This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/0.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "0", "624", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "READ ON COCOMANGA.COM, FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/1.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "95", "694", "723"], "fr": "\u0152uvre originale : A Ruan You Jiu (Litt\u00e9rature Changpei)\nArtiste principal : Wu Shi Jiucai Zi\nAssistant encrage : A Te Jun\nAssistante couleur : Ye Zi A\nSc\u00e9nario : Cao Mao Lu\nSuperviseur : A Sa momc\nProduction : Gula Comics\n\u00c9diteur responsable : Mi Yi", "id": "KARYA ASLI: A RUAN YOU JIU (CHANGPEI LITERATURE)\nPENULIS UTAMA: WU SHI JIUCAI ZI\nASISTEN GARIS: A TE JUN\nASISTEN WARNA: YE ZI A\nNASKAH: CAO MAO LU\nPENGAWAS: A SA MOMC\nPRODUKSI: GU LA MAN SHE\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: MI YI", "pt": "OBRA ORIGINAL: A RUAN YOU JIU (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTA PRINCIPAL: WU SHI JiuCAI ZI\nASSISTENTE DE LINHA: A TE JUN\nASSISTENTE DE COR: YE ZI A\nROTEIRO: CAO MAO LU\nPRODUTOR: A SA MOMC\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA COMIC SOCIETY\nEDITOR: MI YI", "text": "ORIGINAL WORK: ARUAN YOUJIU CHANGPEI LITERATURE CHIEF WRITER: WU SHI JIU CAI ZI LINE ASSISTANT: A TE JUN COLOR ASSISTANT: YE ZI A SCRIPT: CAO MAO LU PRODUCER: A SA MOMC PRODUCTION: GU LA MAN SHE EDITOR: MI YI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: A RUAN YOU JIU (CHANGPEI EDEB\u0130YATI)\nANA \u00c7\u0130ZER: WU SHI JIUCAI ZI\n\u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: A TE JUN\nRENK AS\u0130STANI: YE ZI A\nSENARYO: CAO MAO LU\nYAPIMCI: A SA MOMC\nPROD\u00dcKS\u0130YON: GULA COMICS\nED\u0130T\u00d6R: MI YI"}, {"bbox": ["165", "949", "796", "1013"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite.", "id": "DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "ESTA OBRA PRO\u00cdBE QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O OU REDISTRIBUI\u00c7\u00c3O.", "text": "THIS WORK IS PROHIBITED FROM BEING REPRINTED IN ANY FORM", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/2.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "183", "605", "347"], "fr": "On en reparlera. Le Vieil Homme Sous la Lune a d\u00e9j\u00e0 assign\u00e9 la qu\u00eate, priorisons-la.", "id": "MASALAH ITU KITA BICARAKAN LAGI NANTI. YUE LAO SUDAH MEMBERIKAN MISI, PRIORITASKAN MENGERJAKAN MISI DULU.", "pt": "DISCUTIREMOS ISSO DEPOIS. O YUE LAO J\u00c1 EMITIU A MISS\u00c3O, VAMOS PRIORIZ\u00c1-LA.", "text": "WE\u0027LL DISCUSS IT LATER. YUE LAO HAS ALREADY ISSUED THE QUEST, LET\u0027S PRIORITIZE THAT.", "tr": "BUNU SONRA KONU\u015eURUZ. \u00c7\u00d6P\u00c7ATAN ZATEN B\u0130R G\u00d6REV YAYINLADI, \u00d6NCEL\u0130\u011e\u0130M\u0130Z G\u00d6REV OLSUN."}, {"bbox": ["246", "57", "447", "207"], "fr": "Qui paie le mariage, on en reparlera. Le Vieil Homme Sous la Lune a d\u00e9j\u00e0...", "id": "SIAPA YANG BAYAR UANG PERNIKAHAN, MASALAH INI KITA BICARAKAN LAGI NANTI. YUE LAO SUDAH...", "pt": "QUEM PAGA PELO CASAMENTO, ISSO DISCUTIREMOS DEPOIS. O YUE LAO J\u00c1...", "text": "WHO PAYS FOR THE MARRIAGE, WE\u0027LL DISCUSS IT LATER. YUE LAO HAS-", "tr": "D\u00dc\u011e\u00dcN MASRAFLARINI K\u0130M\u0130N KAR\u015eILAYACA\u011eINI SONRA KONU\u015eURUZ. \u00c7\u00d6P\u00c7ATAN \u00c7OKTAN..."}, {"bbox": ["24", "436", "107", "482"], "fr": "Soupir...", "id": "[SFX] MENEP\u016aK DAHI", "pt": "(ESFREGA A TESTA)", "text": "HOLDS FOREHEAD", "tr": "(ALNINI TUTAR)"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/3.