This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/1.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "247", "1021", "862"], "fr": "\u0152uvre originale : Mei Zi Xia Le | Production : Shi Chu Wen Hua | Artiste principal : 22 Fei Fei | Storyboard : Jie Jiu | Sc\u00e9nariste : Nai Cha Su Bing | Supervision : A Ban Zi Sheng | Supervision colorisation : Feng Xiang | Assistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing | \u00c9diteur responsable : A Zhai | Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Pi\u00e8ge Pathologique \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: MEI ZI XIA LE\nPRODUKSI: SHI CHU WEN HUA\nPENULIS UTAMA: 22 FEI FEI\nPAPAN CERITA: JIE JIU\nPENULIS NASKAH: NAI CHA SU BING\nSUPERVISOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI HAOKAN K\nDIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA DI FANQIE NOVEL NET \u300aPERANGKAP PATOLOGIS\u300b", "pt": "OBRA ORIGINAL: MEIZI XIA LE\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAICHA SUBING\nPRODUTOR: A BANZI SHENG\nSUPERVISOR DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"CAPTURA PATOL\u00d3GICA\" DA FANQIE NOVEL NET.", "text": "ORIGINAL WORK: MEI ZI XIA LE PRODUCTION: SHI CHU CULTURE | LEAD ARTIST: 22 FEIFEI STORYBOARD: JIE JIU | SCRIPT: NAICHA SUBING SUPERVISOR: A BANZI SHENG COLOR SUPERVISOR: FENGXIANG | ASSISTANTS: A TE ER BAO MU DONG QIAN XIANG FENG CHUJING EDITOR: A ZHAI ADAPTED FROM THE NOVEL \"MORBID TRAPPING\" ON FANQIE FICTION", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nKUAIKAN!\nFanqie Novel Net\u0027teki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \"Patolojik Tuzak\""}, {"bbox": ["219", "247", "1021", "862"], "fr": "\u0152uvre originale : Mei Zi Xia Le | Production : Shi Chu Wen Hua | Artiste principal : 22 Fei Fei | Storyboard : Jie Jiu | Sc\u00e9nariste : Nai Cha Su Bing | Supervision : A Ban Zi Sheng | Supervision colorisation : Feng Xiang | Assistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing | \u00c9diteur responsable : A Zhai | Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Pi\u00e8ge Pathologique \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: MEI ZI XIA LE\nPRODUKSI: SHI CHU WEN HUA\nPENULIS UTAMA: 22 FEI FEI\nPAPAN CERITA: JIE JIU\nPENULIS NASKAH: NAI CHA SU BING\nSUPERVISOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI HAOKAN K\nDIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA DI FANQIE NOVEL NET \u300aPERANGKAP PATOLOGIS\u300b", "pt": "OBRA ORIGINAL: MEIZI XIA LE\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAICHA SUBING\nPRODUTOR: A BANZI SHENG\nSUPERVISOR DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"CAPTURA PATOL\u00d3GICA\" DA FANQIE NOVEL NET.", "text": "ORIGINAL WORK: MEI ZI XIA LE PRODUCTION: SHI CHU CULTURE | LEAD ARTIST: 22 FEIFEI STORYBOARD: JIE JIU | SCRIPT: NAICHA SUBING SUPERVISOR: A BANZI SHENG COLOR SUPERVISOR: FENGXIANG | ASSISTANTS: A TE ER BAO MU DONG QIAN XIANG FENG CHUJING EDITOR: A ZHAI ADAPTED FROM THE NOVEL \"MORBID TRAPPING\" ON FANQIE FICTION", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nKUAIKAN!