAKAH XIAO YANG MASIH MAU BERSAMAKU?", "pt": "SE EU FOSSE MUITO POBRE, XIAO YANG AINDA FICARIA COMIGO?", "text": "If I were poor, would Little Sheep still be with me?", "tr": "E\u011fer \u00e7ok fakir olsayd\u0131m, Kuzucuk yine de benimle birlikte olur muydu?"}, {"bbox": ["424", "1301", "577", "1421"], "fr": "Oui.", "id": "MAU.", "pt": "FICARIA.", "text": "Yes.", "tr": "Olurdu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/17.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "508", "806", "722"], "fr": "Alors si j\u0027\u00e9tais un pauvre g\u00e9rant de cybercaf\u00e9 gagnant deux mille par mois, Petit Mouton voudrait-il toujours \u00eatre avec moi ?", "id": "LALU JIKA AKU PENJAGA WARNET MISKIN DENGAN PENGHASILAN DUA RIBU SEBULAN, APAKAH XIAO YANG MASIH MAU BERSAMAKU?", "pt": "ENT\u00c3O, SE EU FOSSE UM POBRE GERENTE DE LAN HOUSE COM UMA RENDA MENSAL DE DOIS MIL, XIAO YANG AINDA QUERERIA FICAR COMIGO?", "text": "Then if I were a poor internet cafe manager with a monthly income of 2000, would Little Sheep still be willing to be with me?", "tr": "Peki ya ayl\u0131k iki bin kazanan fakir bir internet kafe \u00e7al\u0131\u015fan\u0131 olsayd\u0131m, Kuzucuk yine de benimle olmak ister miydi?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/18.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "217", "464", "409"], "fr": "Le faux compte a demand\u00e9 \u00e7a dans le jeu, je ne pense pas qu\u0027il y ait de probl\u00e8me avec ma r\u00e9ponse.", "id": "AKUN PALSU ITU BERTANYA INI DI DALAM GAME, AKU TIDAK MERASA ADA YANG SALAH DENGAN JAWABANKU.", "pt": "A CONTA FALSA PERGUNTOU ISSO NO JOGO, N\u00c3O ACHO QUE HAJA NENHUM PROBLEMA COM MINHA RESPOSTA.", "text": "When the imposter account asked this in the game, I didn\u0027t think there was anything wrong with my answer.", "tr": "Taklit hesap oyunda bunu sordu\u011funda, cevab\u0131mda bir sorun oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["89", "436", "347", "591"], "fr": "Maintenant que c\u0027est lui qui me le demande en personne, \u00e7a me semble un peu d\u00e9licat.", "id": "SEKARANG DIA SENDIRI YANG BERTANYA, RASANYA AGAK ANEH.", "pt": "AGORA QUE ELE MESMO EST\u00c1 PERGUNTANDO, SINTO QUE \u00c9 UM POUCO DELICADO.", "text": "Now that he\u0027s asking me in person, it feels a bit strange.", "tr": "\u015eimdi kendisi sorunca, biraz tuhaf hissettiriyor."}, {"bbox": ["498", "1362", "790", "1455"], "fr": "Petit Mouton ?", "id": "XIAO YANG?", "pt": "XIAO YANG?", "text": "Little Sheep?", "tr": "Kuzucuk?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/19.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "326", "385", "443"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/20.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1757", "676", "1927"], "fr": "Je n\u0027ai pr\u00e9vu de raid avec personne aujourd\u0027hui, je t\u0027emm\u00e8ne voir le paysage ?", "id": "HARI INI AKU TIDAK ADA JANJI UNTUK RAID, MAU KU AJAK KAMU MELIHAT PEMANDANGAN?", "pt": "HOJE N\u00c3O MARQUEI MASMORRA COM NINGU\u00c9M, QUER QUE EU TE LEVE PARA VER A PAISAGEM?", "text": "I\u0027m not raiding with anyone today. Want me to take you sightseeing?", "tr": "Bug\u00fcn zindan i\u00e7in kimseyle s\u00f6zle\u015fmedim, seni manzaray\u0131 g\u00f6rmeye g\u00f6t\u00fcreyim mi?"}, {"bbox": ["653", "2186", "756", "2272"], "fr": "Mmh.", "id": "HE EH.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131mm."