This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/1.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "166", "767", "364"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab JE DEVIENS UN SAINT GR\u00c2CE \u00c0 DES LIVRES DE PACOTILLE \u00bb DE L\u0027AUTEUR DU GROUPE CHINA LITERATURE.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI...\u0027 KARYA PENULIS CHU DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the Yuewen Group author\u0027s novel of the same name, \"I Use Leisure Books to Become a Sage.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["108", "166", "767", "364"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab JE DEVIENS UN SAINT GR\u00c2CE \u00c0 DES LIVRES DE PACOTILLE \u00bb DE L\u0027AUTEUR DU GROUPE CHINA LITERATURE.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u0027AKU MENGGUNAKAN BUKU SANTAI UNTUK MENJADI...\u0027 KARYA PENULIS CHU DARI CHINA LITERATURE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027EU USO LIVROS DE LAZER PARA ME TORNAR UM SANTO\u0027 DO AUTOR CHUZOU BAWANLI (GRUPO YUEWEN - CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the Yuewen Group author\u0027s novel of the same name, \"I Use Leisure Books to Become a Sage.\"", "tr": "BU ESER, YUEWEN GROUP YAZARI CHUZOU BAWANLI\u0027N\u0130N \u0027AYLAK K\u0130TAPLARLA AZ\u0130Z OLDUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/2.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "35", "900", "333"], "fr": "ASSISTANT : DIEU DRAGON T-T", "id": "ASISTEN: LONG SHEN T-T", "pt": "ASSISTENTE: LONG SHEN T-T", "text": "Assistant: Dragon God T-T", "tr": "AS\u0130STAN: EJDERHA TANRISI T-T"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/4.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "62", "671", "324"], "fr": "Le Patriarche Xianhu, du tao\u00efsme... Je me demande si mon titre de Ma\u00eetre Xianliang lui sera utile ?", "id": "LELUHUR XIAN HU DARI ALIRAN TAO, ENTAH APAKAH GELAR GURU XIANLIANG-KU INI BERGUNA BAGINYA?", "pt": "MESTRE ANCESTRAL XIAN HU, DA SEITA TAO\u00cdSTA... SER\u00c1 QUE MEU T\u00cdTULO DE \u0027S\u00c1BIO MESTRE\u0027 TER\u00c1 ALGUMA UTILIDADE?", "text": "Immortal Gourd Ancestor, you\u0027re from Daoism, I wonder if my title as a virtuous teacher will be of any use?", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZ KABAK ATA, TAOCU MEZHEB\u0130NDEN... ACABA BU \u0027ERDEML\u0130 USTA\u0027 UNVANIMIN B\u0130R FAYDASI OLACAK MI?"}, {"bbox": ["606", "1147", "1033", "1442"], "fr": "De plus, je dois lui trouver un cadeau. Y aller les mains vides, ce n\u0027est pas possible.", "id": "SELAIN ITU, AKU JUGA HARUS MENYIAPKAN HADIAH UNTUKNYA, TIDAK BAIK DATANG DENGAN TANGAN KOSONG.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, PRECISO ARRUMAR UM PRESENTE PARA ELE. N\u00c3O D\u00c1 PARA IR DE M\u00c3OS VAZIAS.", "text": "Besides, I need to get him some gifts. It\u0027s not good to go empty-handed.", "tr": "AYRICA ONA B\u0130RKA\u00c7 HED\u0130YE ALMAM LAZIM, EL\u0130 BO\u015e G\u0130TMEK OLMAZ."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/5.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "520", "947", "811"], "fr": "SEIGNEUR ! SEIGNEUR ! C\u0027EST NAN YUANXI ! L\u0027\u00c9DITORIAL DE MA\u00ceTRE SHUOWEN QUE VOUS VOULIEZ, JE VOUS L\u0027AI APPORT\u00c9 !", "id": "TUAN BO! TUAN BO! AKU NAN YUANXI! EDITORIAL DARI TUAN SHUOWEN YANG ANDA MINTA, SUDAH KUDAPATKAN!", "pt": "MESTRE! MESTRE! SOU EU, NAN YUANXI! O EDITORIAL DO SENHOR SHUOWEN QUE VOC\u00ca PEDIU, EU CONSEGUI!", "text": "Lord! Lord! I am Nan Yuanxi! I\u0027ve brought you the editorials from the scholars you wanted!", "tr": "LORDUM! LORDUM! BEN NAN YUANXI! \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z BAY SHUOWEN\u0027\u0130N BA\u015eYAZISINI GET\u0130RD\u0130M S\u0130ZE!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/6.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "1304", "1040", "1469"], "fr": "Si je ne les avais pas un peu retenus, ils auraient \u00e9t\u00e9 encore plus rapides.", "id": "KALAU AKU TIDAK MENAHAN MEREKA SEDIKIT, MEREKA BISA LEBIH CEPAT LAGI.", "pt": "SE EU N\u00c3O OS SEGURASSE UM POUCO, ELES TERIAM SIDO AINDA MAIS R\u00c1PIDOS.", "text": "If I hadn\u0027t stopped them, they could have been even faster.", "tr": "E\u011eER B\u0130RAZ ENGELLEMESEYD\u0130M, DAHA DA HIZLI OLAB\u0130L\u0130RLERD\u0130."}, {"bbox": ["79", "477", "316", "645"], "fr": "SI VITE ?", "id": "SECEPAT INI?", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "So fast?", "tr": "BU KADAR HIZLI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/7.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "1372", "542", "1624"], "fr": "Je les ai un peu frein\u00e9s, sinon notre journal n\u0027aurait pas eu assez de place.", "id": "AKU SUDAH SEDIKIT MENAHANNYA, KALAU TIDAK, RUANG DI KORAN KITA TIDAK AKAN CUKUP.", "pt": "EU DEI UMA SEGURADA, SEN\u00c3O N\u00c3O TER\u00cdAMOS ESPA\u00c7O SUFICIENTE NO JORNAL.", "text": "I held them back a little, otherwise, we wouldn\u0027t have enough space in our newspaper.", "tr": "B\u0130RAZ ENGELLED\u0130M, YOKSA GAZETEM\u0130ZDE YETERL\u0130 YER KALMAZDI."}, {"bbox": ["465", "355", "974", "609"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027ils ont entendu que c\u0027\u00e9tait votre recrutement, Seigneur, ils \u00e9taient tous surexcit\u00e9s. Non seulement ils ont \u00e9crit vite, mais ils ont aussi \u00e9crit beaucoup.", "id": "BEGITU MEREKA DENGAR INI ADALAH PEREKRUTAN DARI ANDA, TUAN BO, MEREKA SEMUA SANGAT ANTUSIAS. BUKAN HANYA MENULIS CEPAT, TAPI JUGA BANYAK.", "pt": "ASSIM QUE OUVIRAM QUE ERA UM RECRUTAMENTO SEU, MESTRE, TODOS FICARAM EXTREMAMENTE EMPOLGADOS. N\u00c3O S\u00d3 ESCREVERAM R\u00c1PIDO, COMO TAMB\u00c9M ESCREVERAM MUITO.", "text": "When they heard it was your recruitment, Lord, they were all thrilled. They not only wrote fast but also wrote a lot.", "tr": "LORDUM, S\u0130Z\u0130N \u0130\u015eE ALIM YAPTI\u011eINIZI DUYAR DUYMAZ HEPS\u0130 \u00c7OK HEYECANLANDI. SADECE HIZLI YAZMAKLA KALMADILAR, AYNI ZAMANDA \u00c7OK DA YAZDILAR."