\nFanqie Novel Net\u0027teki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \"Patolojik Tuzak\""}, {"bbox": ["219", "247", "1021", "862"], "fr": "\u0152uvre originale : Mei Zi Xia Le | Production : Shi Chu Wen Hua | Artiste principal : 22 Fei Fei | Storyboard : Jie Jiu | Sc\u00e9nariste : Nai Cha Su Bing | Supervision : A Ban Zi Sheng | Supervision colorisation : Feng Xiang | Assistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing | \u00c9diteur responsable : A Zhai | Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Pi\u00e8ge Pathologique \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: MEI ZI XIA LE\nPRODUKSI: SHI CHU WEN HUA\nPENULIS UTAMA: 22 FEI FEI\nPAPAN CERITA: JIE JIU\nPENULIS NASKAH: NAI CHA SU BING\nSUPERVISOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI HAOKAN K\nDIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA DI FANQIE NOVEL NET \u300aPERANGKAP PATOLOGIS\u300b", "pt": "OBRA ORIGINAL: MEIZI XIA LE\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAICHA SUBING\nPRODUTOR: A BANZI SHENG\nSUPERVISOR DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"CAPTURA PATOL\u00d3GICA\" DA FANQIE NOVEL NET.", "text": "ORIGINAL WORK: MEI ZI XIA LE PRODUCTION: SHI CHU CULTURE | LEAD ARTIST: 22 FEIFEI STORYBOARD: JIE JIU | SCRIPT: NAICHA SUBING SUPERVISOR: A BANZI SHENG COLOR SUPERVISOR: FENGXIANG | ASSISTANTS: A TE ER BAO MU DONG QIAN XIANG FENG CHUJING EDITOR: A ZHAI ADAPTED FROM THE NOVEL \"MORBID TRAPPING\" ON FANQIE FICTION", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nKUAIKAN!\nFanqie Novel Net\u0027teki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \"Patolojik Tuzak\""}, {"bbox": ["219", "247", "1021", "862"], "fr": "\u0152uvre originale : Mei Zi Xia Le | Production : Shi Chu Wen Hua | Artiste principal : 22 Fei Fei | Storyboard : Jie Jiu | Sc\u00e9nariste : Nai Cha Su Bing | Supervision : A Ban Zi Sheng | Supervision colorisation : Feng Xiang | Assistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing | \u00c9diteur responsable : A Zhai | Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Pi\u00e8ge Pathologique \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: MEI ZI XIA LE\nPRODUKSI: SHI CHU WEN HUA\nPENULIS UTAMA: 22 FEI FEI\nPAPAN CERITA: JIE JIU\nPENULIS NASKAH: NAI CHA SU BING\nSUPERVISOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI HAOKAN K\nDIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA DI FANQIE NOVEL NET \u300aPERANGKAP PATOLOGIS\u300b", "pt": "OBRA ORIGINAL: MEIZI XIA LE\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAICHA SUBING\nPRODUTOR: A BANZI SHENG\nSUPERVISOR DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"CAPTURA PATOL\u00d3GICA\" DA FANQIE NOVEL NET.", "text": "ORIGINAL WORK: MEI ZI XIA LE PRODUCTION: SHI CHU CULTURE | LEAD ARTIST: 22 FEIFEI STORYBOARD: JIE JIU | SCRIPT: NAICHA SUBING SUPERVISOR: A BANZI SHENG COLOR SUPERVISOR: FENGXIANG | ASSISTANTS: A TE ER BAO MU DONG QIAN XIANG FENG CHUJING EDITOR: A ZHAI ADAPTED FROM THE NOVEL \"MORBID TRAPPING\" ON FANQIE FICTION", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nKUAIKAN!\nFanqie Novel Net\u0027teki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \"Patolojik Tuzak\""}, {"bbox": ["551", "40", "799", "164"], "fr": "", "id": "EKSKLUSIF DARI KUAIKAN", "pt": "EXCLUSIVO KUAIKAN!", "text": "Exclusively on", "tr": "KUAIKAN \u00d6ZEL!"