This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "250", "1029", "888"], "fr": "\u0152uvre originale : Mei Zi Xia Le\nProduction : Shi Chu Wen Hua | Artiste principal : 22 Fei Fei\nStoryboard : Jie Jiu | Sc\u00e9nario : Nai Cha Su Bing\nSuperviseur : A Ban Zi Sheng | Supervision couleur : Feng Xiang\nAssistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing\n\u00c9diteur responsable : A Zhai\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Inducement Pathologique \u00bb de Fanqie Novel Net.", "id": "NOVEL ASLI: MEI ZI XIA LE | PRODUKSI: SHICHU CULTURE | PENULIS UTAMA: 22 FEI FEI | STORYBOARD: JIE JIU | PENULIS NASKAH: NAI CHA SU BING | PENGAWAS: A BAN ZI | PENGAWAS PEWARNAAN: FENG XIANG | ASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: A ZHAI | DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA \"PERANGKAP PATOLOGIS\" DI FANQIE NOVEL NET.", "pt": "OBRA ORIGINAL: MEIZI XIA LE\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE | ARTISTA PRINCIPAL: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU | ROTEIRISTA: NAICHA SUBING\nSUPERVISOR: A BANZI SHENG | SUPERVISOR DE COLORA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027CAPTURA PATOL\u00d3GICA\u0027 DO FANQIE NOVEL NET", "text": "AUTHOR: MEI ZI XIA LE PRODUCTION: SHI CHU CULTURE | ARTIST: 22 FEIFEI STORYBOARD: JIE JIU | SCRIPT: NAI CHA SU BING EXECUTIVE PRODUCER: A BAN ZI SHENG COLOR SUPERVISOR: FENG XIANG | ASSISTANTS: A TE ER BAO MU DONG QIAN XIANG FENG CHU JING EDITOR: A ZHAI | ADAPTED FROM THE NOVEL \"SICK LOVE\" ON FANQIE NOVEL WEBSITE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFANQIE NOVEL NET\u0027TEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: \"PATOLOJ\u0130K TUZAK\""}, {"bbox": ["216", "250", "1029", "888"], "fr": "\u0152uvre originale : Mei Zi Xia Le\nProduction : Shi Chu Wen Hua | Artiste principal : 22 Fei Fei\nStoryboard : Jie Jiu | Sc\u00e9nario : Nai Cha Su Bing\nSuperviseur : A Ban Zi Sheng | Supervision couleur : Feng Xiang\nAssistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing\n\u00c9diteur responsable : A Zhai\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Inducement Pathologique \u00bb de Fanqie Novel Net.", "id": "NOVEL ASLI: MEI ZI XIA LE | PRODUKSI: SHICHU CULTURE | PENULIS UTAMA: 22 FEI FEI | STORYBOARD: JIE JIU | PENULIS NASKAH: NAI CHA SU BING | PENGAWAS: A BAN ZI | PENGAWAS PEWARNAAN: FENG XIANG | ASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: A ZHAI | DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA \"PERANGKAP PATOLOGIS\" DI FANQIE NOVEL NET.", "pt": "OBRA ORIGINAL: MEIZI XIA LE\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE | ARTISTA PRINCIPAL: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU | ROTEIRISTA: NAICHA SUBING\nSUPERVISOR: A BANZI SHENG | SUPERVISOR DE COLORA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027CAPTURA PATOL\u00d3GICA\u0027 DO FANQIE NOVEL NET", "text": "AUTHOR: MEI ZI XIA LE PRODUCTION: SHI CHU CULTURE | ARTIST: 22 FEIFEI STORYBOARD: JIE JIU | SCRIPT: NAI CHA SU BING EXECUTIVE PRODUCER: A BAN ZI SHENG COLOR SUPERVISOR: FENG XIANG | ASSISTANTS: A TE ER BAO MU DONG QIAN XIANG FENG CHU JING EDITOR: A ZHAI | ADAPTED FROM THE NOVEL \"SICK LOVE\" ON FANQIE NOVEL WEBSITE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFANQIE NOVEL NET\u0027TEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: \"PATOLOJ\u0130K TUZAK\""}, {"bbox": ["216", "250", "1029", "888"], "fr": "\u0152uvre originale : Mei Zi Xia Le\nProduction : Shi Chu Wen Hua | Artiste principal : 22 Fei Fei\nStoryboard : Jie Jiu | Sc\u00e9nario : Nai Cha Su Bing\nSuperviseur : A Ban Zi Sheng | Supervision couleur : Feng Xiang\nAssistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing\n\u00c9diteur responsable : A Zhai\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Inducement Pathologique \u00bb de Fanqie Novel Net.", "id": "NOVEL ASLI: MEI ZI XIA LE | PRODUKSI: SHICHU CULTURE | PENULIS UTAMA: 22 FEI FEI | STORYBOARD: JIE JIU | PENULIS NASKAH: NAI CHA SU BING | PENGAWAS: A BAN ZI | PENGAWAS PEWARNAAN: FENG XIANG | ASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: A ZHAI | DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA \"PERANGKAP PATOLOGIS\" DI FANQIE NOVEL NET.", "pt": "OBRA ORIGINAL: MEIZI XIA LE\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE | ARTISTA PRINCIPAL: 22 FEIFEI\nSTORYBOARD: JIE JIU | ROTEIRISTA: NAICHA SUBING\nSUPERVISOR: A BANZI SHENG | SUPERVISOR DE COLORA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027CAPTURA PATOL\u00d3GICA\u0027 DO FANQIE NOVEL NET", "text": "AUTHOR: MEI ZI XIA LE PRODUCTION: SHI CHU CULTURE | ARTIST: 22 FEIFEI STORYBOARD: JIE JIU | SCRIPT: NAI CHA SU BING EXECUTIVE PRODUCER: A BAN ZI SHENG COLOR SUPERVISOR: FENG XIANG | ASSISTANTS: A TE ER BAO MU DONG QIAN XIANG FENG CHU JING EDITOR: A ZHAI | ADAPTED FROM THE NOVEL \"SICK LOVE\" ON FANQIE NOVEL WEBSITE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\nFANQIE NOVEL NET\u0027TEK\u0130 AYNI ADLI ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR: \"PATOLOJ\u0130K TUZAK\""}, {"bbox": ["426", "38", "810", "172"], "fr": "", "id": "KUAIKAN! EKSKLUSIF KUAIKAN!", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO KUAIKAN!", "text": "Exclusive!", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN \u00d6ZEL!"}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "3255", "572", "3505"], "fr": "Une jolie fille ? Quelle fille pourrait \u00eatre plus s\u00e9duisante que le Garde Li ?", "id": "GADIS CANTIK? GADIS MANA YANG BISA SECANTIK PENGAWAL LI?", "pt": "MO\u00c7A BONITA? QUAL MO\u00c7A PODERIA SER MAIS BONITA QUE O GUARDA LI?", "text": "BEAUTIFUL GIRL? WHAT GIRL COULD BE MORE BEAUTIFUL THAN GUARD LI?", "tr": "G\u00dcZEL KIZLAR MI? HANG\u0130 KIZ MUHAFIZ L\u0130 KADAR G\u00dcZEL OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["124", "73", "475", "313"], "fr": "Moi ? J\u0027aime les jolies filles !", "id": "AKU? AKU SUKA GADIS CANTIK!", "pt": "EU? EU GOSTO DE MO\u00c7AS BONITAS!", "text": "ME? I LIKE BEAUTIFUL GIRLS!", "tr": "BEN M\u0130? BEN G\u00dcZEL KIZLARDAN HO\u015eLANIRIM!"}, {"bbox": ["139", "1812", "488", "2056"], "fr": "Qui diable pourrait ne pas aimer les jolies demoiselles ?!", "id": "SIAPA SIH YANG TIDAK SUKA KAKAK-KAKAK CANTIK?!", "pt": "QUEM DIABOS N\u00c3O GOSTARIA DE UMA LINDA JOVEM?!", "text": "WHO THE HELL DOESN\u0027T LIKE BEAUTIFUL GIRLS?!", "tr": "K\u0130M G\u00dcZEL KIZLARDAN HO\u015eLANMAZ K\u0130?!"}], "width": 1280}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["807", "1471", "1238", "1921"], "fr": "Je vais te dire, bien que je n\u0027aie pas beaucoup d\u0027exp\u00e9rience pratique, j\u0027ai lu un sacr\u00e9 paquet de romans !", "id": "AKU BERITAHU YA, MESKIPUN AKU TIDAK PUNYA PENGALAMAN PRAKTIS, TAPI AKU SUDAH BANYAK MEMBACA NOVEL CERITA RAKYAT.", "pt": "DEIXA EU TE CONTAR, EMBORA EU N\u00c3O TENHA MUITA EXPERI\u00caNCIA PR\u00c1TICA, MAS EU LI MUITAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "LET ME TELL YOU, ALTHOUGH I DON\u0027T HAVE MUCH PRACTICAL EXPERIENCE, I\u0027VE READ A LOT OF ROMANCE NOVELS.", "tr": "SANA S\u00d6YLEYEY\u0130M, PEK PRAT\u0130K TECR\u00dcBEM OLMASA DA, H\u0130KAYE K\u0130TAPLARINI AZ OKUMADIM."}, {"bbox": ["98", "2643", "384", "2863"], "fr": "J\u0027ai accumul\u00e9 pas mal de connaissances th\u00e9oriques !", "id": "AKU SUDAH MENGUMPULKAN BANYAK PENGETAHUAN TEORITIS!", "pt": "ACUMULEI BASTANTE CONHECIMENTO TE\u00d3RICO!", "text": "I\u0027VE ACCUMULATED A LOT OF THEORETICAL KNOWLEDGE!", "tr": "BAYA\u011eI TEOR\u0130K B\u0130LG\u0130 B\u0130R\u0130KT\u0130RD\u0130M!"}, {"bbox": ["712", "3530", "1064", "3807"], "fr": "En r\u00e9sum\u00e9, \u00e7a se r\u00e9sume \u00e0 :", "id": "SINGKATNYA BEGINI:", "pt": "EM RESUMO, \u00c9 O SEGUINTE:", "text": "GENERALLY SPEAKING:", "tr": "\u00d6ZETLE, MESELE \u015eU K\u0130:"}, {"bbox": ["399", "3798", "728", "4062"], "fr": "M\u00eame la plus farouche des femmes c\u00e8de \u00e0 un homme pers\u00e9v\u00e9rant !", "id": "WANITA TEGAR TAKUT PADA PRIA GIGIH!", "pt": "UMA MULHER FORTE TEME UM HOMEM INSISTENTE!", "text": "A RESOLUTE WOMAN FEARS A PERSISTENT MAN!", "tr": "D\u0130KBA\u015eLI KADIN YAPI\u015eKAN ERKEKTEN KORKAR!"}, {"bbox": ["150", "1212", "639", "1555"], "fr": "Mais son regard est si clair, comme si toutes les pens\u00e9es romantiques et rougissantes n\u0027\u00e9taient que le fruit de mon imagination.", "id": "TAPI MATANYA JERNIH, SEOLAH SEMUA PIKIRAN ROMANTIS YANG MEMBUAT WAJAH MERONA ITU HANYALAH ANGAN-ANGANKU SAJA.", "pt": "MAS O OLHAR DELE \u00c9 T\u00c3O CLARO E PURO, COMO SE TODOS OS PENSAMENTOS ROM\u00c2NTICOS E EMBARA\u00c7OSOS FOSSEM APENAS FRUTO DA MINHA IMAGINA\u00c7\u00c3O.", "text": "BUT HIS EYES ARE CLEAR, AS IF ALL THOSE ALLURING, BLUSH-INDUCING THOUGHTS ARE JUST MY IMAGINATION.", "tr": "AMA BAKI\u015eLARI O KADAR BERRAKTI K\u0130, SANK\u0130 T\u00dcM O BA\u015eTAN \u00c7IKARICI, Y\u00dcZ KIZARTICI D\u00dc\u015e\u00dcNCELER SADECE BEN\u0130M KURUNTUMDU..."}, {"bbox": ["356", "5750", "702", "6010"], "fr": " !! Votre Altesse, vous voulez...", "id": "YANG MULIA, ANDA HENDAK...", "pt": "!! ALTEZA, VOC\u00ca QUER...", "text": "!! YOUR HIGHNESS, YOU WANT TO...", "tr": "!! MAJESTELER\u0130, S\u0130Z..."}, {"bbox": ["668", "798", "1171", "1089"], "fr": "Plus d\u0027une fois, j\u0027en viens \u00e0 me demander s\u0027il ne me s\u00e9duit pas intentionnellement.", "id": "BUKAN SEKALI SAJA, AKU SELALU CURIGA, APAKAH DIA SENGAJA MENGGODAKU.", "pt": "MAIS DE UMA VEZ, EU SEMPRE SUSPEITO SE ELE N\u00c3O EST\u00c1 ME SEDUZINDO INTENCIONALMENTE.", "text": "MORE THAN ONCE, I\u0027VE SUSPECTED HE\u0027S DELIBERATELY SEDUCING...", "tr": "B\u0130R KEREDEN FAZLA, ONUN BEN\u0130 KASTEN BA\u015eTAN \u00c7IKARMAYA \u00c7ALI\u015eIP \u00c7ALI\u015eMADI\u011eINDAN \u015e\u00dcPHELEND\u0130M."}, {"bbox": ["302", "4705", "463", "4843"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/4.webp", "translations": [{"bbox": ["849", "994", "1139", "1204"], "fr": "M\u00eame la plus farouche des femmes c\u00e8de \u00e0 un homme pers\u00e9v\u00e9rant ?", "id": "WANITA TEGAR TAKUT PADA PRIA GIGIH?", "pt": "UMA MULHER FORTE TEME UM HOMEM INSISTENTE?", "text": "A RESOLUTE WOMAN FEARS A PERSISTENT MAN?", "tr": "D\u0130KBA\u015eLI KADIN YAPI\u015eKAN ERKEKTEN M\u0130 KORKAR?"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/5.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "158", "1151", "470"], "fr": "Le Garde Li a l\u0027air si exp\u00e9riment\u00e9, on ne dirait pas qu\u0027il n\u0027a jamais eu de partenaire.", "id": "PENGAWAL LI TERLIHAT SANGAT BERPENGALAMAN, TIDAK SEPERTI ORANG YANG BELUM PERNAH PUNYA KEKASIH.", "pt": "O GUARDA LI PARECE T\u00c3O EXPERIENTE, N\u00c3O PARECE QUE NUNCA TEVE UM AMANTE.", "text": "GUARD LI SEEMS SO EXPERIENCED, IT DOESN\u0027T SEEM LIKE HE\u0027S NEVER HAD A LOVER.", "tr": "MUHAFIZ L\u0130\u0027N\u0130N BU KADAR TECR\u00dcBEL\u0130 HAL\u0130, H\u0130\u00c7 SEVG\u0130L\u0130S\u0130 OLMAMI\u015e G\u0130B\u0130 DURMUYOR."}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/6.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1774", "832", "2053"], "fr": "Je pensais que le Garde Li \u00e9tait pur et innocent, mais plus je m\u0027approche, plus je d\u00e9couvre que...", "id": "KUKIRA PENGAWAL LI ITU SUCI BERSIH, SEMAKIN DEKAT BARU SADAR\u2014", "pt": "EU PENSAVA QUE O GUARDA LI ERA PURO E INOCENTE, MAS QUANTO MAIS ME APROXIMO, MAIS PERCEBO...", "text": "I THOUGHT GUARD LI WAS PURE AND INNOCENT, BUT THE CLOSER I GET, THE MORE I REALIZE...", "tr": "BEN DE MUHAFIZ L\u0130\u0027Y\u0130 SAF VE TEM\u0130Z SANMI\u015eTIM, YAKLA\u015eTIK\u00c7A FARK ETT\u0130M K\u0130\u2014"}, {"bbox": ["740", "77", "1117", "356"], "fr": "Je n\u0027ai vraiment pas... C\u0027est en observant les autres que j\u0027ai appris.", "id": "AKU SUNGGUH TIDAK... AKU MELIHAT ORANG LAIN, MAKANYA BISA.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O... EU APRENDI OBSERVANDO OS OUTROS, POR ISSO SEI.", "text": "I REALLY DIDN\u0027T... I LEARNED IT FROM WATCHING OTHERS...", "tr": "GER\u00c7EKTEN YAPMADIM... BA\u015eKALARINI \u0130ZLED\u0130M, O Y\u00dcZDEN \u00d6YLE OLDU."}, {"bbox": ["96", "1306", "493", "1565"], "fr": "Comment la poigne de ce gamin est-elle devenue si forte ? \u00c7a fait si mal, si mal.", "id": "KENAPA TENAGA ANAK INI JADI BESAR SEKALI? SAKIT, SAKIT.", "pt": "COMO A FOR\u00c7A DESTE GAROTO AUMENTOU TANTO? AI, AI, D\u00d3I MUITO!", "text": "HOW DOES THIS KID HAVE SO MUCH STRENGTH? IT HURTS, IT HURTS.", "tr": "BU VELED\u0130N EL\u0130 NASIL BU KADAR G\u00dc\u00c7LEND\u0130? \u00c7OK ACIYOR, \u00c7OK ACIYOR."}, {"bbox": ["450", "3065", "835", "3360"], "fr": "Le Garde Li sait y faire pour \u00eatre tr\u00e8s provocateur. Les autres savent-ils que tu es comme \u00e7a ?", "id": "PENGAWAL LI SANGAT PANDAI MENGGODA. APA ORANG LAIN TAHU KAU SEPERTI INI?", "pt": "O GUARDA LI \u00c9 MUITO ATREVIDO E PROVOCADOR. OS OUTROS SABEM QUE VOC\u00ca \u00c9 ASSIM?", "text": "GUARD LI IS VERY... VERY FLIRTATIOUS. DO OTHERS KNOW YOU\u0027RE LIKE THIS?", "tr": "MUHAFIZ L\u0130 \u00c7OK FENA C\u0130LVELE\u015eEB\u0130L\u0130YOR. BA\u015eKALARI SEN\u0130N BU HAL\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MU?"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/7.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "1262", "1171", "1530"], "fr": "Que \u00e7a sorte de la bouche de Mu Jian ? C\u0027est tellement incongru !", "id": "TERNYATA DIUCAPKAN DARI MULUT MU JIAN? TERASA SANGAT ANEH!", "pt": "ISSO REALMENTE SAIU DA BOCA DO MU JIAN? \u00c9 T\u00c3O INESPERADO!", "text": "TO THINK THESE KINDS OF FLIRTATIOUS WORDS WOULD COME OUT OF MU JIAN\u0027S MOUTH? IT FEELS SO OUT OF PLACE!", "tr": "BUNU MU JIAN MI S\u00d6YLED\u0130? \u00c7OK YERS\u0130Z GELD\u0130!"}, {"bbox": ["184", "145", "544", "322"], "fr": "Ce genre de propos os\u00e9s.", "id": "KATA-KATA MESUM SEPERTI INI.", "pt": "ESSE TIPO DE CONVERSA ATREVIDA.", "text": "THIS KIND OF FLIRTY TALK...", "tr": "BU T\u00dcR ARSIZ LAFLAR."}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/8.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "2541", "1145", "2868"], "fr": "Effectivement, aux yeux du Garde Li, je suis diff\u00e9rent des autres ?", "id": "TERNYATA DI MATA PENGAWAL LI, AKU BERBEDA DARI ORANG LAIN?", "pt": "COM CERTEZA, AOS OLHOS DO GUARDA LI, EU SOU DIFERENTE DOS OUTROS?", "text": "SURE ENOUGH, IN GUARD LI\u0027S EYES, I\u0027M DIFFERENT FROM OTHERS?", "tr": "DEMEK K\u0130 MUHAFIZ L\u0130\u0027N\u0130N G\u00d6Z\u00dcNDE, BEN D\u0130\u011eERLER\u0130NDEN FARKLIYIM?"}, {"bbox": ["705", "76", "1015", "303"], "fr": "Nous sommes de bons fr\u00e8res, je ne te cache rien.", "id": "KITA KAN SAUDARA BAIK, AKU TIDAK AKAN MENYEMBUNYIKAN APAPUN.", "pt": "SOMOS BONS IRM\u00c3OS, N\u00c3O ESCONDEREI NADA DE VOC\u00ca.", "text": "WE\u0027RE GOOD BROTHERS, I WON\u0027T HOLD BACK.", "tr": "B\u0130Z \u0130Y\u0130 KARDE\u015e\u0130Z, SENDEN B\u0130R \u015eEY SAKLAMAM."}, {"bbox": ["287", "1355", "584", "1651"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait quelqu\u0027un d\u0027autre, ce ne serait certainement pas comme \u00e7a.", "id": "KALAU ORANG LAIN, PASTI TIDAK BISA SEPERTI INI.", "pt": "COM OS OUTROS, CERTAMENTE N\u00c3O SERIA ASSIM.", "text": "WITH OTHERS, I DEFINITELY WOULDN\u0027T BE LIKE THIS.", "tr": "BA\u015eKASI OLSA, KES\u0130NL\u0130KLE B\u00d6YLE OLMAZDI."}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/9.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "4385", "756", "4738"], "fr": "Et ensuite ? Si la Troisi\u00e8me Demoiselle accepte, mais que sa famille refuse, que faire alors ?", "id": "LALU BAGAIMANA? JIKA NONA KETIGA SETUJU, TAPI KELUARGANYA TIDAK SETUJU, LALU BAGAIMANA?", "pt": "E DEPOIS? SE A TERCEIRA JOVEM SENHORITA CONCORDAR, MAS A FAM\u00cdLIA DELA N\u00c3O, O QUE ACONTECER\u00c1?", "text": "WHAT\u0027S NEXT? IF THE THIRD MISS AGREES, BUT HER FAMILY DOESN\u0027T, WHAT THEN?", "tr": "SONRA NE OLACAK? YA \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc HANIM KABUL EDER DE A\u0130LES\u0130 ETMEZSE, O ZAMAN NE YAPMALI?"}, {"bbox": ["626", "2813", "1064", "3103"], "fr": "J\u0027ai d\u00fb mal voir tout \u00e0 l\u0027heure, n\u0027est-ce pas toujours mon petit tr\u00e9sor ~", "id": "TADI AKU PASTI SALAH LIHAT, INI KAN MASIH ANAK BAIKKU~", "pt": "DEVO TER ME ENGANADO AGORA H\u00c1 POUCO, ELE AINDA \u00c9 O MEU BOM GAROTO~", "text": "I MUST HAVE BEEN MISTAKEN JUST NOW. HE\u0027S STILL MY GOOD BOY.", "tr": "AZ \u00d6NCE YANLI\u015e G\u00d6RM\u00dc\u015e OLMALIYIM, BU HALA BEN\u0130M USLU VELED\u0130M DE\u011e\u0130L M\u0130~"}, {"bbox": ["169", "1246", "492", "1495"], "fr": "Votre Altesse est naturellement diff\u00e9rent.", "id": "YANG MULIA TENTU SAJA BERBEDA.", "pt": "VOSSA ALTEZA \u00c9 NATURALMENTE DIFERENTE.", "text": "OF COURSE YOUR HIGHNESS IS DIFFERENT.", "tr": "MAJESTELER\u0130 DO\u011eAL OLARAK FARKLIDIR."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/10.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "105", "1067", "333"], "fr": "La sinc\u00e9rit\u00e9 peut d\u00e9placer des montagnes.", "id": "KETULUSAN HATI BISA MEMBUKA BATU EMAS SEKALIPUN.", "pt": "A SINCERIDADE ABSOLUTA MOVE MONTANHAS.", "text": "PERSISTENCE PAYS OFF.", "tr": "SAM\u0130M\u0130YET DA\u011eLARI DELER."}, {"bbox": ["271", "1142", "748", "1509"], "fr": "N\u0027imite surtout pas les d\u00e9bauch\u00e9s des romans qui trompent les jeunes filles pour les attirer au lit. Ce genre de comportement est r\u00e9pr\u00e9hensible.", "id": "KAU JANGAN MENIRU BAJINGAN DALAM NOVEL YANG MENIPU GADIS KECIL KE RANJANG, PERBUATAN SEPERTI ITU SALAH.", "pt": "N\u00c3O APRENDA COM OS DEVASSOS DAS NOVELAS A ENGANAR AS MO\u00c7AS PARA LEV\u00c1-LAS PARA A CAMA. ESSE TIPO DE COMPORTAMENTO \u00c9 ERRADO.", "text": "YOU CAN\u0027T BE LIKE THOSE RAKES IN THE NOVELS WHO TRICK GIRLS INTO BED. THAT KIND OF BEHAVIOR IS WRONG.", "tr": "SAKIN H\u0130KAYE K\u0130TAPLARINDAK\u0130 HAYLAZLAR G\u0130B\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZLARI KANDIRIP YATA\u011eA ATMA. BU YANLI\u015e B\u0130R DAVRANI\u015eTIR."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/12.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "70", "879", "193"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/13.webp", "translations": [{"bbox": ["842", "944", "1132", "1150"], "fr": "Garde Li, votre couette.", "id": "PENGAWAL LI, SELIMUTMU.", "pt": "GUARDA LI, SEU COBERTOR.", "text": "GUARD LI, YOUR BLANKET.", "tr": "MUHAFIZ L\u0130, YORGANIN."}, {"bbox": ["817", "2864", "1136", "3130"], "fr": "Ah ! Ma couette !", "id": "AH! SELIMUTKU!", "pt": "AH! MEU COBERTOR!", "text": "AH! MY BLANKET!", "tr": "AH! YORGANIM!"}], "width": 1280}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/14.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "743", "538", "1037"], "fr": "Et si le Garde Li allait vite laver sa couette et se contentait de dormir avec moi pour la nuit ?", "id": "BAGAIMANA KALAU PENGAWAL LI SEGERA MENCUCI SELIMUTNYA, MALAM INI TIDUR BERSAMAKU SAJA SEPANJANG MALAM.", "pt": "POR QUE O GUARDA LI N\u00c3O LAVA RAPIDAMENTE O COBERTOR E DORME COMIGO ESTA NOITE, DANDO UM JEITO?", "text": "WHY DON\u0027T YOU HURRY UP AND WASH THE BLANKET, AND JUST MAKE DO WITH ME FOR TONIGHT?", "tr": "MUHAFIZ L\u0130, YORGANI HEMEN YIKASAN \u0130Y\u0130 OLUR. BU GECE BEN\u0130MLE \u0130DARE EDERS\u0130N."}, {"bbox": ["653", "3248", "954", "3472"], "fr": "D\u0027accord, alors je vais devoir importuner Votre Altesse.", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU MEREPOTKAN YANG MULIA.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O INCOMODAREI VOSSA ALTEZA.", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL HAVE TO TROUBLE YOUR HIGHNESS THEN.", "tr": "PEKALA, O ZAMAN MAJESTELER\u0130NE ZAHMET OLACAK."}, {"bbox": ["825", "1866", "1166", "2170"], "fr": "Demain, une fois la couette s\u00e8che, vous pourrez la reprendre.", "id": "TUNGGU BESOK SETELAH SELIMUTNYA KERING DIJEMUR, BARU DIAMBIL KEMBALI.", "pt": "AMANH\u00c3, QUANDO O COBERTOR ESTIVER SECO, EU O PEGAREI DE VOLTA.", "text": "I\u0027LL BRING IT BACK TOMORROW AFTER IT\u0027S DRY.", "tr": "YARIN YORGAN KURUYUNCA GER\u0130 GET\u0130R\u0130R\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/15.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "421", "721", "742"], "fr": "\u00c0 propos du Garde Li,", "id": "OMONG-OMONG PENGAWAL LI...", "pt": "A PROP\u00d3SITO, GUARDA LI...", "text": "GUARD LI,", "tr": "MUHAFIZ L\u0130 DEM\u0130\u015eKEN..."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/16.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "112", "820", "362"], "fr": "Garde Li, ne trouvez-vous pas qu\u0027il y a des courants d\u0027air comme \u00e7a ?", "id": "PENGAWAL LI TIDAK MERASA BOCOR ANGIN SEPERTI INI?", "pt": "GUARDA LI, N\u00c3O ACHA QUE ASSIM ENTRA CORRENTE DE AR?", "text": "GUARD LI, DOESN\u0027T IT FEEL DRAFTY LIKE THIS?", "tr": "MUHAFIZ L\u0130, B\u00d6YLE CEREYAN YAPTI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["447", "1443", "959", "1813"], "fr": "Si Votre Altesse sent des courants d\u0027air et que c\u0027est inconfortable, nous pouvons mettre nos v\u00eatements entre nous deux, ce sera certainement plus chaud !", "id": "JIKA YANG MULIA MERASA BOCOR ANGIN DAN TIDAK NYAMAN, BISA MELETAKKAN PAKAIAN KITA BERDUA DI TENGAH, PASTI AKAN HANGAT!", "pt": "SE VOSSA ALTEZA ACHA QUE EST\u00c1 ENTRANDO VENTO E SE SENTE DESCONFORT\u00c1VEL, PODEMOS COLOCAR NOSSAS ROUPAS NO MEIO. ASSIM CERTAMENTE FICAR\u00c1 MAIS QUENTE!", "text": "IF YOUR HIGHNESS FEELS DRAFTY AND UNCOMFORTABLE, WE CAN PUT OUR CLOTHES IN BETWEEN US. THAT WILL DEFINITELY BE WARM!", "tr": "MAJESTELER\u0130 E\u011eER CEREYAN YAPTI\u011eINI VE RAHATSIZ OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSA, \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N KIYAFETLER\u0130N\u0130 ORTAYA KOYAB\u0130L\u0130R\u0130Z, B\u00d6YLECE KES\u0130NL\u0130KLE DAHA SICAK OLUR!"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/17.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1137", "569", "1445"], "fr": "Je ne sens pas de courants d\u0027air, et je ne suis pas mal \u00e0 l\u0027aise. Les v\u00eatements ne sont donc pas n\u00e9cessaires.", "id": "AKU TIDAK MERASA BOCOR ANGIN, JUGA TIDAK MERASA TIDAK NYAMAN. PAKAIAN TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O SINTO CORRENTE DE AR, NEM ESTOU DESCONFORT\u00c1VEL. N\u00c3O PRECISA DAS ROUPAS.", "text": "I DON\u0027T FEEL DRAFTY, AND I DON\u0027T FEEL UNCOMFORTABLE. NO NEED FOR THE CLOTHES.", "tr": "CEREYAN YAPTI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORUM, RAHATSIZ DA DE\u011e\u0130L\u0130M. KIYAFETLERE GEREK YOK."}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/18.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1316", "616", "1586"], "fr": "Vos paroles sont belles, mais il ne faut pas baisser la garde.", "id": "BICARANYA MEMANG ENAK DIDENGAR, TAPI TETAP TIDAK BOLEH LENGAH.", "pt": "FALA BONITO, MAS AINDA N\u00c3O POSSO BAIXAR A GUARDA.", "text": "YOU SAY THAT, BUT I STILL CAN\u0027T LET MY GUARD DOWN.", "tr": "KULA\u011eA HO\u015e GEL\u0130YOR AMA Y\u0130NE DE GARDIMI D\u00dc\u015e\u00dcREMEM."}, {"bbox": ["657", "1741", "1076", "2104"], "fr": "Bien que cette Troisi\u00e8me Demoiselle soit la fille d\u0027une concubine, sa famille n\u0027en reste pas moins une grande et noble maison.", "id": "MESKIPUN NONA KETIGA ITU ANAK DARI SELIR, TAPI BAGAIMANAPUN JUGA KELUARGANYA ADALAH KELUARGA BESAR DAN TERPANDANG.", "pt": "EMBORA AQUELA TERCEIRA JOVEM SENHORITA SEJA UMA FILHA ILEG\u00cdTIMA, A FAM\u00cdLIA DELA AINDA \u00c9 NOBRE E IMPORTANTE.", "text": "ALTHOUGH THE THIRD MISS IS A CONCUBINE\u0027S DAUGHTER, SHE\u0027S STILL FROM A NOBLE FAMILY.", "tr": "O \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc HANIM CAR\u0130YE KIZI OLSA DA, SONU\u00c7TA O DA SOYLU VE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R A\u0130LEDEN GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["613", "3457", "1090", "3780"], "fr": "\u00c0 moins que la Noble Consort ne puisse aider Mu Jian \u00e0 la conqu\u00e9rir directement !", "id": "KECUALI SELIR KEKASIHAN BISA MEMBANTU MU JIAN, LANGSUNG MENDAPATKAN WANITA INI!", "pt": "A MENOS QUE A NOBRE CONSORTE POSSA AJUDAR MU JIAN A CONQUISTAR ESSA MULHER DIRETAMENTE!", "text": "UNLESS THE NOBLE CONSORT CAN HELP MU JIAN, DIRECTLY TAKE DOWN THIS WOMAN!", "tr": "DE\u011eERL\u0130 CAR\u0130YE MU JIAN\u0027A YARDIM ED\u0130P BU KADINI DO\u011eRUDAN ELDE ETMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAZSA OLMAZ!"}, {"bbox": ["120", "3051", "536", "3313"], "fr": "Pour le Mu Jian actuel, \u00eatre avec elle serait vraiment viser trop haut.", "id": "MU JIAN YANG SEKARANG UNTUK BERSANDING DENGANNYA ITU BENAR-BENAR BERUSAHA MERAIH YANG DI LUAR JANGKAUAN.", "pt": "O MU JIAN ATUAL TENTAR FICAR COM ELA SERIA MIRAR ALTO DEMAIS.", "text": "FOR MU JIAN TO BE WITH HER NOW IS REALLY CLIMBING HIGH.", "tr": "\u015eU ANK\u0130 MU JIAN\u0027IN ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE OLMASI, ONUN \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R L\u00dcTUF OLURDU."}, {"bbox": ["369", "220", "521", "373"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/19.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1008", "666", "1332"], "fr": "Mais c\u0027est trop difficile. On ne peut tout de m\u00eame pas vraiment laisser Mu Jian cr\u00e9er un fait accompli, ce serait trop immoral.", "id": "TAPI INI TERLALU SULIT. TIDAK MUNGKIN BENAR-BENAR MEMBIARKAN MU JIAN MEMBUAT NASI MENJADI BUBUR, KAN? ITU TERLALU TIDAK BERMORAL.", "pt": "MAS ISSO \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL. N\u00c3O PODEMOS REALMENTE DEIXAR MU JIAN FOR\u00c7AR A SITUA\u00c7\u00c3O, ISSO SERIA IMORAL DEMAIS.", "text": "BUT THIS IS TOO DIFFICULT. WE CAN\u0027T REALLY LET MU JIAN FORCE HIMSELF ON HER, THAT\u0027S TOO IMMORAL.", "tr": "AMA BU \u00c7OK ZOR. GER\u00c7EKTEN MU JIAN\u0027IN OLDU B\u0130TT\u0130YE GET\u0130RMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VEREMEY\u0130Z, BU \u00c7OK AHLAKSIZCA OLUR."}, {"bbox": ["707", "107", "1111", "389"], "fr": "Si Sa Majest\u00e9 d\u00e9cr\u00e8te le mariage, alors le Manoir du Ministre n\u0027aura d\u0027autre choix que d\u0027accepter.", "id": "JIKA KAISAR MENGANUGERAHKAN PERNIKAHAN, MAKA KEDIAMAN MENTERI TIDAK AKAN BISA MENOLAK.", "pt": "SE O IMPERADOR ORDENAR O CASAMENTO, A CASA DO MINISTRO N\u00c3O TER\u00c1 ESCOLHA A N\u00c3O SER CONCORDAR.", "text": "IF THE EMPEROR GRANTS THE MARRIAGE, THEN THE SHANGSHU FAMILY CAN\u0027T REFUSE.", "tr": "\u0130MPARATOR EVL\u0130L\u0130\u011eE KARAR VER\u0130RSE, BAKANLIK KONA\u011eI\u0027NIN KABUL ETMEKTEN BA\u015eKA \u00c7ARES\u0130 KALMAZ."}, {"bbox": ["749", "1522", "1127", "1817"], "fr": "Tant que Mu Jian ne sera pas avec une femme, je ne trouverai pas la paix un seul jour !", "id": "SEHARI SAJA MU JIAN TIDAK BERSAMA WANITA, SEHARI ITU PULA AKU TIDAK TENANG!", "pt": "ENQUANTO MU JIAN N\u00c3O ESTIVER COM UMA MULHER, N\u00c3O TEREI UM DIA DE PAZ!", "text": "AS LONG AS MU JIAN ISN\u0027T WITH A WOMAN, I WON\u0027T BE AT EASE!", "tr": "MU JIAN B\u0130R KADINLA B\u0130RL\u0130KTE OLMADI\u011eI S\u00dcRECE B\u0130R G\u00dcN B\u0130LE \u0130\u00c7\u0130M RAHAT ETMEYECEK!"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/20.webp", "translations": [{"bbox": ["969", "1285", "1170", "1415"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/23.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "819", "453", "1053"], "fr": "Je savais bien qu\u0027il fallait \u00eatre sur ses gardes !!", "id": "SUDAH KUBILANG HARUS SELALU WASPADA!!", "pt": "EU DISSE QUE PRECISAVA ESTAR SEMPRE ALERTA!!", "text": "I TOLD YOU TO ALWAYS BE VIGILANT!!", "tr": "HER ZAMAN TET\u0130KTE OLMAM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M!!"}, {"bbox": ["799", "119", "1129", "356"], "fr": "Mais que se passe-t-il ?!!", "id": "ADA APA INI?!!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON HERE?!!", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE?!!"}, {"bbox": ["677", "2863", "943", "3109"], "fr": "Ne m\u0027abandonne pas.", "id": "JANGAN TINGGALKAN AKU.", "pt": "N\u00c3O ME ABANDONE", "text": "DON\u0027T LEAVE ME.", "tr": "BEN\u0130 BIRAKMA."}, {"bbox": ["857", "1395", "1072", "1581"], "fr": "Maman.", "id": "IBUNDA.", "pt": "MAM\u00c3E", "text": "MOTHER...", "tr": "ANNE..."}, {"bbox": ["510", "2669", "735", "2897"], "fr": "Maman.", "id": "IBUNDA.", "pt": "MAM\u00c3E", "text": "MOTHER...", "tr": "ANNE..."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/24.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "197", "1028", "514"], "fr": "H\u00e9las, en fin de compte, que Mu Jian soit un psychopathe ou autre, il reste un pauvre enfant priv\u00e9 de l\u0027amour de sa m\u00e8re.", "id": "HUH, PADA AKHIRNYA, BAIK MU JIAN GILA ATAU BERSIKAP APAPUN, DIA TETAPLAH ANAK MALANG YANG TIDAK MENDAPAT KASIH SAYANG IBU KANDUNG.", "pt": "AI, NO FINAL DAS CONTAS, SEJA MU JIAN UM PSICOPATA OU N\u00c3O, ELE \u00c9 APENAS UMA CRIAN\u00c7A CARENTE DO AMOR DE SUA M\u00c3E.", "text": "AH, IN THE END, WHETHER MU JIAN IS CRAZY OR DOCILE, HE\u0027S A PITIFUL CHILD WITHOUT A MOTHER\u0027S LOVE.", "tr": "AH, SONU\u00c7TA, MU JIAN \u0130STER DEL\u0130 OLSUN \u0130STER AKLI BA\u015eINDA, ANNE SEVG\u0130S\u0130NDEN MAHRUM KALMI\u015e ZAVALLI B\u0130R \u00c7OCUK."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/25.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "109", "982", "352"], "fr": "Ce n\u0027est rien, tout finira par passer.", "id": "TIDAK APA-APA, SEMUA AKAN BERLALU.", "pt": "TUDO BEM, VAI PASSAR.", "text": "IT\u0027S OKAY, IT WILL ALL PASS.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, HEPS\u0130 GE\u00c7ECEK."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/26.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "362", "1143", "616"], "fr": "Maman... Pourquoi tu ne me serres pas dans tes bras... Maman.", "id": "IBUNDA... KENAPA KAU TIDAK MEMELUKKU... IBUNDA.", "pt": "MAM\u00c3E... POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME ABRA\u00c7A... MAM\u00c3E", "text": "MOTHER... WHY WON\u0027T YOU HUG ME... MOTHER...", "tr": "ANNE... NEDEN BANA SARILMIYORSUN... ANNE..."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/27.webp", "translations": [{"bbox": ["895", "180", "1156", "390"], "fr": "Ce n\u0027est rien, Papa t\u0027aime.", "id": "TIDAK APA-APA, AYAH MENYAYANGIMU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU GOSTO MUITO DE VOC\u00ca.", "text": "IT\u0027S OKAY, DADDY LOVES YOU.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, BABAN SEN\u0130 SEVER."}, {"bbox": ["102", "415", "354", "516"], "fr": "Se retourne et l\u0027\u00e9treint.", "id": "BERBALIK DAN MEMELUK.", "pt": "VIRA-SE E O ABRA\u00c7A.", "text": "[SFX] ROLL OVER AND HUG", "tr": "D\u00d6N\u00dcP SARILDI."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/29.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "3075", "1007", "3351"], "fr": "Qu\u0027est-ce que ce maudit gamin est en train de raconter ?!", "id": "APA YANG DIKATAKAN ANAK SIALAN INI?!", "pt": "O QUE ESSE MOLEQUE EST\u00c1 DIZENDO?!", "text": "WHAT IS THIS DAMNED KID SAYING?!", "tr": "BU VELET NE SA\u00c7MALIYOR?!"}, {"bbox": ["183", "1131", "598", "1420"], "fr": "Maman... J\u0027ai faim... Maman, je veux boire du lait.", "id": "IBUNDA... AKU LAPAR... IBUNDA, AKU MAU MINUM SUSU.", "pt": "MAM\u00c3E... ESTOU COM FOME... MAM\u00c3E, QUERO LEITE.", "text": "MOTHER... I\u0027M HUNGRY... MOTHER, I WANT MILK...", "tr": "ANNE... A\u00c7IKTIM... ANNE, S\u00dcT \u0130\u00c7MEK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1036, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/30/33.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "92", "1079", "343"], "fr": "Qui d\u0027autre va me donner un \u0027j\u0027aime\u0027 ?", "id": "SIAPA LAGI YANG MAU KASIH LIKE?", "pt": "QUEM MAIS VAI ME DAR UM LIKE?", "text": "WHO HASN\u0027T GIVEN ME A LIKE YET?", "tr": "K\u0130M HALA BANA BE\u011eEN\u0130 ATIYOR?"}], "width": 1280}]
Manhua