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/8.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "324", "650", "617"], "fr": "CES \u00c9DITORIAUX SONT CLAIRS ET SIMPLES, MAIS NE MANQUENT PAS DE PROFONDEUR. LE PEUPLE PEUT LES COMPRENDRE, ET LES LETTR\u00c9S NE LES TROUVENT PAS TROP SUPERFICIELS.", "id": "EDITORIAL-EDITORIAL INI SEDERHANA DAN JELAS, TAPI TIDAK KURANG MENDALAM. RAKYAT BIASA BISA MENGERTI, DAN PARA SASTRAWAN PUN TIDAK MERASA TERLALU DANGKAL.", "pt": "ESSES EDITORIAIS S\u00c3O SIMPLES E CLAROS, MAS N\u00c3O CARECEM DE PROFUNDIDADE. O POVO COMUM CONSEGUE ENTENDER, E OS ERUDITOS N\u00c3O OS ACHAM SUPERFICIAIS DEMAIS.", "text": "These editorials are simple and clear, but they don\u0027t lack depth. The common people can understand them, and the literati don\u0027t find them too shallow.", "tr": "BU BA\u015eYAZILAR BAS\u0130T VE ANLA\u015eILIR, ANCAK DER\u0130NL\u0130KTEN DE YOKSUN DE\u011e\u0130LLER. HALK ANLAYAB\u0130L\u0130YOR, AL\u0130MLER DE FAZLA SI\u011e BULMUYOR."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/9.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "230", "975", "459"], "fr": "J\u0027AI H\u00c2TE DE VOIR LE NOUVEAU JOURNAL PUBLI\u00c9 !!", "id": "AKU SUDAH TIDAK SABAR INGIN MELIHAT KORAN BARU INI TERBIT!!", "pt": "MAL POSSO ESPERAR PARA VER O NOVO JORNAL PUBLICADO!!", "text": "I can\u0027t wait to see the new newspaper published!!", "tr": "YEN\u0130 GAZETEN\u0130N YAYINLANDI\u011eINI G\u00d6RMEK \u0130\u00c7\u0130N SABIRSIZLANIYORUM!!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/11.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "60", "995", "247"], "fr": "LA LUNE EST SI BRILLANTE CE SOIR...", "id": "BULAN MALAM INI SANGAT TERANG...", "pt": "A LUA EST\u00c1 T\u00c3O BRILHANTE HOJE...", "text": "The moon is really bright tonight...", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc AY NE KADAR DA PARLAK..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/12.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "1091", "1009", "1351"], "fr": "AH, POURQUOI CETTE LUNE BRILLANTE RESSEMBLE-T-ELLE TANT AU MANUSCRIT DE \u00ab XIAO AO JIANG HU \u00bb QUE CHEN LUO M\u0027A DONN\u00c9 ET QUE MA\u00ceTRE VIENT DE ME VOLER ?", "id": "AH, KENAPA BULAN PURNAMA INI BEGITU MIRIP DENGAN NASKAH \u0027PENDEKAR HINA KELANA\u0027 YANG DIBERIKAN CHEN LUO KEPADAKU, YANG BARU SAJA DIREBUT OLEH GURU?", "pt": "AH, POR QUE ESTA LUA BRILHANTE SE PARECE TANTO COM O MANUSCRITO DE \u0027O ANDARILHO DOS RIOS E LAGOS\u0027 QUE CHEN LUO ME DEU E QUE O MESTRE ACABOU DE PEGAR?", "text": "Ah, why does this moon look so much like the \u300aSmiling, Proud Wanderer\u300b manuscript that Chen Luo gave me, which was just snatched away by my master?", "tr": "AH, BU PARLAK AY NEDEN USTA\u0027NIN AZ \u00d6NCE CHEN LUO\u0027DAN ALIP BANA VERD\u0130\u011e\u0130 \u0027XIAO AO JIANG HU\u0027 EL YAZMASINA BU KADAR BENZ\u0130YOR?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/13.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "385", "754", "665"], "fr": "TAIS-TOI ! CE MANUSCRIT EST POUR TON GRAND MA\u00ceTRE ! POURQUOI PLEURES-TU ? PLUS TARD, JE T\u0027EN \u00c9CRIRAI UNE COPIE MOI-M\u00caME !", "id": "DIAM! NASKAH INI UNTUK KAKEK GURUMU, KENAPA KAU MENANGIS! NANTI, AKU AKAN MENULIS ULANG UNTUKMU!", "pt": "CALE A BOCA! ESTE MANUSCRITO \u00c9 PARA O SEU MESTRE AV\u00d4. POR QUE EST\u00c1 CHORANDO? MAIS TARDE, EU MESMO ESCREVEREI UMA C\u00d3PIA PARA VOC\u00ca!", "text": "Shut up, this manuscript is for your grandmaster, what are you crying about! Later, I\u0027ll write it out for you personally!", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130, BU EL YAZMASI B\u00dcY\u00dcK USTA\u0027NA VER\u0130LECEK. NE D\u0130YE A\u011eLIYORSUN! SONRA SANA KEND\u0130M B\u0130R TANE YAZARIM!"}, {"bbox": ["780", "1286", "1006", "1423"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/14.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "347", "785", "561"], "fr": "MA\u00ceTRE ESTIM\u00c9, VOICI CI-JOINT LE PREMIER CHAPITRE DE L\u0027HISTOIRE DU PETIT FR\u00c8RE DISCIPLE POUR LE NOUVEAU JOURNAL, \u00ab XIAO AO JIANG HU \u00bb, PREMIER CHAPITRE.", "id": "GURU YANG TERHORMAT, CERITA DARI EDISI PERTAMA KORAN BARU ADIK SEPERGURUAN KECIL, BAB PERTAMA \u0027PENDEKAR HINA KELANA\u0027, KINI TERLAMPIR BERSAMA SURAT INI.", "pt": "RESPEIT\u00c1VEL MESTRE, A HIST\u00d3RIA DO PRIMEIRO CAP\u00cdTULO DO NOVO JORNAL DO IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR, \u0027O ANDARILHO DOS RIOS E LAGOS\u0027, PRIMEIRO CAP\u00cdTULO, SEGUE ANEXA A ESTA CARTA.", "text": "Respected Teacher, the first story of my junior brother\u0027s new newspaper, \u300aSmiling, Proud Wanderer\u300b, chapter one, is enclosed with this letter.", "tr": "SAYGIDE\u011eER USTA, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M\u0130Z\u0130N YEN\u0130 GAZETES\u0130N\u0130N \u0130LK SAYISINDAK\u0130 H\u0130KAYE, \u0027XIAO AO JIANG HU\u0027NUN \u0130LK B\u00d6L\u00dcM\u00dc, MEKTUPLA B\u0130RL\u0130KTE EKTED\u0130R."