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "607", "448", "748"], "fr": "[Qu\u00eate partag\u00e9e : Les deux partenaires doivent sortir du labyrinthe s\u00e9par\u00e9ment.]", "id": "\u3010MISI BERSAMA: MOHON KEDUA PIHAK KELUAR DARI LABIRIN SECARA TERPISAH\u3011", "pt": "\u3010MISS\u00c3O COMPARTILHADA: AMBOS DEVEM SAIR DO LABIRINTO SEPARADAMENTE\u3011", "text": "[SHARED QUEST: BOTH PARTIES MUST EXIT THE MAZE SEPARATELY]", "tr": "[ORTAK G\u00d6REV: L\u00dcTFEN \u0130K\u0130 TARAF DA LAB\u0130RENTTEN AYRI AYRI \u00c7IKSIN]"}, {"bbox": ["247", "70", "382", "188"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OKAY.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAMDIR."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/4.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "118", "446", "299"], "fr": "On dirait qu\u0027on va devoir se s\u00e9parer. Gardons le contact.", "id": "SEPERTINYA KITA BERDUA HARUS BERTINDAK TERPISAH. TETAP BERHUBUNGAN.", "pt": "PARECE QUE N\u00d3S DOIS TEREMOS QUE AGIR SEPARADAMENTE. MANTENHA CONTATO.", "text": "SEEMS LIKE WE HAVE TO SPLIT UP. KEEP IN TOUCH.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE AYRI HAREKET ETMEM\u0130Z GEREKECEK, \u0130LET\u0130\u015e\u0130MDE KALALIM."}, {"bbox": ["587", "960", "732", "1067"], "fr": "D\u0027accord. (docilement)", "id": "BAIKLAH. (PATUH)", "pt": "OKAY. (OBEDIENTE)", "text": "OKAY. OBEDIENTLY", "tr": "TAMAMDIR. (USLUCA)"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/6.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1568", "673", "1693"], "fr": "Enfin trouv\u00e9 la sortie.", "id": "AKHIRNYA KETEMU JUGA PINTU KELUARNYA.", "pt": "FINALMENTE ENCONTREI A SA\u00cdDA.", "text": "FINALLY FOUND THE EXIT.", "tr": "SONUNDA \u00c7IKI\u015eI BULDUM."}, {"bbox": ["322", "954", "607", "1097"], "fr": "Une demi-heure plus tard.", "id": "SETENGAH JAM KEMUDIAN", "pt": "MEIA HORA DEPOIS.", "text": "HALF AN HOUR LATER", "tr": "YARIM SAAT SONRA"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/8.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "160", "559", "260"], "fr": "[Porte scell\u00e9e]", "id": "\u3010PINTU TELAH TERSEGEL MATI\u3011", "pt": "\u3010A PORTA EST\u00c1 SELADA\u3011", "text": "[DOOR SEALED]", "tr": "[KAPI M\u00dcH\u00dcRLENM\u0130\u015e]"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/9.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "50", "309", "217"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ? Essayons l\u0027autre c\u00f4t\u00e9.", "id": "APA MAKSUDNYA INI? COBA KU LIHAT SISI YANG LAIN.", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA? VOU TENTAR O OUTRO LADO.", "text": "WHAT DOES THIS MEAN? TRY THE OTHER SIDE.", "tr": "BU DA NE DEMEK? D\u0130\u011eER TARAFI DENEYEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/10.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "40", "876", "199"], "fr": "[F\u00e9licitations, vous avez r\u00e9ussi ! T\u00e9l\u00e9portation activ\u00e9e.]", "id": "\u3010SELAMAT TELAH MELEWATI, TELEPORTASI TERBUKA\u3011", "pt": "\u3010PARAB\u00c9NS POR CONCLUIR! TELEPORTE ATIVADO!\u3011", "text": "[CONGRATULATIONS ON CLEARING THE LEVEL, TELEPORT ACTIVATED]", "tr": "[TEBR\u0130KLER, GE\u00c7T\u0130N\u0130Z. I\u015eINLANMA A\u00c7ILIYOR]"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/11.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "373", "372", "514"], "fr": "Je suis sorti si facilement ? (perplexe)", "id": "SEMUDAH INI KELUARNYA? (BINGUNG)", "pt": "SA\u00cd T\u00c3O FACILMENTE? (CONFUSO)", "text": "GOT OUT SO EASILY? CONFUSED", "tr": "BU KADAR KOLAY MI \u00c7IKTIM? (\u015eA\u015eKIN)"}, {"bbox": ["602", "1039", "770", "1121"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "HEY", "tr": "ALO?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/12.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "190", "569", "309"], "fr": "Et ton mari ?", "id": "SUAMIMU MANA?", "pt": "ONDE EST\u00c1 SEU MARIDO?", "text": "WHERE\u0027S YOUR HUBBY?", "tr": "KOCAN NEREDE?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/13.