This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/0.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "1", "685", "52"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/1.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "498", "650", "598"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Pi\u00e8ge Pathologique \u00bb de Fanqie Novel Net.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA DI FANQIE NOVEL NET: \"PERANGKAP TIDAK SEHAT\".", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027CAPTURA PATOL\u00d3GICA\u0027 DA FANQIE NOVEL NETWORK.", "text": "Adapted from the novel of the same name, \"Morbid Trap,\" on Tomato Novel.", "tr": "Fanqie Novel Net\u0027teki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \"Patolojik Tuzak\""}, {"bbox": ["150", "152", "719", "422"], "fr": "\u0152uvre originale : Mei Zi Xia Le | Producteur : Shi Chu Wen Hua | Artiste principal : 22 Fei Fei | Storyboard : Jie Jiu | Sc\u00e9nariste : Nai Cha Su Bing | Coloriste (base) : A Ban Zi Sheng | Superviseur couleur : Feng Xiang | Assistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing | \u00c9diteur responsable : A Zhai", "id": "PENULIS ASLI: MEI ZI XIA LE\nPRODUKSI: SHICHU CULTURE\nPENULIS UTAMA: 22 FEI FEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nPENULIS NASKAH: NAI CHA SU BING\nPRODUSER: A BAN ZI\nPEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: MEI ZI XIA LE\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAI CHA SU BING LAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: A BANZI\nSUPERVISOR DE COR: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nEDITOR: A ZHAI", "text": "Original Author: Meizi Xia Liao Production Company: Shichu Culture Lead Artist: 22 Feifei Storyboard: Jiejiu Scriptwriter: Naicha Subing Producer: A Banzi Sheng Color Supervisor: Fengxiang | Assistants: A Te Erbao Mudong Qianxiang Fengchujing Editor: Azhai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/2.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "166", "708", "326"], "fr": "L\u0027aimer ? Jamais de la vie !", "id": "MANA MUNGKIN SUKA!", "pt": "GOSTAR DELE? S\u00d3 SE EU FOSSE MALUCO!", "text": "LIKE HELL I DO!", "tr": "Ho\u015flanmam i\u00e7in deli olmam laz\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/3.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "1527", "467", "1767"], "fr": "Je ne t\u0027emp\u00eache pas de descendre, tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 passer.", "id": "AKU TIDAK MENGHALANGIMU TURUN, KAU TINGGAL LANGKAHI SAJA.", "pt": "N\u00c3O ESTOU TE IMPEDINDO DE DESCER, \u00c9 S\u00d3 VOC\u00ca PASSAR.", "text": "No one\u0027s stopping you from going down. Just step over.", "tr": "Seni engellemiyorum ki, ge\u00e7ebilirsin i\u015fte."}, {"bbox": ["460", "1952", "708", "2138"], "fr": "Alors je passe ! Comme si j\u0027avais peur de toi !", "id": "LANGKAHI YA LANGKAHI! MEMANGNYA AKU TAKUT PADAMU!", "pt": "ENT\u00c3O EU PASSO! ACHA QUE TENHO MEDO DE VOC\u00ca?!", "text": "I\u0027ll step! You think I\u0027m scared of you?!", "tr": "Ge\u00e7ersem ge\u00e7erim! Senden korkacak de\u011filim ya!"}, {"bbox": ["324", "249", "625", "405"], "fr": "Laisse-moi descendre !", "id": "BIARKAN AKU TURUN!", "pt": "ME DEIXE DESCER!", "text": "Let me down!", "tr": "B\u0131rak ge\u00e7eyim!"}, {"bbox": ["277", "2735", "457", "2915"], "fr": "Hein ?!", "id": "EH?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "Huh?!", "tr": "Vay?!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/5.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "2361", "720", "2637"], "fr": "\u00c7a a un rapport. De toute fa\u00e7on, l\u0027Imp\u00e9ratrice a trop de choses \u00e0 faire, elle est toujours sollicit\u00e9e par l\u0027un ou par l\u0027autre.", "id": "ADA HUBUNGANNYA. LAGIPULA, RATU TERLALU BANYAK URUSAN, SETIAP HARI SELALU SAJA ADA YANG MENCARINYA.", "pt": "TEM A VER. DE QUALQUER FORMA, A IMPERATRIZ TEM MUITAS COISAS PARA FAZER, TODOS OS DIAS \u00c9 UM OU OUTRO PROCURANDO POR ELA.", "text": "It doesn\u0027t matter. Anyway, the Empress has too much to do. Every day it\u0027s this person looking for her, then that person.", "tr": "\u0130lgisi var. \u0130mparatori\u00e7e\u0027nin zaten yapacak o kadar \u00e7ok i\u015fi var ki, her g\u00fcn ya o ar\u0131yor ya bu."