}, {"bbox": ["505", "1406", "987", "1619"], "fr": "CE TEXTE EST DIFF\u00c9RENT DES AUTRES. C\u0027EST UN MONDE DE GUERRIERS, MAIS IL Y EST QUESTION DE FORCE INT\u00c9RIEURE.", "id": "TULISAN INI BERBEDA DARI YANG LAIN. INI ADALAH DUNIA PENDEKAR, NAMUN ADA KONSEP TENAGA DALAM.", "pt": "ESTE TEXTO \u00c9 DIFERENTE DOS OUTROS; \u00c9 UM MUNDO DE GUERREIROS, MAS MENCIONA ALGO CHAMADO \u0027ENERGIA INTERNA\u0027.", "text": "This article is different from others. It is a world of martial artists, but there is the concept of internal energy.", "tr": "BU MET\u0130N D\u0130\u011eERLER\u0130NDEN FARKLI; B\u0130R SAVA\u015e\u00c7I D\u00dcNYASI OLMASINA RA\u011eMEN, \u0130\u00c7SEL ENERJ\u0130DEN BAHSED\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/15.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "836", "451", "1054"], "fr": "VOTRE DISCIPLE A TENT\u00c9 DE PRATIQUER LES ARTS MARTIAUX DU LIVRE EN UTILISANT LE QI DU MONDE DES MORTELS, MAIS N\u0027A PAS R\u00c9USSI \u00c0 EN SAISIR LA M\u00c9THODE.", "id": "MURID MENCOBA MEMPRAKTEKKAN ILMU BELA DIRI DALAM BUKU INI DENGAN ENERGI HONGCHEN, TETAPI TIDAK MENEMUKAN CARANYA.", "pt": "EU, SEU DISC\u00cdPULO, TENTEI PRATICAR AS ARTES MARCIAIS DO LIVRO USANDO O QI DO MUNDO MORTAL, MAS N\u00c3O CONSEGUI DOMINAR O M\u00c9TODO.", "text": "This disciple tried to practice the martial arts in the book with worldly energy, but I couldn\u0027t find the way.", "tr": "M\u00dcR\u0130T, K\u0130TAPTAK\u0130 D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARINI D\u00dcNYEV\u0130 ENERJ\u0130YLE UYGULAMAYA \u00c7ALI\u015eTI, ANCAK Y\u00d6NTEM\u0130 BULAMADI."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/16.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "619", "941", "844"], "fr": "IL EST TR\u00c8S PROBABLE QUE CELA DEVIENNE LA QUATRI\u00c8ME GRANDE VOIE DE CULTIVATION, AUX C\u00d4T\u00c9S DU CONFUCIANISME, DU TAO\u00cfSME ET DU BOUDDHISME !", "id": "SANGAT MUNGKIN AKAN MENJADI JALUR KULTIVASI KEEMPAT YANG SEJAJAR DENGAN KONFUSIANISME, TAOISME, DAN BUDDHISME!", "pt": "\u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE SE TORNE O QUARTO GRANDE CAMINHO DE CULTIVO, AO LADO DO CONFUCIONISMO, TAO\u00cdSMO E BUDISMO!", "text": "It is very likely to become the fourth path of cultivation alongside Confucianism, Daoism, and Buddhism!", "tr": "KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS\u00c7\u00dcL\u00dcK, TAO\u0130ZM VE BUD\u0130ZM \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc B\u0130R GEL\u0130\u015e\u0130M YOLU OLMA \u0130HT\u0130MAL\u0130 \u00c7OK Y\u00dcKSEK!"}, {"bbox": ["140", "352", "634", "628"], "fr": "VOTRE DISCIPLE PENSAIT \u00c0 L\u0027ORIGINE QUE LA VOIE LITT\u00c9RAIRE DU PETIT FR\u00c8RE DISCIPLE \u00c9TAIT UN COMPL\u00c9MENT \u00c0 NOTRE VOIE CONFUCI\u00c9ENNE, MAIS IL SEMBLE MAINTENANT TR\u00c8S PROBABLE QUE...", "id": "MURID AWALNYA MENGIRA JALUR SASTRA ADIK SEPERGURUAN KECIL HANYA SEBAGAI PENDUKUNG JALUR KONFUSIANISME KITA, TAPI SEKARANG TERLIHAT SANGAT MUNGKIN...", "pt": "EU, SEU DISC\u00cdPULO, ORIGINALMENTE PENSEI QUE O CAMINHO LITER\u00c1RIO DO IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR SERIA APENAS UM AUX\u00cdLIO AO NOSSO CAMINHO CONFUCIONISTA, MAS AGORA PARECE MUITO PROV\u00c1VEL...", "text": "This disciple originally thought that the literary path of my junior brother was an aid to my Confucian path, but it seems very likely that", "tr": "M\u00dcR\u0130T, BA\u015eLANGI\u00c7TA K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M\u0130Z\u0130N EDEB\u0130 YOLUNUN KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS\u00c7\u00dc YOLUMUZA B\u0130R DESTEK OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dc, AMA \u015eU ANK\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u00c7OK MUHTEMEL..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/17.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "324", "1029", "590"], "fr": "DE PLUS, J\u0027AI APPRIS AUJOURD\u0027HUI QUE LE PETIT FR\u00c8RE DISCIPLE A BESOIN D\u0027UNE PILULE D\u0027OS BARBARE. QUELQU\u0027UN LUI A CONSEILL\u00c9 D\u0027ALLER RENDRE VISITE AU VIEUX GOURDE DE LA SECTE TAO\u00cfSTE.", "id": "SELAIN ITU, HARI INI MURID MENGETAHUI BAHWA ADIK SEPERGURUAN KECIL MEMBUTUHKAN SEBUTIR PIL TULANG BARBAR. ADA YANG MENGARAHKANNYA UNTUK MENGUNJUNGI LELUHUR LABU TUA DARI ALIRAN TAO.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, HOJE DESCOBRI QUE O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR PRECISA DE UMA P\u00cdLULA DE OSSO B\u00c1RBARO. ALGU\u00c9M O INSTRUIU A VISITAR O VELHO CABACA DA SEITA TAO\u00cdSTA.", "text": "In addition, I learned today that my junior brother needs a Barbarian Bone Pill, and someone directed him to visit the Daoist Old Gourd.", "tr": "AYRICA, BUG\u00dcN K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M\u0130Z\u0130N B\u0130R VAH\u015e\u0130 KEM\u0130K HAPI\u0027NA \u0130HT\u0130YACI OLDU\u011eU \u00d6\u011eREN\u0130LD\u0130 VE B\u0130R\u0130S\u0130 ONU TAOCU MEZHEB\u0130N YA\u015eLI KABA\u011eI\u0027NI Z\u0130YARET ETMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N Y\u00d6NLEND\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["118", "1328", "623", "1586"], "fr": "VOTRE DISCIPLE A L\u0027INTENTION DE SE RENDRE CHEZ LES BARBARES POUR RAPPORTER TROIS \u00c0 CINQ PILULES POUR LE PETIT FR\u00c8RE DISCIPLE, EN GUISE DE CADEAU DE RENCONTRE. QU\u0027EN PENSEZ-VOUS, MA\u00ceTRE ESTIM\u00c9 ?", "id": "MURID BERNIAT PERGI KE WILAYAH SUKU BARBAR UNTUK MENDAPATKAN TIGA SAMPAI LIMA BUTIR PIL UNTUK ADIK SEPERGURUAN KECIL, SEBAGAI HADIAH PERTEMUAN. BAGAIMANA MENURUT GURU?", "pt": "EU, SEU DISC\u00cdPULO, PRETENDO IR \u00c0S TERRAS B\u00c1RBARAS PARA CONSEGUIR TR\u00caS OU CINCO P\u00cdLULAS PARA O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR, COMO UM PRESENTE DE ENCONTRO. O QUE ACHA, MESTRE?", "text": "This disciple intends to go to