}], "width": 1280}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/2.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "133", "453", "399"], "fr": "Ce serviteur veut travailler sur ses dessins, vous devriez sortir.", "id": "HAMBA INGIN MENGGAMBAR, ANDA SEBAIKNYA KELUAR SAJA.", "pt": "ESTE SERVO QUER DESENHAR OS RASCUNHOS. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca SAIR.", "text": "I WANT TO WORK ON MY DRAWINGS, SO PLEASE LEAVE.", "tr": "Bu kulunuz resim \u00e7izecek, siz en iyisi d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131n."}, {"bbox": ["252", "1375", "611", "1558"], "fr": "Je ne vous raccompagne pas !", "id": "MAAF TIDAK MENGANTAR!", "pt": "COM LICEN\u00c7A, N\u00c3O PODEREI ACOMPANH\u00c1-LO!", "text": "I WON\u0027T SEE YOU OUT!", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, sizi yolcu edemeyece\u011fim!"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/4.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "25", "665", "488"], "fr": "Ils se sont boud\u00e9s mutuellement, et ce n\u0027est que quelques jours plus tard que leur ressentiment s\u0027est dissip\u00e9 et qu\u0027ils se sont r\u00e9concili\u00e9s.", "id": "KEDUANYA SALING MERAJUK, HINGGA BEBERAPA HARI KEMUDIAN KEMARAHAN MEREKA MEREDA DAN KEMBALI BERBAIKAN.", "pt": "OS DOIS FICARAM DE MAL HUMOR UM COM O OUTRO, E S\u00d3 DEPOIS DE ALGUNS DIAS A RAIVA DELES SE DISSIPOU E ELES FIZERAM AS PAZES.", "text": "THE TWO SULKED AT EACH OTHER FOR SEVERAL DAYS UNTIL THEIR RESENTMENT FINALLY DISSIPATED, AND THEY RECONCILED.", "tr": "\u0130kisi birbirine k\u00fcsm\u00fc\u015ft\u00fc. Birka\u00e7 g\u00fcn sonra nihayet aralar\u0131ndaki k\u0131rg\u0131nl\u0131k ge\u00e7ti ve bar\u0131\u015ft\u0131lar."}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/5.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "429", "1214", "909"], "fr": "D\u0027un autre c\u00f4t\u00e9, les affaires de Li Dezhuang progressaient de mieux en mieux, et il \u00e9tait particuli\u00e8rement appr\u00e9ci\u00e9 des tenanci\u00e8res des maisons closes.", "id": "SEMENTARA ITU, BISNIS LI DEZHUANG JUGA SEMAKIN MEMBAIK, TERUTAMA DISUKAI OLEH PARA \u0027MAMI\u0027 DI RUMAH BORDIR.", "pt": "ENQUANTO ISSO, OS NEG\u00d3CIOS DE LI DEZHUANG IAM CADA VEZ MELHOR, ESPECIALMENTE POPULARES ENTRE AS MADAMES DOS BORD\u00c9IS.", "text": "MEANWHILE, LI DEZHUANG\u0027S BUSINESS WAS GETTING BETTER AND BETTER, ESPECIALLY POPULAR WITH THE MADAMS OF THE BROTHELS.", "tr": "Di\u011fer yandan, Li Dezhuang\u0027\u0131n i\u015fleri de gittik\u00e7e daha iyiye gidiyordu ve \u00f6zellikle genelev patroni\u00e7eleri aras\u0131nda \u00e7ok tutuluyordu."