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "101", "256", "241"], "fr": "Pas encore sorti.", "id": "BELUM KELUAR.", "pt": "AINDA N\u00c3O SAIU.", "text": "HE HASN\u0027T COME OUT YET.", "tr": "HEN\u00dcZ \u00c7IKMADI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/14.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "90", "762", "260"], "fr": "Hmph, je le savais ! Ce nul ! (avec d\u00e9dain)", "id": "HMPH, AKU SUDAH TAHU! DASAR NOOB INI! (MENCEMOOH)", "pt": "HMPH, EU SABIA! ESSE NOVATO! (DESD\u00c9M)", "text": "HMPH, I KNEW IT! THIS NOOB! DISDAINFULLY", "tr": "HMPF, B\u0130L\u0130YORDUM! BU \u00c7AYLAK! (K\u00dc\u00c7\u00dcMSEYEREK)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/15.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1145", "818", "1275"], "fr": "Tu es sortie ? Sois sage, attends-moi deux minutes, j\u0027arrive tout de suite.", "id": "SUDAH KELUAR? ANAK BAIK, TUNGGU AKU DUA MENIT, AKU SEGERA KE SANA.", "pt": "J\u00c1 SAIU? QUERIDA, ESPERE DOIS MINUTOS POR MIM, J\u00c1 ESTOU CHEGANDO.", "text": "OUT YET? BE GOOD, WAIT FOR ME FOR TWO MINUTES, I\u0027LL BE RIGHT THERE.", "tr": "\u00c7IKTIN MI? CANIM, \u0130K\u0130 DAK\u0130KA BEKLE BEN\u0130, HEMEN GEL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["87", "87", "325", "222"], "fr": "Je suis d\u00e9j\u00e0 sortie. (inqui\u00e8te)", "id": "AKU SUDAH KELUAR. (KHAWATIR)", "pt": "EU J\u00c1 SA\u00cd. (PREOCUPADA)", "text": "I\u0027M ALREADY OUT. CONCERNEDLY", "tr": "BEN \u00c7IKTIM B\u0130LE. (END\u0130\u015eEYLE)"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/16.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1308", "715", "1515"], "fr": "Non. Pourquoi est-ce que seuls des joueurs masculins sortent ? La qu\u00eate est-elle plus difficile pour les joueuses ?", "id": "TIDAK ADA. KENAPA YANG KELUAR SEMUANYA PEMAIN PRIA? APAKAH TINGKAT KESULITAN MISI UNTUK PEMAIN WANITA LEBIH BESAR?", "pt": "N\u00c3O. POR QUE S\u00d3 SA\u00cdRAM JOGADORES HOMENS? SER\u00c1 QUE A DIFICULDADE DA MISS\u00c3O \u00c9 MAIOR PARA AS JOGADORAS?", "text": "NO. WHY ARE ALL THE PLAYERS COMING OUT MALE? ARE THE QUESTS MORE DIFFICULT ON THE FEMALE PLAYERS\u0027 SIDE?", "tr": "HAYIR. NEDEN \u00c7IKANLARIN HEPS\u0130 ERKEK OYUNCU? YOKSA KADIN OYUNCULARIN G\u00d6REV\u0130 DAHA MI ZOR?"}, {"bbox": ["287", "191", "593", "353"], "fr": "Ce labyrinthe est si facile. Les concepteurs du jeu doutent de notre intelligence ?", "id": "LABIRIN INI MUDAH SEKALI, APA PEMBUAT GAME MERAGUKAN KECERDASAN KITA?", "pt": "ESTE LABIRINTO \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL. OS DESENVOLVEDORES DO JOGO EST\u00c3O DUVIDANDO DA NOSSA INTELIG\u00caNCIA?", "text": "THIS MAZE IS SO SIMPLE, ARE THE GAME DEVELOPERS QUESTIONING OUR INTELLIGENCE?", "tr": "BU LAB\u0130RENT \u00c7OK BAS\u0130T, OYUN YAPIMCILARI ZEKAMIZDAN MI \u015e\u00dcPHELEN\u0130YOR?"}, {"bbox": ["39", "575", "270", "697"], "fr": "Mec, ta femme est sortie ?", "id": "BRO, ISTRIMU SUDAH KELUAR BELUM?", "pt": "CARA, SUA ESPOSA J\u00c1 SAIU?", "text": "DUDE, IS YOUR WIFE OUT YET?", "tr": "DOSTUM, KARIN \u00c7IKTI MI?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/17.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1173", "231", "1312"], "fr": "Pourquoi ma femme n\u0027est-elle pas encore sortie ? (marmonnant pour soi)", "id": "KENAPA ISTRIKU BELUM KELUAR JUGA? (BERGUMAM)", "pt": "POR QUE MINHA ESPOSA AINDA N\u00c3O SAIU? (RESMUNGANDO)", "text": "WHY ISN\u0027T MY WIFE OUT YET? MUTTERING", "tr": "KARIM NEDEN HALA \u00c7IKMADI? (FISILDAYARAK)"}, {"bbox": ["269", "493", "486", "627"], "fr": "Le mien \u00e9tait tr\u00e8s simple aussi.", "id": "PUNYAKU JUGA SANGAT MUDAH.", "pt": "O MEU TAMB\u00c9M FOI MUITO F\u00c1CIL.", "text": "MINE WAS ALSO VERY SIMPLE.", "tr": "BEN\u0130MK\u0130 DE \u00c7OK BAS\u0130TT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/18.