the barbarian lands and bring back three to five pills for my junior brother as a greeting gift. Does my teacher think this is acceptable?", "tr": "M\u00dcR\u0130T, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N \u00dc\u00c7 BE\u015e HAP GET\u0130RMEK \u00dcZERE BARBAR KAB\u0130LES\u0130NE G\u0130TMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR, B\u0130R TANI\u015eMA HED\u0130YES\u0130 OLARAK. SAYGIDE\u011eER USTA, NE DERS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["60", "604", "578", "806"], "fr": "POURQUOI UN DISCIPLE DU BOSQUET DE BAMBOUS DEVRAIT-IL AGIR AINSI ?", "id": "MURID HUTAN BAMBU TIDAK PERLU BERBUAT SEJAUH ITU.", "pt": "POR QUE UM DISC\u00cdPULO DA FLORESTA DE BAMBU PRECISARIA FAZER ISSO?", "text": "Why do Bamboo Forest disciples need to do this?", "tr": "BAMBU ORMANI M\u00dcR\u0130D\u0130N\u0130N BUNA NE GERE\u011e\u0130 VAR?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/18.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "406", "619", "609"], "fr": "ET \u00c0 CET INSTANT, LES \u00c9TUDIANTS DE ZHONGJING SONT EXTR\u00caMEMENT OCCUP\u00c9S.", "id": "SEMENTARA ITU, PARA PELAJAR DI ZHONGJING SEDANG SANGAT SIBUK.", "pt": "E NESTE MOMENTO, OS ESTUDANTES DE ZHONGJING EST\u00c3O EXTREMAMENTE OCUPADOS.", "text": "At this moment, the students in Zhongjing are extremely busy.", "tr": "VE O ANDA, ZHONGJING\u0027DEK\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130LER SON DERECE ME\u015eGULD\u00dc."}, {"bbox": ["693", "1196", "839", "1360"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/20.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "219", "663", "433"], "fr": "CECI EST L\u0027ARTICLE DU COMTE WAN\u0027AN. VOUS DEVEZ TOUS VOUS CONCENTRER POUR LE COPIER.", "id": "INI ADALAH TULISAN TUAN WAN\u0027AN, KALIAN SEMUA HARUS MENYALINNYA DENGAN SEKSAMA.", "pt": "ESTE \u00c9 O ARTIGO DO LORDE WAN\u0027AN. TODOS VOC\u00caS DEVEM SE CONCENTRAR E COPI\u00c1-LO COM ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "This is Earl Wan\u0027an\u0027s article, you must all concentrate on copying it.", "tr": "BU, LORD WAN\u0027AN\u0027IN MAKALES\u0130, HEP\u0130N\u0130Z B\u00dcY\u00dcK B\u0130R D\u0130KKATLE KOPYALAMALISINIZ."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/22.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "313", "1053", "591"], "fr": "AH ! RIEN QUE DE PENSER QU\u0027IL FAUDRA ATTENDRE SEPT JOURS POUR LE REVOIR, J\u0027EN AI LE CUIR CHEVELU QUI PICOTE !", "id": "AH! MEMIKIRKAN BARU BISA MEMBACANYA LAGI TUJUH HARI KEMUDIAN, KULIT KEPALAKU SAMPAI MERINDING!", "pt": "AH! S\u00d3 DE PENSAR QUE TEREI QUE ESPERAR SETE DIAS PARA LER O RESTANTE, SINTO MEU COURO CABELUDO FORMIGAR!", "text": "Ah! Thinking that I can only see it again in seven days, I feel my scalp tingling!", "tr": "AH! TEKRAR G\u00d6REB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N YED\u0130 G\u00dcN BEKLEMEK ZORUNDA OLDU\u011eUMU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE BA\u015e DER\u0130M KARINCALANIYOR!"}, {"bbox": ["85", "1249", "490", "1480"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR FINI DE COPIER, ALLONS TROUVER LE COMTE WAN\u0027AN !", "id": "SETELAH SELESAI MENYALIN, KITA CARI TUAN WAN\u0027AN!", "pt": "DEPOIS DE TERMINAR DE COPIAR, VAMOS PROCURAR O LORDE WAN\u0027AN!", "text": "After copying, go find Earl Wan\u0027an!", "tr": "KOPYALAMAYI B\u0130T\u0130RD\u0130KTEN SONRA LORD WAN\u0027AN\u0027I BULUN!"}, {"bbox": ["104", "78", "477", "327"], "fr": "CE COMTE WAN\u0027AN COUPE SES HISTOIRES D\u0027UNE MANI\u00c8RE INSUPPORTABLE !", "id": "CARA TUAN WAN\u0027AN MENGGANTUNG CERITANYA BENAR-BENAR MENYIKSA!", "pt": "OS FINAIS EM SUSPENSE DO LORDE WAN\u0027AN S\u00c3O MUITO ANGUSTIANTES!", "text": "Earl Wan\u0027an\u0027s cliffhangers are too painful!", "tr": "BU LORD WAN\u0027AN\u0027IN YARIM BIRAKMALARI \u00c7OK DAYANILMAZ!"}, {"bbox": ["524", "1581", "899", "1829"], "fr": "ALLONS-Y ENSEMBLE ! ALLONS-Y ENSEMBLE !!", "id": "AYO PERGI BERSAMA!!", "pt": "VAMOS JUNTOS! VAMOS JUNTOS!!", "text": "Let\u0027s go together!!", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE G\u0130DEL\u0130M, B\u0130RL\u0130KTE G\u0130DEL\u0130M!!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/23.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "472", "938", "643"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS AUTANT ATTENDU AVEC IMPATIENCE L\u0027ARRIV\u00c9E DES SEPT PROCHAINS JOURS...", "id": "BELUM PERNAH AKU BEGITU MENANTIKAN DATANGNYA TUJUH HARI LAGI...", "pt": "NUNCA ESTIVE T\u00c3O ANSIOSO PELA CHEGADA DOS PR\u00d3XIMOS SETE DIAS...", "text": "Never been so much looking forward to the arrival after seven days", "tr": "YED\u0130 G\u00dcN SONRASININ GELMES\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 BU KADAR D\u00d6RT G\u00d6ZLE BEKLEMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["551", "180", "1079", "435"], "fr": "L\u0027\u0152UVRE MERVEILLEUSE \u00c9CRITE PAR LE COMTE WAN\u0027AN EST VRAIMENT EXTRAORDINAIRE. J\u0027AI TELLEMENT ENVIE DE SAVOIR CE QUI SE PASSE ENSUITE !", "id": "KARYA LUAR BIASA YANG DITULIS TUAN WAN\u0027AN INI BENAR-BENAR HEBAT, AKU SANGAT INGIN TAHU KELANJUTAN CERITANYA!", "pt": "O TEXTO MARAVILHOSO ESCRITO PELO LORDE WAN\u0027AN \u00c9 REALMENTE EXTRAORDIN\u00c1RIO. QUERO MUITO SABER O QUE ACONTECE DEPOIS!", "text": "The wonderful article written by Earl Wan\u0027an is indeed extraordinary. I really want to know what happens next!", "tr": "LORD WAN\u0027AN TARAFINDAN YAZILAN HAR\u0130KA MET\u0130N GER\u00c7EKTEN OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc, DEVAMINDA NE OLDU\u011eUNU \u00c7OK MERAK ED\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/24.