}, {"bbox": ["210", "820", "540", "986"], "fr": "Toi, un Empereur, tu n\u0027as pas honte ? Tu me manipules !", "id": "KAU INI KAISAR, APA KAU TIDAK PUNYA MALU? MENJEBAKKU!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM IMPERADOR, N\u00c3O TEM VERGONHA? ME ENGANANDO!", "text": "You\u0027re an emperor, have you no shame? Setting me up!", "tr": "Sen bir imparatorsun, hi\u00e7 utanman yok mu? Bana tuzak kuruyorsun!"}, {"bbox": ["272", "2171", "504", "2403"], "fr": "Si le titre d\u0027Imp\u00e9ratrice ne te pla\u00eet pas, ce n\u0027est pas grave. De toute fa\u00e7on, l\u0027Imp\u00e9r-", "id": "KALAU KAU TIDAK SUKA POSISI RATU JUGA TIDAK APA-APA. LAGIPULA...", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O GOSTAR DO POSTO DE IMPERATRIZ, TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM PROBLEMA. DE QUALQUER FORMA...", "text": "If you don\u0027t like the Empress\u0027s seat, it doesn\u0027t matter. Anyway, the Emperor", "tr": "\u0130mparatori\u00e7elik makam\u0131n\u0131 be\u011fenmezsen de sorun de\u011fil. Zaten \u0130mparator..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/6.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1114", "638", "1347"], "fr": "Regarde, je vais t\u0027am\u00e9nager une pi\u00e8ce dans le pavillon lat\u00e9ral de mon bureau imp\u00e9rial.", "id": "LIHAT AKU, DI RUANG KERJA KERAJAANKU, AKAN KUSEMPATKAN MEMBUATKAN KAMAR UNTUKMU.", "pt": "OLHE PARA MIM, VOU ARRUMAR UM QUARTO PARA VOC\u00ca NO SAL\u00c3O LATERAL DO MEU ESCRIT\u00d3RIO IMPERIAL.", "text": "Look at me. In the side hall of my Imperial Study, I\u0027ll clear a room for you.", "tr": "Bak, \u00e7al\u0131\u015fma odam\u0131n yan\u0131ndaki salonda sana bir oda haz\u0131rlatay\u0131m."}, {"bbox": ["222", "909", "478", "1156"], "fr": "Alors, je te nommerai Noble Consort, comme \u00e7a tu pourras \u00eatre avec moi tous les jours, juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de m-", "id": "BEGINI, AKU AKAN MENGANGKARMU MENJADI SELIR MULIA, JADI KAU BISA MENEMANIKU SETIAP HARI, DI...", "pt": "ASSIM, EU TE NOMEIO CONSORTE NOBRE, PARA QUE POSSA ME ACOMPANHAR TODOS OS DIAS, BEM AQUI...", "text": "This way, I\u0027ll make you a Noble Consort. Then you can accompany me every day, right by my side.", "tr": "B\u00f6ylece seni De\u011ferli Cariye yapar\u0131m, her g\u00fcn benimle olabilirsin, hemen yan\u0131mda..."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/8.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1469", "499", "1761"], "fr": "Mu Jian, pour qui me prends-tu ? Suis-je cens\u00e9e \u00eatre enferm\u00e9e dans ce pavillon lat\u00e9ral, \u00e0 t\u0027attendre chaque jour apr\u00e8s la cour pour que tu... c\u0027est \u00e7a ?", "id": "MU JIAN, KAU ANGGAP AKU APA? APA AKU HARUS DIKURUNG DI RUANG SAMPING, SETIAP HARI MENUNGGUMU PULANG DARI SIDANG UNTUK \u0027MELAKUKANNYA\u0027 PADAKU?", "pt": "MU JIAN, O QUE VOC\u00ca PENSA QUE EU SOU? EU DEVERIA FICAR PRESO NO SAL\u00c3O LATERAL, ESPERANDO VOC\u00ca VOLTAR DA CORTE TODOS OS DIAS PARA TRANSAR COMIGO, \u00c9 ISSO?", "text": "Mu Jian, what do you take me for? I should be locked in the side hall, waiting for you to finish court every day so you can come and fuck me, is that it?", "tr": "Mu Jian, beni ne san\u0131yorsun? Yan salona kapat\u0131l\u0131p her g\u00fcn saraydan d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc m\u00fc beklemeliyim, ha, beni becermen i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["200", "3958", "544", "4194"], "fr": "Tu ne me consid\u00e8res m\u00eame pas comme une personne ! Tu ne sais pas aimer, tu ne sais pas !", "id": "KAU SAMA SEKALI TIDAK MENGANGGAPKU SEBAGAI MANUSIA! KAU TIDAK TAHU CARA MENCINTAI, KAU TIDAK TAHU!", "pt": "VOC\u00ca NEM ME TRATA COMO UM SER HUMANO! VOC\u00ca N\u00c3O SABE AMAR, VOC\u00ca N\u00c3O SABE!", "text": "You don\u0027t see me as a person at all! You don\u0027t know how to love, you don\u0027t!", "tr": "Bana insan gibi davranm\u0131yorsun! Sen sevmeyi bilmiyorsun, bilmiyorsun i\u015fte!"}, {"bbox": ["465", "327", "676", "538"], "fr": "Noble Consort ne te pla\u00eet pas non plus ?", "id": "SELIR MULIA JUGA TIDAK SUKA?", "pt": "N\u00c3O GOSTA DE SER CONSORTE NOBRE TAMB\u00c9M?", "text": "You don\u0027t like Noble Consort either?", "tr": "De\u011ferli Cariye olmay\u0131 da m\u0131 be\u011fenmedin?"