}, {"bbox": ["99", "2033", "679", "2426"], "fr": "Ses affaires devenant de plus en plus prosp\u00e8res, ses livraisons se firent aussi de plus en plus fr\u00e9quentes.", "id": "BISNISNYA SEMAKIN BAIK, DIA SEMAKIN SERING PERGI MENGANTAR BARANG.", "pt": "COM OS NEG\u00d3CIOS MELHORANDO CADA VEZ MAIS, ELE IA FAZER AS ENTREGAS COM FREQU\u00caNCIA CRESCENTE.", "text": "AS BUSINESS GREW, HIS FREQUENCY OF DELIVERING GOODS INCREASED.", "tr": "\u0130\u015fleri daha da iyiye gittik\u00e7e, teslimat i\u00e7in daha s\u0131k gitmeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["277", "3919", "621", "4199"], "fr": "Voici Madame Shen, de cet \u00e9tablissement.", "id": "INI ADALAH MAMI SHEN DARI RUMAH INI.", "pt": "ESTA \u00c9 A MADAME SHEN DO ESTABELECIMENTO.", "text": "THIS IS MADAM SHEN FROM THE BROTHEL.", "tr": "Bu, genelevin Anne Shen\u0027i."}, {"bbox": ["627", "2693", "841", "2928"], "fr": "Venez, Fr\u00e8re Li, entrez je vous en prie.", "id": "AYO, KAKAK LI, SILAKAN MASUK.", "pt": "VENHA, IRM\u00c3O LI, ENTRE POR FAVOR.", "text": "COME, BROTHER LI, PLEASE COME IN.", "tr": "Gel, Karde\u015f Li, i\u00e7eri buyur."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/6.webp", "translations": [{"bbox": ["839", "859", "1079", "1030"], "fr": "Bonjour.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "HELLO.", "tr": "Merhaba."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/7.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "1153", "1032", "1413"], "fr": "C\u0027est donc lui, le peintre ?", "id": "INI DIA PELUKISNYA?", "pt": "ESTE \u00c9 O PINTOR?", "text": "THIS IS THE ARTIST?", "tr": "Bu o ressam m\u0131?"}, {"bbox": ["133", "65", "391", "258"], "fr": "[SFX] Ah-", "id": "AH-", "pt": "AH-", "text": "AH-", "tr": "Ah-"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/8.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "194", "887", "497"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Shang, vous ne m\u0027aviez pas dit que ce peintre \u00e9tait si s\u00e9duisant !", "id": "TUAN MUDA SHANG, KAU TIDAK PERNAH MEMBERITAHUKU KALAU PELUKIS INI BEGITU TAMPAN!", "pt": "JOVEM MESTRE SHANG, VOC\u00ca NUNCA ME DISSE QUE ESTE PINTOR ERA T\u00c3O BONITO!", "text": "MASTER SHANG, YOU NEVER TOLD ME THIS ARTIST WAS SO HANDSOME!", "tr": "Shang Efendi, bu ressam\u0131n bu kadar yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 oldu\u011funu bana hi\u00e7 s\u00f6ylememi\u015ftin!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/9.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "245", "1035", "515"], "fr": "Non seulement le peintre est beau, mais il peint aussi merveilleusement bien ! Merci pour vos affaires r\u00e9centes !", "id": "PELUKIS INI TIDAK HANYA TAMPAN, TAPI JUGA SANGAT PANDAI MELUKIS! TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA AKHIR-AKHIR INI!", "pt": "O PINTOR N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 BONITO, COMO TAMB\u00c9M PINTA EXTREMAMENTE BEM! RECENTEMENTE, TEMOS CONTADO COM SEUS SERVI\u00c7OS!", "text": "NOT ONLY IS HE GOOD-LOOKING, BUT HIS DRAWINGS ARE ALSO EXCELLENT! I\u0027VE BEEN IN YOUR CARE RECENTLY!", "tr": "Ressam sadece yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 de\u011fil, \u00e7izimleri de m\u00fckemmel! Son zamanlarda bize \u00e7ok yard\u0131mc\u0131 oldu!"}, {"bbox": ["94", "1182", "325", "1355"], "fr": "Vous me flattez.", "id": "BUKAN APA-APA.", "pt": "DE JEITO NENHUM, DE JEITO NENHUM.", "text": "DON\u0027T MENTION IT", "tr": "Esta\u011ffurullah, esta\u011ffurullah."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/10.