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "1204", "985", "1432"], "fr": "JE SUIS ENCORE PLUS EN COL\u00c8RE QUE DU SHINIANG !", "id": "AKU BAHKAN LEBIH MARAH DARIPADA DU SHINIANG!", "pt": "ESTOU AINDA MAIS IRRITADO QUE DU SHINIANG!", "text": "I am even more angry than Du Shiniang!", "tr": "DU SHINIANG\u0027DAN B\u0130LE DAHA \u00d6FKEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["478", "353", "973", "570"], "fr": "PUTAIN ! CE CLIFFHANGER M\u0027A FAIT DIRE DES GROSSI\u00c8RET\u00c9S !", "id": "SIALAN! CLIFFHANGER INI BENAR-BENAR MEMBUATKU MENGUCAPKAN KATA-KATA TIDAK SENONOH!", "pt": "PUTA MERDA! ESSE FINAL EM SUSPENSE ME FEZ AT\u00c9 XINGAR!", "text": "Damn! This cliffhanger actually forced me to say something vulgar!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R! BU YARIM BIRAKMA, BEN\u0130 UYGUNSUZ S\u00d6ZLER S\u00d6YLEMEYE ZORLADI!"}, {"bbox": ["90", "1026", "469", "1192"], "fr": "POURQUOI S\u0027ARR\u00caTER ICI ! LE COMTE WAN\u0027AN A DE MAUVAISES INTENTIONS !", "id": "KENAPA BERHENTI DI SINI! TUAN WAN\u0027AN MEMANG BERNIAT BURUK!", "pt": "POR QUE TERMINAR AQUI? O LORDE WAN\u0027AN TEM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES!", "text": "Why did it end here! Earl Wan\u0027an has bad intentions!", "tr": "NEDEN BURADA KES\u0130LD\u0130! LORD WAN\u0027AN\u0027IN N\u0130YET\u0130 K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["143", "2141", "683", "2378"], "fr": "COUPER AINSI L\u0027HISTOIRE, EMP\u00caCHANT LES LECTEURS D\u0027AVOIR L\u0027ESPRIT TRANQUILLE ! LE COMTE WAN\u0027AN EST INDIGNE D\u0027\u00caTRE \u00c9CRIVAIN !", "id": "CLIFFHANGER INI MEMBUAT PIKIRAN PEMBACA TIDAK PUAS! TUAN WAN\u0027AN TIDAK PANTAS DISEBUT PENULIS!", "pt": "QUE CLIFFHANGER! N\u00c3O DEIXA AS IDEIAS DO LEITOR SE COMPLETAREM! O LORDE WAN\u0027AN \u00c9 INDIGNO DE SER ESCRITOR!", "text": "To make reader doesn\u0027t have a clear mind for reading the books, Earl Wan\u0027an is not suitable for being a writer!", "tr": "OKUYUCUNUN HUZURUNU KA\u00c7IRAN LORD WAN\u0027AN, YAZAR OLMAYA LAYIK DE\u011e\u0130L!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/25.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "844", "676", "1126"], "fr": "LIVRE MERVEILLEUX \u00ab XIAO AO JIANG HU \u00bb, MAIS QUEL CLIFFHANGER DE MERDE ! C\u0027EST LA HONTE DES LETTR\u00c9S !", "id": "BUKU LUAR BIASA \u0027PENDEKAR HINA KELANA\u0027, CLIFFHANGER SIALAN INI ADALAH AIB BAGI SASTRAWAN!", "pt": "O LIVRO \u0027O ANDARILHO DOS RIOS E LAGOS\u0027 \u00c9 UMA OBRA DE ARTE, MAS ESSE MALDITO CLIFFHANGER \u00c9 UMA VERGONHA PARA OS ESCRITORES!", "text": "Wrote a marvelous \u300aSmiling, Proud Wanderer\u300b, a disgrace to literary people!", "tr": "\u0027XIAO AO JIANG HU\u0027 HAR\u0130KA B\u0130R ESER, AMA BU KAHROLASI YARIM BIRAKMALAR EDEB\u0130YAT\u00c7ILARIN Y\u00dcZ KARASI!"}, {"bbox": ["442", "318", "821", "484"], "fr": "JE SUIS D\u0027ACCORD, LA HONTE DES LETTR\u00c9S !", "id": "SETUJU, AIB BAGI SASTRAWAN!", "pt": "CONCORDO, \u00c9 UMA VERGONHA PARA OS ESCRITORES!", "text": "I second that, a disgrace to literary people!", "tr": "KATILIYORUM, EDEB\u0130YAT\u00c7ILARIN Y\u00dcZ KARASI!"}, {"bbox": ["647", "53", "867", "146"], "fr": "LA HONTE DES LETTR\u00c9S !", "id": "AIB BAGI SASTRAWAN!", "pt": "VERGONHA PARA OS ESCRITORES!", "text": "A disgrace to literary people!", "tr": "EDEB\u0130YAT\u00c7ILARIN Y\u00dcZ KARASI!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/27.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "24", "333", "157"], "fr": "MANOIR DU COMTE WAN\u0027AN", "id": "KEDIAMAN TUAN WAN\u0027AN", "pt": "MANS\u00c3O DO LORDE WAN\u0027AN", "text": "Earl Wan\u0027an\u0027s Residence", "tr": "LORD WAN\u0027AN MAL\u0130KANES\u0130."}, {"bbox": ["494", "67", "875", "290"], "fr": "Xiao Ji, les grandes portes sont-elles bien ferm\u00e9es ?", "id": "XIAO JI, APAKAH GERBANG UTAMA SUDAH DITUTUP RAPAT?", "pt": "XIAO JI, OS PORT\u00d5ES EST\u00c3O TODOS BEM FECHADOS?", "text": "Xiao Ji, is the gate closed properly?", "tr": "XIAO JI, ANA KAPILAR \u0130Y\u0130CE KAPANDI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/28.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "1096", "938", "1302"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que quelqu\u0027un va nous jeter des lames de rasoir...", "id": "AKU MERASA, AKAN ADA ORANG YANG MELEMPAR PISAU CUKUR KE RUMAH KITA...", "pt": "TENHO A IMPRESS\u00c3O DE QUE... ALGU\u00c9M VAI JOGAR L\u00c2MINAS NA NOSSA CASA...", "text": "I always feel that someone will throw blades at our house...", "tr": "\u0130\u00c7\u0130MDEN B\u0130R SES, B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130N EV\u0130M\u0130ZE J\u0130LET ATACA\u011eINI S\u00d6YL\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["159", "89", "589", "304"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, pourquoi demandez-vous cela ?", "id": "TUAN MUDA, KENAPA BERTANYA SOAL ITU?", "pt": "JOVEM MESTRE, POR QUE PERGUNTA ISSO?", "text": "Why are you asking about this, young master?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, BUNU NEDEN SORUYORSUNUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/30.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1538", "558", "1804"], "fr": "Le journal du peuple d\u0027aujourd\u0027hui est vraiment bon, cinq fen d\u0027argent pour un exemplaire...", "id": "KORAN RAKYAT HARI INI BAGUS SEKALI, LIMA FEN PERAK UNTUK SATU EKSEMPLAR...", "pt": "O JORNAL DO POVO DE HOJE EST\u00c1 \u00d3TIMO, CINCO MOEDAS DE PRATA POR UM EXEMPLAR...", "text": "Today\u0027s folk newspaper is really good, only five silver coins for a copy...