}, {"bbox": ["203", "2504", "477", "2703"], "fr": "Tu ne comprends pas, tu ne comprends toujours rien.", "id": "KAU TIDAK MENGERTI, KAU MASIH TIDAK MENGERTI APA-APA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE, VOC\u00ca CONTINUA N\u00c3O ENTENDENDO NADA.", "text": "You don\u0027t understand, you still don\u0027t understand anything.", "tr": "Anlam\u0131yorsun, h\u00e2l\u00e2 hi\u00e7bir \u015feyi anlam\u0131yorsun."}, {"bbox": ["513", "1847", "726", "2060"], "fr": "Non, je voulais juste...", "id": "BUKAN, AKU HANYA INGIN...", "pt": "N\u00c3O, EU S\u00d3 QUERIA...", "text": "No, I just wanted...", "tr": "Hay\u0131r, ben sadece..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/10.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1046", "515", "1213"], "fr": "Garde Li... Personne ne m\u0027a jamais aim\u00e9, alors je ne sais pas comment faire.", "id": "PENGAWAL LI... TIDAK ADA YANG MENCINTAIKU, JADI AKU TIDAK TAHU CARANYA.", "pt": "GUARDA LI... NINGU\u00c9M NUNCA ME AMOU, POR ISSO EU N\u00c3O SEI COMO.", "text": "Guard Li: No one loves me, so I don\u0027t know how.", "tr": "Muhaf\u0131z Li... Kimse beni sevmedi, bu y\u00fczden bilmiyorum."}, {"bbox": ["425", "1212", "663", "1450"], "fr": "Peux-tu m\u0027apprendre ?", "id": "BISAKAH KAU MENGAJARIKU?", "pt": "VOC\u00ca PODE ME ENSINAR?", "text": "Can you teach me?", "tr": "Bana \u00f6\u011fretebilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/11.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "2786", "676", "3058"], "fr": "Si tu ne veux pas m\u0027apprendre, ce n\u0027est pas grave, je ne te forcerai pas. Je trouverai quelqu\u0027un d\u0027autre pour m\u0027enseigner, je finirai bien par apprendre.", "id": "KALAU KAU TIDAK MAU MENGAJARIKU JUGA TIDAK APA-APA, AKU TIDAK AKAN MEMAKSAMU. AKU AKAN BELAJAR DARI ORANG LAIN, AKU PASTI BISA MEMPELAJARINYA.", "pt": "SE N\u00c3O QUISER ME ENSINAR, TUDO BEM, N\u00c3O VOU TE FOR\u00c7AR. VOU ENCONTRAR OUTRA PESSOA PARA APRENDER, EU VOU CONSEGUIR APRENDER DE ALGUMA FORMA.", "text": "If you don\u0027t want to teach me, that\u0027s fine too. I won\u0027t force you. I\u0027ll find someone else to learn from. I\u0027ll learn eventually.", "tr": "Bana \u00f6\u011fretmek istemezsen de olur, seni zorlamam. Ba\u015fkas\u0131ndan \u00f6\u011frenirim, eninde sonunda \u00f6\u011frenirim."}, {"bbox": ["472", "1356", "686", "1533"], "fr": "Pourquoi pleures-tu encore !", "id": "KENAPA MENANGIS LAGI!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 CHORANDO DE NOVO?!", "text": "Why are you crying again!", "tr": "Neden yine a\u011fl\u0131yorsun!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/12.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "162", "703", "484"], "fr": "Autrefois, quand Mu Jian \u00e9tait petit, c\u0027\u00e9tait moi qui le prenais dans mes bras, lui tapotais le dos, le r\u00e9confortais, lui racontais des histoires...", "id": "DULU, SAAT MU JIAN MASIH KECIL, AKULAH YANG MENGGENDONGNYA, MENEPUK PUNGGUNGNYA, MEMBUJUKNYA, DAN MENCERITAKAN DONGENG UNTUKNYA...", "pt": "ANTIGAMENTE, QUANDO MU JIAN ERA PEQUENO, ERA EU QUEM O ABRA\u00c7AVA, DAVA TAPINHAS NAS COSTAS DELE, O ACALMAVA, CONTAVA HIST\u00d3RIAS PARA ELE...", "text": "In the past, when Mu Jian was still young, I would hold him, pat his back, comfort him, and tell him stories.", "tr": "Eskiden, Mu Jian daha k\u00fc\u00e7\u00fckken, hep ben ona sar\u0131l\u0131r, s\u0131rt\u0131n\u0131 s\u0131vazlar, onu avutur, ona hikayeler anlat\u0131rd\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/13.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "563", "491", "808"], "fr": "Et celui qui tapotait le dos pour r\u00e9conforter, c\u0027est devenu Mu Jian...", "id": "DAN YANG MENEPUK PUNGGUNG DAN MEMBUJUK MALAH MENJADI MU JIAN...", "pt": "MAS AGORA, QUEM D\u00c1 TAPINHAS NAS COSTAS PARA ACALMAR SE TORNOU MU JIAN...", "text": "Now, time has flown by, and so many things have happened in between. The one being comforted has become me.", "tr": "Ama \u015fimdi s\u0131rt\u0131m\u0131 s\u0131vazlay\u0131p beni avutan ki\u015fi Mu Jian oldu..."