}, {"bbox": ["69", "1004", "253", "1137"], "fr": "Petit Mouton est si sage.", "id": "XIAO YANG PENURUT SEKALI. [MEMANJAKAN]", "pt": "XIAO YANG \u00c9 T\u00c3O BONZINHO.", "text": "Good girl. Dotingly", "tr": "Kuzucuk \u00e7ok uslu. (\u015eefkatle)"}, {"bbox": ["544", "65", "832", "150"], "fr": "Je veux bien.", "id": "AKU MAU.", "pt": "EU QUERO.", "text": "I do.", "tr": "Evet, isterim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/21.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "379", "350", "609"], "fr": "Demain apr\u00e8s 10h du matin, Shengge sera en maintenance, on ne pourra pas se connecter au jeu de toute la journ\u00e9e.", "id": "BESOK SETELAH JAM SEPULUH PAGI, SHENG GE AKAN MAINTENANCE, SEHARIAN TIDAK BISA MASUK GAME.", "pt": "AMANH\u00c3, DEPOIS DAS 10 DA MANH\u00c3, O SHENGGE ENTRAR\u00c1 EM MANUTEN\u00c7\u00c3O. N\u00c3O PODEREI ENTRAR NO JOGO O DIA TODO.", "text": "Sheng Ge is going down for maintenance after 10 am tomorrow. We won\u0027t be able to play all day.", "tr": "Yar\u0131n sabah saat ondan sonra, Shengge bak\u0131ma girecek, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn oyuna girilemeyecek."}, {"bbox": ["601", "1109", "718", "1205"], "fr": "Mmh.", "id": "HE EH.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/22.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "94", "723", "244"], "fr": "On ne pourra pas jouer demain soir.", "id": "BESOK MALAM TIDAK BISA MAIN GAME.", "pt": "N\u00c3O PODEREI JOGAR AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE.", "text": "I can\u0027t play games tomorrow night.", "tr": "Yar\u0131n ak\u015fam oyuna girilemeyecek."}, {"bbox": ["132", "396", "269", "485"], "fr": "Mmh.", "id": "HE EH.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/23.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "93", "453", "267"], "fr": "Vingt-quatre heures sans voir Petit Mouton. Est-ce que Petit Mouton va te manquer ?", "id": "DUA PULUH EMPAT JAM TIDAK BISA BERTEMU XIAO YANG. APAKAH XIAO YANG AKAN MERINDUKANKU? [ENGGAN BERPISAH]", "pt": "VINTE E QUATRO HORAS SEM PODER VER XIAO YANG... XIAO YANG VAI SENTIR MINHA FALTA?", "text": "I won\u0027t be able to see Little Sheep for twenty-four hours. Will Little Sheep miss me? Reluctant", "tr": "Yirmi d\u00f6rt saat Kuzucuk\u0027la g\u00f6r\u00fc\u015femeyece\u011fim. Kuzucuk beni \u00f6zler mi? (\u0130steksizce)"}, {"bbox": ["562", "1009", "691", "1114"], "fr": "Mmh.", "id": "HE EH.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/24.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "77", "385", "279"], "fr": "Est-ce un r\u00e9flexe conditionn\u00e9, ou cela vient-il du c\u0153ur ?", "id": "INI REFLEKS SAJA, ATAU DARI LUBUK HATI?", "pt": "ISSO \u00c9 UM REFLEXO CONDICIONADO OU VEM DO CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "Is that a reflex, or from the heart?", "tr": "Bu \u015fartl\u0131 bir refleks mi, yoksa i\u00e7inden mi geliyor?"}, {"bbox": ["484", "1024", "653", "1126"], "fr": "Je...", "id": "AKU... [RAGU-RAGU]", "pt": "EU...", "text": "I... Hesitant", "tr": "Ben... (Teredd\u00fctle)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/25.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "67", "311", "219"], "fr": "\u00c7a vient du c\u0153ur.", "id": "DARI LUBUK HATI.", "pt": "VEM DO CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "From the heart.", "tr": "\u0130\u00e7imden geliyor."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/26.