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "1502", "1007", "1753"], "fr": ", Je, je voudrais juste dire quelques mots...", "id": ", A-AKU AKAN MENJELASKAN BEBERAPA HAL--", "pt": "EU... EU S\u00d3 QUERO ESCLARECER ALGUMAS COISAS...", "text": "I, I NEED TO SAY A FEW THINGS-", "tr": "Ben... ben birka\u00e7 \u015fey s\u00f6yleyecektim..."}, {"bbox": ["265", "429", "727", "671"], "fr": "Allons, Maman t\u0027invite \u00e0 boire en charmante compagnie !", "id": "AYO, MAMI TRAKTIR KAMU MINUM-MINUM!", "pt": "VENHA, A MAM\u00c3E VAI LHE PAGAR UM VINHO DE FLORES!", "text": "COME, LET MADAM TREAT YOU TO SOME WINE!", "tr": "Hadi gidelim, Anne sana i\u00e7ki \u0131smarlamaya g\u00f6t\u00fcrecek!"}, {"bbox": ["545", "184", "900", "398"], "fr": "Allons, pourquoi tant de mani\u00e8res avec Maman ?", "id": "ADUH, KENAPA SUNGKAN BEGITU DENGAN MAMI?", "pt": "AIYA, POR QUE SER T\u00c3O FORMAL COM A MAM\u00c3E?", "text": "OH, WHY SO FORMAL WITH MADAM?", "tr": "Aman can\u0131m, Anne\u0027yle ne bu resmiyet?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/11.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1342", "838", "1660"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre !! Votre Altesse nous attend \u00e0 la maison ! Partons !", "id": "TUAN!! YANG MULIA MASIH MENUNGGU KITA DI RUMAH! AYO KITA PERGI!", "pt": "JOVEM MESTRE!! SUA ALTEZA AINDA EST\u00c1 NOS ESPERANDO EM CASA! VAMOS EMBORA!", "text": "YOUNG MASTER!! YOUR HIGHNESS IS WAITING FOR US AT HOME! LET\u0027S GO!", "tr": "Efendi!! Majesteleri (Prens) evde bizi bekliyor! Hadi gidelim!"}, {"bbox": ["615", "108", "971", "375"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il \u00e0 expliquer, allons-y vite~", "id": "APA YANG PERLU DIJELASKAN, AYO CEPAT PERGI~", "pt": "O QUE H\u00c1 PARA DISCUTIR? VAMOS LOGO~", "text": "WHAT\u0027S THERE TO DISCUSS, LET\u0027S GO~", "tr": "S\u00f6ylenecek ne var ki, hadi \u00e7abuk gidelim~"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/12.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1704", "570", "1956"], "fr": "Oui, oui, versez \u00e0 boire, versez \u00e0 boire !", "id": "HMM, HMM, TUANG MINUMANNYA, TUANG MINUMANNYA!", "pt": "ISSO, ISSO, SIRVA O VINHO, SIRVA O VINHO!", "text": "YES, YES, POUR THE WINE, POUR THE WINE!", "tr": "Evet evet, \u015farap doldurun, \u015farap doldurun!"}, {"bbox": ["695", "1209", "988", "1443"], "fr": "N\u0027est-ce pas agr\u00e9able de s\u0027amuser un peu avec les s\u0153urs ?", "id": "BUKANKAH MENYENANGKAN BERSENANG-SENANG DENGAN PARA SAUDARI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM SE DIVERTIR UM POUCO COM AS IRM\u00c3S?", "text": "WOULDN\u0027T IT BE BETTER TO HAVE FUN WITH THE GIRLS?", "tr": "K\u0131z karde\u015flerle biraz e\u011flenmek fena m\u0131 olur?"}, {"bbox": ["582", "111", "974", "415"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Wen Di, maintenant que vous \u00eates entr\u00e9 dans mon humble \u00e9tablissement, comment pourriez-vous repartir ?", "id": "TUAN MUDA WENDY SUDAH MASUK KE TEMPAT HAMBA, MANA MUNGKIN BISA KELUAR BEGITU SAJA.", "pt": "O JOVEM MESTRE WEN DI ENTROU NA MINHA LOJA, COMO PODERIA SAIR ASSIM?", "text": "YOUNG MASTER WENDI HAS ENTERED MY ESTABLISHMENT, THERE\u0027S NO WAY I\u0027M LETTING HIM LEAVE.", "tr": "Wendi Efendi madem bu k\u00f6lenin d\u00fckkan\u0131na geldi, \u00f6ylece \u00e7\u0131k\u0131p gitmek olur mu hi\u00e7?