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "104", "839", "337"], "fr": "Mais Lang Xing n\u0027est pas sorti non plus. Pour ce niveau, les deux doivent sortir pour valider. Pas besoin de me presser.", "id": "TAPI LANG XING JUGA BELUM KELUAR. BABAK INI BARU SELESAI KALAU KEDUA PIHAK SUDAH KELUAR, JADI AKU TIDAK PERLU TERLALU CEMAS.", "pt": "MAS LANG XING TAMB\u00c9M N\u00c3O SAIU. ESTA FASE S\u00d3 TERMINA QUANDO AMBOS SA\u00cdREM, ENT\u00c3O N\u00c3O PRECISO ME APRESSAR TANTO.", "text": "BUT LANG XING ISN\u0027T OUT YET. THIS LEVEL REQUIRES BOTH PARTIES TO EXIT BEFORE IT\u0027S CONSIDERED COMPLETE, SO I DON\u0027T NEED TO RUSH.", "tr": "AMA LANG XING DE \u00c7IKMADI. BU A\u015eAMANIN TAMAMLANMASI \u0130\u00c7\u0130N \u0130K\u0130 TARAFIN DA \u00c7IKMASI GEREK\u0130YOR, O Y\u00dcZDEN \u00c7OK ACELE ETMEME GEREK YOK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/19.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "254", "646", "515"], "fr": "[F\u00e9licitations aux joueurs Lang Xing et Boucles de Laine pour avoir termin\u00e9 la qu\u00eate de la \"For\u00eat des Roses\" ! Les autres joueurs vont \u00eatre t\u00e9l\u00e9port\u00e9s dans la Vall\u00e9e des Amoureux pour recommencer la qu\u00eate.]", "id": "\u3010SELAMAT KEPADA PEMAIN LANG XING DAN PEMAIN YANG MAO JUAN TELAH MENYELESAIKAN MISI \"HUTAN MAWAR\"! PEMAIN LAIN AKAN SEGERA DITELEPORTASI KEMBALI KE LEMBAH KASIH, UNTUK MEMULAI ULANG MISI\u3011", "pt": "\u3010PARAB\u00c9NS AOS JOGADORES LANG XING E YANG MAO JUAN POR COMPLETAREM A MISS\u00c3O \"FLORESTA DAS ROSAS\"! OS OUTROS JOGADORES SER\u00c3O TELEPORTADOS DE VOLTA AO VALE DOS NAMORADOS PARA RECOME\u00c7AR A MISS\u00c3O\u3011", "text": "[CONGRATULATIONS TO PLAYER LANG XING AND PLAYER YANGMAOJUAN FOR COMPLETING THE \"ROSE FOREST\" QUEST! OTHER PLAYERS WILL BE TELEPORTED BACK TO LOVER\u0027S VALLEY TO RESTART THE QUEST]", "tr": "[OYUNCU LANG XING VE OYUNCU YANG MAO JUAN\u0027I \"G\u00dcL ORMANI\" G\u00d6REV\u0130N\u0130 TAMAMLADIKLARI \u0130\u00c7\u0130N TEBR\u0130K EDER\u0130Z! D\u0130\u011eER OYUNCULAR A\u015eIKLAR VAD\u0130S\u0130\u0027NE GER\u0130 I\u015eINLANACAK VE G\u00d6REVE YEN\u0130DEN BA\u015eLAYACAKLAR]"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/20.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "1358", "824", "1491"], "fr": "Comment ai-je pu recevoir un message syst\u00e8me d\u0027\u00e9chec de qu\u00eate ?", "id": "KENAPA AKU MENERIMA PESAN SISTEM BAHWA MISI GAGAL?", "pt": "POR QUE RECEBI UMA MENSAGEM DO SISTEMA DE FALHA NA MISS\u00c3O?", "text": "WHY DID I RECEIVE A QUEST FAILED SYSTEM MESSAGE?", "tr": "NEDEN G\u00d6REV BA\u015eARISIZ S\u0130STEM MESAJI ALDIM?"}, {"bbox": ["512", "537", "706", "680"], "fr": "Je suis revenu.", "id": "AKU KEMBALI.", "pt": "EU VOLTEI.", "text": "I\u0027M BACK.", "tr": "GER\u0130 GELD\u0130M."}, {"bbox": ["344", "40", "505", "170"], "fr": "Xiao Yang.", "id": "XIAO YANG.", "pt": "XIAO YANG.", "text": "LITTLE SHEEP.", "tr": "XIAO YANG."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/21.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "823", "423", "966"], "fr": "J\u0027ai \u00e9chou\u00e9 aussi. Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "AKU JUGA GAGAL, ADA APA INI?", "pt": "EU TAMB\u00c9M FALHEI. O QUE ACONTECEU?", "text": "I FAILED TOO, WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "BEN DE BA\u015eARISIZ OLDUM, NELER OLUYOR?"}, {"bbox": ["518", "948", "736", "1107"], "fr": "Bordel ! J\u0027\u00e9tais clairement d\u00e9j\u00e0 sorti !", "id": "SIALAN, AKU KAN SUDAH JELAS-JELAS KELUAR!", "pt": "DROGA! EU TINHA CERTEZA QUE J\u00c1 TINHA SA\u00cdDO!", "text": "DAMN IT, I CLEARLY MADE IT OUT!", "tr": "KAHRETS\u0130N, A\u00c7IK\u00c7A \u00c7IKMI\u015eTIM ZATEN!