\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc HALK GAZETES\u0130 GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130, BE\u015e G\u00dcM\u00dc\u015e FEN\u0027E B\u0130R N\u00dcSHA SATILIYOR..."}, {"bbox": ["577", "178", "974", "421"], "fr": "[SFX]LALALA, LALALA, JE SUIS LE PETIT VENDEUR DE JOURNAUX.", "id": "[NYANYIAN] LA LA LA, LA LA LA, AKU PENJUAL KORAN CILIK.", "pt": "LALALA, LALALA, SOU O PEQUENO JORNALEIRO...", "text": "Lalala, lalala, I\u0027m a little expert at selling newspapers.", "tr": "LALALA, LALALA, BEN GAZETE SATAN K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u00c7OCU\u011eUM."}, {"bbox": ["86", "22", "513", "249"], "fr": "MATIN \u00c0 ZHONGJING.", "id": "PAGI HARI DI ZHONGJING", "pt": "MANH\u00c3 EM ZHONGJING", "text": "Zhongjing Morning", "tr": "ZHONGJING SABAHI."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/31.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "2094", "985", "2339"], "fr": "UN SIMPLE JOURNAL DE PACOTILLE POUR CINQ FEN D\u0027ARGENT ? ILS SONT DEVENUS FOUS \u00c0 VOULOIR DE L\u0027ARGENT !", "id": "KORAN PICISAN BEGINI DIJUAL LIMA FEN PERAK SATU EKSEMPLAR, PASTI SUDAH GILA KARENA UANG!", "pt": "UM MERO TABLOIDE POR CINCO MOEDAS DE PRATA? DEVEM ESTAR LOUCOS POR DINHEIRO!", "text": "A mere folk newspaper wants five silver coins a copy, are you crazy for money!", "tr": "BAS\u0130T B\u0130R GAZETE \u0130\u00c7\u0130N BE\u015e G\u00dcM\u00dc\u015e FEN M\u0130, PARAYA NE KADAR DA A\u00c7 BUNLAR!"}, {"bbox": ["2", "1604", "391", "1828"], "fr": "Peu importe qui c\u0027est, un journal de pacotille, ce n\u0027est pas grand-chose, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PEDULI AMAT SIAPA PENULISNYA, KORAN PICISAN ISINYA PALING BEGITU-BEGITU SAJA, KAN?", "pt": "QUEM SE IMPORTA COM QUEM \u00c9? UM TABLOIDE \u00c9 S\u00d3 ISSO MESMO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Who cares who it is, doesn\u0027t the folk newspaper only have that little bit of content?", "tr": "K\u0130M OLDU\u011eU UMURUMDA DE\u011e\u0130L, SONU\u00c7TA AD\u0130 B\u0130R GAZETE DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["171", "742", "1080", "1004"], "fr": "CES ENFANTS ONT VRAIMENT FAIT CE JOURNAL DE PACOTILLE ?", "id": "APAKAH KORAN PICISAN INI BENAR-BENAR DIKELOLA OLEH ANAK-ANAK INI?", "pt": "ESSE BANDO DE CRIAN\u00c7AS REALMENTE EST\u00c1 PUBLICANDO ESTE TABLOIDE?", "text": "Are these children really selling the folk newspaper?", "tr": "BU \u00c7OCUKLAR MI GER\u00c7EKTEN BU GAZETEY\u0130 \u00c7IKARIYOR?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/32.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "421", "350", "575"], "fr": "PAVILLON DU VENT DU NORD", "id": "PAVILIUN ANGIN UTARA", "pt": "TORRE DO VENTO NORTE", "text": "North Wind Pavilion", "tr": "KUZEY R\u00dcZGARI KONA\u011eI."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/33.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "122", "877", "321"], "fr": "MA\u00ceTRE NAN ! MA\u00ceTRE NAN EST ARRIV\u00c9 !", "id": "TUAN NAN! TUAN NAN SUDAH DATANG!", "pt": "SENHOR NAN! O SENHOR NAN CHEGOU!", "text": "Mr. Nan! Mr. Nan is here!", "tr": "BAY NAN! BAY NAN GELD\u0130!"}, {"bbox": ["66", "378", "409", "577"], "fr": "MA\u00ceTRE NAN, NOUS VOULONS \u00c9COUTER \u00ab DU SHINIANG \u00bb !", "id": "TUAN NAN, KAMI MAU MENDENGAR \u0027DU SHINIANG\u0027!", "pt": "SENHOR NAN, QUEREMOS OUVIR \u0027DU SHINIANG\u0027!", "text": "Mr. Nan, we want to hear Du Shiniang!", "tr": "BAY NAN, \u0027DU SHINIANG\u0027I D\u0130NLEMEK \u0130ST\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["585", "1408", "1003", "1664"], "fr": "MA\u00ceTRE NAN, J\u0027AI D\u00c9PENS\u00c9 UNE FORTUNE POUR OBTENIR CETTE PLACE !", "id": "TUAN NAN, AKU SAMPAI MENGELUARKAN BANYAK UANG UNTUK MENDAPATKAN TEMPAT INI!", "pt": "SENHOR NAN, EU PAGUEI CARO PARA CONSEGUIR ESTE LUGAR!", "text": "Mr. Nan, I spent a lot of money to get a seat!", "tr": "BAY NAN, BU YER\u0130 KAPMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SERVET HARCADIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/34.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "210", "631", "490"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, LE \u00ab GRAND JOURNAL DU PEUPLE DE XUAN \u00bb DU COMTE WAN\u0027AN A \u00c9T\u00c9 LANC\u00c9, PUBLIANT UN ARTICLE MERVEILLEUX INTITUL\u00c9 \u00ab XIAO AO JIANG HU \u00bb.", "id": "HARI INI, \u0027KORAN RAKYAT DA XUAN\u0027 KARYA TUAN WAN\u0027AN TERBIT PERDANA, MEMUAT SEBUAH KARYA LUAR BIASA BERJUDUL \u0027PENDEKAR HINA KELANA\u0027.", "pt": "HOJE, O \u0027JORNAL DO GRANDE POVO XUAN\u0027 DO LORDE WAN\u0027AN FOI LAN\u00c7ADO, PUBLICANDO UM ARTIGO EXTRAORDIN\u00c1RIO CHAMADO \u0027O ANDARILHO DOS RIOS E LAGOS\u0027.", "text": "Today, Earl Wan\u0027an\u0027s Great Xuan People\u0027s Newspaper premiered, publishing a peculiar article called The Smiling, Proud Wanderer.", "tr": "BUG\u00dcN, LORD WAN\u0027AN\u0027IN \u0027B\u00dcY\u00dcK XUAN HALK GAZETES\u0130\u0027 \u0130LK KEZ YAYINLANDI VE \u0027XIAO AO JIANG HU\u0027 ADLI HAR\u0130KA B\u0130R MAKALE \u0130\u00c7ER\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/35.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "148", "967", "427"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, NOUS ALLONS PARLER DE... XIAO... AO... JIANG... HU !", "id": "HARI INI, KITA AKAN MEMBAHAS... PENDEKAR... HINA... KELANA!", "pt": "HOJE, VAMOS FALAR SOBRE O... AN... DA... RI... LHO... DOS... RIOS... E... LAGOS!", "text": "Today, let\u0027s talk about The Smiling, Proud Wanderer!", "tr": "BUG\u00dcN, \u0130\u015eTE BU XIAO\u00b7AO\u00b7JIANG\u00b7HU\u0027DAN BAHSEDECE\u011e\u0130Z!