}, {"bbox": ["421", "151", "695", "425"], "fr": "Aujourd\u0027hui, le temps a pass\u00e9, tant de choses se sont produites entre-temps. Celui qui est r\u00e9confort\u00e9, c\u0027est devenu moi.", "id": "KINI WAKTU TELAH BERLALU, BEGITU BANYAK HAL TERJADI. YANG DIBUjuk, MALAH MENJADI AKU.", "pt": "O TEMPO PASSOU, TANTAS COISAS ACONTECERAM. AQUELE QUE ERA ACALMADO, AGORA SOU EU.", "text": "And the one patting and comforting has become Mu Jian...", "tr": "Zaman ne \u00e7abuk ge\u00e7mi\u015f, arada o kadar \u00e7ok \u015fey oldu ki. \u015eimdi avutulan ki\u015fi ben oldum."}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/14.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "2877", "486", "3160"], "fr": "Avant d\u0027avoir appris, il vaut mieux ne rien dire, de peur de dire encore quelque chose de travers et de te peiner.", "id": "SEBELUM AKU MEMPELAJARINYA, LEBIH BAIK TIDAK BANYAK BICARA, AGAR TIDAK SALAH UCAP DAN MEMBUATMU SEDIH.", "pt": "ANTES DE APRENDER, \u00c9 MELHOR N\u00c3O DIZER NADA, PARA N\u00c3O ERRAR DE NOVO E TE MAGOAR.", "text": "Before I learn, it\u0027s better not to say anything, lest I say the wrong thing and make you sad again.", "tr": "\u00d6\u011frenmeden \u00f6nce s\u00f6ylememek daha iyi, yoksa yine yanl\u0131\u015f bir \u015fey s\u00f6yler de seni \u00fczerim."}, {"bbox": ["450", "2461", "685", "2697"], "fr": "Tu n\u0027\u00e9tais pas tr\u00e8s bavard tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "TADI BUKANNYA CEREWET SEKALI?", "pt": "N\u00c3O ESTAVA FALANDO PELOS COTOVELOS AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "You were so talkative just now.", "tr": "Demin a\u011fz\u0131n iyi laf yap\u0131yordu hani?"}, {"bbox": ["447", "1054", "674", "1276"], "fr": "Pourquoi tu ne parles plus ?", "id": "KENAPA TIDAK BICARA?", "pt": "POR QUE N\u00c3O EST\u00c1 FALANDO?", "text": "Why aren\u0027t you talking?", "tr": "Neden konu\u015fmuyorsun?"}, {"bbox": ["474", "41", "645", "190"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/15.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1075", "543", "1428"], "fr": "Le prince h\u00e9ritier du clan Yi a \u00e9t\u00e9 enferm\u00e9 dans les cachots, trait\u00e9 quotidiennement avec du bon vin et de bons plats, et on lui a m\u00eame envoy\u00e9 deux beaut\u00e9s.", "id": "PUTRA MAHKOTA SUKU YI DIKURUNG DI PENJARA BAWAH TANAH, SETIAP HARI DISUGUHI ARAK DAN MAKANAN ENAK, BAHKAN DIKIRIMKAN DUA WANITA CANTIK.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO DA TRIBO YI FOI TRANCADO NA MASMORRA, SERVIDO DIARIAMENTE COM BOM VINHO E BOA COMIDA, E AT\u00c9 LHE ENVIARAM DUAS BELDADES.", "text": "The Yi tribe\u0027s crown prince was imprisoned in the dungeon, treated to fine wine and food every day, and even given two beauties.", "tr": "Yi kabilesinin veliaht prensi zindana kapat\u0131lm\u0131\u015f, her g\u00fcn en iyi \u015farap ve yemeklerle a\u011f\u0131rlan\u0131yor, hatta yan\u0131na iki g\u00fczel kad\u0131n bile g\u00f6nderilmi\u015f."}, {"bbox": ["424", "304", "608", "488"], "fr": "Idiot !", "id": "IDIOT!", "pt": "IDIOTA!", "text": "Idiot!", "tr": "Salak!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/16.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "897", "777", "1201"], "fr": "Au d\u00e9but, le petit prince h\u00e9ritier avait beaucoup de cran, il refusait cat\u00e9goriquement.", "id": "AWALNYA PUTRA MAHKOTA KECIL ITU MASIH PUNYA HARGA DIRI, BERSITEGAS MENOLAK.", "pt": "NO IN\u00cdCIO, O JOVEM PR\u00cdNCIPE AINDA TINHA MUITA DIGNIDADE, RECUSANDO-SE TERMINANTEMENTE A ACEITAR.", "text": "At first, the young prince was very proud and refused to accept.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta k\u00fc\u00e7\u00fck prens \u00e7ok onurlu davranm\u0131\u015f, kesinlikle kabul etmemi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/17.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "67", "529", "405"], "fr": "Mais il n\u0027a pas tenu deux jours avant de se mettre \u00e0 manger, boire, et festoyer toutes les nuits avec les deux beaut\u00e9s, au point que les gardes...", "id": "HASILNYA, TIDAK SAMPAI DUA HARI, DIA SUDAH MAKAN MINUM BERSENANG-SENANG, DAN BERPESTA DENGAN DUA WANITA CANTIK SETIAP MALAM, SAMPAI MEMBUAT PENJAGA...", "pt": "MAS N\u00c3O AGUENTOU NEM DOIS DIAS E COME\u00c7OU A COMER, BEBER E FESTEJAR COM AS DUAS BELDADES TODAS AS NOITES, FAZENDO TANTO BARULHO QUE OS GUARDAS...", "text": "But after two days, he started eating, drinking, and singing with the two beauties every night, making so much noise that the guards", "tr": "Sonu\u00e7ta iki g\u00fcn bile dayanamam\u0131\u015f, yiyip i\u00e7meye ba\u015flam\u0131\u015f ve iki g\u00fczelle her gece alem yapm\u0131\u015f, g\u00fcr\u00fclt\u00fcden muhaf\u0131zlar..."