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/22.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1042", "566", "1240"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre sorti du labyrinthe, tu as vu deux portes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SETELAH KAMU KELUAR DARI LABIRIN, APAKAH KAMU MELIHAT ADA DUA PINTU?", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca SAIU DO LABIRINTO, VOC\u00ca VIU DUAS PORTAS, CERTO?", "text": "AFTER YOU EXITED THE MAZE, DID YOU SEE TWO DOORS?", "tr": "LAB\u0130RENTTEN \u00c7IKTIKTAN SONRA \u0130K\u0130 KAPI G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["78", "98", "271", "251"], "fr": "Qu\u0027as-tu fait dans le labyrinthe ? (curieux)", "id": "APA YANG KAMU LAKUKAN DI LABIRIN? (PENASARAN)", "pt": "O QUE VOC\u00ca FEZ NO LABIRINTO? (CURIOSA)", "text": "WHAT DID YOU DO IN THE MAZE? CURIOUSLY", "tr": "LAB\u0130RENTTE NE YAPTIN? (MERAKLA)"}, {"bbox": ["130", "911", "364", "1059"], "fr": "J\u0027ai battu un boss.", "id": "MELAWAN BOSS.", "pt": "LUTEI CONTRA UM CHEFE.", "text": "DEFEATED A BOSS.", "tr": "B\u0130R BOSS\u0027LA SAVA\u015eTIM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/23.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "141", "795", "356"], "fr": "Oui... mais je ne pouvais pas choisir quelle porte prendre. Seule la porte de droite permettait de sortir.", "id": "IYA...... TAPI AKU TIDAK BISA MEMILIH PINTU MANA, HANYA PINTU KANAN YANG BISA UNTUK KELUAR.", "pt": "SIM... MAS EU N\u00c3O PUDE ESCOLHER QUAL PORTA SEGUIR. S\u00d3 A PORTA DA DIREITA PERMITIA SAIR.", "text": "YES... BUT I COULDN\u0027T CHOOSE WHICH DOOR TO TAKE, ONLY THE RIGHT DOOR LED OUT.", "tr": "EVET... AMA HANG\u0130 KAPIDAN G\u0130DECE\u011e\u0130M\u0130 SE\u00c7EMED\u0130M, SADECE SA\u011eDAK\u0130 KAPIDAN \u00c7IKILAB\u0130L\u0130YORDU."}, {"bbox": ["76", "912", "277", "1076"], "fr": "Moi, je pouvais choisir. Et le jeu donnait une indication claire,", "id": "AKU BISA MEMILIH. DAN GAME MEMBERIKAN PETUNJUK YANG JELAS,", "pt": "EU PUDE ESCOLHER. E O JOGO DEU UMA DICA CLARA,", "text": "I COULD CHOOSE. AND THE GAME GAVE A CLEAR PROMPT,", "tr": "BEN SE\u00c7EB\u0130L\u0130YORDUM. VE OYUN A\u00c7IK \u0130PU\u00c7LARI VER\u0130YORDU,"}, {"bbox": ["192", "1061", "504", "1267"], "fr": "...m\u0027indiquant qu\u0027il y avait un boss derri\u00e8re la porte de gauche, et que celle de droite menait directement au deuxi\u00e8me point de qu\u00eate.", "id": "PETUNJUK YANG MEMBERITAHUKU BAHWA DI PINTU KIRI ADA BOSS, DAN PINTU KANAN LANGSUNG MENUJU TITIK MISI KEDUA.", "pt": "...UMA DICA, DIZENDO QUE HAVIA UM CHEFE NA PORTA DA ESQUERDA, E A PORTA DA DIREITA LEVAVA DIRETAMENTE AO SEGUNDO PONTO DA MISS\u00c3O.", "text": "A PROMPT, TELLING ME THE LEFT DOOR HAD A BOSS, AND THE RIGHT DOOR LED DIRECTLY TO THE SECOND QUEST POINT.", "tr": "SOLDAK\u0130 KAPININ ARKASINDA B\u0130R BOSS OLDU\u011eUNU, SA\u011eDAK\u0130 KAPININ \u0130SE DO\u011eRUDAN \u0130K\u0130NC\u0130 G\u00d6REV NOKTASINA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYEN \u0130PU\u00c7LARI."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/24.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1346", "804", "1590"], "fr": "Les joueurs masculins qui ont r\u00e9ussi la qu\u00eate ont choisi la porte de droite, donc leurs partenaires ont d\u00fb battre le boss pour sortir. (illumination)", "id": "PEMAIN PRIA YANG MENYELESAIKAN MISI MEMILIH PINTU KANAN, JADI PASANGAN MEREKA HARUS MENGALAHKAN BOSS UNTUK BISA KELUAR. (TIBA-TIBA SADAR)", "pt": "OS JOGADORES HOMENS QUE COMPLETARAM A MISS\u00c3O ESCOLHERAM A PORTA DA DIREITA, ENT\u00c3O SUAS PARCEIRAS TIVERAM QUE DERROTAR O CHEFE PARA SAIR. (PERCEBENDO)", "text": "THOSE MALE PLAYERS WHO COMPLETED THE QUEST CHOSE THE RIGHT DOOR, SO THEIR PARTNERS HAVE TO DEFEAT THE BOSS BEFORE