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/36.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "163", "520", "392"], "fr": "Monsieur, achetez un Journal du Peuple !", "id": "TUAN, BELI KORAN RAKYATNYA, DONG!", "pt": "SENHOR, COMPRE UM JORNAL DO POVO!", "text": "Sir, buy a copy of the People\u0027s Newspaper!", "tr": "EFEND\u0130M, B\u0130R HALK GAZETES\u0130 ALIR MISINIZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/37.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "132", "589", "348"], "fr": "Non, non, quel int\u00e9r\u00eat y a-t-il \u00e0 ce genre de journal de pacotille ?", "id": "TIDAK MAU, TIDAK MAU, APA MENARIKNYA KORAN PICISAN SEPERTI INI?", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O QUERO. QUAL \u00c9 A GRA\u00c7A DESSE TIPO DE TABLOIDE?", "text": "No, no, what\u0027s the point of this kind of newspaper?", "tr": "HAYIR, HAYIR, B\u00d6YLE AD\u0130 B\u0130R GAZETEN\u0130N NE ANLAMI VAR?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/38.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "119", "502", "325"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, les ventes du journal ne semblent pas bonnes...", "id": "TUAN MUDA, SEPERTINYA PENJUALAN KORAN TIDAK BEGITU BAGUS...", "pt": "JOVEM MESTRE, PARECE QUE AS VENDAS DO JORNAL N\u00c3O EST\u00c3O BOAS...", "text": "Young master, the newspaper doesn\u0027t seem to be selling well...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, GAZETE SATI\u015eLARI PEK \u0130Y\u0130 G\u0130TM\u0130YOR G\u0130B\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/39.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "633", "472", "864"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation, attendons de voir comment les choses \u00e9voluent.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, BIARKAN PELURU TERBANG SEBENTAR.", "pt": "SEM PRESSA. DEIXE AS BALAS VOAREM UM POUCO.", "text": "Don\u0027t worry, let the bullets fly for a while.", "tr": "ACELE ETME, BIRAK MERM\u0130LER B\u0130RAZ DAHA U\u00c7SUN."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/40.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "964", "791", "1159"], "fr": "LE VENT SE L\u00c8VE.", "id": "ANGIN MULAI BERTIUP", "pt": "[SFX] O VENTO COME\u00c7OU A SOPRAR", "text": "[SFX] The wind is rising", "tr": "R\u00dcZGAR ESMEYE BA\u015eLADI."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/41.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "840", "950", "1024"], "fr": "VITE, DITES-LE NOUS ! JE N\u0027EN PEUX PLUS D\u0027ATTENDRE !", "id": "CEPAT BERITAHU KAMI! AKU SUDAH TIDAK SABAR LAGI!", "pt": "CONTE-NOS LOGO! EU REALMENTE N\u00c3O AGUENTO MAIS ESPERAR!", "text": "Tell us quickly! I really can\u0027t wait any longer!", "tr": "\u00c7ABUK S\u00d6YLEY\u0130N B\u0130ZE! GER\u00c7EKTEN DAHA FAZLA BEKLEYEMEM!"}, {"bbox": ["648", "542", "927", "692"], "fr": "O\u00d9 PEUT-ON ACHETER CETTE HISTOIRE !?", "id": "DI MANA BISA MEMBELI CERITA INI!?", "pt": "ONDE POSSO COMPRAR ESTA HIST\u00d3RIA!?", "text": "Where can I buy this story!?", "tr": "BU H\u0130KAYEY\u0130 NEREDEN SATIN ALAB\u0130L\u0130R\u0130M!?"}, {"bbox": ["159", "1315", "479", "1488"], "fr": "XIAO AO JIANG HU ! C\u0027EST TROP INT\u00c9RESSANT !", "id": "PENDEKAR HINA KELANA! INI SANGAT MENARIK!", "pt": "O ANDARILHO DOS RIOS E LAGOS! ISSO \u00c9 INTERESSANTE DEMAIS!", "text": "The Smiling, Proud Wanderer! This is too interesting!", "tr": "XIAO AO JIANG HU! BU \u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7!"}, {"bbox": ["100", "343", "503", "518"], "fr": "C\u0027EST QUOI CE CLIFFHANGER !?", "id": "CLIFFHANGER MACAM APA INI!?", "pt": "QUE TIPO DE FINAL EM SUSPENSE \u00c9 ESTE!?", "text": "What kind of cliffhanger is this!?", "tr": "BU NE B\u0130\u00c7\u0130M B\u0130R YARIM BIRAKMA!?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/42.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "116", "771", "307"], "fr": "M\u00caME SI \u00c7A CO\u00dbTE CENT PI\u00c8CES D\u0027OR, JE VEUX ACHETER CE LIVRE MERVEILLEUX !!", "id": "MESKIPUN HARGANYA SERATUS EMAS, AKU AKAN TETAP MEMBELI BUKU LUAR BIASA INI!!", "pt": "MESMO QUE CUSTE CEM MOEDAS DE OURO, EU COMPRAREI ESTE LIVRO MARAVILHOSO!!", "text": "Even if it costs a hundred gold, I will buy this extraordinary book!!", "tr": "Y\u00dcZ ALTIN B\u0130LE OLSA, BU HAR\u0130KA K\u0130TABI ALACA\u011eIM!!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/43.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "118", "911", "387"], "fr": "CHERS CLIENTS, CE DONT JE PARLE EST LE CONTENU DU \u00ab GRAND JOURNAL DU PEUPLE DE XUAN \u00bb. L\u0027HISTOIRE Y EST EN VERSION COMPL\u00c8TE.", "id": "PARA TAMU SEKALIAN, YANG SAYA CERITAKAN INI ADALAH ISI DARI \u0027KORAN RAKYAT DA XUAN\u0027. CERITA DI SANA ADALAH VERSI LENGKAPNYA.", "pt": "CAROS CLIENTES, O QUE ESTOU CONTANDO \u00c9 O CONTE\u00daDO DO \u0027JORNAL DO GRANDE POVO XUAN\u0027. A HIST\u00d3RIA L\u00c1 \u00c9 A VERS\u00c3O COMPLETA.", "text": "Ladies and gentlemen, I am talking about the content in the Great Xuan People\u0027s Newspaper, the stories on it are the complete version.", "tr": "DE\u011eERL\u0130 KONUKLAR, BAHSETT\u0130\u011e\u0130M \u015eEY \u0027B\u00dcY\u00dcK XUAN HALK GAZETES\u0130\u0027NDEK\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130K, ORADAK\u0130 H\u0130KAYE TAM S\u00dcR\u00dcM."}, {"bbox": ["507", "964", "960", "1223"], "fr": "LES ENFANTS VENDEURS DANS LA RUE EN VENDENT.", "id": "ANAK-ANAK PENJUAL KORAN DI PINGGIR JALAN MENJUALNYA.", "pt": "AS CRIAN\u00c7AS NA BEIRA DA ESTRADA EST\u00c3O VENDENDO.", "text": "Little children by the roadside are selling it.", "tr": "YOL KENARINDAK\u0130 \u00c7OCUKLAR SATIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/45.