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "151", "750", "294"], "fr": "Petit Mouton me manquera aussi.", "id": "AKU JUGA AKAN MERINDUKAN XIAO YANG. [LEMBUT]", "pt": "EU TAMB\u00c9M SENTIREI FALTA DE XIAO YANG.", "text": "I\u0027ll miss Little Sheep too. Gently", "tr": "Ben de Kuzucuk\u0027u \u00f6zleyece\u011fim. (Nazik\u00e7e)"}, {"bbox": ["511", "151", "750", "294"], "fr": "Petit Mouton me manquera aussi.", "id": "AKU JUGA AKAN MERINDUKAN XIAO YANG. [LEMBUT]", "pt": "EU TAMB\u00c9M SENTIREI FALTA DE XIAO YANG.", "text": "...", "tr": "Ben de Kuzucuk\u0027u \u00f6zleyece\u011fim. (Nazik\u00e7e)"}, {"bbox": ["604", "1751", "692", "1802"], "fr": "[SFX] Plaf", "id": "[SFX] DEG", "pt": "[SFX] TUM", "text": "...", "tr": "[SFX] G\u00fcm"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/28.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1044", "354", "1185"], "fr": "Je n\u0027ai pas cours le matin, mais j\u0027ai d\u0027autres choses \u00e0 faire.", "id": "PAGI INI TIDAK ADA KULIAH, TAPI ADA URUSAN LAIN.", "pt": "N\u00c3O TENHO AULA DE MANH\u00c3, MAS TENHO OUTRAS COISAS PARA FAZER.", "text": "I don\u0027t have class in the morning, but I have other things to do.", "tr": "Sabah dersim yok ama ba\u015fka i\u015flerim var."}, {"bbox": ["667", "264", "840", "401"], "fr": "J\u0027aimerais te revoir encore un instant.", "id": "AKU MASIH INGIN BERTEMU DENGANMU SEBENTAR LAGI.", "pt": "EU AINDA QUERIA TE VER MAIS UMA VEZ.", "text": "I still want to see you again.", "tr": "Seni bir kez daha g\u00f6rmek istiyorum."}, {"bbox": ["331", "72", "515", "228"], "fr": "Tu as cours avant 10h demain ?", "id": "BESOK SEBELUM JAM SEPULUH ADA KULIAH?", "pt": "VOC\u00ca TEM AULA AMANH\u00c3 ANTES DAS 10H?", "text": "Do you have class before 10 am tomorrow?", "tr": "Yar\u0131n saat ondan \u00f6nce dersin var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/29.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "50", "743", "195"], "fr": "Oh, alors on se voit apr\u00e8s-demain soir.", "id": "OH, KALAU BEGITU KITA BERTEMU LUSA MALAM. [KECEWA]", "pt": "AH... ENT\u00c3O NOS VEMOS DEPOIS DE AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE.", "text": "Oh, then I\u0027ll see you the day after tomorrow night. Disappointed", "tr": "Oh, o zaman \u00f6b\u00fcr ak\u015fam g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz. (Hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131yla)"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/30.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "761", "812", "911"], "fr": "Il a l\u0027air un peu abattu.", "id": "DIA TERLIHAT AGAK MURUNG.", "pt": "ELE PARECE UM POUCO ABATIDO.", "text": "He seems a little down...", "tr": "Biraz keyifsiz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["443", "137", "561", "248"], "fr": "Mmh.", "id": "HE EH.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/32.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "81", "313", "273"], "fr": "En le voyant abattu, pourquoi est-ce que je me sens aussi un peu cafardeux ?", "id": "MELIHATNYA MURUNG, KENAPA HATIKU JUGA JADI AGAK IKUT SEDIH, YA? [BINGUNG]", "pt": "AO V\u00ca-LO ABATIDO, POR QUE TAMB\u00c9M ME SINTO UM POUCO PARA BAIXO?", "text": "Seeing him down, why do I also feel a bit gloomy? Confused", "tr": "Onu keyifsiz g\u00f6r\u00fcnce benim de i\u00e7im neden biraz s\u0131k\u0131l\u0131yor ki? (Kafas\u0131 kar\u0131\u015fm\u0131\u015f)"}, {"bbox": ["77", "81", "313", "273"], "fr": "En le voyant abattu, pourquoi est-ce que je me sens aussi un peu cafardeux ?", "id": "MELIHATNYA MURUNG, KENAPA HATIKU JUGA JADI AGAK IKUT SEDIH, YA? [BINGUNG]", "pt": "AO V\u00ca-LO ABATIDO, POR QUE TAMB\u00c9M ME SINTO UM POUCO PARA BAIXO?", "text": "...", "tr": "Onu keyifsiz g\u00f6r\u00fcnce benim de i\u00e7im neden biraz s\u0131k\u0131l\u0131yor ki? (Kafas\u0131 kar\u0131\u015fm\u0131\u015f)"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/33.