THEY CAN EXIT. SUDDEN REALIZATION", "tr": "G\u00d6REV\u0130 TAMAMLAYAN ERKEK OYUNCULAR SA\u011eDAK\u0130 KAPIYI SE\u00c7T\u0130LER, BU Y\u00dcZDEN PARTNERLER\u0130 \u00c7IKAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N BOSS\u0027U YENMEK ZORUNDA KALDI. (JETON D\u00dc\u015eT\u00dc)"}, {"bbox": ["87", "67", "345", "252"], "fr": "Tu as choisi la porte de gauche, donc je ne pouvais que prendre la porte de droite.", "id": "KAMU MEMILIH PINTU KIRI, JADI AKU HANYA BISA MASUK PINTU KANAN.", "pt": "VOC\u00ca ESCOLHEU A PORTA DA ESQUERDA, POR ISSO EU S\u00d3 PUDE ENTRAR PELA PORTA DA DIREITA.", "text": "YOU CHOSE THE LEFT DOOR, SO I COULD ONLY ENTER THE RIGHT DOOR.", "tr": "SEN SOL KAPIYI SE\u00c7T\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N BEN SADECE SA\u011e KAPIYI KULLANAB\u0130LD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/25.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "133", "709", "287"], "fr": "Ma femme est vraiment intelligente. (avec adoration)", "id": "ISTRIKU MEMANG PINTAR. (PENUH KASIH)", "pt": "MINHA ESPOSA \u00c9 T\u00c3O INTELIGENTE. (COM TERNURA)", "text": "MY WIFE IS SO SMART. DOTINGLY", "tr": "KARIM \u00c7OK ZEK\u0130. (\u015eIMARTARAK)"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/26.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "89", "325", "239"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "INI BUKAN APA-APA.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS.", "text": "IT\u0027S NOTHING.", "tr": "BU B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/27.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "87", "807", "284"], "fr": "Le boss est dur \u00e0 battre ? Pourquoi aucune joueuse n\u0027est sortie du labyrinthe ? (perplexe)", "id": "APAKAH BOSS-NYA SULIT DIKALAHKAN? KENAPA TIDAK ADA PEMAIN WANITA YANG KELUAR DARI LABIRIN? (BINGUNG)", "pt": "O CHEFE \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL DE VENCER? POR QUE NENHUMA JOGADORA SAIU DO LABIRINTO? (CONFUSA)", "text": "IS THE BOSS HARD TO DEFEAT? WHY HAVEN\u0027T ANY FEMALE PLAYERS COME OUT OF THE MAZE? CONFUSED", "tr": "BOSS\u0027U YENMEK \u00c7OK MU ZOR? NEDEN H\u0130\u00c7 KADIN OYUNCU LAB\u0130RENTTEN \u00c7IKAMADI? (MERAKLA)"}, {"bbox": ["122", "841", "298", "958"], "fr": "Je parie que...", "id": "AKU MENEBAK...", "pt": "EU ACHO QUE...", "text": "I GUESS...", "tr": "TAHM\u0130N\u0130MCE..."}, {"bbox": ["531", "87", "807", "284"], "fr": "Le boss est dur \u00e0 battre ? Pourquoi aucune joueuse n\u0027est sortie du labyrinthe ? (perplexe)", "id": "APAKAH BOSS-NYA SULIT DIKALAHKAN? KENAPA TIDAK ADA PEMAIN WANITA YANG KELUAR DARI LABIRIN? (BINGUNG)", "pt": "O CHEFE \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL DE VENCER? POR QUE NENHUMA JOGADORA SAIU DO LABIRINTO? (CONFUSA)", "text": "IS THE BOSS HARD TO DEFEAT? WHY HAVEN\u0027T ANY FEMALE PLAYERS COME OUT OF THE MAZE? CONFUSED", "tr": "BOSS\u0027U YENMEK \u00c7OK MU ZOR? NEDEN H\u0130\u00c7 KADIN OYUNCU LAB\u0130RENTTEN \u00c7IKAMADI? (MERAKLA)"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/28.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "90", "671", "232"], "fr": "Tu veux savoir ?", "id": "KAMU MAU TAHU?", "pt": "VOC\u00ca QUER SABER?", "text": "DO YOU WANT TO KNOW?", "tr": "B\u0130LMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["615", "1052", "742", "1180"], "fr": "Je veux.", "id": "MAU.", "pt": "QUERO.", "text": "YES.", "tr": "\u0130STER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/29.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "85", "341", "232"], "fr": "Alors, commence par m\u0027appeler \u0027mari\u0027 pour que j\u0027entende.", "id": "KALAU BEGITU, PANGGIL AKU \u0027SUAMI\u0027 DULU, BIAR AKU DENGAR.", "pt": "ENT\u00c3O PRIMEIRO ME CHAME DE \u0027MARIDO\u0027 PARA EU OUVIR.", "text": "THEN CALL ME HUBBY FIRST.", "tr": "O ZAMAN \u00d6NCE BANA \u0027KOCACI\u011eIM\u0027 DE DE B\u0130R DUYAYIM."}, {"bbox": ["342", "941", "580", "1098"], "fr": "On... on ne pourrait pas dire autre chose ? (nerveuse)", "id": "BO-BOLEHKAH DIGANTI DENGAN YANG LAIN? (GUGUP)", "pt": "P-POSSO DIZER OUTRA COISA? (NERVOSA)", "text": "C-CAN WE CHANGE IT TO SOMETHING ELSE? NERVOUSLY", "tr": "BA-BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY OLSA OLUR MU? (GERG\u0130N)"}, {"bbox": ["342", "941", "580", "1098"], "fr": "On... on ne pourrait pas dire autre chose ? (nerveuse)", "id": "BO-BOLEHKAH DIGANTI DENGAN YANG LAIN? (GUGUP)", "pt": "P-POSSO DIZER OUTRA COISA? (NERVOSA)", "text": "C-CAN WE CHANGE IT TO SOMETHING ELSE? NERVOUSLY", "tr": "BA-BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY OLSA OLUR MU? (GERG\u0130N)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/30.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "999", "357", "1191"], "fr": "Ma femme est si craintive. Si je l\u0027effraie au point qu\u0027elle s\u0027enfuie, c\u0027est moi qui serai perdant au final.", "id": "ISTRIKU INI PENAKUT SEKALI, KALAU SAMPAI MEMBUATNYA TAKUT DAN KABUR, AKHIRNYA AKU SENDIRI YANG RUGI.", "pt": "MINHA ESPOSA \u00c9 T\u00c3O T\u00cdMIDA. SE EU A ASSUSTAR E ELA FUGIR, QUEM PERDE NO FINAL SOU EU MESMO.", "text": "MY WIFE IS SO TIMID, IF I SCARE HER AWAY, I\u0027LL BE THE ONE WHO SUFFERS IN THE END,", "tr": "KARIM \u00c7OK \u00dcRKEK, ONU KORKUTUP KA\u00c7IRIRSAM SONUNDA ZARARLI \u00c7IKAN Y\u0130NE BEN OLURUM,"}, {"bbox": ["228", "1210", "478", "1366"], "fr": "Construire une relation, \u00e7a doit se faire petit \u00e0 petit.", "id": "MEMBANGUN HUBUNGAN MEMANG HARUS PELAN-PELAN.", "pt": "CONSTRUIR UM RELACIONAMENTO \u00c9 ALGO QUE PRECISA SER FEITO AOS POUCOS.", "text": "I NEED TO TAKE THINGS SLOWLY TO NURTURE OUR FEELINGS.", "tr": "DUYGUSAL BA\u011e KURMA \u0130\u015e\u0130N\u0130 YAVA\u015eTAN ALMAK GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["513", "45", "743", "183"], "fr": "Alors, appelle-moi \u0027grand fr\u00e8re\u0027.", "id": "KALAU BEGITU PANGGIL \u0027KAKAK\u0027 SAJA.", "pt": "ENT\u00c3O ME CHAME DE \u0027GEGE\u0027.", "text": "THEN CALL ME BROTHER.", "tr": "O ZAMAN \u0027AB\u0130\u0027 DE BAR\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/31.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1120", "415", "1248"], "fr": "Xiao Yang est si sage...", "id": "XIAO YANG MEMANG PENURUT...", "pt": "XIAO YANG \u00c9 T\u00c3O OBEDIENTE...", "text": "LITTLE SHEEP IS SO GOOD...", "tr": "XIAO YANG \u00c7OK USLU..."}, {"bbox": ["614", "60", "779", "181"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "KAKAK.", "pt": "GEGE.", "text": "BROTHER", "tr": "AB\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/32.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "83", "558", "275"], "fr": "Je suppose que ce boss doit avoir une comp\u00e9tence sp\u00e9ciale ciblant sp\u00e9cifiquement les personnages f\u00e9minins.", "id": "AKU MENEBAK BOSS ITU MUNGKIN PUNYA KEMAMPUAN KHUSUS YANG SENGAJA DIARAHKAN KE KARAKTER WANITA,", "pt": "EU ACHO QUE AQUELE CHEFE PROVAVELMENTE TEM HABILIDADES ESPECIAIS QUE ATINGEM ESPECIFICAMENTE AS PERSONAGENS FEMININAS,", "text": "I GUESS THAT BOSS PROBABLY HAS SPECIAL SKILLS TARGETING FEMALE CHARACTERS,", "tr": "TAHM\u0130N\u0130MCE O BOSS\u0027UN MUHTEMELEN KADIN KARAKTERLER\u0130 \u00d6ZELL\u0130KLE HEDEF ALAN \u00d6ZEL YETENEKLER\u0130 VAR,"}, {"bbox": ["403", "261", "661", "416"], "fr": "C\u0027est pourquoi les personnages f\u00e9minins ne peuvent pas le vaincre, seuls les personnages masculins le peuvent.", "id": "JADI KARAKTER WANITA TIDAK BISA MENGALAHKANNYA, HANYA BISA MEMBIARKAN KARAKTER PRIA YANG MELAWANNYA.", "pt": "POR ISSO AS PERSONAGENS FEMININAS N\u00c3O CONSEGUEM VENC\u00ca-LO E S\u00d3 OS PERSONAGENS MASCULINOS PODEM LUTAR.", "text": "SO FEMALE CHARACTERS CAN\u0027T DEFEAT IT AND HAVE TO LET MALE CHARACTERS DO IT.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN KADIN KARAKTERLER ONU YENEM\u0130YOR, SADECE ERKEK KARAKTERLER\u0130N YENMES\u0130 GEREK\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/33.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1221", "817", "1424"], "fr": "Ce niveau teste probablement l\u0027attitude de l\u0027homme envers la femme face \u00e0 une difficult\u00e9.", "id": "BABAK INI SEHARUSNYA MENGUJI SIKAP PIHAK PRIA TERHADAP PIHAK WANITA KETIKA MENGHADAPI KESULITAN.", "pt": "ESTA FASE DEVE ESTAR TESTANDO A ATITUDE DO PARCEIRO MASCULINO EM RELA\u00c7\u00c3O \u00c0 PARCEIRA FEMININA AO ENFRENTAR DIFICULDADES.", "text": "THIS LEVEL IS PROBABLY TESTING THE MALE PLAYER\u0027S ATTITUDE TOWARDS THE FEMALE PLAYER WHEN FACED WITH DIFFICULTIES.", "tr": "BU A\u015eAMA MUHTEMELEN ZORLUKLARLA KAR\u015eILA\u015eILDI\u011eINDA ERKE\u011e\u0130N KADINA KAR\u015eI TUTUMUNU TEST ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["103", "1453", "316", "1603"], "fr": "Passons au niveau suivant.", "id": "AYO KE BABAK SELANJUTNYA.", "pt": "VAMOS PARA A PR\u00d3XIMA FASE.", "text": "LET\u0027S GO TO THE NEXT LEVEL.", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 A\u015eAMAYA GE\u00c7EL\u0130M."}, {"bbox": ["131", "254", "320", "389"], "fr": "Oh.", "id": "OH...", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "OH."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/34.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "578", "538", "793"], "fr": "La qu\u00eate du deuxi\u00e8me niveau est de cueillir la Fleur Clair de Lune. On doit juste attendre qu\u0027elle s\u0027\u00e9panouisse compl\u00e8tement pour la prendre.", "id": "MISI BABAK KEDUA ADALAH MEMETIK BUNGA CAHAYA BULAN, KITA HANYA PERLU MENUNGGU BUNGANYA MEKAR SEMPURNA BARU BISA DIPETIK.", "pt": "A MISS\u00c3O DA SEGUNDA FASE \u00c9 COLHER A FLOR DO LUAR. S\u00d3 PRECISAMOS ESPERAR A FLOR DESABROCHAR COMPLETAMENTE PARA PODERMOS COLH\u00ca-LA.", "text": "THE SECOND QUEST IS TO COLLECT THE MOONLIGHT FLOWER. WE JUST NEED TO WAIT FOR THE FLOWER TO FULLY BLOOM AND COLLECT IT.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 A\u015eAMANIN G\u00d6REV\u0130 AYI\u015eI\u011eI \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130\u0027N\u0130 TOPLAMAK. TOPLAMAK \u0130\u00c7\u0130N SADECE \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130N TAMAMEN A\u00c7MASINI BEKLEMEM\u0130Z GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["307", "173", "620", "288"], "fr": "Deuxi\u00e8me niveau.", "id": "BABAK KEDUA", "pt": "SEGUNDA FASE.", "text": "SECOND QUEST", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 A\u015eAMA"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/35.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "115", "318", "266"], "fr": "Une qu\u00eate peut-elle \u00eatre aussi simple ?", "id": "APA MUNGKIN ADA MISI SEMUDAH INI?", "pt": "EXISTIRIA UMA MISS\u00c3O T\u00c3O SIMPLES ASSIM?", "text": "IS THERE REALLY SUCH AN EASY QUEST?", "tr": "BU KADAR BAS\u0130T B\u0130R G\u00d6REV OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/37.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "595", "873", "651"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 473, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/47/39.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "372", "683", "473"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["289", "17", "401", "243"], "fr": "Votes mensuels, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON TIKET BULANANNYA", "pt": "PE\u00c7O VOTOS MENSAIS!", "text": "MONTHLY VOTES", "tr": "AYLIK OYLARINIZI BEKL\u0130YORUM!"}], "width": 900}]
Manhua