}, {"bbox": ["316", "275", "670", "569"], "fr": "Non seulement il festoyait nuit apr\u00e8s nuit, mais il le faisait au point de g\u00eaner les soldats de garde qui n\u0027osaient plus s\u0027approcher.", "id": "BERPESTA SETIAP MALAM, MEMBUAT PARA PRAJURIT PENJAGA MALU HINGGA TIDAK BERANI MENDEKAT.", "pt": "N\u00c3O PARAVA DE FESTEJAR NOITE AP\u00d3S NOITE, ENVERGONHANDO OS SOLDADOS QUE O VIGIAVAM A PONTO DE N\u00c3O OUSAREM SE APROXIMAR.", "text": "They were so loud that the guards didn\u0027t even dare to go near.", "tr": "Her gece \u00f6yle alemler yap\u0131yordu ki, muhaf\u0131z askerler utan\u00e7lar\u0131ndan/rahats\u0131zl\u0131klar\u0131ndan yan\u0131na yakla\u015fmaya cesaret edemiyordu."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/18.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "76", "688", "361"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un prisonnier, pourquoi le traiter avec autant d\u0027\u00e9gards ? C\u0027est une perte...", "id": "DIA HANYA TAWANAN, KENAPA KAU MENJAMUNYA BEGITU MEWAH? BOROS SEKALI...", "pt": "ELE \u00c9 APENAS UM PRISIONEIRO, POR QUE VOC\u00ca O EST\u00c1 TRATANDO T\u00c3O BEM? QUE DESPERD\u00cdCIO...", "text": "He\u0027s just a captive. Why are you treating him so lavishly? It\u0027s so wasteful...", "tr": "Sadece bir esir, neden onu bu kadar \u015fatafatl\u0131 a\u011f\u0131rl\u0131yorsun? Ne b\u00fcy\u00fck bir israf..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/19.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "295", "740", "577"], "fr": "C\u0027est simple. Une fois que ce prince sera vraiment tomb\u00e9 dans la d\u00e9bauche, si on le renvoie au clan Yi, celui-ci s\u0027effondrera de lui-m\u00eame,", "id": "MUDAH SAJA. SELAMA PUTRA MAHKOTA INI BENAR-BENAR JATUH, SETELAH DIKEMBALIKAN KE SUKU YI, SUKU YI AKAN HANCUR DENGAN SENDIRINYA,", "pt": "\u00c9 SIMPLES. CONTANTO QUE ESTE PR\u00cdNCIPE REALMENTE SE CORROMPA, AO SER DEVOLVIDO \u00c0 TRIBO YI, ELA NATURALMENTE ENTRAR\u00c1 EM DECL\u00cdNIO,", "text": "It\u0027s simple. Once this crown prince truly falls, when he\u0027s sent back to the Yi tribe, the Yi tribe will naturally decline.", "tr": "Basit. Bu prens ger\u00e7ekten yozla\u015f\u0131rsa, Yi kabilesine geri g\u00f6nderildi\u011finde, Yi kabilesi kendili\u011finden \u00e7\u00f6kecektir,"}, {"bbox": ["133", "1596", "386", "1838"], "fr": "Le moment venu, nous n\u0027aurons m\u00eame pas \u00e0 nous en pr\u00e9occuper, ils se d\u00e9truiront d\u0027eux-m\u00eames.", "id": "SAAT ITU KITA TIDAK PERLU REPOT-REPOT, MEREKA AKAN HANCUR SENDIRI.", "pt": "NESSA HORA, N\u00c3O PRECISAREMOS NOS PREOCUPAR, ELES MESMOS SE DESTRUIR\u00c3O.", "text": "Then we won\u0027t have to worry, they\u0027ll destroy themselves.", "tr": "O zaman bizim zahmet etmemize bile gerek kalmaz, kendi kendilerine yok olurlar."}, {"bbox": ["284", "91", "521", "328"], "fr": "Faire sombrer quelqu\u0027un dans la d\u00e9bauche est vraiment trop facile.", "id": "MEMBUAT SESEORANG JATUH DALAM KEMEROSOTAN ITU SANGAT MUDAH.", "pt": "FAZER ALGU\u00c9M SE CORROMPER \u00c9 REALMENTE MUITO F\u00c1CIL.", "text": "It\u0027s really too easy to make a person fall.", "tr": "Bir insan\u0131 yozla\u015ft\u0131rmak ger\u00e7ekten de \u00e7ok kolay."}, {"bbox": ["480", "2223", "704", "2447"], "fr": "Digne du protagoniste, quelle vision \u00e0 long terme.", "id": "MEMANG PANTAS JADI TOKOH UTAMA, PANDANGANNYA JAUH KE DEPAN.", "pt": "REALMENTE DIGNO DE SER O PROTAGONISTA, TEM UMA VIS\u00c3O DE LONGO ALCANCE.", "text": "Truly worthy of being the protagonist, such foresight.", "tr": "Ger\u00e7ekten de ana karaktere yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde ne kadar da ileri g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/20.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "304", "532", "579"], "fr": "Pendant ce temps, Liu Yong, menant son fils, chargeait au combat, conqu\u00e9rant cit\u00e9 apr\u00e8s cit\u00e9.", "id": "DI SISI LAIN, LIU YONG MEMIMPIN PUTRANYA, MENYERBU GARIS DEPAN, MENAKLUKKAN SATU DEMI SATU KOTA.", "pt": "DO OUTRO LADO, LIU YONG, LIDERANDO SEU FILHO, AVAN\u00c7AVA NAS BATALHAS, CONQUISTANDO UMA CIDADE AP\u00d3S A OUTRA.", "text": "On the other side, Liu Yong, leading his son, charged into battle, conquering one city after another.", "tr": "Di\u011fer yanda Liu Yong, o\u011flunu da yan\u0131na al\u0131p cepheye at\u0131lm\u0131\u015f ve birbiri ard\u0131na \u015fehirleri ele ge\u00e7irmi\u015fti."