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/13.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "282", "855", "520"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, nous devrions vraiment y aller, Votre Altesse va se f\u00e2cher !", "id": "TUAN, AYOKITA PERGI SAJA, YANG MULIA AKAN MARAH!", "pt": "JOVEM MESTRE, \u00c9 MELHOR IRMOS EMBORA. SUA ALTEZA VAI FICAR CHATEADO!", "text": "YOUNG MASTER, LET\u0027S GO, OR HIS HIGHNESS WILL BE UNHAPPY!", "tr": "Efendi, biz en iyisi gidelim, Prens Hazretleri \u00fcz\u00fclecek!"}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/14.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "2065", "1158", "2369"], "fr": "Depuis que j\u0027ai transmigr\u00e9, \u00e7a fait si longtemps que je tourne autour de ce petit morveux toute la journ\u00e9e, toujours sur le qui-vive.", "id": "SUDAH BERTRANSMIGRASI SEKIAN LAMA, SETIAP HARI HANYA MENGURUSI ANAK ITU, DAN SELALU MERASA CEMAS.", "pt": "J\u00c1 FAZ TANTO TEMPO QUE TRANSMIGREI, PASSO O DIA TODO EM VOLTA DAQUELE MOLEQUE, E AINDA VIVO COM O CORA\u00c7\u00c3O NA M\u00c3O.", "text": "IT\u0027S BEEN SO LONG SINCE I TRANSIGRATED, ALL I DO IS REVOLVE AROUND THAT KID, AND I\u0027M ALWAYS ON EDGE.", "tr": "Buraya \u0131\u015f\u0131nlanal\u0131 o kadar oldu, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn o veledin etraf\u0131nda d\u00f6n\u00fcp duruyorum, bir de s\u00fcrekli endi\u015fe i\u00e7indeyim."}, {"bbox": ["270", "1521", "632", "1832"], "fr": "Je ne rentre pas ! Si tu as peur, vas-y en premier.", "id": "AKU TIDAK MAU KEMBALI! KALAU KAU TAKUT, KAU PERGI DULUAN SAJA.", "pt": "EU N\u00c3O VOU VOLTAR! SE VOC\u00ca EST\u00c1 COM MEDO, PODE IR PRIMEIRO.", "text": "I\u0027M NOT GOING BACK! IF YOU\u0027RE SCARED, YOU GO AHEAD.", "tr": "Geri d\u00f6nm\u00fcyorum! E\u011fer korkuyorsan sen \u00f6nce git."}, {"bbox": ["170", "3719", "587", "3984"], "fr": "Il est temps que je profite aussi des avantages de ce monde historique !", "id": "SUDAH SAATNYA AKU JUGA MERASAKAN NIKMATNYA GENRE KUNO INI!", "pt": "J\u00c1 ERA HORA DE EU EXPERIMENTAR OS BENEF\u00cdCIOS DE UMA HIST\u00d3RIA DE \u00c9POCA!", "text": "IT\u0027S TIME FOR ME TO ENJOY THE BENEFITS OF ANCIENT TIMES!", "tr": "Art\u0131k benim de \u015fu tarihi romanlar\u0131n \u0027nimetlerinden\u0027 tatmam\u0131n zaman\u0131 geldi!"}, {"bbox": ["670", "553", "942", "779"], "fr": "Encore, encore !", "id": "LAGI, LAGI!", "pt": "MAIS, MAIS!", "text": "MORE, MORE!", "tr": "Bir daha, bir daha!"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/15.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "129", "1015", "361"], "fr": "D\u00e9licieux~", "id": "ENAK~", "pt": "DELICIOSO~", "text": "DELICIOUS~", "tr": "Nefis~"}, {"bbox": ["174", "817", "480", "1058"], "fr": "Je peux encore boire !", "id": "AKU MASIH BISA MINUM.", "pt": "EU AINDA AGUENTO BEBER MAIS.", "text": "I CAN STILL DRINK", "tr": "Daha i\u00e7ebilirim!"}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/16.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "2013", "1026", "2272"], "fr": "O\u00f9 sont-ils ? O\u00f9 est pass\u00e9 tout le monde ?!", "id": "ORANG-ORANG? KE MANA SEMUA ORANG PERGI?!", "pt": "CAD\u00ca TODO MUNDO? PARA ONDE FORAM?!", "text": "WHERE IS EVERYONE?! WHERE DID EVERYONE GO?!", "tr": "\u0130nsanlar nerede? Herkes nereye gitti?!"}, {"bbox": ["147", "892", "405", "1098"], "fr": "Versez \u00e0 boire !", "id": "TUANG MINUMANNYA!", "pt": "SIRVA VINHO!", "text": "POUR THE WINE!", "tr": "\u015earap doldurun!"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/17.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "104", "417", "317"], "fr": "[SFX] Mmh ?", "id": "[SFX] HMM?", "pt": "[SFX] HMM?", "text": "HUH?", "tr": "H\u0131mm?"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/18.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "62", "478", "307"], "fr": "Comment peut-on \u00eatre aussi beau ?", "id": "BAGAIMANA BISA SECANTIK INI?", "pt": "COMO PODE SER T\u00c3O BONITO?", "text": "HOW CAN YOU BE SO BEAUTIFUL?", "tr": "Nas\u0131l bu kadar g\u00fczel olabilir?"}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/19.webp", "translations": [{"bbox": ["847", "1067", "1168", "1347"], "fr": ", Beaut\u00e9~ Veux-tu passer cette nuit avec moi ?", "id": ", CANTIK~ MAUKAH KAU MENEMANIKU MALAM INI?", "pt": "BELEZA~ VOC\u00ca VAI PASSAR ESTA NOITE MARAVILHOSA COMIGO?", "text": "BEAUTY~ WILL YOU SPEND THE NIGHT WITH ME TONIGHT?", "tr": "G\u00fczelim~ Bu geceyi benimle ge\u00e7irmek ister misin?"}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/20.webp", "translations": [{"bbox": ["791", "2263", "1169", "2544"], "fr": "Pourquoi es-tu si d\u00e9sob\u00e9issant ? Il faut croire que tu ne comprendras qu\u0027apr\u00e8s avoir souffert un peu.", "id": "KENAPA BEGITU TIDAK PATUH, HARUS DIBERI PELAJARAN DULU RUPANYA.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O DESOBEDIENTE? PARECE QUE PRECISO LHE DAR UMA LI\u00c7\u00c3O PARA VOC\u00ca APRENDER.", "text": "WHY SO DISOBEDIENT? YOU NEED TO SUFFER A LITTLE TO LEARN.", "tr": "Ne kadar da yaramazs\u0131n. Anla\u015f\u0131lan sana dersini vermeden ak\u0131llanmayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["107", "1343", "445", "1623"], "fr": "Si je n\u0027\u00e9tais pas venu, avec qui comptais-tu passer cette \u0027nuit merveilleuse\u0027 ?", "id": "KALAU AKU TIDAK DATANG, DENGAN SIAPA KAU AKAN MENGHABISKAN MALAM?", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE VINDO, COM QUEM VOC\u00ca PASSARIA ESTA NOITE MARAVILHOSA?", "text": "IF I DIDN\u0027T COME, WHO WERE YOU GOING TO SPEND THE NIGHT WITH?", "tr": "Ben gelmeseydim, kiminle harika bir gece ge\u00e7irecektin?"}, {"bbox": ["841", "104", "1111", "393"], "fr": "Passer une nuit merveilleuse ?", "id": "MENGHABISKAN MALAM BERSAMA?", "pt": "PASSAR UMA NOITE MARAVILHOSA?", "text": "SPEND THE NIGHT?", "tr": "Geceyi birlikte ge\u00e7irmek mi?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/22.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "3313", "605", "3514"], "fr": "Qui es-tu ?", "id": "SIAPA KAU?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO ARE YOU", "tr": "Sen kimsin?"}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/23.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "2617", "965", "2712"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/25.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "644", "990", "940"], "fr": "Garde Li, tu l\u0027as bien m\u00e9rit\u00e9. C\u0027est toi qui as \u00e9t\u00e9 trop d\u00e9sob\u00e9issant.", "id": "PENGAWAL LI MEMANG PANTAS MENDAPATKANNYA, KAU TERLALU TIDAK PATUH.", "pt": "GUARDA LI, VOC\u00ca MERECEU. FOI PORQUE VOC\u00ca FOI MUITO DESOBEDIENTE.", "text": "IT\u0027S YOUR OWN FAULT, GUARD LI, FOR BEING SO DISOBEDIENT.", "tr": "Muhaf\u0131z Li, bunu hak ettin. \u00c7\u00fcnk\u00fc \u00e7ok yaramazd\u0131n."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/28.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1479", "490", "1806"], "fr": "Laisse-moi partir, je te donnerai tout ce que tu veux, ne fais pas \u00e7a !", "id": "LEPASKAN AKU, APAPUN YANG KAU MAU AKAN KUBERIKAN, JANGAN BEGINI!", "pt": "ME SOLTE! EU TE DOU O QUE QUISER, MAS N\u00c3O FA\u00c7A ISSO!", "text": "LET ME GO, I\u0027LL GIVE YOU ANYTHING, JUST DON\u0027T DO THIS!", "tr": "B\u0131rak beni, ne istersen veririm sana, b\u00f6yle yapma!"}, {"bbox": ["648", "543", "902", "762"], "fr": "Qui es-tu, qui ?! ", "id": "SIAPA KAU, SIAPA?!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? QUEM \u00c9?!", "text": "WHO ARE YOU, WHO?!", "tr": "Sen kimsin, kimsin sen?!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/29.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "1441", "1092", "1741"], "fr": "Je t\u0027en prie ! Laisse-moi, non !", "id": "KUMOHON! LEPASKAN AKU, JANGAN!", "pt": "EU TE IMPLORO! ME SOLTE, N\u00c3O!", "text": "PLEASE! LET ME GO, NO!", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m! B\u0131rak beni, hay\u0131r!"}], "width": 1280}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/31.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "354", "365", "592"], "fr": "C\u0027est fini, tout est fini.", "id": "HABISLAH, SEMUANYA SUDAH BERAKHIR.", "pt": "ACABOU. TUDO ACABOU.", "text": "IT\u0027S OVER, EVERYTHING IS OVER.", "tr": "Bitti, her \u015fey bitti."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/33.webp", "translations": [{"bbox": ["857", "1184", "1189", "1490"], "fr": "Pourquoi ai-je l\u0027impression qu\u0027il me regarde comme un troph\u00e9e de guerre ?", "id": "KENAPA AKU MERASA DIA MELIHATKU SEPERTI PIALA PERANG?", "pt": "POR QUE TENHO A SENSA\u00c7\u00c3O DE QUE ELE EST\u00c1 ME OLHANDO COMO UM TROF\u00c9U DE GUERRA?", "text": "WHY DOES IT FEEL LIKE HE\u0027S LOOKING AT HIS SPOILS OF WAR?", "tr": "Neden bana bir sava\u015f ganimetiymi\u015fim gibi bakt\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum?"}], "width": 1280}, {"height": 1317, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/26/34.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "372", "1077", "625"], "fr": "Qui ne m\u0027a pas encore donn\u00e9 de \u0027j\u0027aime\u0027 ?", "id": "SIAPA YANG BELUM MEMBERIKU \u0027LIKE\u0027?", "pt": "QUEM AINDA N\u00c3O ME DEIXOU UM LIKE?", "text": "WHO HASN\u0027T GIVEN ME A LIKE YET?", "tr": "BANA HALA BE\u011eEN\u0130 ATMAYAN K\u0130M VAR?"}], "width": 1280}]
Manhua