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "2412", "625", "2672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "THE ABOVE DRAWINGS ARE ALL DRAWN FROM THE LITTLE CUTIES WHO PURCHASED THE WHOLE VOLUME 3~ PLEASE DM US ON WEIBO AT GULAMANSHE, SEND A SCREENSHOT OF YOUR PURCHASE AND LEAVE YOUR MAILING ADDRESS, NAME, AND PHONE NUMBER. PRIZES WILL BE SENT OUT GRADUALLY NEXT WEEK.", "tr": "Yukar\u0131daki \u00e7ekili\u015fler, 3. cildi tam olarak sat\u0131n alan okuyucular aras\u0131ndan yap\u0131lacakt\u0131r. Kazanan okuyucular, l\u00fctfen bize \u00f6zel mesaj yoluyla ula\u015farak ekran g\u00f6r\u00fcnt\u00fcs\u00fc, sat\u0131n alma kayd\u0131, posta adresi, isim ve telefon numaralar\u0131n\u0131 iletsinler. \u00d6d\u00fcller \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki hafta i\u00e7inde g\u00f6nderilecektir."}, {"bbox": ["52", "1725", "771", "1824"], "fr": "C\u00e2lin de Fr\u00e8re Yong, Xxiaobozhu ! Le dessin est si r\u00e9aliste !", "id": "YONG GE PELUK-PELUK XIAOBOZHU, TOTOL-TOTOLNYA HIDUP BANGET!", "pt": "", "text": "HUG BROTHER YONG XXIAOBOZHU, BANXURUSHENG", "tr": "Yong Abi\u0027ye sar\u0131lmalar Xxiaobozhu, benekler \u00e7ok canl\u0131."}, {"bbox": ["44", "1991", "776", "2203"], "fr": "Moi c\u0027est Y\u00f2uy\u00f2u, Luluuu-chan, Liulimengsuixingyi, je vous fais un gros c\u00e2lin !", "id": "AKU SEEKOR YOUYOU, LULUUU-CHAN, LIULI MENG SUI XING YI, PELUKAN SEMPURNA!", "pt": "", "text": "I AM A YUZU, LULUUU SAUCE LIULI DREAM BROKEN STAR ALSO, FULL MARKS HUG", "tr": "Ben bir Yuzu\u0027yum, Luluuu-chan, Liuli Mengsui Xingyi, kocaman sar\u0131lmalar."}, {"bbox": ["44", "1991", "777", "2204"], "fr": "Moi c\u0027est Y\u00f2uy\u00f2u, Luluuu-chan, Liulimengsuixingyi, je vous fais un gros c\u00e2lin !", "id": "AKU SEEKOR YOUYOU, LULUUU-CHAN, LIULI MENG SUI XING YI, PELUKAN SEMPURNA!", "pt": "", "text": "I AM A YUZU, LULUUU SAUCE LIULI DREAM BROKEN STAR ALSO, FULL MARKS HUG", "tr": "Ben bir Yuzu\u0027yum, Luluuu-chan, Liuli Mengsui Xingyi, kocaman sar\u0131lmalar."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 593, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/43/35.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "520", "667", "583"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}, {"bbox": ["71", "163", "196", "389"], "fr": "Un petit encouragement, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "", "pt": "", "text": "SEEKING FEEDING", "tr": "L\u00fctfen destek olun."}, {"bbox": ["521", "163", "650", "390"], "fr": "Suivez cette s\u00e9rie, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "", "pt": "", "text": "SEEKING COMICS", "tr": "L\u00fctfen seriyi takip edin."}, {"bbox": ["267", "161", "418", "393"], "fr": "Un ticket mensuel, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "", "pt": "", "text": "SEEKING MONTHLY VOTES", "tr": "L\u00fctfen ayl\u0131k oy verin."}, {"bbox": ["756", "164", "844", "387"], "fr": "Un like, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "", "pt": "", "text": "SEEKING LIKES", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin."}], "width": 900}]
Manhua