}, {"bbox": ["304", "519", "682", "788"], "fr": "Le clan Yi n\u0027a finalement plus tenu et a imm\u00e9diatement envoy\u00e9 un \u00e9missaire pour n\u00e9gocier la paix.", "id": "SUKU YI AKHIRNYA TIDAK TAHAN LAGI, SEGERA MENGIRIM UTUSAN UNTUK BERNEGOSIASI DAMAI.", "pt": "A TRIBO YI FINALMENTE N\u00c3O AGUENTOU MAIS E IMEDIATAMENTE ENVIOU UM EMISS\u00c1RIO PARA NEGOCIAR A PAZ.", "text": "The Yi tribe finally couldn\u0027t sit still and immediately sent an envoy to negotiate peace.", "tr": "Yi kabilesi sonunda dayanamad\u0131 ve hemen bar\u0131\u015f g\u00f6r\u00fc\u015fmeleri i\u00e7in bir el\u00e7i g\u00f6nderdi."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/21.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "1557", "731", "1850"], "fr": "Tu as entendu ? L\u0027\u00e9missaire envoy\u00e9 par le clan Yi est une femme, et en plus une jeune fille jolie et d\u00e9licate !", "id": "SUDAH DENGAR? UTUSAN YANG DIKIRIM SUKU YI ADALAH SEORANG WANITA, DAN DIA GADIS YANG CANTIK JELITA!", "pt": "VOC\u00ca OUVIU? O EMISS\u00c1RIO ENVIADO PELA TRIBO YI \u00c9 UMA MULHER, E AINDA POR CIMA UMA GAROTA BONITA E DELICADA!", "text": "Did you hear? The envoy sent by the Yi tribe is a woman, a beautiful and delicate girl!", "tr": "Duydun mu? Yi kabilesinin g\u00f6nderdi\u011fi el\u00e7i bir kad\u0131nm\u0131\u015f, hem de g\u00fczel ve al\u0131ml\u0131 bir k\u0131z!"}, {"bbox": ["450", "109", "703", "362"], "fr": "Anaduo, \u00e9missaire du clan Yi, demande audience \u00e0 Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur.", "id": "UTUSAN SUKU YI, ANADUO, MEMOHON MENGHADAP YANG MULIA KAISAR.", "pt": "A EMISS\u00c1RIA DA TRIBO YI, ANADUO, SOLICITA UMA AUDI\u00caNCIA COM SUA MAJESTADE, O IMPERADOR.", "text": "Yi tribe envoy, Anaduo, requests an audience with His Majesty.", "tr": "Yi kabilesi el\u00e7isi Anaduo, \u0130mparator Hazretleri\u0027ni g\u00f6rmek istiyor."}, {"bbox": ["122", "2465", "384", "2727"], "fr": "Cette femme est la princesse du clan Yi, la plus jeune princesse ! Ce n\u0027est pas...", "id": "WANITA INI, ADALAH PUTRI RAJA SUKU YI, PUTRI BUNGSU! INI MANA MUNGKIN...", "pt": "ESTA MULHER \u00c9 A PRINCESA DA TRIBO YI, A PRINCESA MAIS NOVA! ISSO N\u00c3O \u00c9...", "text": "This woman is a Yi tribe princess, the youngest princess! What kind of", "tr": "Bu kad\u0131n, Yi kabilesinin prensesi, en k\u00fc\u00e7\u00fck prenses! Bu ne..."}, {"bbox": ["236", "1112", "476", "1335"], "fr": "Comment se fait-il que le clan Yi ait envoy\u00e9 une femme \u00e9missaire ?!", "id": "KENAPA SUKU YI MENGIRIM UTUSAN WANITA?!", "pt": "POR QUE A TRIBO YI ENVIOU UMA EMISS\u00c1RIA MULHER?!", "text": "Why did the Yi tribe send a female envoy?!", "tr": "Yi kabilesi neden bir kad\u0131n el\u00e7i g\u00f6ndermi\u015f ki?!"}, {"bbox": ["316", "2710", "551", "2944"], "fr": "Ce ne sont pas des n\u00e9gociations de paix, c\u0027est une proposition de mariage politique !", "id": "INI BUKAN NEGOSIASI DAMAI, INI DATANG UNTUK MENIKAH!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UMA NEGOCIA\u00c7\u00c3O DE PAZ, ISSO \u00c9 UM CASAMENTO POL\u00cdTICO!", "text": "What kind of peace negotiation is this? This is a marriage alliance!", "tr": "Bu bar\u0131\u015f g\u00f6r\u00fc\u015fmesi de\u011fil, bu resmen evlilik yoluyla bar\u0131\u015f teklifi!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/22.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "331", "743", "581"], "fr": "L\u0027\u00e9missaire pour la paix est arriv\u00e9, et voil\u00e0 qu\u0027il est introuvable !", "id": "UTUSAN PERDAMAIAN SUDAH DATANG, TAPI DIA MALAH MENGHILANG!", "pt": "O EMISS\u00c1RIO PARA AS NEGOCIA\u00c7\u00d5ES DE PAZ J\u00c1 CHEGOU, E ELE SUMIU!", "text": "The peace envoy has arrived, but he\u0027s nowhere to be found!", "tr": "Bar\u0131\u015f el\u00e7isi geldi ama o ortal\u0131kta yok!"