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "517", "991", "671"], "fr": "O\u00d9 SONT LES ENFANTS VENDEURS DE JOURNAUX !", "id": "DI MANA ANAK PENJUAL KORAN ITU!", "pt": "ONDE EST\u00c3O OS JORNALEIROS MIRINS?!", "text": "Where are the newsboys!", "tr": "GAZETEC\u0130 \u00c7OCUKLAR NEREDE!?"}, {"bbox": ["123", "1386", "509", "1557"], "fr": "VITE, DONNEZ-MOI UN JOURNAL DU PEUPLE !", "id": "CEPAT BERIKAN AKU SATU EKSEMPLAR KORAN RAKYAT!", "pt": "R\u00c1PIDO, ME D\u00ca UM JORNAL DO POVO!", "text": "Quick, give me a copy of the People\u0027s Newspaper!", "tr": "\u00c7ABUK BANA B\u0130R HALK GAZETES\u0130 VER\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/46.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "739", "439", "944"], "fr": "PAS DE PANIQUE ! PAS DE PANIQUE ! IL Y EN A POUR TOUT LE MONDE !", "id": "JANGAN TERBURU-BURU! JANGAN TERBURU-BURU! SEMUANYA ADA!", "pt": "CALMA! CALMA! TEM PARA TODOS!", "text": "Don\u0027t worry! Don\u0027t worry! There\u0027s enough for everyone!", "tr": "ACELE ETMEY\u0130N! ACELE ETMEY\u0130N! HEP\u0130N\u0130ZE VAR!"}, {"bbox": ["372", "1623", "708", "1825"], "fr": "CINQ FEN D\u0027ARGENT L\u0027EXEMPLAIRE !", "id": "LIMA FEN PERAK SATU EKSEMPLAR!", "pt": "CINCO MOEDAS DE PRATA CADA!", "text": "Five silver coins a copy!", "tr": "TANES\u0130 BE\u015e G\u00dcM\u00dc\u015e FEN!"}, {"bbox": ["670", "857", "1010", "1028"], "fr": "POUR TOI ! ET POUR TOI AUSSI !", "id": "INI PUNYAMU! DAN INI JUGA PUNYAMU!", "pt": "O SEU! E O SEU TAMB\u00c9M!", "text": "Yours! And yours!", "tr": "SEN\u0130N! VE SEN\u0130N DE!"}, {"bbox": ["608", "485", "1011", "660"], "fr": "J\u0027EN VEUX UN AUSSI ! J\u0027EN VEUX UN AUSSI !!", "id": "AKU JUGA MAU! AKU JUGA MAU!!", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO! EU TAMB\u00c9M QUERO!!", "text": "I want one too! I want one too!!", "tr": "BEN DE \u0130ST\u0130YORUM! BEN DE \u0130ST\u0130YORUM!!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/47.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "228", "959", "450"], "fr": "LE JOURNAL DU PEUPLE, C\u0027EST UN SUCC\u00c8S !!", "id": "KORAN RAKYAT, BERHASIL!!", "pt": "O JORNAL DO POVO... DEU CERTO!!", "text": "The People\u0027s Newspaper is a success!!", "tr": "HALK GAZETES\u0130, BA\u015eARDI!!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/48.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1224", "886", "1356"], "fr": "A : Se cacher comme une tortue et ne pas se montrer.", "id": "A: BERSEMBUNYI SEPERTI KURA-KURA DAN TIDAK MUNCUL.", "pt": "A: SE ESCONDER COMO UMA TARTARUGA E N\u00c3O APARECER.", "text": "A: To be a coward and not show face", "tr": "A: KORKAK G\u0130B\u0130 SAKLANIP ORTAYA \u00c7IKMAMAK"}, {"bbox": ["34", "429", "669", "708"], "fr": "Bien que les ventes soient bonnes, et si quelqu\u0027un venait vraiment \u00e0 la porte pour r\u00e9clamer la suite... que faire ?", "id": "MESKIPUN PENJUALANNYA BAGUS, TAPI BAGAIMANA JIKA ADA ORANG YANG DATANG KE RUMAH UNTUK MENAGIH NASKAH...", "pt": "EMBORA ESTEJA VENDENDO BEM, E SE ALGU\u00c9M REALMENTE APARECER NA PORTA EXIGINDO O MANUSCRITO?", "text": "Although it sells well, what if someone comes to urge me to write?", "tr": "\u0130Y\u0130 SATIYOR OLSA DA, YA B\u0130R\u0130 GER\u00c7EKTEN EL YAZMASINI YET\u0130\u015eT\u0130RMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N KAPIYA DAYANIRSA NE OLACAK?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/49.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "985", "692", "1104"], "fr": "ET ALORS ?", "id": "MAU APA KAU LIHAT-LIHAT?", "pt": "T\u00c1 OLHANDO O QU\u00ca?", "text": "What are you looking at?", "tr": "NE BAKIYORSUN \u00d6YLE?"}, {"bbox": ["153", "479", "921", "593"], "fr": "B : Contraint par l\u0027intimidation, ne peut que travailler d\u0027arrache-pied.", "id": "B: KARENA TEKANAN, HANYA BISA BEKERJA KERAS MATI-MATIAN.", "pt": "B: CEDER \u00c0 PRESS\u00c3O E TRABALHAR DESESPERADAMENTE.", "text": "B: Forced by power, I can only work hard", "tr": "B: BASKI ALTINDA CAN HAVL\u0130YLE \u00c7ALI\u015eMAK ZORUNDA KALMAK"}, {"bbox": ["439", "349", "694", "422"], "fr": "Sourire charmeur et malicieux.", "id": "SENYUMAN LICIK DAN MENAWAN", "pt": "UM SORRISO MALICIOSO E CHARMOSO.", "text": "Evil smile", "tr": "\u015eEYTAN\u0130 B\u0130R G\u00dcL\u00dcMSEME."}, {"bbox": ["224", "1165", "925", "1403"], "fr": "Partager la pression.", "id": "BERBAGI TEKANAN", "pt": "DIVIDIR A PRESS\u00c3O.", "text": "Share the pressure", "tr": "BASKIYI PAYLA\u015eMAK."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/51.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "185", "987", "410"], "fr": "[SFX]H\u00c9 H\u00c9, JE VAIS VOUS FAIRE GO\u00dbTER AUSSI \u00c0 LA DOULEUR DES CLIFFHANGERS !", "id": "HEHE, AKU AKAN MEMBUAT KALIAN JUGA MERASAKAN PENDERITAAN KARENA CLIFFHANGER!", "pt": "HEHE, VOU FAZER VOC\u00caS TAMB\u00c9M PROVAREM A DOR DE UM FINAL EM SUSPENSE!", "text": "Hehe, I want you to taste the pain of cliffhangers too!", "tr": "HE HE, HEP\u0130N\u0130ZE YARIM BIRAKMANIN ACISINI TATTIRACA\u011eIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1254, "img_url": "snowmtl.ru/latest/becoming-the-scholarly-saint/81/52.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "626", "645", "740"], "fr": "LES FR\u00c9ROTS, VENEZ VITE !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, CEPAT MASUK!", "pt": "IRM\u00c3OS, ENTREM R\u00c1PIDO!", "text": "Brothers, come in quickly", "tr": "KARDE\u015eLER, \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 GEL\u0130N!"}], "width": 1080}]
Manhua