This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/1.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "597", "367", "727"], "fr": "Les ennuis commencent.", "id": "MASALAH TERBESAR TELAH DATANG.", "pt": "O MAIOR PROBLEMA CHEGOU.", "text": "The most troublesome thing has come.", "tr": "En b\u00fcy\u00fck sorun \u015fimdi ba\u015fl\u0131yor."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/2.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "109", "871", "246"], "fr": "Je n\u0027ai pas de temps \u00e0 perdre avec vous.", "id": "AKU TIDAK PUNYA WAKTU UNTUK BERMAIN-MAIN DENGAN KALIAN.", "pt": "N\u00c3O TENHO TEMPO PARA BRINCAR COM VOC\u00caS.", "text": "I don\u0027t have time to play with you guys.", "tr": "Sizinle oyun oynayacak vaktim yok."}, {"bbox": ["120", "98", "443", "255"], "fr": "Non, non, vous ne pouvez pas devenir des ma\u00eetres des coffres \u00e0 b\u00eates comme \u00e7a.", "id": "TIDAK, TIDAK, MENJADI MASTER BINATANG PETI BUKANLAH SESUATU YANG BISA KALIAN CAPAI HANYA KARENA KALIAN MENGINGINKANNYA.", "pt": "DE JEITO NENHUM! DOMADOR DE BESTAS ENCAPSULADAS N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE VOC\u00caS POSSAM SE TORNAR S\u00d3 PORQUE QUEREM.", "text": "No, no, being a Case Beast Tamer isn\u0027t something just anyone can do.", "tr": "Olmaz olmaz, Kutu Canavar\u0131 Ustas\u0131 \u00f6yle istedi\u011finiz zaman olabilece\u011finiz bir \u015fey de\u011fil."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/3.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "555", "852", "667"], "fr": "Et il n\u0027y a pas non plus de h\u00e9ros.", "id": "PAHLAWAN ATAU SEMACAMNYA JUGA TIDAK ADA.", "pt": "E TAMB\u00c9M N\u00c3O EXISTE ISSO DE HER\u00d3I.", "text": "And there are no heroes or anything like that.", "tr": "Kahraman falan da yok."}, {"bbox": ["572", "60", "897", "234"], "fr": "La bravoure de Monsieur Liuma au combat \u00e9tait si \u00e9mouvante, nous voulons aussi devenir un h\u00e9ros comme vous !", "id": "PENAMPILAN HEROIK TUAN LIUMA SAAT BERTARUNG SANGAT MENGHARUKAN, KAMI JUGA INGIN MENJADI PAHLAWAN SEPERTIMU!", "pt": "A BRAVURA DO SENHOR LIU MA EM BATALHA FOI T\u00c3O INSPIRADORA! N\u00d3S TAMB\u00c9M QUEREMOS SER HER\u00d3IS COMO VOC\u00ca!", "text": "Mr. Rokuma\u0027s heroic figure in battle was so inspiring, we also want to become heroes like you!", "tr": "Bay Liu Ma\u0027n\u0131n sava\u015ftaki kahramanca duru\u015fu \u00e7ok etkileyiciydi, biz de sizin gibi bir kahraman olmak istiyoruz!"}, {"bbox": ["86", "35", "313", "187"], "fr": "Non, nous voulons vraiment apprendre de vous !", "id": "BUKAN BEGITU, KAMI BENAR-BENAR INGIN BELAJAR DARIMU!", "pt": "N\u00c3O, N\u00d3S REALMENTE QUEREMOS APRENDER SUAS HABILIDADES!", "text": "No, we really want to learn from you!", "tr": "Hay\u0131r, ger\u00e7ekten sizden bir \u015feyler \u00f6\u011frenmek istiyoruz!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/4.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "92", "378", "270"], "fr": "En tant que summum de la puissance de combat humaine, il est compr\u00e9hensible que vous aspiriez \u00e0 devenir des ma\u00eetres des coffres \u00e0 b\u00eates,", "id": "SEBAGAI MASTER BINATANG PETI YANG MERUPAKAN PUNCAK KEKUATAN TEMPUR MANUSIA, WAJAR JIKA KALIAN MENGAGUMINYA,", "pt": "\u00c9 COMPREENS\u00cdVEL QUE VOC\u00caS ASPIREM A SER DOMADORES DE BESTAS ENCAPSULADAS, J\u00c1 QUE ELES S\u00c3O O \u00c1PICE DO PODER DE COMBATE HUMANO,", "text": "Case Beast Tamers are the pinnacle of human combat power, it\u0027s understandable that you aspire to be one,", "tr": "Kutu Canavar\u0131 Ustalar\u0131 insanl\u0131\u011f\u0131n sava\u015f g\u00fcc\u00fcn\u00fcn zirvesi oldu\u011fundan, onlara hayran olman\u0131z anla\u015f\u0131labilir bir durum."}, {"bbox": ["386", "899", "711", "1077"], "fr": "Pour devenir un ma\u00eetre des coffres \u00e0 b\u00eates, il faut poss\u00e9der un corps, une volont\u00e9 et une conviction qui surpassent ceux des gens ordinaires !", "id": "UNTUK MENJADI MASTER BINATANG PETI, KALIAN HARUS MEMILIKI FISIK, TEKAD, DAN KEYAKINAN YANG MELEBIHI ORANG BIASA!", "pt": "MAS PARA SE TORNAR UM DOMADOR DE BESTAS ENCAPSULADAS, \u00c9 PRECISO TER UM F\u00cdSICO, VONTADE E CONVIC\u00c7\u00c3O QUE SUPEREM OS DAS PESSOAS COMUNS!", "text": "But to become a Case Beast Tamer, you must possess superhuman physical strength, willpower, and conviction!", "tr": "Kutu Canavar\u0131 Ustas\u0131 olmak i\u00e7in insan\u00fcst\u00fc bir bedene, iradeye ve inanca sahip olman\u0131z gerekir!"}, {"bbox": ["103", "361", "370", "522"], "fr": "Mais tout le monde ne peut pas \u00eatre aussi dou\u00e9 que moi !", "id": "TAPI TIDAK SEMUA ORANG BISA SEHEBAT AKU!", "pt": "MAS NEM TODOS PODEM SER T\u00c3O INCR\u00cdVEIS QUANTO EU!", "text": "But not everyone can be as amazing as me!", "tr": "Ama herkes benim kadar yetenekli olamaz!"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/5.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "252", "408", "476"], "fr": "De plus, le plus important est d\u0027avoir le talent de r\u00e9sonner et de se synchroniser avec le coffre \u00e0 b\u00eate, sinon, c\u0027est hors de question.", "id": "SELAIN ITU, YANG TERPENTING ADALAH MEMILIKI BAKAT UNTUK BERESONANSI DAN SINKRON DENGAN PETI BINATANG BUAS, JIKA TIDAK, LUPAKAN SAJA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, E O MAIS IMPORTANTE, \u00c9 PRECISO TER O TALENTO PARA RESSOAR E SINCRONIZAR COM UMA BESTA ENCAPSULADA. CASO CONTR\u00c1RIO, NEM PENSEM NISSO.", "text": "Furthermore, the most important thing is to have the talent to resonate and synchronize with a Ferocious Beast Case, otherwise, there\u0027s no point in discussing it.", "tr": "Ayr\u0131ca en \u00f6nemlisi, Canavar Kutusu ile rezonansa girip senkronize olabilecek bir yetene\u011fe sahip olmal\u0131s\u0131n\u0131z, yoksa di\u011fer her \u015feyi unutun."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/6.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "101", "902", "255"], "fr": "Pensez-vous avoir un tel talent ?", "id": "APAKAH KALIAN PIKIR KALIAN MEMILIKI BAKAT SEPERTI ITU?", "pt": "VOC\u00caS ACHAM QUE T\u00caM ESSE TALENTO?", "text": "Do you think you have such talent?", "tr": "B\u00f6yle bir yetene\u011finiz oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor musunuz?"}, {"bbox": ["100", "127", "409", "297"], "fr": "Une telle personne est, pour ainsi dire, une sur dix mille, rencontr\u00e9e rarement en dix ans,", "id": "ORANG SEPERTI ITU BISA DIBILANG SATU DARI SEPULUH RIBU, JARANG DITEMUI BAHKAN DALAM SEPULUH TAHUN,", "pt": "UMA PESSOA ASSIM \u00c9 UMA EM DEZ MIL, RARA DE SE ENCONTRAR AT\u00c9 MESMO EM UMA D\u00c9CADA.", "text": "Such people are one in ten thousand, a once-in-a-decade encounter,", "tr": "B\u00f6yle insanlar on binde bir bulunur, on y\u0131lda bir denk gelir denilebilir."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/7.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "115", "880", "271"], "fr": "Peut-\u00eatre sommes-nous des g\u00e9nies, qui sait !", "id": "MUNGKIN SAJA KAMI MEMANG JENIUS!", "pt": "TALVEZ N\u00d3S SEJAMOS G\u00caNIOS, QUEM SABE!", "text": "Maybe we\u0027re geniuses!", "tr": "Belki de biz o dahilerdenizdir, kim bilir!"}, {"bbox": ["115", "77", "351", "225"], "fr": "Comment le saurons-nous si nous n\u0027essayons pas !", "id": "BAGAIMANA KITA TAHU KALAU TIDAK MENCOBANYA!", "pt": "COMO VAMOS SABER SEM TENTAR?", "text": "How will we know if we don\u0027t try?!", "tr": "Denemeden nas\u0131l bilebiliriz ki!"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/8.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "94", "433", "294"], "fr": "Bon, puisque vous m\u0027avez aid\u00e9, je peux vous emmener essayer.", "id": "BAIKLAH, KARENA KALIAN SUDAH MEMBANTUKU, AKU BISA MENGAJAK KALIAN UNTUK MENCOBANYA.", "pt": "TUDO BEM. J\u00c1 QUE VOC\u00caS ME AJUDARAM, POSSO DEIX\u00c1-LOS TENTAR.", "text": "Alright, since you helped me, I can take you to try it out.", "tr": "Pekala, bana yard\u0131m etti\u011finiz i\u00e7in sizi bir denemeye g\u00f6t\u00fcrebilirim."}, {"bbox": ["660", "431", "805", "525"], "fr": "C\u0027est g\u00e9nial !", "id": "BAGUS SEKALI!", "pt": "QUE \u00d3TIMO!", "text": "Great!", "tr": "Harika!"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/9.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "121", "901", "333"], "fr": "Ce qu\u0027on appelle un ma\u00eetre des coffres \u00e0 b\u00eates, le plus important est de pouvoir entrer en r\u00e9sonance avec le coffre \u00e0 b\u00eate et de trouver son propre coffre exclusif.", "id": "YANG DISEBUT MASTER BINATANG PETI, HAL TERPENTING ADALAH BISA BERESONANSI DENGAN BINATANG PETI DAN MENEMUKAN PETI BINATANG BUAS EKSKLUSIF MILIK SENDIRI.", "pt": "O MAIS IMPORTANTE PARA UM DOMADOR DE BESTAS ENCAPSULADAS \u00c9 SER CAPAZ DE RESSOAR COM UMA BESTA ENCAPSULADA E ENCONTRAR SUA PR\u00d3PRIA BESTA EXCLUSIVA.", "text": "The most important thing about being a Case Beast Tamer is being able to resonate with a Case Beast and find your own exclusive Ferocious Beast Case.", "tr": "Kutu Canavar\u0131 Ustas\u0131 olman\u0131n en \u00f6nemli yan\u0131, Kutu Canavar\u0131 ile rezonansa girebilmek ve kendine \u00f6zel Canavar Kutusu\u0027nu bulmakt\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/10.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "101", "344", "262"], "fr": "Il existe de nombreuses fa\u00e7ons d\u0027entrer en r\u00e9sonance avec un coffre \u00e0 b\u00eate,", "id": "ADA BANYAK CARA UNTUK BERESONANSI DENGAN PETI BINATANG BUAS,", "pt": "H\u00c1 MUITAS MANEIRAS DE RESSOAR COM UMA BESTA ENCAPSULADA.", "text": "There are many ways to resonate with a Ferocious Beast Case.", "tr": "Canavar Kutusu ile rezonans kurman\u0131n bir\u00e7ok yolu vard\u0131r."}, {"bbox": ["567", "140", "933", "418"], "fr": "Tant que vous avez une force mentale suffisamment puissante dans un certain domaine, et que votre fr\u00e9quence mentale peut correspondre aux caract\u00e9ristiques du coffre \u00e0 b\u00eate, vous pouvez entrer en r\u00e9sonance.", "id": "SELAMA KAU MEMILIKI KEKUATAN MENTAL YANG CUKUP KUAT DALAM SUATU ASPEK, DAN FREKUENSI MENTALMU DAPAT SELARAS DENGAN PETI BINATANG BUAS DENGAN KARAKTERISTIK YANG SESUAI, MAKA KAU BISA BERESONANSI.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca TENHA FOR\u00c7A MENTAL SUFICIENTEMENTE PODEROSA EM ALGUMA \u00c1REA, E SUA FREQU\u00caNCIA ESPIRITUAL POSSA CORRESPONDER \u00c0S CARACTER\u00cdSTICAS DA BESTA ENCAPSULADA, VOC\u00ca PODE RESSOAR.", "text": "As long as you have sufficient spiritual power in a certain aspect, and the spiritual frequency can resonate with the Ferocious Beast Case of the corresponding characteristic, you can achieve resonance.", "tr": "Herhangi bir alanda yeterince g\u00fc\u00e7l\u00fc bir zihinsel g\u00fcce sahipseniz ve zihinsel frekans\u0131n\u0131z ilgili \u00f6zelliklere sahip Canavar Kutusu ile yank\u0131 bulabiliyorsa, rezonansa girebilirsiniz."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/11.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "117", "493", "275"], "fr": "De quel genre de force mentale s\u0027agit-il sp\u00e9cifiquement ?", "id": "KEKUATAN MENTAL DALAM ASPEK APA SECARA SPESIFIK?", "pt": "QUE TIPO DE FOR\u00c7A MENTAL, ESPECIFICAMENTE?", "text": "What specific aspect of spiritual power?", "tr": "Tam olarak ne t\u00fcr bir zihinsel g\u00fc\u00e7ten bahsediyoruz?"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/12.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "48", "461", "241"], "fr": "Par exemple, ce talent peut \u00eatre la musique, la peinture, le combat, n\u0027importe quel domaine.", "id": "MISALNYA, BAKAT INI BISA BERUPA MUSIK, MELUKIS, BERTARUNG, BIDANG APA PUN BISA.", "pt": "POR EXEMPLO, ESSE TALENTO PODE SER EM M\u00daSICA, PINTURA, COMBATE... QUALQUER CAMPO SERVE.", "text": "For example, this talent can be music, painting, combat, any field.", "tr": "\u00d6rne\u011fin, bu yetenek m\u00fczik, resim, d\u00f6v\u00fc\u015f gibi herhangi bir alanda olabilir."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/13.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "94", "426", "250"], "fr": "Imaginez ce dans quoi vous excellez le plus ?", "id": "BAYANGKAN, APA HAL YANG PALING KALIAN KUASAI?", "pt": "IMAGINEM NO QUE VOC\u00caS S\u00c3O MELHORES?", "text": "Think about what you\u0027re best at.", "tr": "En iyi yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z \u015feyin ne oldu\u011funu bir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn."}, {"bbox": ["765", "516", "857", "596"], "fr": "R\u00e9citer des textes ?", "id": "MENGHAFAL?", "pt": "DECORAR LIVROS?", "text": "Memorizing texts?", "tr": "Ezber yapmak m\u0131?"}, {"bbox": ["411", "374", "565", "450"], "fr": "Manger ?!", "id": "MAKAN?!", "pt": "COMER?!", "text": "Eating?!", "tr": "T\u0131ka basa yemek mi?!"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/14.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "79", "410", "191"], "fr": "Bon, d\u0027accord.", "id": "BA-BAIKLAH.", "pt": "CER... CERTO.", "text": "O-Okay.", "tr": "Pe-pekala."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/15.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "208", "929", "394"], "fr": "Mais vous venez de dire que le coffre \u00e0 b\u00eate est exclusif au ma\u00eetre des coffres \u00e0 b\u00eates, n\u0027est-ce pas ? Est-ce que nous pouvons le faire ?", "id": "TAPI TADI KAU BILANG PETI BINATANG BUAS ITU EKSKLUSIF UNTUK MASTER BINATANG PETI, KAN? APAKAH KAMI BISA?", "pt": "MAS VOC\u00ca DISSE QUE AS BESTAS ENCAPSULADAS S\u00c3O EXCLUSIVAS DOS DOMADORES, N\u00c3O \u00c9? N\u00d3S PODEMOS?", "text": "But you just said that the Ferocious Beast Case is exclusive to the Case Beast Tamer, can we do it?", "tr": "Ama az \u00f6nce Canavar Kutular\u0131n\u0131n Kutu Canavar\u0131 Ustalar\u0131na \u00f6zel oldu\u011funu s\u00f6yledin, biz yapabilir miyiz?"}, {"bbox": ["229", "98", "489", "259"], "fr": "Maintenant, essayez de voir si vous pouvez entrer en r\u00e9sonance avec Dio.", "id": "SEKARANG, COBA KALIAN LIHAT APAKAH BISA BERESONANSI DENGAN DIO.", "pt": "AGORA, TENTEM RESSOAR COM O DION.", "text": "Now, try to see if you can resonate with Dio.", "tr": "\u015eimdi, Dio ile rezonansa girip giremeyece\u011finizi deneyin."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/16.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "286", "930", "510"], "fr": "Mais si c\u0027est quelqu\u0027un avec du potentiel, il devrait pouvoir \u00e9tablir une connexion superficielle avec le coffre \u00e0 b\u00eate.", "id": "TAPI JIKA ORANG ITU PUNYA POTENSI, SEHARUSNYA BISA ADA SEDIKIT RESPONS DARI PETI BINATANG BUAS.", "pt": "MAS SE ALGU\u00c9M TIVER POTENCIAL, DEVE SER CAPAZ DE CRIAR UMA CONEX\u00c3O SUPERFICIAL COM A BESTA ENCAPSULADA.", "text": "But if someone has the potential, they should be able to have a shallow resonance with the Ferocious Beast Case.", "tr": "Ancak potansiyeli olan biri Canavar Kutusu ile y\u00fczeysel bir uyum sa\u011flayabilmelidir."}, {"bbox": ["68", "114", "377", "343"], "fr": "C\u0027est exact, le coffre \u00e0 b\u00eate et le ma\u00eetre des coffres \u00e0 b\u00eates sont \u00e9troitement li\u00e9s. Un coffre ne reconna\u00eetra qu\u0027un seul ma\u00eetre \u00e0 la fois.", "id": "MEMANG BENAR, PETI BINATANG BUAS DAN MASTER BINATANG PETI SANGAT TERIKAT. SATU BINATANG PETI HANYA AKAN MENGAKUI SATU MASTER BINATANG PETI PADA SATU WAKTU.", "pt": "\u00c9 VERDADE. BESTAS ENCAPSULADAS E SEUS DOMADORES S\u00c3O FORTEMENTE LIGADOS. UMA BESTA S\u00d3 RECONHECER\u00c1 UM DOMADOR DE CADA VEZ.", "text": "Indeed, Ferocious Beast Cases and Case Beast Tamers are highly bound, a Case Beast will only recognize one Case Beast Tamer at a time.", "tr": "Bu do\u011fru, Canavar Kutusu ve Kutu Canavar\u0131 Ustas\u0131 birbirine s\u0131k\u0131 s\u0131k\u0131ya ba\u011fl\u0131d\u0131r. Bir Kutu Canavar\u0131 ayn\u0131 anda yaln\u0131zca bir Ustay\u0131 tan\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/17.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "38", "469", "247"], "fr": "Pour prendre une analogie, c\u0027est comme la diff\u00e9rence entre ouvrir la porti\u00e8re d\u0027une voiture et d\u00e9marrer le moteur. M\u00eame si vous pouvez correspondre \u00e0 Dio, vous ne pouvez pas vous synchroniser avec lui.", "id": "SEBAGAI PERUMPAMAAN, INI SEPERTI PERBEDAAN ANTARA MEMBUKA PINTU MOBIL DAN MENYALAKAN MESIN. MESKIPUN KALIAN BISA MERESPONS DIO, KALIAN TIDAK AKAN BISA SINKRON DENGANNYA.", "pt": "FAZENDO UMA ANALOGIA, \u00c9 COMO A DIFEREN\u00c7A ENTRE ABRIR A PORTA DE UM CARRO E DAR PARTIDA NO MOTOR. MESMO QUE CONSIGAM RESSOAR COM O DION, N\u00c3O PODER\u00c3O SINCRONIZAR COM ELE.", "text": "For example, it\u0027s like the difference between opening a car door and starting the engine. Even if you can resonate with Dio, you can\u0027t synchronize with it.", "tr": "Bir benzetme yapacak olursak, bu araban\u0131n kap\u0131s\u0131n\u0131 a\u00e7makla motorunu \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rmak aras\u0131ndaki fark gibidir. Dio ile uyum sa\u011flasan\u0131z bile onunla senkronize olamazs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["719", "112", "865", "209"], "fr": "Je vois.", "id": "OH, BEGITU RUPANYA.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I see.", "tr": "Demek \u00f6yle."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/18.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "82", "604", "232"], "fr": "Maintenant, essayez de voir si vous pouvez ouvrir la \"porti\u00e8re\" de Dio !", "id": "SEKARANG COBA KALIAN LIHAT APAKAH BISA MEMBUKA \"PINTU MOBIL\" DIO!", "pt": "AGORA, TENTEM ABRIR A \u0027PORTA DO CARRO\u0027 DO DION!", "text": "Now try to see if you can open Dio\u0027s car door!", "tr": "\u015eimdi Dio\u0027nun \"kap\u0131s\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131p a\u00e7amayaca\u011f\u0131n\u0131za\" bir bak\u0131n bakal\u0131m!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/19.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "94", "414", "264"], "fr": "Concentrez-vous, portez votre attention sur la perception, oubliez l\u0027existence de votre corps physique.", "id": "FOKUSKAN PIKIRAN, PUSATKAN PERHATIAN PADA PERSEPSI, LUPAKAN KEBERADAAN TUBUH FISIK KALIAN.", "pt": "CONCENTREM-SE, FOQUEM NA PERCEP\u00c7\u00c3O, ESQUE\u00c7AM A EXIST\u00caNCIA DE SEUS CORPOS F\u00cdSICOS.", "text": "Focus your mind, put your attention on perception, forget the existence of your physical body.", "tr": "Zihninizi toplay\u0131n, dikkatinizi alg\u0131lar\u0131n\u0131za verin ve bedeninizin varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 unutun."}, {"bbox": ["587", "89", "915", "261"], "fr": "Ne vous laissez pas distraire par l\u0027environnement. Il n\u0027y a rien autour de vous maintenant, \u00e0 part Dio.", "id": "JANGAN TERGANGGU OLEH LINGKUNGAN. SEKARANG, DI SEKITAR KALIAN TIDAK ADA APA-APA SELAIN DIO.", "pt": "N\u00c3O SE DEIXEM PERTURBAR PELO AMBIENTE. AGORA, N\u00c3O H\u00c1 NADA AO REDOR DE VOC\u00caS, AL\u00c9M DO DION.", "text": "Don\u0027t be disturbed by the environment, there\u0027s nothing around you now, except Dio.", "tr": "\u00c7evrenizdeki \u015feylerin dikkatinizi da\u011f\u0131tmas\u0131na izin vermeyin. \u015eu an etraf\u0131n\u0131zda Dio\u0027dan ba\u015fka hi\u00e7bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["710", "987", "940", "1117"], "fr": "Essayez de fusionner les deux \"vous\" en un seul.", "id": "COBALAH UNTUK MENYATUKAN \"DUA DIRIMU\" MENJADI SATU.", "pt": "TENTEM UNIR OS DOIS \u0027VOC\u00caS\u0027 EM UM S\u00d3.", "text": "Try to merge the two of you into one.", "tr": "\u0130ki benli\u011finizi birle\u015ftirmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131n."}, {"bbox": ["64", "979", "313", "1117"], "fr": "Imaginez que Dio est un autre vous-m\u00eame...", "id": "BAYANGKAN DIO ADALAH \"DIRIMU\" YANG LAIN...", "pt": "IMAGINEM QUE O DION \u00c9 OUTRA PARTE DE VOC\u00caS MESMOS...", "text": "Imagine Dio is another you...", "tr": "Dio\u0027nun di\u011fer bir siz oldu\u011funuzu hayal edin..."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/20.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "241", "819", "376"], "fr": "Quoi, l\u0027as-tu senti !?", "id": "APA, APAKAH KAU MERASAKANNYA!?", "pt": "O QU\u00ca? POR ACASO VOC\u00ca SENTIU ALGUMA COISA!?", "text": "What, did you sense it?!", "tr": "Ne, yoksa hissettin mi!?"}, {"bbox": ["324", "287", "407", "370"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/21.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "828", "906", "1004"], "fr": "C\u0027est normal. \u00c0 ma connaissance, une seule personne a r\u00e9ussi du premier coup.", "id": "INI NORMAL. SEJAUH YANG KUTAHU, HANYA ADA SATU ORANG YANG BERHASIL PADA PERCOBAAN PERTAMA.", "pt": "ISSO \u00c9 NORMAL. AT\u00c9 ONDE SEI, APENAS UMA PESSOA CONSEGUIU DE PRIMEIRA.", "text": "This is normal, I only know of one person who succeeded on their first try.", "tr": "Bu normal. \u0130lk denemede ba\u015faran, bildi\u011fim kadar\u0131yla sadece bir ki\u015fi var."}, {"bbox": ["136", "82", "383", "228"], "fr": "En y regardant de plus pr\u00e8s, les pattes avant de Dio sont si petites.", "id": "KALAU DILIHAT BAIK-BAIK, CAKAR DEPAN DIO KECIL SEKALI YA.", "pt": "OLHANDO DE PERTO, AS GARRAS DIANTEIRAS DO DION S\u00c3O T\u00c3O PEQUENAS.", "text": "Looking closely, Dio\u0027s front paws are so small.", "tr": "Yak\u0131ndan bak\u0131nca, Dio\u0027nun \u00f6n pen\u00e7eleri ne kadar da k\u00fc\u00e7\u00fckm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["284", "924", "467", "1042"], "fr": "Non, je ne sens rien non plus.", "id": "TIDAK, AKU JUGA TIDAK BISA MERASAKANNYA.", "pt": "NADA. EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SINTO NADA.", "text": "No, I can\u0027t feel it either.", "tr": "Olmad\u0131, ben de bir \u015fey hissedemiyorum."}, {"bbox": ["536", "72", "752", "176"], "fr": "Soyez un peu s\u00e9rieux.", "id": "SERIUSLAH SEDIKIT!", "pt": "LEVE ISSO A S\u00c9RIO!", "text": "Get serious!", "tr": "Ciddile\u015fin biraz!"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/22.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "666", "264", "795"], "fr": "Quelle est l\u0027obsession de Ma\u00eetre Liuma ?", "id": "APA OBSESI GURU LIUMA?", "pt": "QUAL SER\u00c1 A OBSESS\u00c3O DO MESTRE LIU MA?", "text": "What is Master Rokuma\u0027s obsession?", "tr": "Usta Liu Ma\u0027n\u0131n tak\u0131nt\u0131s\u0131 neydi acaba?"}, {"bbox": ["565", "79", "940", "303"], "fr": "En g\u00e9n\u00e9ral, on a une obsession tr\u00e8s forte pour quelque chose avant m\u00eame de rencontrer le coffre \u00e0 b\u00eate, puis on s\u0027entra\u00eene intensivement dans ce domaine.", "id": "BIASANYA, MEREKA SUDAH MEMILIKI OBSESI YANG KUAT PADA SUATU BIDANG SEBELUM BERTEMU BINATANG PETI, LALU TERUS MELATIH ASPEK ITU SECARA INTENSIF.", "pt": "GERALMENTE, ANTES DE ENCONTRAR UMA BESTA ENCAPSULADA, A PESSOA J\u00c1 TEM UMA FORTE OBSESS\u00c3O EM ALGUMA \u00c1REA E DEPOIS TREINA INTENSAMENTE NESSE ASPECTO, CERTO?", "text": "Generally speaking, it\u0027s having an extremely strong obsession in a certain aspect before encountering a Case Beast, and then constantly strengthening training in that aspect.", "tr": "Genellikle Kutu Canavar\u0131 ile kar\u015f\u0131la\u015fmadan \u00f6nce bir konuda \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc bir tak\u0131nt\u0131ya sahip olunur ve sonra s\u00fcrekli o konuda yo\u011fun bir \u015fekilde antrenman yap\u0131l\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["118", "94", "391", "245"], "fr": "Alors, comment les autres commencent-ils \u00e0 entrer en r\u00e9sonance avec leur coffre \u00e0 b\u00eate ?", "id": "LALU BAGAIMANA ORANG LAIN MULAI BERESONANSI DENGAN BINATANG PETI?", "pt": "ENT\u00c3O COMO AS OUTRAS PESSOAS COME\u00c7AM A RESSOAR COM AS BESTAS ENCAPSULADAS?", "text": "Then how did other people start resonating with Case Beasts?", "tr": "Peki di\u011ferleri Kutu Canavar\u0131 ile nas\u0131l rezonansa girmeye ba\u015flad\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/23.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "174", "340", "351"], "fr": "Moi ? Probablement ma haine envers Taisui.", "id": "AKU? MUNGKIN KARENA KEBENCIANKU PADA TAISUI.", "pt": "EU? PROVAVELMENTE MEU \u00d3DIO PELO TAI SUI.", "text": "Me? Probably my hatred for Tai Sui.", "tr": "Ben mi? San\u0131r\u0131m Taisui\u0027ye olan nefretimdi."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/24.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "943", "893", "1115"], "fr": "Ma\u00eetre Liuma a aussi dit qu\u0027on pouvait am\u00e9liorer la perception par l\u0027entra\u00eenement !", "id": "GURU LIUMA JUGA BILANG KALAU PERSEPSI BISA DITINGKATKAN MELALUI LATIHAN, KAN!", "pt": "O MESTRE LIU MA DISSE QUE PODEMOS AUMENTAR NOSSA PERCEP\u00c7\u00c3O COM TREINAMENTO, CERTO!", "text": "Master Rokuma also said that perception can be enhanced through training!", "tr": "Usta Liu Ma da antrenmanla alg\u0131y\u0131 g\u00fc\u00e7lendirebilece\u011fimizi s\u00f6ylemi\u015fti!"}, {"bbox": ["484", "70", "773", "214"], "fr": "Bon, \u00e7a suffit comme \u00e7a. Il semble qu\u0027aucun de vous n\u0027ait de talent.", "id": "SUDAH, CUKUP SAMPAI DI SINI. SEPERTINYA KALIAN SEMUA TIDAK PUNYA BAKAT.", "pt": "BOM, CHEGA POR HOJE. PARECE QUE VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM TALENTO.", "text": "Alright, that\u0027s enough, it seems you have no talent.", "tr": "Tamam, buraya kadar. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ikinizin de yetene\u011fi yok."}, {"bbox": ["95", "850", "266", "944"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE!", "text": "Wait!", "tr": "Bir dakika!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/25.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "85", "674", "218"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, enseignez-moi votre m\u00e9thode d\u0027entra\u00eenement !", "id": "TOLONG BERIKAN METODE LATIHANMU PADAKU!", "pt": "POR FAVOR, ME ENSINE SEU M\u00c9TODO DE TREINAMENTO!", "text": "Please teach me your training method!", "tr": "L\u00fctfen antrenman y\u00f6ntemlerinizi bana \u00f6\u011fretin!"}, {"bbox": ["410", "946", "637", "1048"], "fr": "Toi, mon petit...", "id": "DASAR BOCAH INI...", "pt": "SEU MOLEQUE...", "text": "You kid...", "tr": "Seni velet seni..."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/26.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "37", "867", "230"], "fr": "Mais je te pr\u00e9viens, ma m\u00e9thode ne convient pas \u00e0 tout le monde. Si tu penses pouvoir le supporter, essaie.", "id": "TAPI KUKATAKAN SEBELUMNYA, METODEKU TIDAK COCOK UNTUK SEMUA ORANG. JIKA KAU SANGGUP MENAHANNYA, SILAKAN COBA.", "pt": "MAS, J\u00c1 VOU AVISANDO, MEU M\u00c9TODO N\u00c3O SERVE PARA TODOS. SE ACHA QUE AGUENTA, PODE TENTAR.", "text": "But I\u0027m telling you upfront, my methods aren\u0027t for everyone. If you can handle it, give it a try.", "tr": "Ama ba\u015ftan s\u00f6yleyeyim, benim y\u00f6ntemlerim herkese uygun de\u011fildir. Dayanabileceksen git bir dene bakal\u0131m."}, {"bbox": ["170", "585", "367", "673"], "fr": "Merci, Ma\u00eetre !", "id": "TERIMA KASIH, GURU!", "pt": "OBRIGADO, MESTRE!", "text": "Thank you, Master!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, Usta!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/27.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "118", "372", "259"], "fr": "D\u0027abord, une marche forc\u00e9e de vingt kilom\u00e8tres en pleine nature avec paquetage chaque jour,", "id": "PERTAMA, SETIAP HARI MELAKUKAN BARIS-BERBARIS DENGAN BEBAN SEJAUH DUA PULUH KILOMETER DI ALAM LIAR,", "pt": "PRIMEIRO, MARCHA FOR\u00c7ADA DE VINTE QUIL\u00d4METROS EM TERRENO ACIDENTADO COM PESO, TODOS OS DIAS.", "text": "First, a 20-kilometer weighted march every day through the wilderness,", "tr": "\u00d6ncelikle, her g\u00fcn yirmi kilometrelik a\u011f\u0131rl\u0131kl\u0131 arazi y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f\u00fc,"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/28.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "69", "786", "196"], "fr": "Deux heures d\u0027entra\u00eenement au combat,", "id": "DUA JAM LATIHAN BERTARUNG,", "pt": "DUAS HORAS DE TREINAMENTO DE COMBATE.", "text": "Two hours of combat training,", "tr": "\u0130ki saat d\u00f6v\u00fc\u015f antrenman\u0131,"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/29.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "128", "471", "319"], "fr": "Cinq cents pompes, cinq cents squats, cinq cents abdominaux, cinq cents tractions.", "id": "LIMA RATUS PUSH-UP, LIMA RATUS SQUAT, LIMA RATUS SIT-UP, LIMA RATUS PULL-UP.", "pt": "QUINHENTAS FLEX\u00d5ES, QUINHENTOS AGACHAMENTOS, QUINHENTOS ABDOMINAIS, QUINHENTAS BARRAS FIXAS.", "text": "500 push-ups, 500 squats, 500 sit-ups, and 500 pull-ups.", "tr": "Be\u015f y\u00fcz \u015f\u0131nav, be\u015f y\u00fcz squat, be\u015f y\u00fcz mekik, be\u015f y\u00fcz barfiks."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/30.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "55", "919", "247"], "fr": "Et il faut se concentrer vingt-quatre heures sur vingt-quatre pour \u00e9couter son propre rythme cardiaque, et respirer en harmonie avec celui-ci.", "id": "DAN HARUS FOKUS MENDENGARKAN DETAK JANTUNG SENDIRI SELAMA DUA PULUH EMPAT JAM, LALU BERNAPAS MENGIKUTI IRAMA DETAK JANTUNG.", "pt": "E VOC\u00ca DEVE SE CONCENTRAR EM OUVIR SEUS BATIMENTOS CARD\u00cdACOS VINTE E QUATRO HORAS POR DIA, RESPIRANDO EM SINCRONIA COM ELES.", "text": "And you have to focus on listening to your heartbeat 24/7, coordinating your breathing with it.", "tr": "Ve yirmi d\u00f6rt saat boyunca kendi kalp at\u0131\u015flar\u0131n\u0131z\u0131 dinlemeye odaklanmal\u0131, nefesinizi kalp at\u0131\u015flar\u0131n\u0131zla senkronize etmelisiniz."}, {"bbox": ["68", "132", "210", "225"], "fr": "Deux, trois, quatre...", "id": "DUA, TIGA, EMPAT...", "pt": "DOIS, TR\u00caS, QUATRO...", "text": "Two, three, four,", "tr": "\u0130ki \u00fc\u00e7 d\u00f6rt..."}, {"bbox": ["104", "604", "351", "694"], "fr": "Deux, deux, trois, quatre...", "id": "DUA, DUA, TIGA, EMPAT", "pt": "UM, DOIS, TR\u00caS, QUATRO...", "text": "Two, two, three, four.", "tr": "\u0130ki iki \u00fc\u00e7 d\u00f6rt..."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/31.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "138", "924", "321"], "fr": "La fa\u00e7on dont chacun entre en r\u00e9sonance avec un coffre \u00e0 b\u00eate est diff\u00e9rente. Cet entra\u00eenement ne peut que vous aider \u00e0 renforcer votre corps et votre esprit.", "id": "CARA SETIAP ORANG BERESONANSI DENGAN BINATANG PETI BERBEDA-BEDA. LATIHAN INI HANYA BISA MEMBANTU KALIAN MEMPERKUAT FISIK DAN KEKUATAN MENTAL.", "pt": "A FORMA COMO CADA UM RESSOA COM UMA BESTA ENCAPSULADA \u00c9 DIFERENTE. ESTES EXERC\u00cdCIOS S\u00d3 PODEM AJUD\u00c1-LOS A FORTALECER O CORPO E A MENTE.", "text": "Everyone\u0027s path to resonating with a Case Beast is different. This training can only help you strengthen your body and spirit.", "tr": "Herkesin Kutu Canavar\u0131 ile rezonansa girme yolu farkl\u0131d\u0131r. Bu antrenmanlar size ancak bedeninizi ve zihinsel g\u00fcc\u00fcn\u00fcz\u00fc art\u0131rmada yard\u0131mc\u0131 olabilir."}, {"bbox": ["407", "1031", "666", "1162"], "fr": "Devenir ou non un ma\u00eetre des coffres \u00e0 b\u00eates ne d\u00e9pend que de vous !", "id": "APAKAH BISA MENJADI MASTER BINATANG PETI ATAU TIDAK, ITU TERGANTUNG PADA DIRI KALIAN SENDIRI!", "pt": "SE VOC\u00caS PODER\u00c3O OU N\u00c3O SE TORNAR DOMADORES DE BESTAS ENCAPSULADAS, DEPENDE DE VOC\u00caS!", "text": "Whether you can become a Case Beast Tamer is up to you!", "tr": "Kutu Canavar\u0131 Ustas\u0131 olup olamayaca\u011f\u0131n\u0131z size ba\u011fl\u0131!"}, {"bbox": ["310", "71", "499", "198"], "fr": "Voil\u00e0 \u00e0 peu pr\u00e8s les m\u00e9thodes,", "id": "METODENYA KURANG LEBIH SEPERTI ITU,", "pt": "OS M\u00c9TODOS S\u00c3O BASICAMENTE ESSES.", "text": "That\u0027s about it for the methods.", "tr": "Y\u00f6ntemler a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 bunlar."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/32.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "164", "419", "310"], "fr": "Merci beaucoup, Ma\u00eetre, nous nous entra\u00eenerons dur !", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, GURU! KAMI PASTI AKAN BERLATIH KERAS!", "pt": "MUITO OBRIGADO, MESTRE! N\u00d3S VAMOS TREINAR DURO!", "text": "Thank you, Master! We\u0027ll definitely train hard!", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcrler Usta, kesinlikle s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131z!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/33.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "120", "519", "256"], "fr": "Tu as envie de jouer avec des enfants maintenant ?", "id": "SEKARANG KAU SEDANG INGIN BERMAIN DENGAN ANAK-ANAK?", "pt": "AGORA VOC\u00ca TEM \u00c2NIMO PARA BRINCAR COM CRIAN\u00c7AS?", "text": "You have time to play with kids now?", "tr": "\u015eimdi de \u00e7ocuklarla oynayacak havaya m\u0131 girdin?"}, {"bbox": ["441", "283", "671", "415"], "fr": "Ou bien tu pr\u00e9pares d\u00e9j\u00e0 ta succession ?", "id": "ATAU KAU SUDAH BERSIAP UNTUK MEWARISKAN ILMUMU?", "pt": "OU J\u00c1 EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA PASSAR O BAST\u00c3O?", "text": "Or are you already preparing to pass down your legacy?", "tr": "Yoksa miras\u0131n\u0131 devretmeye mi haz\u0131rlan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["372", "878", "642", "1046"], "fr": "Pas la peine de me narguer \u00e0 chaque fois qu\u0027on se voit...", "id": "TIDAK PERLU MENYINDIRKU SETIAP KALI KITA BERTEMU...", "pt": "N\u00c3O PRECISA ME ALFINETAR TODA VEZ QUE NOS ENCONTRAMOS...", "text": "You don\u0027t have to mock me every time we meet...", "tr": "Her kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda benimle alay etmek zorunda de\u011filsin..."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/34.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "137", "856", "303"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un caprice d\u0027enfants, ils abandonneront dans deux jours.", "id": "ITU HANYA KEINGINAN SESAAT ANAK-ANAK. DUA HARI LAGI MEREKA JUGA AKAN MENYERAH.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UM CAPRICHO DE CRIAN\u00c7A. DAQUI A DOIS DIAS ELES DESISTEM.", "text": "It\u0027s just a childish whim. They\u0027ll give up in a couple of days.", "tr": "Sadece \u00e7ocuklar\u0131n ge\u00e7ici bir hevesi, birka\u00e7 g\u00fcne vazge\u00e7erler."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/35.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "824", "923", "993"], "fr": "Ils ne sont probablement pas encore capables de supporter le fardeau que repr\u00e9sente le fait de devenir un ma\u00eetre des coffres \u00e0 b\u00eates.", "id": "BEBAN MENJADI SEORANG MASTER BINATANG PETI, AKU KHAWATIR MEREKA BELUM SANGGUP MENANGGUNGNYA.", "pt": "O FARDO DE SE TORNAR UM DOMADOR DE BESTAS ENCAPSULADAS... DUVIDO QUE ELES AGUENTEM.", "text": "They probably can\u0027t handle the burden of becoming a Case Beast Tamer.", "tr": "Kutu Canavar\u0131 Ustas\u0131 olman\u0131n getirdi\u011fi y\u00fck\u00fc muhtemelen ta\u015f\u0131yamazlar."}, {"bbox": ["513", "80", "809", "255"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 \u00e7a ? Si tu pouvais vraiment trouver un nouveau ma\u00eetre des coffres \u00e0 b\u00eates, ce serait un grand exploit.", "id": "APA SALAHNYA? KALAU KAU BENAR-BENAR BISA MENEMUKAN MASTER BINATANG PETI BARU, KAU AKAN BERJASA BESAR.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE MAL NISSO? SE REALMENTE CONSEGUIR ENCONTRAR UM NOVO DOMADOR DE BESTAS ENCAPSULADAS, VOC\u00ca TER\u00c1 FEITO UM GRANDE FAVOR.", "text": "What\u0027s wrong with that? If you really find a new Case Beast Tamer, you\u0027ll have made a great contribution.", "tr": "Ne k\u00f6t\u00fcl\u00fc\u011f\u00fc var ki? Ger\u00e7ekten yeni bir Kutu Canavar\u0131 Ustas\u0131 bulabilirsen b\u00fcy\u00fck bir ba\u015far\u0131 elde etmi\u015f olursun."}, {"bbox": ["565", "367", "887", "543"], "fr": "Cela pourrait un peu all\u00e9ger notre fardeau, et ils deviendraient les h\u00e9ros dont ils r\u00eavent.", "id": "BISA SEDIKIT MERINGANKAN TEKANAN KITA, DAN MEREKA JUGA AKAN MENJADI PAHLAWAN YANG MEREKA IMPIKAN.", "pt": "PODERIA ALIVIAR UM POUCO DA NOSSA PRESS\u00c3O, E ELES SE TORNARIAM OS HER\u00d3IS QUE SEMPRE SONHARAM.", "text": "It can alleviate some of our pressure, and they also become the heroes they\u0027ve always dreamed of.", "tr": "Bizim \u00fczerimizdeki bask\u0131y\u0131 biraz olsun hafifletirler, onlar da hayalini kurduklar\u0131 kahramanlar olurlar."}, {"bbox": ["73", "887", "326", "1028"], "fr": "Je pr\u00e9f\u00e9rerais qu\u0027ils restent des gens ordinaires,", "id": "AKU JUSTRU BERHARAP MEREKA MENJADI ORANG BIASA SAJA,", "pt": "EU, PARTICULARMENTE, PREFERIA QUE ELES FOSSEM PESSOAS COMUNS.", "text": "I\u0027d rather they be ordinary people.", "tr": "Ben onlar\u0131n s\u0131radan insanlar olmas\u0131n\u0131 tercih ederim."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/36.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "141", "198", "212"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/37.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "111", "371", "252"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 entendre \u00e7a de ta bouche.", "id": "TIDAK KUSANGKA KATA-KATA SEPERTI ITU KELUAR DARI MULUTMU.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA OUVIR ESSE TIPO DE COISA DE VOC\u00ca.", "text": "I didn\u0027t expect to hear those words from you.", "tr": "B\u00f6yle s\u00f6zlerin senin a\u011fz\u0131ndan \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/38.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "110", "961", "295"], "fr": "Laissons ces deux gamins de c\u00f4t\u00e9, je viens de trouver un bar qui a l\u0027air sympa, c\u0027est ma tourn\u00e9e !", "id": "JANGAN PEDULIKAN DUA BOCAH ITU DULU. AKU BARU SAJA MENEMUKAN BAR YANG KELIHATANNYA BAGUS, AKU TRAKTIR!", "pt": "ESQUE\u00c7A ESSES DOIS MOLEQUES POR ENQUANTO. ACABEI DE ACHAR UM BAR QUE PARECE BOM, EU PAGO!", "text": "Forget those two brats. I just found a bar that looks pretty good. My treat!", "tr": "O iki veledi bo\u015f ver, az \u00f6nce ho\u015f g\u00f6r\u00fcnen bir bar buldum, benden sana bir \u0131smarlayay\u0131m!"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/39.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "371", "948", "544"], "fr": "Mais je n\u0027ai pas encore d\u00een\u00e9, et tu m\u0027as piqu\u00e9 mon g\u00e2teau.", "id": "TAPI AKU BELUM MAKAN MALAM, KUENYA JUGA KAU REBUT.", "pt": "MAS EU AINDA N\u00c3O JANTEI, E VOC\u00ca ROUBOU MEU BOLO.", "text": "But I haven\u0027t had dinner yet, and you stole my cake.", "tr": "Ama daha ak\u015fam yeme\u011fi yemedim, pastam\u0131 da sen kapt\u0131n."}, {"bbox": ["241", "65", "517", "251"], "fr": "Nous sommes toujours en mission, attention, je pourrais te d\u00e9noncer pour manquement au devoir !", "id": "KITA MASIH DALAM MISI SEKARANG. HATI-HATI, ATAU AKU AKAN MELAPORKANMU KARENA LALAI DALAM TUGAS!", "pt": "AINDA ESTAMOS EM MISS\u00c3O! CUIDADO, OU EU TE DENUNCIO POR NEGLIG\u00caNCIA!", "text": "We\u0027re still on a mission. Be careful, I\u0027ll report you for dereliction of duty!", "tr": "Hala g\u00f6rev ba\u015f\u0131nday\u0131z, dikkat et de seni g\u00f6revini ihmal etmekten \u015fikayet etmeyeyim!"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/40.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "253", "482", "372"], "fr": "Tu ne peux pas m\u0027ignorer, Mili !", "id": "KAU TIDAK BOLEH MENGABAIKANKU, MILI!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME DEIXAR NA M\u00c3O, MILI!", "text": "You can\u0027t just leave me, Mili!", "tr": "Beni y\u00fcz\u00fcst\u00fc b\u0131rakamazs\u0131n, Mili!"}, {"bbox": ["62", "79", "395", "224"], "fr": "Et o\u00f9 allons-nous dormir ce soir ? Je n\u0027ai plus d\u0027argent !", "id": "LALU MALAM INI KITA TINGGAL DI MANA? UANGKU SUDAH HABIS!", "pt": "E ONDE VAMOS DORMIR ESTA NOITE? MEU DINHEIRO ACABOU!", "text": "And where are we staying tonight? I\u0027ve spent all my money!", "tr": "Ayr\u0131ca bu gece nerede kalaca\u011f\u0131z? Param bitti!"}, {"bbox": ["193", "882", "325", "992"], "fr": "C\u0027est tellement aga\u00e7ant !", "id": "MENYEBALKAN SEKALI!", "pt": "QUE IRRITANTE!", "text": "So annoying!", "tr": "\u00c7ok sinir bozucu!"}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/41.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/42.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "386", "902", "508"], "fr": "J\u0027ai si faim, je n\u0027arrive pas \u00e0 dormir...", "id": "LAPAR SEKALI, TIDAK BISA TIDUR...", "pt": "ESTOU COM TANTA FOME, N\u00c3O CONSIGO DORMIR...", "text": "So hungry, I can\u0027t sleep...", "tr": "\u00c7ok a\u00e7\u0131m, uyuyam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["370", "140", "626", "276"], "fr": "Pourquoi tu ne me prends pas une chambre...", "id": "KENAPA TIDAK MEMESANKANKU SATU KAMAR...", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O RESERVOU UM QUARTO PARA MIM?", "text": "Why didn\u0027t you get me a room...", "tr": "Neden bana bir oda tutmad\u0131n..."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/43.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "802", "295", "932"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/44.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "301", "535", "413"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What happened?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/45.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "157", "501", "334"], "fr": "Avis \u00e0 tous les citoyens, la Cit\u00e9 de l\u0027Oiseau Vermillon entre maintenant en \u00e9tat de d\u00e9fense d\u0027urgence. Le personnel non-combattant est pri\u00e9 de rester chez soi, sortie formellement interdite !", "id": "PENGUMUMAN UNTUK SELURUH WARGA, KOTA ZHUQUE SEKARANG MEMASUKI STATUS PERTAHANAN DARURAT.\nPERSONEL NON-TEMPUR DIMOHON UNTUK TETAP DI RUMAH DAN DILARANG KERAS KELUAR!", "pt": "COMUNICADO A TODOS OS CIDAD\u00c3OS: A CIDADE DE SUZAKU EST\u00c1 ENTRANDO EM ESTADO DE DEFESA DE EMERG\u00caNCIA! N\u00c3O COMBATENTES, PERMANE\u00c7AM EM SUAS CASAS, \u00c9 PROIBIDO SAIR!", "text": "Notice to all citizens, Vermilion City is now entering an emergency defensive state. Non-combatants are required to stay at home and are strictly prohibited from going out!", "tr": "T\u00fcm vatanda\u015flara duyurulur, Suzaku \u015eehri acil durum savunma pozisyonuna ge\u00e7mi\u015ftir! Sava\u015f\u00e7\u0131 olmayan personel evlerinde kalmal\u0131 ve d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmamal\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["601", "584", "955", "720"], "fr": "Troisi\u00e8me et quatri\u00e8me escouades, rassemblement imm\u00e9diat au point cible, pr\u00e9parez-vous \u00e0 contrer l\u0027attaque de Taisui !", "id": "PASUKAN KETIGA DAN KEEMPAT SEGERA BERKUMPUL DI LOKASI TARGET, BERSIAP MENGHADAPI SERANGAN TAISUI!", "pt": "TERCEIRO E QUARTO ESQUADR\u00d5ES, DIRIJAM-SE IMEDIATAMENTE AO PONTO DE ENCONTRO! PREPAREM-SE PARA O ATAQUE DO TAI SUI!", "text": "The third and fourth squads will assemble at the target location immediately and prepare to deal with the Tai Sui attack!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc ve D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Birlikler derhal hedef noktada toplans\u0131n, Taisui sald\u0131r\u0131s\u0131na kar\u015f\u0131 haz\u0131rlan\u0131n!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/46.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "71", "378", "253"], "fr": "Taisui n\u0027\u00e9tait-il pas d\u00e9j\u00e0 pi\u00e9g\u00e9 par mes soins ? \u00c7a ne devrait pas \u00eatre si rapide !?", "id": "BUKANKAH TAISUI SUDAH BERHASIL KUJEBAK SEMUA? SEHARUSNYA TIDAK SECEPAT INI!?", "pt": "MAS EU N\u00c3O TINHA PRENDIDO TODOS OS TAI SUI? N\u00c3O DEVERIA SER T\u00c3O R\u00c1PIDO ASSIM!?", "text": "I already trapped the Tai Sui, didn\u0027t I? It shouldn\u0027t be this fast?!", "tr": "Taisui\u0027yi tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrmemi\u015f miydim? Bu kadar \u00e7abuk olmamal\u0131yd\u0131!?"}, {"bbox": ["624", "116", "930", "253"], "fr": "Il semble que les nouvelles informations soient exactes, la situation la plus d\u00e9licate est apparue.", "id": "SEPERTINYA INFORMASI BARU ITU BENAR, SITUASI PALING MEREPOTKAN TELAH MUNCUL.", "pt": "PARECE QUE A NOVA INFORMA\u00c7\u00c3O ESTAVA CORRETA. A SITUA\u00c7\u00c3O MAIS CR\u00cdTICA SURGIU.", "text": "It seems the new intel was correct. The most troublesome situation has arisen.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yeni istihbarat do\u011fruydu, en zor durumla kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131yay\u0131z."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/47.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "76", "935", "211"], "fr": "Un simple bourbier ne peut pas le retenir !", "id": "RAWA LUMPUR SAJA TIDAK AKAN BISA MENAHANNYA!", "pt": "UM SIMPLES P\u00c2NTANO N\u00c3O CONSEGUE SEGUR\u00c1-LO!", "text": "A mere mud pit can\u0027t hold it!", "tr": "Basit bir \u00e7amur tuza\u011f\u0131 onu tutamaz!"}, {"bbox": ["79", "158", "361", "299"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous au pire, je crains que ce ne soit cette esp\u00e8ce sp\u00e9ciale.", "id": "BERSIAPLAH UNTUK YANG TERBURUK. AKU KHAWATIR ITU ADALAH JENIS SPESIAL.", "pt": "PREPARE-SE PARA O PIOR. TEMO QUE SEJA AQUELA ESP\u00c9CIE ESPECIAL.", "text": "Prepare for the worst. I\u0027m afraid it\u0027s that special breed.", "tr": "En k\u00f6t\u00fcs\u00fcne haz\u0131rlan\u0131n, korkar\u0131m o \u00f6zel t\u00fcr."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/48.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "96", "668", "237"], "fr": "Allons-y, c\u0027est \u00e0 notre tour d\u0027entrer en sc\u00e8ne.", "id": "AYO, GILIRAN KITA BERAKSI,", "pt": "VAMOS. CHEGOU A NOSSA HORA DE ATUAR.", "text": "Let\u0027s go, it\u0027s our turn.", "tr": "Gidelim, sahneye \u00e7\u0131kma s\u0131ras\u0131 bizde."}], "width": 1000}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/49.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1724", "872", "1906"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["136", "2308", "949", "2408"], "fr": "Alerte nocturne \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Oiseau Vermillon, de quoi s\u0027agit-il ?", "id": "ADA APA SEBENARNYA DENGAN ALARM LARUT MALAM DI KOTA ZHUQUE?", "pt": "QUAL O MOTIVO DO ALERTA NOTURNO NA CIDADE DE SUZAKU?", "text": "Vermilion City\u0027s late-night alarm, what is it?", "tr": "Suzaku \u015eehri\u0027ndeki gece yar\u0131s\u0131 alarm\u0131n\u0131n sebebi ne?"}, {"bbox": ["289", "2024", "756", "2155"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["91", "426", "959", "583"], "fr": "Le chef d\u00e9ploie d\u0027\u00e9tranges armes pour un combat rapproch\u00e9 ?", "id": "APAKAH KOMANDAN AKAN BERTARUNG JARAK DEKAT DENGAN SENJATA ANEH?", "pt": "O L\u00cdDER LUTAR\u00c1 CORPO A CORPO COM UMA ARMA BIZARRA?", "text": "The leader wields a strange weapon in close combat?", "tr": "Lider, acayip bir silah\u0131 savurarak yak\u0131n d\u00f6v\u00fc\u015f m\u00fc yapacak?"}, {"bbox": ["289", "241", "757", "375"], "fr": "PROCHAIN \u00c9PISODE", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "Next episode preview", "tr": "Gelecek B\u00f6l\u00fcmde"}, {"bbox": ["413", "1591", "978", "1705"], "fr": "\u00c0 d\u00e9couvrir dans le prochain \u00e9pisode !", "id": "TERUS IKUTI, AKAN TERUNGKAP DI EPISODE BERIKUTNYA!", "pt": "ACOMPANHE! SER\u00c1 REVELADO NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO!", "text": "Stay tuned for the next episode!", "tr": "Takipte kal\u0131n, gelecek b\u00f6l\u00fcmde a\u00e7\u0131klanacak!"}], "width": 1000}, {"height": 1830, "img_url": "snowmtl.ru/latest/beastbox-the-mecha-era/7/50.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "58", "802", "192"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Etkile\u015fimli \u00c7ekili\u015f 3"}], "width": 1000}]
Manhua