}, {"bbox": ["334", "1358", "564", "1587"], "fr": "Ah, euh... Sa Majest\u00e9 a dit qu\u0027il allait faire un tour en ville !", "id": "AH, ITU... YANG MULIA BILANG MAU JALAN-JALAN DI KOTA!", "pt": "AH, BEM... SUA MAJESTADE DISSE QUE IA DAR UMA VOLTA PELA CIDADE!", "text": "Ah, um... His Majesty said he\u0027s going for a stroll in the city!", "tr": "Ah, \u015fey... Majesteleri \u015fehirde biraz dola\u015faca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["355", "143", "584", "359"], "fr": "Vous savez o\u00f9 est all\u00e9 Mu Jian ?", "id": "KALIAN TAHU MU JIAN PERGI KE MANA?", "pt": "VOC\u00caS SABEM PARA ONDE MU JIAN FOI?", "text": "Do you know where Mu Jian went?", "tr": "Mu Jian\u0027\u0131n nereye gitti\u011fini biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["454", "1787", "655", "1989"], "fr": "Bon, alors je vais le chercher.", "id": "BAIKLAH, AKU AKAN MENCARINYA.", "pt": "OK, ENT\u00c3O EU VOU PROCUR\u00c1-LO.", "text": "Alright, then I\u0027ll go find him.", "tr": "Pekala, o zaman onu bulmaya gideyim."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/24.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "2651", "657", "2891"], "fr": "Il y a trois manquements \u00e0 la pi\u00e9t\u00e9 filiale, et ne pas avoir de descendance est le plus grand. En rentrant, bien s\u00fbr qu\u0027il faut d\u0027abord avoir des enfants ! Sinon, en tant que...", "id": "ADA TIGA JENIS PERBUATAN TIDAK BERBAKTI, DAN YANG TERBESAR ADALAH TIDAK MEMILIKI KETURUNAN. TENTU SAJA SETELAH KEMBALI HARUS PUNYA ANAK DULU! KALAU TIDAK, BAGAIMANA...", "pt": "H\u00c1 TR\u00caS FORMAS DE FALTA DE PIEDADE FILIAL, E A MAIOR DELAS \u00c9 N\u00c3O TER DESCENDENTES. AO VOLTAR, CLARO QUE TENHO QUE GERAR FILHOS PRIMEIRO! SEN\u00c3O, QUANDO...", "text": "Of the three forms of unfilial conduct, having no heir is the greatest. Of course, the first thing to do after returning is to have children!", "tr": "\u00dc\u00e7 b\u00fcy\u00fck evlatl\u0131k g\u00f6revi vard\u0131r ve soyu devam ettirememek en b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fcd\u00fcr. Geri d\u00f6n\u00fcnce tabii ki \u00f6nce \u00e7ocuk yapmal\u0131! Yoksa..."}, {"bbox": ["439", "1020", "710", "1288"], "fr": "Quand je rentrerai, je devrai absolument l\u0027enlacer et avoir des enfants avec elle !", "id": "PENUH KASIH, SAAT AKU KEMBALI, AKU HARUS MEMELUKNYA DAN PUNYA ANAK DENGANNYA!", "pt": "QUANDO EU VOLTAR, TENHO QUE ABRA\u00c7\u00c1-LA E TER FILHOS COM ELA!", "text": "considerate. When I return, I must embrace her and have children with her!", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde, ona kesinlikle sar\u0131laca\u011f\u0131m ve onunla \u00e7ocuk yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["557", "2857", "768", "3065"], "fr": "Sinon, ne serais-je pas indigne de mes anc\u00eatres ?", "id": "KALAU TIDAK, BUKANKAH ITU TIDAK MENGHORMATI LELUHUR?", "pt": "SEN\u00c3O, N\u00c3O SERIA UMA DESFEITA AOS MEUS ANTEPASSADOS?", "text": "Otherwise, wouldn\u0027t I be letting down my ancestors?", "tr": "Yoksa atalar\u0131ma kar\u015f\u0131 ay\u0131p olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["236", "825", "476", "1059"], "fr": "Ma femme est vertueuse, g\u00e9n\u00e9reuse et attentionn\u00e9e, une fois qu\u0027elle sera mienne...", "id": "ISTRIKU BAIK, DERMAWAN, DAN PENGERTIAN, SETELAH BERHASIL MENDAPATKANNYA...", "pt": "MINHA ESPOSA \u00c9 VIRTUOSA, GENEROSA E ATENCIOSA. T\u00ca-LA CONQUISTADO FOI...", "text": "My wife is virtuous, generous, and", "tr": "Kar\u0131m erdemli, c\u00f6mert ve d\u00fc\u015f\u00fcnceli, onu elde edince..."}, {"bbox": ["493", "1630", "687", "1826"], "fr": "[SFX] Hahaha !", "id": "[SFX] HA HA HA!", "pt": "[SFX] HA HA HA!", "text": "Hahaha!", "tr": "[SFX] Hahaha!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/25.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "577", "467", "839"], "fr": "Aaah ! Mais qu\u0027est-ce que Mu Jian \u00e9coute dans un endroit pareil ?!", "id": "AAAH! APA-APAAN YANG DIDENGARKAN MU JIAN DI TEMPAT INI?!", "pt": "AHHH! O QUE DIABOS MU JIAN EST\u00c1 OUVINDO NESTE LUGAR?!", "text": "Ahhh! What kind of things is Mu Jian listening to here?!", "tr": "[SFX] Aaaah! Mu Jian burada ne dinliyor b\u00f6yle?!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/26.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "74", "597", "371"], "fr": "L\u0027\u00e9missaire est venu te voir, et toi, tu es l\u00e0 \u00e0 \u00e9couter aux portes ?!", "id": "UTUSAN SUDAH DATANG MENEMUIMU, TAPI KAU MALAH MENGUPING DI SINI?!", "pt": "OS EMISS\u00c1RIOS J\u00c1 VIERAM TE VER, E VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI BISBILHOTANDO OS OUTROS?!", "text": "The envoys are here to see you, and you\u0027re eavesdropping?!", "tr": "El\u00e7i seni g\u00f6rmeye geldi, sen ise burada ba\u015fkalar\u0131n\u0131n gizli konu\u015fmalar\u0131n\u0131 m\u0131 dinliyorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/27.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "369", "593", "558"], "fr": "J\u0027apprends.", "id": "AKU SEDANG BELAJAR.", "pt": "ESTOU APRENDENDO.", "text": "I\u0027m learning.", "tr": "\u00d6\u011freniyorum."}, {"bbox": ["458", "1705", "624", "1872"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/28.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1630", "590", "1905"], "fr": "Ils semblent faire comme moi, ils am\u00e8nent la personne au lit.", "id": "MEREKA SEPERTINYA SAMA DENGANKU, SAMA-SAMA MEMBAWA ORANG KE RANJANG.", "pt": "ELES PARECEM SER COMO EU, TODOS LEVAM AS PESSOAS PARA A CAMA.", "text": "They seem to be the same as me, getting people into bed.", "tr": "Onlar da benim gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, hepsi insanlar\u0131 yata\u011fa at\u0131yor."}, {"bbox": ["246", "100", "479", "323"], "fr": "J\u0027apprends \u00e0 aimer quelqu\u0027un.", "id": "BELAJAR CARA MENCINTAI.", "pt": "ESTOU APRENDENDO A AMAR ALGU\u00c9M.", "text": "Learning how to love someone.", "tr": "Nas\u0131l sevi\u015filir onu \u00f6\u011freniyorum."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/29.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "655", "660", "880"], "fr": "Je peux comprendre Sa Majest\u00e9, cette princesse du clan Yi est vraiment belle...", "id": "AKU JUGA BISA MENGERTI YANG MULIA, PUTRI SUKU YI ITU, MEMANG CANTIK...", "pt": "EU TAMB\u00c9M CONSIGO ENTENDER SUA MAJESTADE, AQUELA PRINCESA DA TRIBO YI \u00c9 REALMENTE BONITA.", "text": "I can understand His Majesty. That Yi princess is truly beautiful.", "tr": "Majestelerini anlayabiliyorum, o Yi kabilesi prensesi ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel..."}, {"bbox": ["385", "2675", "678", "2920"], "fr": "Elle ne devrait pas donner naissance, n\u0027est-ce pas ? Si elle accouchait vraiment, ce serait une calamit\u00e9. Peut-\u00eatre...", "id": "SEHARUSNYA TIDAK AKAN MELAHIRKAN, KAN? JIKA BENAR-BENAR MELAHIRKAN, ITU AKAN MENJADI BENCANA. MUNGKIN...", "pt": "ELE N\u00c3O DEVERIA TER UM FILHO COM ELA, CERTO? SE REALMENTE NASCER, SER\u00c1 UM DESASTRE. TALVEZ...", "text": "Hopefully, she won\u0027t give birth. If she does, it\u0027ll be a disaster. Perhaps...", "tr": "Do\u011furmamal\u0131, de\u011fil mi? E\u011fer ger\u00e7ekten do\u011furursa, bir felaket olur. Belki de..."}, {"bbox": ["350", "1951", "552", "2154"], "fr": "Si \u00e0 l\u0027avenir elle donnait naissance \u00e0 un prince imp\u00e9rial...", "id": "JIKA DI MASA DEPAN MELAHIRKAN PANGERAN...", "pt": "SE NO FUTURO ELA DER \u00c0 LUZ UM PR\u00cdNCIPE...", "text": "If she gives birth to a prince in the future...", "tr": "Gelecekte bir prens do\u011furursa..."}, {"bbox": ["113", "1627", "422", "1839"], "fr": "Oui, quelle profonde manigance ! Depuis toujours, les h\u00e9ros succombent au charme des beaut\u00e9s.", "id": "BENAR, SUNGGUH RENCANA YANG LICIK! SEJAK DULU PAHLAWAN SULIT MELEWATI RINTANGAN KECANTIKAN.", "pt": "ISSO MESMO, QUE INTRIGA PROFUNDA! DESDE OS TEMPOS ANTIGOS, OS HER\u00d3IS T\u00caM DIFICULDADE EM RESISTIR \u00c0S BELDADES.", "text": "Yes, what a deep scheme! From ancient times, heroes have always struggled to resist the allure of beauties.", "tr": "Evet, ne kadar da derin bir entrika! Eskiden beri kahramanlar g\u00fczel kad\u0131nlara kar\u015f\u0131 koyamam\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1061, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/117/30.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "315", "775", "461"], "fr": "Qui d\u0027autre va me donner un \u0027j\u0027aime\u0027 ?", "id": "SIAPA LAGI YANG MEMBERIKU LIKE?", "pt": "QUEM MAIS VAI DEIXAR UM LIKE PARA MIM?", "text": "Who else is giving me a thumbs up?", "tr": "Be\u011fenilerinizi bekliyorum!"}, {"bbox": ["475", "803", "804", "894"], "fr": "Weibo : Shi Chu Wen Hua", "id": "WEIBO: SHICHU CULTURE", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["94", "978", "587", "1042"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua